{"meta":{"query_hash":"de2fc57abb7d","filters":{"topic":"Interpreting and Communication in Healthcare"},"cohort_total":1286,"direct_labels_cover":4,"predictions_cover":1286,"exported":1286,"export_cap":100000,"truncated":false,"label_status":"direct model label, unvalidated","prediction_status":"machine_predicted_unvalidated (Codex and Gemma teacher distillation)","score_status":"score_only:v0-immature-baseline","snapshot":{"source":"OpenAlex, pinned release, all 482 partitions","release":"2026-06-24","frame_built":"2026-07-12"},"permalink":"https://metacan.xera.ac/q/de2fc57abb7d","api":"https://metacan.xera.ac/api/v1/cohort?topic=Interpreting+and+Communication+in+Healthcare"},"results":[{"id":"W107164463","doi":"10.1093/pch/11.4.217","title":"A study of provider-caregiver communication in paediatric ambulatory care","year":2006,"lang":"en","type":"article","venue":"Paediatrics & Child Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Toronto; University Health Network; SickKids Foundation; Hospital for Sick Children","funders":"","keywords":"Medicine; Family medicine; Ambulatory care; Affect (linguistics); Population; Outpatient clinic; Health care; Ambulatory; Nursing; Psychology","score_opus":0.030800241056419892,"score_gpt":0.37440880697031825,"score_spread":0.3436085659138984,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W107164463","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.94331485,0.0320206,0.00002861671,0.0036994182,0.000570174,0.0038589623,0.000056909525,0.00020785826,0.016242638],"genre_scores_gemma":[0.99609363,0.0014484884,0.0004013756,0.0009588113,0.00040807883,0.00042599897,0.00012978874,0.000052585645,0.00008125847],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99268365,0.0036560434,0.0019522288,0.0004351806,0.00052694924,0.00074596156],"domain_scores_gemma":[0.99522614,0.0011679656,0.0012668471,0.001593429,0.000587022,0.00015859726],"candidate_categories":["metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0020674563,0.00025549126,0.00060288573,0.00065569684,0.0012390303,0.000009542979,0.0007447463,0.00027681826,0.000036202673],"category_scores_gemma":[0.00025268513,0.00025976458,0.000096296026,0.0012487456,0.000057437137,0.00012029607,0.000393494,0.0018486275,0.000051045656],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000047321766,0.00054036936,0.8990679,0.0010779033,0.000006873972,0.0000014627171,0.09131907,0.00016198847,2.520188e-7,0.0020924294,0.003618481,0.002065974],"study_design_scores_gemma":[0.0034610918,0.0006277204,0.790055,0.00062481785,0.00003454187,0.0000018305826,0.19772597,0.0001412042,0.0000011653184,0.00074872153,0.0061990176,0.00037895967],"about_ca_topic_score_codex":0.026585815,"about_ca_topic_score_gemma":0.016863586,"teacher_disagreement_score":0.10901292,"about_ca_system_score_codex":0.0009145898,"about_ca_system_score_gemma":0.0011728724,"threshold_uncertainty_score":0.99998546},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W14423719","doi":"10.1001/jama.1960.03020170023006","title":"Translation Consequence: The Crusade for Information in Wartime Communications","year":2009,"lang":"en","type":"dissertation","venue":"Journal of the American Medical Association","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Afghan; Inclusion (mineral); Political science; Public relations; Sociology; Media studies; Social science; Law; Computer science","score_opus":0.04254373511860232,"score_gpt":0.4626649727746135,"score_spread":0.42012123765601117,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W14423719","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.44985014,0.0026844232,0.0008208618,0.51136816,0.006608649,0.005013395,0.00015379302,0.00009591888,0.023404676],"genre_scores_gemma":[0.9796846,0.0024793977,0.0011108463,0.014084222,0.000644485,0.0002612498,0.00024400814,0.000028385488,0.0014627946],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99349505,0.0027966234,0.0020604492,0.000084784675,0.0012390681,0.00032401946],"domain_scores_gemma":[0.9854651,0.0055061546,0.006848932,0.0006419444,0.0014495427,0.00008833274],"candidate_categories":["metaresearch","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0066313455,0.00016020039,0.0004985662,0.00018433815,0.00087504735,0.000027092588,0.0016250756,0.00046054917,0.000043327],"category_scores_gemma":[0.009257841,0.00009888122,0.00027938228,0.0005315248,0.000110824745,0.00021749423,0.000043510205,0.0032736047,0.00002528434],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0019658322,0.00037668817,0.03132815,0.00076352083,0.00043558143,0.0000021195913,0.08917213,0.00013384313,0.00015239691,0.0035894965,0.112012535,0.7600677],"study_design_scores_gemma":[0.0039115082,0.00080938,0.35731268,0.009492849,0.0005707289,0.000030161915,0.07739397,0.010125458,0.00007551925,0.012180932,0.52737683,0.0007199971],"about_ca_topic_score_codex":0.00054295186,"about_ca_topic_score_gemma":0.0019945637,"teacher_disagreement_score":0.75934774,"about_ca_system_score_codex":0.0011922485,"about_ca_system_score_gemma":0.0021483558,"threshold_uncertainty_score":0.9990876},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1468840680","doi":"10.2139/ssrn.2628313","title":"Earwitness Evidence: The Reliability of Voice Identifications","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"SSRN Electronic Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":6,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Western University","funders":"","keywords":"Reliability (semiconductor); Computer science; Speech recognition; Psychology; Reliability engineering; Engineering","score_opus":0.11405006571676068,"score_gpt":0.4659964535102349,"score_spread":0.3519463877934742,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1468840680","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.92281055,0.011270028,0.0075059263,0.047729142,0.0018023582,0.0008350598,0.000007507849,0.00009226616,0.0079471795],"genre_scores_gemma":[0.9916726,0.0025201016,0.00010410072,0.00025800834,0.00025669998,0.00006663735,0.0000023720086,0.0000148657,0.0051046405],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.99493647,0.0023613102,0.00077618967,0.00014750627,0.00038617983,0.0013923676],"domain_scores_gemma":[0.99541974,0.0014556731,0.0005884255,0.00089392345,0.0015345191,0.00010772433],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.015449667,0.00009547541,0.00017077869,0.000060909337,0.0012177187,0.000012739462,0.0009127711,0.000122041325,0.00003953427],"category_scores_gemma":[0.0036127975,0.00006339936,0.000086350534,0.00029731076,0.00015250966,0.00017919112,0.0001300525,0.004446193,0.00019055854],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":"theoretical_or_conceptual","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00045344737,0.00020497113,0.25741374,0.00024374101,0.000136836,4.699729e-7,0.040658485,0.00024509605,0.00018055005,0.6833255,0.008631218,0.00850593],"study_design_scores_gemma":[0.0006037,0.00032959404,0.015520631,0.0008672179,0.00007542656,0.0000671497,0.19170655,0.0005060857,0.000036868507,0.77739817,0.012683166,0.00020545337],"about_ca_topic_score_codex":0.0012770558,"about_ca_topic_score_gemma":0.0015900764,"teacher_disagreement_score":0.24189311,"about_ca_system_score_codex":0.0013169184,"about_ca_system_score_gemma":0.009498949,"threshold_uncertainty_score":0.9978506},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1500718506","doi":"10.7202/1008342ar","title":"Valero-Garcés, Carmen et Martin, Anne, dir. (2008) : Crossing Borders in Community Interpreting. Definitions and Dilemmas. Amsterdam/Philadelphie : Benjamins Translation Library, xii + 291 p.","year":2011,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Toronto Metropolitan University","funders":"","keywords":"Garcia; Humanities; Art; Sociology","score_opus":0.18300078015561233,"score_gpt":0.38346274396734065,"score_spread":0.20046196381172832,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1500718506","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6041922,0.33336928,0.0029067798,0.043767907,0.002693153,0.0012097021,0.0004520623,0.000230851,0.011178066],"genre_scores_gemma":[0.9111266,0.07155508,0.013401959,0.0025231426,0.0002087535,0.00011101676,0.00011856562,0.00016896594,0.0007858788],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9780704,0.017261334,0.0024108707,0.0004812946,0.0004209771,0.0013551203],"domain_scores_gemma":[0.99420184,0.0026499748,0.0010528559,0.0010192855,0.00037776236,0.00069826824],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0054154433,0.000667559,0.0010316595,0.0006822766,0.00468127,0.00046744154,0.001023899,0.0006623037,0.0016202517],"category_scores_gemma":[0.0008576962,0.000671352,0.00042246323,0.0008181252,0.0016305492,0.0019841106,0.00033318362,0.007946561,0.000040951883],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0012098303,0.0021864106,0.15550396,0.003644007,0.0013913622,0.00013409216,0.5083761,0.00010018843,0.00015792898,0.0107556125,0.013244371,0.30329612],"study_design_scores_gemma":[0.0070730676,0.003084127,0.42306343,0.027372397,0.0037555702,0.0020930276,0.07715743,0.0044558016,0.00031239484,0.17985934,0.26832274,0.003450685],"about_ca_topic_score_codex":0.004957019,"about_ca_topic_score_gemma":0.005529059,"teacher_disagreement_score":0.43121868,"about_ca_system_score_codex":0.0002611072,"about_ca_system_score_gemma":0.00081688096,"threshold_uncertainty_score":0.99957377},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1500997469","doi":"10.7202/1008996ar","title":"Blais, M. et Rhéaume, J. (2009). Apprendre à vivre aux frontières des cultures sourdes et entendantes : histoires d’enfants entendants issus de parents sourds. Québec, Québec : Les Presses de l’Université Laval","year":2011,"lang":"fr","type":"article","venue":"Revue des sciences de l éducation","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université Laval","funders":"","keywords":"Humanities; Art","score_opus":0.20603860855630968,"score_gpt":0.42378091422803155,"score_spread":0.21774230567172187,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1500997469","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7820267,0.16093972,0.003883122,0.03301156,0.0019987798,0.0008550904,0.00028515063,0.00036535237,0.016634515],"genre_scores_gemma":[0.93686646,0.038467754,0.011007108,0.0008069326,0.00026501028,0.00013503896,0.000056954446,0.000059466463,0.012335271],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9922139,0.004259955,0.0009227688,0.00076415204,0.00040508894,0.0014341339],"domain_scores_gemma":[0.99571836,0.0013498013,0.0008602166,0.0007626691,0.0008057273,0.00050320063],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0029203189,0.0004912226,0.0004877525,0.00032362863,0.005237433,0.0001777184,0.0017029938,0.00050077937,0.0015483509],"category_scores_gemma":[0.0037612065,0.0004870221,0.0002176332,0.0004957196,0.0024268974,0.00085158914,0.0004200842,0.0011352766,0.00010130767],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00012386675,0.00046717498,0.3654721,0.0018389724,0.00006931583,0.000009495371,0.5664866,0.00018175576,0.00037293384,0.0028893983,0.048390172,0.013698206],"study_design_scores_gemma":[0.00082263944,0.0007291758,0.25864065,0.014790377,0.00033935282,0.00033512438,0.5262743,0.0062763863,0.0017605382,0.011953829,0.17684984,0.0012277735],"about_ca_topic_score_codex":0.84890544,"about_ca_topic_score_gemma":0.77599967,"teacher_disagreement_score":0.15483977,"about_ca_system_score_codex":0.0033406604,"about_ca_system_score_gemma":0.008426101,"threshold_uncertainty_score":0.9997581},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1507269840","doi":"","title":"MDs get crash course in Inuit culture as young patients arrive in Ottawa","year":2000,"lang":"en","type":"article","venue":"Europe PMC (PubMed Central)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Crash; Arctic; The arctic; Medicine; Geography; Computer science; Ecology; Biology; Oceanography","score_opus":0.021085691666487872,"score_gpt":0.33326042738824635,"score_spread":0.31217473572175847,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1507269840","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.90704954,0.00033671068,8.3863034e-7,0.0014717866,0.00090726884,0.0012802207,0.00008934365,0.00012147822,0.088742815],"genre_scores_gemma":[0.9850322,0.0008585099,0.000088274755,0.0024377678,0.00020243961,0.00039674176,0.000081170554,0.00005604508,0.010846827],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99460965,0.0021337066,0.0009699997,0.00043256592,0.0003504601,0.0015035989],"domain_scores_gemma":[0.9982441,0.00018818195,0.00022806521,0.00076053577,0.00022591063,0.00035319946],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.00087197905,0.00025447365,0.00032056269,0.00011651326,0.0003319437,0.000023194478,0.00066359097,0.00026969088,0.0017593049],"category_scores_gemma":[0.00061106286,0.00023721626,0.00005799453,0.00059083145,0.000069778456,0.00016066672,0.00013277582,0.0017976803,0.0011121794],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00007482658,0.00019902957,0.87153757,0.000072184564,0.000007882488,0.00001943307,0.10887233,0.000023574317,0.0000033254594,0.00038001756,0.006766352,0.0120435],"study_design_scores_gemma":[0.001196589,0.00005751488,0.89069515,0.00056787283,0.0000075103344,0.0000018497176,0.002598901,0.000048030837,0.000008236836,0.00019337144,0.10439889,0.00022605293],"about_ca_topic_score_codex":0.0014662988,"about_ca_topic_score_gemma":0.0057313317,"teacher_disagreement_score":0.10627343,"about_ca_system_score_codex":0.00066042424,"about_ca_system_score_gemma":0.00043092726,"threshold_uncertainty_score":0.99966556},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1511018152","doi":"10.1177/160940690900800202","title":"Lost and Found in Translation: An Ecological Approach to Bilingual Research Methodology","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Qualitative Methods","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":35,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McGill University","funders":"","keywords":"Hindsight bias; Perspective (graphical); Curriculum; Psychology; Qualitative research; French; Linguistics; Medical education; Sociology; Pedagogy; Medicine; Social psychology; Social science; Computer science; Artificial intelligence","score_opus":0.9460650827480639,"score_gpt":0.8061432734378815,"score_spread":0.1399218093101824,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1511018152","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"methods","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"methods","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.52704054,0.0009153856,0.4178317,0.027194344,0.0013275241,0.00085297454,0.000013971949,0.00002127574,0.024802297],"genre_scores_gemma":[0.42448428,0.000031936615,0.5734917,0.0015579815,0.00028634208,0.00001636832,0.0000033769418,0.000006943728,0.0001210682],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9309263,0.066739775,0.0012575869,0.00022654743,0.00053513114,0.00031461642],"domain_scores_gemma":[0.972895,0.023542583,0.00038798223,0.0002006125,0.0027834147,0.00019038019],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":["metaresearch"],"category_scores_codex":[0.07192393,0.00011497299,0.0003922221,0.0007474451,0.00021987429,0.000023216206,0.00064761104,0.00020259405,0.00008939055],"category_scores_gemma":[0.012237928,0.000093433155,0.000058069203,0.0004139884,0.00015788616,0.00019272942,0.00008475425,0.001694478,0.00001064052],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.001470558,0.0007374868,0.0013546214,0.000052810286,0.00006828878,0.000015297905,0.7166602,0.00019326416,0.0011181496,0.15478615,0.0002548706,0.12328827],"study_design_scores_gemma":[0.0025064624,0.0035172217,0.054946057,0.00078414386,0.000018039618,0.00012204378,0.5483681,0.002377167,0.00017915804,0.37417966,0.012654116,0.00034786138],"about_ca_topic_score_codex":0.00011945928,"about_ca_topic_score_gemma":0.0000742178,"teacher_disagreement_score":0.21939349,"about_ca_system_score_codex":0.00029949762,"about_ca_system_score_gemma":0.0004805889,"threshold_uncertainty_score":0.9960824},"labels":[{"model":"gemma","categories":[],"domain":null,"study_design":"theoretical_or_conceptual","genre":"methods","about_ca_system":false,"about_ca_topic":false,"confidence":"low"},{"model":"gpt","categories":["metaresearch"],"domain":"methods","study_design":"qualitative","genre":"methods","about_ca_system":false,"about_ca_topic":false,"confidence":"high"}],"label_agreement":"split"},{"id":"W1512452526","doi":"","title":"Attending the Truth and Reconciliation Commission of Canada National Event in Vancouver, September 2013: a narrative report","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"ANU Open Research (Australian National University)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Commission; Narrative; Event (particle physics); Publishing; Project commissioning; Political science; History; Public administration; Media studies; Sociology; Law; Art","score_opus":0.2108881438190738,"score_gpt":0.49283151870717995,"score_spread":0.28194337488810617,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1512452526","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.37549478,0.000019066329,0.000051140356,0.042081144,0.00071811466,0.001964229,0.00011650619,0.000018917446,0.5795361],"genre_scores_gemma":[0.918539,0.000012595394,0.0001402266,0.00011156709,0.000045155874,0.000016691698,0.000044673943,0.000005818105,0.081084274],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99574226,0.002444838,0.000398441,0.0002307095,0.000899516,0.00028426317],"domain_scores_gemma":[0.99384195,0.0034602047,0.00026987985,0.00021709473,0.0021021923,0.00010867914],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0058959383,0.00007973838,0.00014938523,0.00022208819,0.0011874752,0.00001588904,0.0005585664,0.000101932426,0.00038760254],"category_scores_gemma":[0.0022426902,0.000069829715,0.000022288936,0.0005793161,0.00011919049,0.00025069827,0.00037124575,0.0007782814,0.000005789582],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00028272698,0.000075280164,0.055717535,0.00014890124,0.000042186708,0.000015700676,0.006758569,0.0003215781,0.000051551066,0.09637081,0.83984894,0.00036624697],"study_design_scores_gemma":[0.0014448068,0.00010846696,0.07297667,0.00086792704,0.000005280574,0.000007050432,0.061475545,0.0024472193,0.00007641657,0.009756953,0.85062504,0.0002086354],"about_ca_topic_score_codex":0.22974232,"about_ca_topic_score_gemma":0.53909713,"teacher_disagreement_score":0.5430442,"about_ca_system_score_codex":0.0013517286,"about_ca_system_score_gemma":0.003127741,"threshold_uncertainty_score":0.91332185},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1518456248","doi":"10.17269/cjph.104.3515","title":"Perception du contexte linguistique et culturel minoritaire sur le vécu de la grossesse","year":2013,"lang":"fr","type":"article","venue":"Canadian Journal of Public Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":9,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Montfort Hospital; Institut National de la Recherche Scientifique; University of Saskatchewan; Université de Moncton; Ontario Centre of Excellence for Child and Youth Mental Health; Children's Hospital of Eastern Ontario; University of Ottawa","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Sociology; Art","score_opus":0.06756230972825382,"score_gpt":0.4097570771271497,"score_spread":0.34219476739889587,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1518456248","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.26831496,0.01982921,0.002270802,0.6934411,0.004107879,0.00067061454,0.000110376335,0.000033498713,0.011221575],"genre_scores_gemma":[0.95740986,0.0027377883,0.0028553947,0.029634377,0.0019326747,0.000042435415,0.00003156747,0.000060697876,0.0052951826],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9822013,0.014020953,0.0016711488,0.00023323375,0.00026935866,0.0016040364],"domain_scores_gemma":[0.9877687,0.0018374105,0.0013375245,0.00055538694,0.0037005045,0.0048004785],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.013985022,0.00027848515,0.00058401347,0.0004122387,0.0020912306,0.00032271468,0.0007724851,0.00082580704,0.0015651253],"category_scores_gemma":[0.011454643,0.00028430234,0.0002040908,0.00035575315,0.00050991814,0.0006301293,0.000048481757,0.003984396,0.00021438274],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000010176356,0.00019006725,0.11442364,0.0015169937,0.000075081225,0.00008820163,0.18135391,0.000019729918,0.00000948522,0.10428913,0.49599123,0.10203236],"study_design_scores_gemma":[0.0008774497,0.0004053535,0.1339237,0.0029032389,0.000012610807,0.0007542992,0.104789145,0.0005298494,3.8968503e-7,0.0031810428,0.7523441,0.000278872],"about_ca_topic_score_codex":0.7491717,"about_ca_topic_score_gemma":0.34703785,"teacher_disagreement_score":0.68909496,"about_ca_system_score_codex":0.0041338294,"about_ca_system_score_gemma":0.08190871,"threshold_uncertainty_score":0.9999609},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1520635673","doi":"10.2196/mhealth.2866","title":"Metadata Correction: Usage of Multilingual Mobile Translation Applications in Clinical Settings","year":2013,"lang":"en","type":"erratum","venue":"JMIR mhealth and uhealth","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":8,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"mHealth; Computer science; Metadata; World Wide Web; Mobile apps; Internet privacy; Medicine; Nursing; Psychological intervention","score_opus":0.14334570864919166,"score_gpt":0.5308237844138306,"score_spread":0.38747807576463894,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1520635673","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.27807012,0.16535634,0.0028798766,0.019547459,0.18526086,0.085545726,0.0050750123,0.0023003034,0.2559643],"genre_scores_gemma":[0.49425796,0.11278825,0.007554249,0.012534628,0.012021009,0.02953219,0.0148666715,0.00066380145,0.31578124],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.990202,0.0033201051,0.0041105864,0.00090814946,0.00046307294,0.0009960621],"domain_scores_gemma":[0.9914781,0.0033450522,0.0025616188,0.0014517033,0.0005792313,0.00058433076],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0043451195,0.00046524432,0.0014501768,0.00047770733,0.0010603324,0.00002322165,0.0006148252,0.0018336116,0.00027731192],"category_scores_gemma":[0.00038553972,0.0004415856,0.00017900436,0.00059222453,0.00025278513,0.00023125485,0.00018994181,0.006512436,0.000084653635],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00024515498,0.00053617073,0.02357819,0.022838717,0.000045231023,0.0000011891907,0.016875679,0.0000038741928,9.661993e-7,0.000455366,0.79663813,0.13878134],"study_design_scores_gemma":[0.0013554004,0.00048140538,0.028717065,0.0030688425,0.00011051977,0.000004121631,0.009948072,0.0023247174,7.8111816e-7,0.00024370119,0.9533035,0.0004418749],"about_ca_topic_score_codex":0.0053932196,"about_ca_topic_score_gemma":0.001958569,"teacher_disagreement_score":0.21618785,"about_ca_system_score_codex":0.00044426252,"about_ca_system_score_gemma":0.0043937885,"threshold_uncertainty_score":0.9998036},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1530297491","doi":"10.17269/cjph.104.3490","title":"Validation de l’équité d’accès des CLOSM aux professionnels de la santé dans les régions sociosanitaires du Canada","year":2013,"lang":"fr","type":"article","venue":"Canadian Journal of Public Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":9,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Montfort Hospital; University of Ottawa; Université Laval","funders":"","keywords":"Political science; Humanities; Art","score_opus":0.08747898660179879,"score_gpt":0.41131797224949496,"score_spread":0.3238389856476962,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1530297491","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6511298,0.0087075895,0.001777387,0.33013377,0.0020471888,0.0005712785,0.00016230422,0.000025214871,0.005445488],"genre_scores_gemma":[0.9821025,0.002738146,0.0026565143,0.00878093,0.0016106516,0.0000797358,0.000033230604,0.00007672658,0.001921553],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.97826093,0.016826374,0.001827365,0.000240859,0.0004212057,0.0024232368],"domain_scores_gemma":[0.9862262,0.0038929754,0.0014844318,0.0005962439,0.002232903,0.0055672494],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.009397061,0.00032437983,0.0005656438,0.0004519193,0.005295473,0.0002209387,0.001117847,0.0007166474,0.0023226023],"category_scores_gemma":[0.009494956,0.0003270839,0.00016550055,0.0005139522,0.00070939405,0.0006059085,0.000084382984,0.0033567364,0.0000399955],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000006560534,0.000084385116,0.36685804,0.0010781076,0.00008721369,0.00007404315,0.16743077,0.000031279604,0.000025895431,0.020947685,0.3437801,0.09959593],"study_design_scores_gemma":[0.0008831725,0.00047262892,0.30763978,0.0054577556,0.00005357027,0.0009867587,0.40975833,0.0011082479,0.00002496796,0.015162118,0.25788963,0.00056304334],"about_ca_topic_score_codex":0.9865305,"about_ca_topic_score_gemma":0.9887824,"teacher_disagreement_score":0.33097273,"about_ca_system_score_codex":0.014968424,"about_ca_system_score_gemma":0.24159482,"threshold_uncertainty_score":0.9999181},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1534129259","doi":"","title":"Being an “Insider”: Implications for Enhancing the Rigor of Analysis","year":2010,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Qualitative Methods - ARCHIVE","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Alberta","funders":"","keywords":"Transcription (linguistics); Rigour; Compromise; Trustworthiness; Insider; Interview; Psychology; Epistemology; Sociology; Social psychology; Linguistics; Social science","score_opus":0.3994550902412367,"score_gpt":0.6985810682053617,"score_spread":0.299125977964125,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1534129259","genre_codex":"methods","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"methods","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.13501677,0.000055484466,0.85047114,0.010393391,0.00113144,0.00032451958,0.00020344318,0.000012009741,0.002391821],"genre_scores_gemma":[0.56301796,0.000016709442,0.4359342,0.0005193188,0.00032616023,0.00006946823,0.0000252361,0.000011660369,0.000079306345],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.9896971,0.00803729,0.0016046892,0.00015614701,0.00029269911,0.00021207143],"domain_scores_gemma":[0.9610845,0.03302656,0.0019470224,0.00044136823,0.0033927716,0.00010777917],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.014511234,0.00011989671,0.0003954539,0.00048035316,0.000532234,0.000016817366,0.0010986321,0.00007901483,0.00010067575],"category_scores_gemma":[0.009110616,0.00008334964,0.000372822,0.00027174846,0.00022691739,0.00017426118,0.00012882918,0.0011089604,0.0000022989873],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00037645645,0.00013048312,0.007911944,0.00005862388,0.001842791,4.942817e-7,0.47464374,0.000094638526,0.06691293,0.42295402,0.0002850906,0.024788788],"study_design_scores_gemma":[0.0007986524,0.00036061718,0.0398762,0.00029525053,0.00050444464,0.000014432934,0.16287977,0.0016764355,0.0048530097,0.7806309,0.007907433,0.00020287988],"about_ca_topic_score_codex":0.00024888868,"about_ca_topic_score_gemma":0.0010445311,"teacher_disagreement_score":0.4280012,"about_ca_system_score_codex":0.000070415306,"about_ca_system_score_gemma":0.00041430598,"threshold_uncertainty_score":0.99923605},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1534255340","doi":"10.1111/j.1755-618x.2011.01262.x","title":"Le mouvement de santé en français en contexte linguistique minoritaire: les représentations des acteurs sur l'avenir des services","year":2011,"lang":"fr","type":"article","venue":"Canadian Review of Sociology/Revue canadienne de sociologie","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":6,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"French; Humanities; Political science; Sociology; Philosophy","score_opus":0.0850257191855471,"score_gpt":0.3955911198293239,"score_spread":0.3105654006437768,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1534255340","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.71820736,0.2589109,0.00010011135,0.011917756,0.0012055045,0.0012467643,0.00092818134,0.00008423042,0.0073991865],"genre_scores_gemma":[0.8690162,0.1157132,0.004765161,0.0080528185,0.0005625711,0.0005580728,0.0002294916,0.00007847572,0.0010240136],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9854541,0.009707922,0.0016414667,0.0006732811,0.00007022954,0.0024529977],"domain_scores_gemma":[0.9909249,0.004044322,0.00086414436,0.0011992553,0.0015015423,0.0014658199],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["sts","research_integrity"],"category_scores_codex":[0.005997202,0.0005231362,0.0012299942,0.00022117297,0.0022021737,0.000010102317,0.0014790937,0.001834627,0.0010274973],"category_scores_gemma":[0.008919991,0.0006034512,0.0004533955,0.0002739874,0.0032580541,0.00012693577,0.0001940701,0.0023614778,0.0000919176],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000018456612,0.00006864489,0.41325527,0.032845605,0.00027375127,0.00007557784,0.49765554,0.0000036375193,0.000035538073,0.03417817,0.0032905822,0.018299216],"study_design_scores_gemma":[0.00047299048,0.00034363408,0.56991243,0.035278525,0.0003716157,0.00005780589,0.32592216,0.000060986113,0.000024357416,0.037042063,0.029794287,0.0007191349],"about_ca_topic_score_codex":0.8613464,"about_ca_topic_score_gemma":0.94416296,"teacher_disagreement_score":0.17173338,"about_ca_system_score_codex":0.0052673453,"about_ca_system_score_gemma":0.010128579,"threshold_uncertainty_score":0.9999401},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1534511480","doi":"10.7202/1077565ar","title":"Construction de la littératie en santé des familles francophones en milieu linguistique minoritaire [synthèse en français]","year":2012,"lang":"fr","type":"article","venue":"Alterstice Revue internationale de la recherche interculturelle","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"West Park Healthcare Centre; University of Ottawa; University of Alberta; Université Laval; University of Saskatchewan; Toronto Public Health; McGill University; Toronto Metropolitan University","funders":"","keywords":"Humanities; Sociology; Art","score_opus":0.07472516665289343,"score_gpt":0.42894175924758293,"score_spread":0.3542165925946895,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1534511480","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7100673,0.17863953,0.029216032,0.014108037,0.009798756,0.0012061629,0.0003090618,0.00039401758,0.056261122],"genre_scores_gemma":[0.8101819,0.04497017,0.1259099,0.0010956917,0.0053628366,0.00036664808,0.00008196959,0.00012377987,0.011907069],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9576191,0.039134502,0.0012937026,0.0005461544,0.00033989182,0.001066708],"domain_scores_gemma":[0.9240063,0.073271334,0.00056378153,0.0007643108,0.00088640524,0.0005079068],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.012377735,0.00059434463,0.00061956095,0.0002470372,0.00080500706,0.00012500271,0.0011542988,0.0033110483,0.0010122731],"category_scores_gemma":[0.045756917,0.0006272197,0.00036745885,0.00037706926,0.00072505046,0.0003988929,0.00044190852,0.0075670397,0.0007574905],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00038526364,0.0008315445,0.09763173,0.004189533,0.0006136424,0.00005607341,0.65948564,0.00019578972,0.004088052,0.03243546,0.0065833195,0.19350396],"study_design_scores_gemma":[0.0017974714,0.00034921532,0.037009906,0.02262182,0.0005669394,0.0023456996,0.27199158,0.008371158,0.004380035,0.023802092,0.6250987,0.0016653624],"about_ca_topic_score_codex":0.012842642,"about_ca_topic_score_gemma":0.0012648543,"teacher_disagreement_score":0.6185154,"about_ca_system_score_codex":0.003805191,"about_ca_system_score_gemma":0.0007000527,"threshold_uncertainty_score":0.99990094},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1536473971","doi":"10.7202/1018390ar","title":"Constitutionnalité de dispositions conférant un statut, des privilèges et des droits à une langue minoritaire : le cas singulier du Nunavut et de sa Loi sur la protection de la langue inuit","year":2013,"lang":"fr","type":"article","venue":"McGill Law Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Political science; Humanities; Philosophy","score_opus":0.028459424082415766,"score_gpt":0.35840496566835484,"score_spread":0.3299455415859391,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1536473971","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8029436,0.0037735659,0.011796957,0.04433066,0.0006974762,0.001193137,0.0007497022,0.00023383168,0.13428107],"genre_scores_gemma":[0.9849729,0.0011670957,0.009906647,0.001984144,0.0003102221,0.00023956862,0.000034042554,0.00006202601,0.0013233447],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9875988,0.0101032555,0.00080850197,0.00026353964,0.00026645057,0.0009594835],"domain_scores_gemma":[0.9952074,0.0023752146,0.00046677457,0.00039133496,0.0010037287,0.00055554503],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.004282892,0.00031847184,0.0003607204,0.00012358048,0.0073352824,0.00020860345,0.00036923675,0.0006711552,0.00047252563],"category_scores_gemma":[0.0015691019,0.0003172833,0.000172426,0.00026386167,0.0012157637,0.00058062916,0.00015103651,0.0030089526,0.00008762775],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000101990656,0.00062193925,0.02157922,0.0009991929,0.0001766917,0.00017537744,0.053176705,0.00048089054,0.0010063706,0.90712756,0.0014633099,0.01309077],"study_design_scores_gemma":[0.005171844,0.00080587197,0.21894543,0.024231372,0.0004619042,0.019921565,0.05603884,0.0034473871,0.002166488,0.15566906,0.51141095,0.0017293184],"about_ca_topic_score_codex":0.26500732,"about_ca_topic_score_gemma":0.21810548,"teacher_disagreement_score":0.75145847,"about_ca_system_score_codex":0.0017925041,"about_ca_system_score_gemma":0.0016068589,"threshold_uncertainty_score":0.99992794},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1538891726","doi":"","title":"In defence of language rights: language commissioners in Canada, Ireland and Wales","year":2012,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"ORCA Online Research @Cardiff (Cardiff University)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":14,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Political science; Linguistics; Philosophy","score_opus":0.07429830433903559,"score_gpt":0.411235489655786,"score_spread":0.33693718531675043,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1538891726","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.29583725,0.011547717,0.000003927131,0.0020946001,0.00035050118,0.0014617315,0.001488759,0.000051491075,0.687164],"genre_scores_gemma":[0.73088026,0.0046607694,0.00018098205,0.0001237171,0.00023135444,0.000008216489,0.00032027613,0.00007078959,0.2635236],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9955628,0.0015968631,0.0006301626,0.00046053855,0.0008024102,0.00094723806],"domain_scores_gemma":[0.99611205,0.0017272027,0.00027781966,0.0010355214,0.00036738208,0.0004800199],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0014791676,0.00031752718,0.0008556234,0.0012274293,0.00044288827,0.0000062775066,0.0007713688,0.0005754002,0.0003811831],"category_scores_gemma":[0.00032613977,0.000312369,0.00012530206,0.00033373493,0.00033303656,0.00012942396,0.00096209423,0.0036074754,0.00002714762],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.003601474,0.0008604714,0.4122456,0.0151135875,0.0013735491,0.0075570233,0.15464015,0.00010808283,0.0009343578,0.28030354,0.08045267,0.042809498],"study_design_scores_gemma":[0.0030599593,0.00016360325,0.015208514,0.010153157,0.00009849662,0.000018948305,0.11093057,0.00019639546,0.000035475452,0.0012182879,0.8578272,0.0010893861],"about_ca_topic_score_codex":0.79651207,"about_ca_topic_score_gemma":0.8555343,"teacher_disagreement_score":0.77737457,"about_ca_system_score_codex":0.0025946633,"about_ca_system_score_gemma":0.0033784201,"threshold_uncertainty_score":0.9999328},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1546155840","doi":"10.21992/t9sg9n","title":"Interpreters’ Identities: An Exploratory Study of Vietnamese Interpreters in Vietnam","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"TranscUlturAl A Journal of Translation and Cultural Studies","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":6,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université de Montréal; University of Alberta","funders":"","keywords":"Interpreter; Vietnamese; Invisibility; Exploratory research; Identity (music); Sociology; Gender studies; Psychology; Social psychology; Political science; Linguistics; Computer science; Anthropology; Aesthetics; Artificial intelligence; Art","score_opus":0.1507433711659837,"score_gpt":0.4611635537797386,"score_spread":0.3104201826137549,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1546155840","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9900245,0.0072061,0.00003892836,0.0015232245,0.0003612529,0.00050021516,0.0000051482048,0.00002378866,0.00031682363],"genre_scores_gemma":[0.99699336,0.002363224,0.00021460917,0.00029073772,0.000063134336,0.00002246768,0.0000033191227,0.000007956666,0.00004115961],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9967442,0.0010637746,0.0014814613,0.00017009521,0.00029874715,0.00024171062],"domain_scores_gemma":[0.998349,0.00020050272,0.0005192607,0.00015966827,0.00067042996,0.00010109781],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0007522714,0.00021361138,0.000618317,0.00015279581,0.0003356649,0.000017841916,0.00027663415,0.000100186684,0.000027919683],"category_scores_gemma":[0.00008393282,0.0001369519,0.00014431989,0.00021417341,0.000108843895,0.0008428634,0.000015857613,0.0006654179,0.0000014181336],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00071703875,0.00020856965,0.010973027,0.00021136802,0.00013458855,0.0000049845075,0.9755136,0.000035025696,0.0015870773,0.000063492495,0.00008427968,0.0104669435],"study_design_scores_gemma":[0.002758892,0.0026602354,0.022363272,0.001973424,0.00009631515,0.000019531371,0.96931726,0.00013667924,0.000037351143,0.0003475271,0.000083062245,0.0002064663],"about_ca_topic_score_codex":0.00003761205,"about_ca_topic_score_gemma":0.0017055428,"teacher_disagreement_score":0.011390245,"about_ca_system_score_codex":0.000094478324,"about_ca_system_score_gemma":0.000041871128,"threshold_uncertainty_score":0.55847365},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1547458095","doi":"10.7202/1011269ar","title":"Torikai, Kumiko (2009): Voices of the Invisible Presence. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 197 p.","year":2011,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Art; Theology; Philosophy","score_opus":0.13138780573784803,"score_gpt":0.3732359736587131,"score_spread":0.24184816792086505,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1547458095","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.22410591,0.6904701,0.00081309007,0.046342615,0.025657408,0.001464598,0.0002905547,0.00009983522,0.01075591],"genre_scores_gemma":[0.8615844,0.11523127,0.004879231,0.0016353977,0.0015737021,0.00008064526,0.000006039519,0.0001163987,0.014892892],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9873276,0.007839293,0.0023286007,0.00043971412,0.0008433034,0.001221538],"domain_scores_gemma":[0.99292135,0.0014381837,0.0020198335,0.001805979,0.00126215,0.00055250525],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0043522534,0.0005187451,0.0009890335,0.00027725616,0.0023685263,0.000081598686,0.0026696376,0.00062792527,0.0029687549],"category_scores_gemma":[0.0016855011,0.00036242174,0.00082366524,0.0009158115,0.0012315122,0.00072830816,0.00048453835,0.0044008996,0.00014202339],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0013236749,0.004056841,0.21320565,0.010646697,0.008361766,0.00012535126,0.20982212,0.00015495255,0.00094871916,0.09844846,0.26985645,0.18304932],"study_design_scores_gemma":[0.0016630917,0.0014259797,0.1453718,0.009713228,0.00430478,0.0009866989,0.017659947,0.00030082694,0.0024995182,0.085292414,0.7296263,0.0011554406],"about_ca_topic_score_codex":0.0031472975,"about_ca_topic_score_gemma":0.0010782158,"teacher_disagreement_score":0.63747853,"about_ca_system_score_codex":0.00027685138,"about_ca_system_score_gemma":0.000871706,"threshold_uncertainty_score":0.99988276},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1549120671","doi":"10.7202/1027590ar","title":"Sensibilisation, structuration et consolidation en santé en français : 10 ans d’action","year":2014,"lang":"fr","type":"article","venue":"Reflets Revue d’intervention sociale et communautaire","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Political science","score_opus":0.059634007104976,"score_gpt":0.4503349509442971,"score_spread":0.3907009438393211,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1549120671","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6737229,0.0027922057,0.042383444,0.21163164,0.012286198,0.0033672755,0.00046962078,0.0010606878,0.05228597],"genre_scores_gemma":[0.95811516,0.0012265051,0.0019818775,0.002967984,0.0013972811,0.00020973462,0.0019040529,0.00013726909,0.032060158],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9633138,0.032413848,0.002343599,0.0006745149,0.0005247856,0.0007294146],"domain_scores_gemma":[0.9907417,0.004011679,0.001754238,0.0016867173,0.0016072289,0.00019842261],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.009018625,0.00055702555,0.00081752543,0.00032313736,0.0020077697,0.0001958274,0.0007073887,0.0015740172,0.0044804006],"category_scores_gemma":[0.0044035628,0.00067126844,0.00060386176,0.0005113915,0.00029395978,0.0010718118,0.00045966127,0.003275634,0.0014408741],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00033100846,0.00062466814,0.006199888,0.005859968,0.00028305218,0.000004430239,0.19901125,0.00037892238,0.00043320275,0.13558874,0.026954632,0.6243302],"study_design_scores_gemma":[0.004909832,0.001243975,0.14394157,0.019493591,0.00050972175,0.00011682125,0.09683738,0.03635526,0.00038653382,0.03479089,0.65946484,0.0019496107],"about_ca_topic_score_codex":0.0055197156,"about_ca_topic_score_gemma":0.012755761,"teacher_disagreement_score":0.6325102,"about_ca_system_score_codex":0.0014072511,"about_ca_system_score_gemma":0.00037005622,"threshold_uncertainty_score":0.9997221},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1550144795","doi":"10.7202/002912ar","title":"La radiodiffusion sur ondes courtes et l’interprète de conférence","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Computer science; Shortwave; Broadcasting (networking); Active listening; Resource (disambiguation); Telecommunications; Computer network; Programming language; Sociology; Physics; Communication","score_opus":0.1296498262255287,"score_gpt":0.409425530740788,"score_spread":0.27977570451525935,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1550144795","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8891872,0.06851956,0.007043678,0.013408937,0.0014492626,0.00044332916,0.000033341144,0.0002507318,0.019663932],"genre_scores_gemma":[0.9467268,0.04313026,0.0030641968,0.0031170717,0.00019983623,0.000051564137,0.000003760588,0.000041641135,0.0036648975],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99342126,0.0047508986,0.0007300339,0.00020116298,0.00030067345,0.0005959839],"domain_scores_gemma":[0.9964093,0.0020478352,0.00040392828,0.0004584264,0.00037239786,0.00030810165],"candidate_categories":["sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0029849592,0.00021481003,0.00040997597,0.00015385998,0.0013361912,0.00007330054,0.0006142684,0.00019405404,0.0029329048],"category_scores_gemma":[0.0009912758,0.00016744589,0.00023693692,0.00017926474,0.00022445609,0.0002416135,0.00007741683,0.002313995,0.00018899165],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00049548096,0.0013366775,0.16593634,0.0016242587,0.0023186023,0.0003716904,0.118538104,0.00022933446,0.008925151,0.05518356,0.15930353,0.48573726],"study_design_scores_gemma":[0.0025093812,0.0005827142,0.042783152,0.0028853016,0.0009177703,0.0026525247,0.007806047,0.0063697593,0.00044296333,0.02228279,0.9098301,0.0009375263],"about_ca_topic_score_codex":0.0002924792,"about_ca_topic_score_gemma":0.00011655761,"teacher_disagreement_score":0.75052655,"about_ca_system_score_codex":0.00016396135,"about_ca_system_score_gemma":0.00017735134,"threshold_uncertainty_score":0.9999877},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1550653832","doi":"","title":"Canadian Aboriginal Language Loss and Reclamation","year":2010,"lang":"en","type":"article","venue":"語文學刊（外語教育與教學）","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Land reclamation; Poverty; Sociology; Criminology; Ethnology; History; Political science; Archaeology; Law","score_opus":0.01951329879786061,"score_gpt":0.45110581205721045,"score_spread":0.43159251325934983,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1550653832","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.90429175,0.00018170172,0.0000177706,0.011814218,0.0010820581,0.00032206983,0.00004657405,0.00011378962,0.08213004],"genre_scores_gemma":[0.9900882,0.000063881256,0.0009105651,0.0025934016,0.0004058976,0.00009906171,0.000054024775,0.000020535335,0.0057643997],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99869794,0.00028315617,0.00030154045,0.00018131905,0.00012313125,0.00041289383],"domain_scores_gemma":[0.99857146,0.0003199572,0.00010495627,0.0005239599,0.00018273454,0.0002969273],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0006595812,0.00010398052,0.00012829184,0.00011648472,0.00096698245,0.000017132284,0.0002183016,0.00025329913,0.0011517392],"category_scores_gemma":[0.00021622438,0.000099168734,0.000022604861,0.000115562594,0.000056289522,0.00008198282,0.00003640204,0.0011805632,0.00058601465],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00008712304,0.000051420655,0.5656467,0.00073947967,0.000035666595,0.000033729004,0.10002245,0.0000014356804,0.0035502736,0.23508288,0.047361236,0.04738761],"study_design_scores_gemma":[0.0005984283,0.000059604055,0.13133253,0.00038777787,0.000016547081,0.000025740288,0.011143088,0.0006720415,0.00013513846,0.002589882,0.852664,0.00037522224],"about_ca_topic_score_codex":0.22719285,"about_ca_topic_score_gemma":0.5152183,"teacher_disagreement_score":0.80530274,"about_ca_system_score_codex":0.00015413406,"about_ca_system_score_gemma":0.0006799681,"threshold_uncertainty_score":0.99976134},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1552318876","doi":"","title":"Les Services documentaires adaptés aux personnes handicapées de l’Université de Montréal :Le savoir accessible…la connaissance…la liberté !","year":2005,"lang":"fr","type":"book-chapter","venue":"Argus eBooks","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Art","score_opus":0.05835720027293431,"score_gpt":0.3505383569222026,"score_spread":0.29218115664926825,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1552318876","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.055894345,0.024983468,0.00006197137,0.010624586,0.00042821578,0.00086424715,0.00019905291,0.00039641428,0.9065477],"genre_scores_gemma":[0.6867559,0.004827453,0.0012896847,0.0022894233,0.00056158396,0.00013711002,0.00007509623,0.00017058411,0.30389318],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.993921,0.0023926054,0.0011144439,0.00080452027,0.00047644394,0.0012910309],"domain_scores_gemma":[0.99363893,0.0029973048,0.0010703995,0.0012923033,0.0003742079,0.000626875],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0012404535,0.0008596561,0.0008859369,0.00030707178,0.0054749413,0.00014274729,0.0016376404,0.002090579,0.0038365622],"category_scores_gemma":[0.0000920639,0.00091333955,0.00041917872,0.00004172304,0.0010352693,0.00021290421,0.0012290046,0.0029726673,0.0006243333],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0010650511,0.00013995446,0.009129158,0.0036367988,0.0006236743,0.00022998908,0.17394434,0.000053890573,0.00018636908,0.67657226,0.009710091,0.124708414],"study_design_scores_gemma":[0.0017178023,0.0002233232,0.0033409768,0.012010534,0.00034959186,0.00020304542,0.033606324,0.0009603858,0.0002953437,0.012660844,0.93347305,0.0011587596],"about_ca_topic_score_codex":0.09088757,"about_ca_topic_score_gemma":0.051202867,"teacher_disagreement_score":0.923763,"about_ca_system_score_codex":0.0017813336,"about_ca_system_score_gemma":0.001605802,"threshold_uncertainty_score":0.9993317},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1555932251","doi":"10.21071/ced.v4i.10585","title":"Intégrer un interprete dans les consultations de médecine familiale : une analyse de discours assistée par ordinateur","year":2014,"lang":"es","type":"article","venue":"Çédille","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université du Québec à Montréal; Université Laval","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Sociology","score_opus":0.02738232867533857,"score_gpt":0.38939683105821365,"score_spread":0.3620145023828751,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1555932251","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9207764,0.000708244,0.019464877,0.028862014,0.0007641963,0.0006224471,0.0002589742,0.0002752445,0.028267598],"genre_scores_gemma":[0.99026585,0.00062331563,0.0034531225,0.0019108674,0.00034084433,0.00026100004,0.00014946483,0.000093807386,0.0029017453],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.993012,0.0039249877,0.0011973451,0.0005480792,0.00029678058,0.0010208035],"domain_scores_gemma":[0.9944746,0.0024689748,0.00062645925,0.0014013244,0.0005701519,0.00045851385],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019527776,0.00038674363,0.000610302,0.00021425994,0.0024273433,0.000100279365,0.0009141172,0.00054855965,0.0006780872],"category_scores_gemma":[0.002796795,0.00039117297,0.00023324335,0.0006857056,0.0004253025,0.00011942257,0.00041087996,0.001640475,0.0003285668],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00018304294,0.00033196132,0.8972518,0.0006635942,0.0002386311,0.000009719138,0.048710737,0.00029775576,0.0010434246,0.016304523,0.0104684625,0.024496377],"study_design_scores_gemma":[0.0028122426,0.00055194413,0.76974857,0.00578331,0.00058700127,0.000037353195,0.11296583,0.054907102,0.00060698105,0.009054097,0.041773163,0.0011723805],"about_ca_topic_score_codex":0.024523012,"about_ca_topic_score_gemma":0.0055591715,"teacher_disagreement_score":0.12750319,"about_ca_system_score_codex":0.00064194005,"about_ca_system_score_gemma":0.0008255791,"threshold_uncertainty_score":0.999854},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1556971411","doi":"","title":"A identidade como fator de imunidade psicológica: contribuições da clínica intercultural perante as situações de violência extrema","year":2009,"lang":"pt","type":"article","venue":"LA Referencia (Red Federada de Repositorios Institucionales de Publicaciones Científicas)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université Laval","funders":"","keywords":"Humanities; Object (grammar); Philosophy; Psychology","score_opus":0.0418651304794824,"score_gpt":0.3392832132497501,"score_spread":0.2974180827702677,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1556971411","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7146998,0.008478137,0.0034837222,0.20524134,0.003774888,0.0037165482,0.0005597323,0.0017328792,0.058312945],"genre_scores_gemma":[0.98508793,0.0017204595,0.0017751175,0.006670048,0.0016727875,0.0005969668,0.00043496714,0.00015068785,0.001891017],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98478407,0.0062142666,0.0029379816,0.0015821841,0.0014348094,0.0030466986],"domain_scores_gemma":[0.9903598,0.0019896373,0.0017437441,0.0022784856,0.0017172778,0.0019110815],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["metaepi_narrow","research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0032405986,0.0013222162,0.0016250059,0.00075710984,0.004833843,0.0007703745,0.002844814,0.002421967,0.0003807635],"category_scores_gemma":[0.0039734156,0.0012992062,0.00087802176,0.0012205598,0.000115788986,0.00086239236,0.0008811948,0.005091161,0.00025269587],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0023423268,0.00203844,0.004763822,0.00092246383,0.00056772365,0.0004727585,0.084460184,0.00009111507,0.0069268243,0.8830766,0.01046195,0.0038757827],"study_design_scores_gemma":[0.0055516637,0.00095242774,0.025382299,0.007414039,0.00057336595,0.0027256024,0.04030361,0.0051642414,0.0010042273,0.004723378,0.90384436,0.002360762],"about_ca_topic_score_codex":0.00007261633,"about_ca_topic_score_gemma":0.00094186,"teacher_disagreement_score":0.89338243,"about_ca_system_score_codex":0.0045972974,"about_ca_system_score_gemma":0.0041151997,"threshold_uncertainty_score":0.9999529},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1563164240","doi":"10.1177/229255030901700104","title":"Hand Injuries in Foreign Labour Workers in An Irish University Hospital","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Plastic Surgery","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Health Sciences Centre; University of Toronto; Sunnybrook Health Science Centre","funders":"","keywords":"Irish; Medicine; Medical emergency","score_opus":0.03786353133904047,"score_gpt":0.3295965378518508,"score_spread":0.2917330065128103,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1563164240","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9965028,0.0001856496,0.00003068572,0.0010809241,0.001076768,0.00007259343,0.0000187501,0.0000049972045,0.001026796],"genre_scores_gemma":[0.99941325,0.000018723907,0.000056478555,0.00029983703,0.00011054683,6.9765997e-7,0.0000041380367,0.0000072507496,0.000089074005],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9982127,0.0006533969,0.00053071365,0.00008983221,0.00009727124,0.0004160994],"domain_scores_gemma":[0.99634886,0.0025023504,0.0002808283,0.00016724216,0.00024483644,0.00045587163],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0010200738,0.00008517826,0.00025951365,0.00075572496,0.00032784036,0.000016565009,0.0002289031,0.00014737819,0.00015491633],"category_scores_gemma":[0.0018989233,0.000090545276,0.00006154404,0.00036557048,0.000073708936,0.00020840432,0.000008698372,0.00083909166,0.0000093574545],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000074911775,0.0000142204435,0.9897381,0.000018502178,0.00000385264,0.00014135265,0.0035464833,0.000049838338,9.979983e-7,0.00036888753,0.0052468944,0.00079593743],"study_design_scores_gemma":[0.00022823586,0.00009457253,0.9691622,0.001067284,0.0000038103683,0.000002915991,0.02684785,0.00004251276,9.816345e-7,0.0004145213,0.002041205,0.000093860755],"about_ca_topic_score_codex":0.019258438,"about_ca_topic_score_gemma":0.10395189,"teacher_disagreement_score":0.08469345,"about_ca_system_score_codex":0.00057966495,"about_ca_system_score_gemma":0.0039248057,"threshold_uncertainty_score":0.9872724},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1564483662","doi":"10.7202/1077552ar","title":"Terrains de recherche au « prisme interculturel de la traduction »","year":2012,"lang":"fr","type":"article","venue":"Alterstice Revue internationale de la recherche interculturelle","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Art","score_opus":0.38594962654902826,"score_gpt":0.5116285138119729,"score_spread":0.12567888726294468,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1564483662","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.2448009,0.060065795,0.1168964,0.14134666,0.011424849,0.0022342508,0.0003224486,0.00083978416,0.42206892],"genre_scores_gemma":[0.7193397,0.029704472,0.14125791,0.0062493603,0.0064096143,0.00068444863,0.00017968529,0.0002460928,0.095928706],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.92995673,0.06557925,0.0014884993,0.00068630074,0.00041258274,0.0018766513],"domain_scores_gemma":[0.9485323,0.047755934,0.0009016638,0.001092701,0.0007481077,0.00096931675],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["metaresearch","research_integrity"],"category_scores_codex":[0.03753647,0.000718263,0.0006681746,0.00029984186,0.0007292127,0.00019844064,0.0016665766,0.0058261775,0.0012758678],"category_scores_gemma":[0.039551344,0.0007520579,0.00054942217,0.0005740231,0.0007546591,0.00070205267,0.0004883456,0.015369556,0.0007050018],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0004822102,0.0017741964,0.018784225,0.0028654002,0.00079824775,0.000047217167,0.7082392,0.00027432913,0.008097826,0.081510104,0.051457018,0.12567003],"study_design_scores_gemma":[0.0012575235,0.00024992725,0.0035420198,0.010035495,0.0004284758,0.0028052453,0.09616968,0.008811894,0.0019087836,0.026638692,0.84705424,0.0010980339],"about_ca_topic_score_codex":0.008175084,"about_ca_topic_score_gemma":0.00068086886,"teacher_disagreement_score":0.7955972,"about_ca_system_score_codex":0.02334923,"about_ca_system_score_gemma":0.0020502547,"threshold_uncertainty_score":0.9996371},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1564571333","doi":"10.17269/cjph.104.4380","title":"The Health of Official Language Minority Populations","year":2013,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Public Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Saskatchewan; University of Ottawa","funders":"","keywords":"Political science; Linguistics; Minority language; Psychology; Philosophy","score_opus":0.15751445471815412,"score_gpt":0.45436342534386526,"score_spread":0.29684897062571114,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1564571333","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.46795812,0.010909532,0.0010468289,0.5067656,0.003788198,0.001230471,0.000114567956,0.000029876455,0.008156791],"genre_scores_gemma":[0.9917659,0.00014862548,0.00071024644,0.006145799,0.00042190385,0.000020084137,0.000013118349,0.000014087958,0.000760219],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99439174,0.002734606,0.0016014349,0.000090752495,0.0002479096,0.0009335567],"domain_scores_gemma":[0.9942592,0.0006875643,0.0015846525,0.0005069693,0.0011714257,0.0017902035],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0058977883,0.000099914854,0.00033986088,0.00027601188,0.0024150547,0.00003392638,0.00061592826,0.00010806528,0.00044744447],"category_scores_gemma":[0.0021094545,0.00007384204,0.00009410513,0.00034218395,0.00014010344,0.0001506783,0.000029065115,0.0010716422,0.000051883733],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000009508031,0.000047938483,0.340043,0.00047544178,0.0000467178,0.0000021149997,0.07119308,0.0000061635033,0.000002430973,0.09409401,0.3040003,0.19007927],"study_design_scores_gemma":[0.0006510122,0.00068324176,0.48036262,0.00066726824,0.000005310461,0.00003285824,0.11122516,0.00024870894,6.988758e-7,0.0026274351,0.40329587,0.00019982475],"about_ca_topic_score_codex":0.38260713,"about_ca_topic_score_gemma":0.47135204,"teacher_disagreement_score":0.5238078,"about_ca_system_score_codex":0.0011557147,"about_ca_system_score_gemma":0.02910658,"threshold_uncertainty_score":0.99888366},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1569077712","doi":"","title":"Translation of research instruments : research processes, pitfalls and challenges","year":2011,"lang":"en","type":"article","venue":"eCommons - AKU (Aga Khan University)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":25,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Alberta","funders":"","keywords":"Norm (philosophy); Ethnic group; Process (computing); Cultural diversity; Translation (biology); Quality (philosophy); Computer science; Diversity (politics); Globalization; Psychology; Sociology; Political science; Epistemology","score_opus":0.5494400090031459,"score_gpt":0.4815772042488669,"score_spread":0.06786280475427903,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1569077712","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.51846707,0.0014492664,0.000006481703,0.0032384475,0.00010560628,0.0006469561,0.00001805237,0.00007292985,0.4759952],"genre_scores_gemma":[0.988416,0.0079293465,0.00048689148,0.000023606426,0.000034628898,0.000011888535,0.00000965816,0.000017792292,0.003070143],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99537015,0.0031144202,0.0003075696,0.00029403064,0.0003827209,0.0005311185],"domain_scores_gemma":[0.9965857,0.0013822757,0.00012358281,0.00061595364,0.0011205113,0.00017194846],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0026679325,0.00010240019,0.00019702499,0.00092111947,0.0014839721,0.0000057786256,0.0006362069,0.00024950173,0.00031492396],"category_scores_gemma":[0.0003443232,0.00011142934,0.000029016575,0.00093462924,0.0003746435,0.00020714934,0.00040734324,0.0013233232,0.00010805601],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.001983751,0.0008186713,0.1519209,0.0069429683,0.00015723243,0.00003238578,0.3592692,6.440389e-7,0.00016527408,0.41878167,0.0018511862,0.058076113],"study_design_scores_gemma":[0.002981855,0.0022931448,0.058740143,0.004983774,0.00004288779,0.000008064598,0.3939103,0.0001234943,0.00097322394,0.022220492,0.51312715,0.0005954848],"about_ca_topic_score_codex":0.002233074,"about_ca_topic_score_gemma":0.0039750007,"teacher_disagreement_score":0.51127595,"about_ca_system_score_codex":0.00017258074,"about_ca_system_score_gemma":0.00062425825,"threshold_uncertainty_score":0.99981594},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1576008832","doi":"10.25071/1920-7336.22057","title":"Creating a \"Community of Learners\" Through CulturalMediation: A School's Perspective","year":2000,"lang":"en","type":"article","venue":"Refuge Canada s Journal on Refuge","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Principal (computer security); Mediation; Perspective (graphical); Educational leadership; Sociology; Pedagogy; Psychological intervention; Public relations; Psychology; Political science; Social science; Computer science","score_opus":0.052992615557663166,"score_gpt":0.41770541456807203,"score_spread":0.3647127990104089,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1576008832","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9635419,0.0008623079,0.000006307923,0.0027813686,0.00044911186,0.00027183688,0.00004010483,0.000045137098,0.0320019],"genre_scores_gemma":[0.9872019,0.00052468106,0.00046983268,0.0058487104,0.00047364147,0.00003354185,0.000015081882,0.00003068184,0.005401875],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99444914,0.0032445372,0.0009926916,0.00017406928,0.0006179881,0.0005215818],"domain_scores_gemma":[0.99643105,0.0008913636,0.0007125438,0.00072952354,0.000914169,0.00032135533],"candidate_categories":["sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0011115187,0.00021410554,0.00040885262,0.00007545057,0.0028659485,0.000019104642,0.0006105485,0.00019320587,0.0051247645],"category_scores_gemma":[0.0014060286,0.00017144896,0.00012138047,0.00032738573,0.00007656876,0.00019260249,0.00006746118,0.0043698815,0.00007380745],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0023160612,0.00066045235,0.031507853,0.0011082604,0.000690387,0.00014854872,0.035147946,0.0011778957,0.0004266211,0.8996606,0.022486126,0.00466923],"study_design_scores_gemma":[0.0008888031,0.00033999607,0.005629377,0.0017745134,0.000029507719,0.00005940815,0.008081634,0.00007677774,0.000060911483,0.0021497821,0.9806449,0.0002643862],"about_ca_topic_score_codex":0.059591237,"about_ca_topic_score_gemma":0.022672424,"teacher_disagreement_score":0.9581588,"about_ca_system_score_codex":0.002623319,"about_ca_system_score_gemma":0.0029226458,"threshold_uncertainty_score":0.99843216},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W158145813","doi":"10.25115/oralia.v15i1.8064","title":"Realidad y problemas del discurso verbal/no verbal en interpretación simultánea o consecutiva","year":2012,"lang":"es","type":"article","venue":"Oralia análisis del discurso oral","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of New Brunswick","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy","score_opus":0.04717338817529591,"score_gpt":0.4052564413244322,"score_spread":0.3580830531491363,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W158145813","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.82561344,0.015870651,0.0023951228,0.05041271,0.027911892,0.008684133,0.005452824,0.002251267,0.061407946],"genre_scores_gemma":[0.9772805,0.0011878125,0.0016030024,0.00310997,0.0019814637,0.0006789441,0.0010446538,0.00036449774,0.012749163],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9823095,0.0080182105,0.0030875655,0.0014688106,0.0013382771,0.0037776106],"domain_scores_gemma":[0.9895297,0.0022573257,0.0015945085,0.0035920416,0.001287295,0.0017391212],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0034075687,0.0015766593,0.0019494789,0.00048778357,0.0024543297,0.0003753081,0.0025216858,0.001902149,0.0036893322],"category_scores_gemma":[0.0019282538,0.0013671404,0.00093925337,0.0010684684,0.0008893444,0.0019334842,0.0019488318,0.0041395016,0.007101043],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0017878823,0.0019115028,0.6013806,0.0039071846,0.00077309227,0.00003426421,0.08261001,0.000065467364,0.00018146112,0.08581134,0.21600065,0.0055365595],"study_design_scores_gemma":[0.0067760576,0.0019469822,0.079332426,0.01881667,0.0019304281,0.00011594846,0.08145832,0.014475621,0.00025856117,0.0031761578,0.7855923,0.0061204885],"about_ca_topic_score_codex":0.007467404,"about_ca_topic_score_gemma":0.0003840377,"teacher_disagreement_score":0.5695917,"about_ca_system_score_codex":0.001566802,"about_ca_system_score_gemma":0.0010897652,"threshold_uncertainty_score":0.99969816},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1582938312","doi":"10.37536/fitispos-ij.2014.1.0.10","title":"Trying To Fit A Square Peg In A Round Hole: Is Community Interpreting Just Too Big For Public Policy? The Canadian Experience A Provocation","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"FITISPos-International Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":7,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Equity (law); Public sector; Political science; Public administration; Public policy; Politics; Welfare economics; Economics; Law","score_opus":0.20890630445699473,"score_gpt":0.48871802941480336,"score_spread":0.2798117249578086,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1582938312","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7612063,0.00008288436,0.0056208144,0.21829097,0.0029779698,0.0013475259,0.00016590365,0.0000699967,0.010237621],"genre_scores_gemma":[0.9705223,0.000020388392,0.0007296229,0.025772382,0.001272971,0.00073135167,0.000047608086,0.00003479924,0.0008685949],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9957844,0.0018361545,0.00092818245,0.00022172347,0.0005040968,0.0007254499],"domain_scores_gemma":[0.9954458,0.0015549631,0.0004539845,0.00057512894,0.0015808009,0.00038935943],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.003361814,0.00019214473,0.00021969769,0.00065041817,0.00374372,0.00036982237,0.0018003337,0.00019416475,0.00015569667],"category_scores_gemma":[0.0055223615,0.00016688019,0.00011147177,0.0003791472,0.000078956116,0.00028640687,0.00028794302,0.0020761753,0.000060623828],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00043567305,0.00017261218,0.21290618,0.0002490322,0.00011264066,0.0000095941095,0.57333934,0.00025480887,0.000134018,0.035803307,0.02489884,0.15168397],"study_design_scores_gemma":[0.0035595389,0.000656157,0.16521189,0.00731892,0.000026860003,0.00029005774,0.17910545,0.044526383,0.000074671145,0.0073169568,0.59085196,0.001061136],"about_ca_topic_score_codex":0.187273,"about_ca_topic_score_gemma":0.3955617,"teacher_disagreement_score":0.56595314,"about_ca_system_score_codex":0.0024428987,"about_ca_system_score_gemma":0.0021915906,"threshold_uncertainty_score":0.9975533},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1587822335","doi":"10.7202/902107ar","title":"Dompter la mer sauvage","year":2010,"lang":"fr","type":"article","venue":"Circuit Musiques contemporaines","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Art","score_opus":0.06836098847928555,"score_gpt":0.39873509032944526,"score_spread":0.3303741018501597,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1587822335","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.070459716,0.0053359517,0.00046482607,0.0506908,0.011488973,0.0011429846,0.00014771696,0.00047002156,0.859799],"genre_scores_gemma":[0.8818472,0.00039386709,0.0006121568,0.00802513,0.0023144253,0.0002854671,0.00008093264,0.00011966368,0.10632116],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9929141,0.0038203904,0.0013670416,0.00062236056,0.00033968297,0.0009364225],"domain_scores_gemma":[0.9923855,0.003541253,0.0006432174,0.0019033123,0.001073251,0.00045346524],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0034601977,0.0004825188,0.0006541602,0.00021406091,0.0013132129,0.00011003632,0.000978303,0.0015476713,0.0055208276],"category_scores_gemma":[0.002084319,0.000492499,0.0002757672,0.00028906477,0.001081537,0.0003432821,0.0003387855,0.004528437,0.0016215605],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000049183247,0.00021672499,0.015645716,0.001370706,0.00009182955,0.000051105424,0.083005264,1.7020221e-7,0.0014717143,0.8109376,0.059454817,0.027705202],"study_design_scores_gemma":[0.0006855866,0.00008719852,0.0029216262,0.0019315744,0.0000454934,0.0000526353,0.0077715614,0.00011783995,0.00012403808,0.06918087,0.9165158,0.0005657466],"about_ca_topic_score_codex":0.0038019335,"about_ca_topic_score_gemma":0.001252174,"teacher_disagreement_score":0.857061,"about_ca_system_score_codex":0.00014706413,"about_ca_system_score_gemma":0.00086412777,"threshold_uncertainty_score":0.99998695},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1592407291","doi":"","title":"An Ultrasound Investigation of Possible Covert Contrasts in First Language Acquisition: The Case of /sp ~ sw ~ sm/ > [f] Mergers","year":2010,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian acoustics","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Covert; Computer science; Linguistics; Philosophy","score_opus":0.021152910677627937,"score_gpt":0.3575200556413966,"score_spread":0.3363671449637687,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1592407291","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9953596,0.000088432535,0.000055582586,0.0013231527,0.0005422209,0.00035378474,0.00032967166,0.000015683061,0.0019318722],"genre_scores_gemma":[0.99784005,0.000020776995,0.00041103878,0.0014113156,0.00010781803,0.000036171834,0.000071636474,0.000016146907,0.00008507514],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9986722,0.00034078976,0.0004821874,0.000120081495,0.00008917461,0.0002955834],"domain_scores_gemma":[0.9974627,0.0010623046,0.00022954606,0.00066500454,0.00031678038,0.0002636453],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00072402705,0.00009044427,0.00016366177,0.00013780284,0.00045254343,0.000007143616,0.00028316595,0.0002177206,0.00036159693],"category_scores_gemma":[0.0006332595,0.00007959003,0.000026930145,0.0002457842,0.00019186764,0.00006243654,0.000015966983,0.0006803073,0.000010462313],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00010937762,0.000088044195,0.6229128,0.0015762086,0.00006120197,0.00027279582,0.21041135,0.0019308006,0.11557182,0.026841916,0.018628675,0.001594975],"study_design_scores_gemma":[0.0019840086,0.00038143544,0.7176124,0.0018698493,0.00013959799,0.00023681688,0.23699887,0.0335283,0.0022825173,0.0030480828,0.0011523688,0.00076579826],"about_ca_topic_score_codex":0.2952334,"about_ca_topic_score_gemma":0.62056196,"teacher_disagreement_score":0.32532853,"about_ca_system_score_codex":0.00016135823,"about_ca_system_score_gemma":0.0012159058,"threshold_uncertainty_score":0.70945966},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1599842379","doi":"10.7202/004035ar","title":"Monitoring Processes in Conference Interpreting: Towards a model for interpreter-trainees","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":7,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Computer science; Quality (philosophy); Data science; Programming language; Epistemology","score_opus":0.26372878647022974,"score_gpt":0.44180695149385546,"score_spread":0.17807816502362572,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1599842379","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.71846414,0.06008082,0.20158081,0.00811499,0.0025708561,0.0018006987,0.000071163,0.0003153801,0.0070011346],"genre_scores_gemma":[0.9754157,0.009609935,0.012592475,0.00037289498,0.00023090641,0.0004580298,0.0000019624729,0.000049753402,0.0012683633],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.9968881,0.0007383619,0.0011156299,0.00029087602,0.00025417033,0.0007128707],"domain_scores_gemma":[0.9972685,0.0008835626,0.00042129692,0.0003799226,0.0008352894,0.00021145087],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0014659821,0.0002697102,0.00053586793,0.0002681739,0.0007703607,0.00007784243,0.00076737796,0.00017513297,0.00025036803],"category_scores_gemma":[0.0024268704,0.00022135541,0.00020828453,0.00028696016,0.00012312147,0.00036611158,0.00009289503,0.0015124555,0.000016986762],"study_design_candidate":"simulation_or_modeling","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00090961705,0.0007060206,0.069280244,0.0069731297,0.0011528645,0.000034417437,0.47982302,0.0023765739,0.0018161994,0.0037042035,0.0036628162,0.4295609],"study_design_scores_gemma":[0.0047798106,0.0015269073,0.004026681,0.024474049,0.0010886055,0.00040866144,0.040865757,0.78757393,0.0018350688,0.10938941,0.021708697,0.0023223965],"about_ca_topic_score_codex":0.000053498883,"about_ca_topic_score_gemma":0.00009321661,"teacher_disagreement_score":0.7851974,"about_ca_system_score_codex":0.0002584724,"about_ca_system_score_gemma":0.00026042692,"threshold_uncertainty_score":0.90266114},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1603964066","doi":"","title":"Le pouvoir de la rétroaction corrective à l’oral","year":2014,"lang":"fr","type":"article","venue":"Érudit (Université de Montréal)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Carleton University","funders":"","keywords":"Political science","score_opus":0.011291857940482953,"score_gpt":0.2714721411296373,"score_spread":0.26018028318915437,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1603964066","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.19934653,0.029097745,0.019525675,0.30204585,0.0044401293,0.0009053328,0.0001092109,0.00056975737,0.44395974],"genre_scores_gemma":[0.88673675,0.0035623924,0.0020272343,0.0019298012,0.000344119,0.000024192472,0.000031430656,0.00005197454,0.10529213],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9930329,0.005425837,0.00029706137,0.00032506685,0.00018623027,0.0007329474],"domain_scores_gemma":[0.99639505,0.0019872938,0.00033404713,0.00068024144,0.00026357456,0.00033980078],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0015992534,0.00022498344,0.0003093867,0.00015558704,0.0025798385,0.000015897802,0.0004338481,0.0007739712,0.00032623997],"category_scores_gemma":[0.0004593219,0.00029174535,0.00016092183,0.00026767093,0.00023252153,0.0001708224,0.0003588779,0.0015793665,0.0006386691],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0004306275,0.0002238333,0.006003767,0.00029389886,0.00011701885,0.00007443892,0.01781425,0.00042603427,0.00015379471,0.58191013,0.28344873,0.109103516],"study_design_scores_gemma":[0.00094484066,0.00017034753,0.0047866576,0.00049202394,0.000088556684,0.00016394349,0.019442631,0.012590784,0.00005970256,0.006954126,0.95404005,0.00026632028],"about_ca_topic_score_codex":0.08619587,"about_ca_topic_score_gemma":0.07775165,"teacher_disagreement_score":0.6873902,"about_ca_system_score_codex":0.01154786,"about_ca_system_score_gemma":0.00056011043,"threshold_uncertainty_score":0.99995345},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1606470994","doi":"10.1177/160940691101000206","title":"A Critical Reflection on the Use of Translators/Interpreters in a Qualitative Cross-Language Research Project","year":2011,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Qualitative Methods","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":95,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Toronto Metropolitan University","funders":"","keywords":"Interpreter; Negotiation; Context (archaeology); Qualitative research; Sociology; Positivism; Reflection (computer programming); Pedagogy; Psychology; Public relations; Computer science; Political science; Social science","score_opus":0.9474659001131389,"score_gpt":0.8165774982020504,"score_spread":0.13088840191108853,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1606470994","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.896288,0.00044371735,0.078865215,0.008273271,0.0026400394,0.0009902309,0.00012226959,0.000027605307,0.012349666],"genre_scores_gemma":[0.8933073,0.000037396487,0.10547333,0.000668764,0.00011753086,0.00009958807,0.0000023077657,0.000022213382,0.00027151327],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9206309,0.07619383,0.0017552762,0.0001942057,0.00089316996,0.0003326714],"domain_scores_gemma":[0.9320885,0.06224382,0.0008076935,0.00032994503,0.0044583366,0.000071701856],"candidate_categories":["metaresearch","research_integrity"],"consensus_categories":["metaresearch"],"category_scores_codex":[0.044955123,0.00014994456,0.0003760726,0.00088240934,0.0002540913,0.000028622257,0.0008466594,0.00016685604,0.00029958313],"category_scores_gemma":[0.039088175,0.00010178549,0.00020278628,0.00048706608,0.0006858221,0.00036021075,0.000109396664,0.0024058982,0.00001188276],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0026185915,0.00017637658,0.00072921906,0.000070467955,0.00012078514,0.000010049325,0.9285789,0.0000037992836,0.0010640695,0.063063964,0.0005490658,0.0030146989],"study_design_scores_gemma":[0.0008752328,0.0013590032,0.0018414786,0.0032114778,0.000015551428,0.000015793677,0.94229984,0.00041133154,0.0034450889,0.044158924,0.0021981692,0.00016810914],"about_ca_topic_score_codex":0.002493048,"about_ca_topic_score_gemma":0.00013652281,"teacher_disagreement_score":0.026608119,"about_ca_system_score_codex":0.00045736364,"about_ca_system_score_gemma":0.0005883969,"threshold_uncertainty_score":0.9998956},"labels":[{"model":"gemma","categories":[],"domain":null,"study_design":"not_applicable","genre":"methods","about_ca_system":false,"about_ca_topic":false,"confidence":"low"},{"model":"gpt","categories":["metaresearch"],"domain":"methods","study_design":"qualitative","genre":"methods","about_ca_system":false,"about_ca_topic":false,"confidence":"low"}],"label_agreement":"split"},{"id":"W1612210541","doi":"10.18806/tesl.v30i7.1150","title":"English for the Workplace: Doing Patient-Centred Care in Medical Communication","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"TESL Canada Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":66,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"Macquarie University","keywords":"Workforce; Interpersonal communication; Public relations; Immigration; Intercultural communication; Medical education; Psychology; Pedagogy; Medicine; Social psychology; Political science","score_opus":0.025494880144507855,"score_gpt":0.35827583473773433,"score_spread":0.3327809545932265,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1612210541","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.1241657,0.5855391,0.0019297238,0.1878685,0.019661855,0.0057952283,0.00014315828,0.00034598823,0.07455074],"genre_scores_gemma":[0.9602449,0.00023516014,0.0005082541,0.038395345,0.00039383664,0.00011966855,0.000018741266,0.000017832115,0.0000662739],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9969829,0.0014264485,0.0006344604,0.000096357544,0.00044975258,0.0004100883],"domain_scores_gemma":[0.99344337,0.004787287,0.00031768184,0.0005491822,0.0007156264,0.00018685186],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0008460422,0.000093288094,0.00015519377,0.000046190795,0.0019231107,0.00002018233,0.00071967073,0.00013531883,0.0021127558],"category_scores_gemma":[0.0030421568,0.000067950954,0.00004026373,0.0001202249,0.000039035574,0.000045627214,0.00012494597,0.0017189014,0.0000027161832],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00046493823,0.00006090104,0.019568436,0.00047349726,0.00006295617,0.0000068029944,0.28834328,0.0005114403,0.0000024438107,0.0073442627,0.4508805,0.23228055],"study_design_scores_gemma":[0.0008736958,0.000049843155,0.0008694071,0.0011662615,0.000009484192,0.0000068014856,0.15145874,0.0035905896,0.0000022055763,0.00017388385,0.841693,0.000106104584],"about_ca_topic_score_codex":0.06732413,"about_ca_topic_score_gemma":0.48428905,"teacher_disagreement_score":0.8360792,"about_ca_system_score_codex":0.00079664175,"about_ca_system_score_gemma":0.0027609535,"threshold_uncertainty_score":0.99937624},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1613950878","doi":"10.22230/cjc.2006v31n1a1587","title":"Cultural Sutures: Medicine and Media","year":2006,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Communication","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Queen's University","funders":"","keywords":"Sociology","score_opus":0.0813574879684704,"score_gpt":0.4291632672922758,"score_spread":0.3478057793238054,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1613950878","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.69667387,0.050525427,0.0001478624,0.1141867,0.0012808574,0.00036912152,0.000020109946,0.0000364054,0.13675965],"genre_scores_gemma":[0.9966848,0.00069835054,0.00075592275,0.0011137293,0.00033086166,0.000006467597,0.000027247135,0.000009631745,0.00037297606],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99819773,0.0007973872,0.0006382404,0.000050874794,0.00011244596,0.00020331674],"domain_scores_gemma":[0.9970974,0.000957016,0.00046588088,0.00046076198,0.00076392497,0.00025505185],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0010492239,0.00007419141,0.0001761397,0.00018370447,0.00088726333,0.0000110265555,0.00046567165,0.00011806415,0.00031400178],"category_scores_gemma":[0.00074602285,0.000058056972,0.000029347073,0.00012445127,0.00022838698,0.00012249341,0.000028616072,0.0007663183,0.000012983488],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00007295124,0.000021030133,0.24956208,0.0001723061,0.000048306025,0.000010953773,0.11190543,0.000029331164,0.0002032768,0.24179022,0.38132077,0.014863317],"study_design_scores_gemma":[0.0011391571,0.00011702335,0.19004326,0.0026240698,0.000049180588,0.000087292334,0.05082009,0.0001224608,0.000013277938,0.026614929,0.7281572,0.00021204074],"about_ca_topic_score_codex":0.058363624,"about_ca_topic_score_gemma":0.1520834,"teacher_disagreement_score":0.34683645,"about_ca_system_score_codex":0.00018591338,"about_ca_system_score_gemma":0.00065909774,"threshold_uncertainty_score":0.9479068},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1621225411","doi":"10.4212/cjhp.v60i1.140","title":"Évaluation comparative de l’accès aux réponses et de leur qualité, lorsque des questions sont adressées en français et en anglais à des sociétés pharmaceutiques","year":2007,"lang":"fr","type":"article","venue":"The Canadian Journal of Hospital Pharmacy","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université de Montréal; Centre Hospitalier Universitaire Sainte-Justine","funders":"","keywords":"French; Humanities; Valuation (finance); Political science; Psychology; Library science; Medicine; Philosophy; Business; Computer science; Accounting","score_opus":0.270543321442088,"score_gpt":0.5595002925095123,"score_spread":0.2889569710674243,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1621225411","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.87263644,0.03325731,0.0026441177,0.08368368,0.0019270644,0.0007104698,0.0002202447,0.000045968303,0.004874687],"genre_scores_gemma":[0.9790613,0.007074882,0.004541215,0.007586906,0.0009121017,0.00004890561,0.000019669034,0.0000658167,0.00068919855],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9805815,0.01605749,0.001368901,0.00021831483,0.0004006135,0.0013731652],"domain_scores_gemma":[0.9880942,0.007361094,0.0008758038,0.0004014029,0.0018259746,0.0014415192],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.020767359,0.0003831584,0.0005108773,0.00035803692,0.002915709,0.00018719508,0.0011156554,0.000300684,0.0010731125],"category_scores_gemma":[0.003208876,0.0003383045,0.0002910197,0.00036181617,0.0010406999,0.00080328167,0.000107021355,0.0038094912,0.000073802374],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0003017008,0.0001965802,0.16566637,0.00035994357,0.00035012144,0.00009918826,0.77872574,0.00076112774,0.00016218927,0.010693321,0.013901196,0.028782547],"study_design_scores_gemma":[0.0034655891,0.0012372283,0.6113198,0.0075233015,0.0008125846,0.00055462454,0.18545553,0.0039543468,0.0034595549,0.045611862,0.13545494,0.0011506603],"about_ca_topic_score_codex":0.44732153,"about_ca_topic_score_gemma":0.48532766,"teacher_disagreement_score":0.5932702,"about_ca_system_score_codex":0.0034000713,"about_ca_system_score_gemma":0.01655776,"threshold_uncertainty_score":0.9999069},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1679422787","doi":"","title":"La definición de interpretación","year":2005,"lang":"es","type":"article","venue":"Boletín de Interpretación","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Art","score_opus":0.0299920602708004,"score_gpt":0.41742463207718195,"score_spread":0.3874325718063815,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1679422787","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.49709222,0.01529293,0.013049504,0.042184625,0.002952073,0.0019691465,0.0004834701,0.0015286487,0.4254474],"genre_scores_gemma":[0.96491414,0.0024485288,0.006230712,0.017528355,0.0014927435,0.000511685,0.000054790464,0.00030051763,0.006518521],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9847445,0.008236581,0.0025687038,0.00116191,0.0006653644,0.0026229478],"domain_scores_gemma":[0.98939157,0.0048034154,0.0011008962,0.0030760404,0.00058250694,0.0010455484],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0051917266,0.0010302003,0.0012362932,0.0005715849,0.0012523305,0.0003156578,0.0027226007,0.0021685255,0.003832918],"category_scores_gemma":[0.003025515,0.0010928151,0.00078821776,0.00054417894,0.0005993394,0.00047145924,0.0013775098,0.0060583604,0.0063473457],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.002000515,0.001391325,0.27772182,0.004084106,0.00091304444,0.00016626647,0.14071968,0.00030227684,0.001425323,0.17062414,0.106677234,0.29397428],"study_design_scores_gemma":[0.0021285187,0.0007127193,0.01657134,0.020520696,0.0004508123,0.0005063003,0.015079752,0.046564426,0.0010084541,0.0044929874,0.889795,0.0021689904],"about_ca_topic_score_codex":0.0013048762,"about_ca_topic_score_gemma":0.00030953833,"teacher_disagreement_score":0.7831178,"about_ca_system_score_codex":0.002582376,"about_ca_system_score_gemma":0.0022858824,"threshold_uncertainty_score":0.9991522},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1685734568","doi":"10.7202/1031241ar","title":"Identité, culture et représentations de la santé et des maladies","year":2015,"lang":"fr","type":"article","venue":"Cahiers franco-canadiens de l Ouest","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":7,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université de Saint-Boniface","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Sociology; Philosophy","score_opus":0.03749319036984416,"score_gpt":0.4376193538858637,"score_spread":0.40012616351601954,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1685734568","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.5091137,0.027596844,0.003048742,0.020614447,0.006961596,0.00090388407,0.00062643626,0.00033495566,0.4307994],"genre_scores_gemma":[0.89673257,0.005404736,0.012030608,0.016951326,0.0007417754,0.00025900386,0.00013504687,0.00010960866,0.06763533],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9887399,0.00838401,0.00077522564,0.00046356805,0.0002891376,0.0013481264],"domain_scores_gemma":[0.99439454,0.0019377071,0.00037246855,0.0010524862,0.0009607357,0.0012820903],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.004196354,0.00037467864,0.0004459672,0.00022347207,0.0015571438,0.00012415851,0.00064632855,0.0012275745,0.0005248975],"category_scores_gemma":[0.00588399,0.0004139312,0.00017627593,0.00053620944,0.0015050126,0.00035067106,0.00014459612,0.0034695067,0.00048400037],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000049420905,0.00008701763,0.039643195,0.00067064306,0.00008577193,0.00012778945,0.66667616,0.00019200705,0.000026924381,0.06631786,0.2243122,0.0018109981],"study_design_scores_gemma":[0.0010908798,0.00023212249,0.029489592,0.003279179,0.00015865412,0.00041260562,0.28069845,0.0008247017,0.000030027144,0.031823665,0.65134937,0.00061079464],"about_ca_topic_score_codex":0.028694315,"about_ca_topic_score_gemma":0.11978869,"teacher_disagreement_score":0.42703715,"about_ca_system_score_codex":0.0026233173,"about_ca_system_score_gemma":0.0026408397,"threshold_uncertainty_score":0.99983126},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1688958904","doi":"10.7748/nr2008.10.16.1.24.c6751","title":"A guide to discourse analysis","year":2008,"lang":"en","type":"review","venue":"Nurse Researcher","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":53,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of New Brunswick","funders":"","keywords":"Discourse analysis; Sociology; Critical discourse analysis; Nursing; Civil discourse; Linguistics; Medicine; Political science; Philosophy; Law","score_opus":0.3455034166689652,"score_gpt":0.6687969498033596,"score_spread":0.32329353313439435,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1688958904","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.000002373879,0.85409683,0.000088883375,0.0014786974,0.00023897336,0.0018006052,0.00013710588,0.00012584857,0.14203067],"genre_scores_gemma":[0.000005051209,0.84402305,0.0005183779,0.0003265663,0.00042344086,0.0022170194,0.00025004617,0.00009070182,0.15214573],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98959744,0.006474212,0.0013709109,0.0006266257,0.00079474633,0.0011360632],"domain_scores_gemma":[0.99325687,0.0023530617,0.0003783817,0.002695428,0.0006835987,0.0006326733],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0018838234,0.00038177724,0.0018725978,0.0012126039,0.0011431952,0.000019748784,0.0015406657,0.0007803875,0.002927463],"category_scores_gemma":[0.0018091269,0.0002905778,0.00091599225,0.0028303913,0.00015167803,0.000044402877,0.00043607503,0.003588376,0.008805491],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000011130323,0.00004526066,0.00008413082,0.004605098,0.00055279786,0.00001345085,0.0029283366,6.8144107e-7,9.327198e-9,0.0004715949,0.23480438,0.75648314],"study_design_scores_gemma":[0.00006991143,0.000036017867,0.000025380608,0.01300826,0.00046764972,0.000003281167,0.0020385042,0.000014361208,9.8626405e-9,0.000012253842,0.98406965,0.00025470954],"about_ca_topic_score_codex":0.0027897682,"about_ca_topic_score_gemma":0.0005215457,"teacher_disagreement_score":0.7562284,"about_ca_system_score_codex":0.0010917445,"about_ca_system_score_gemma":0.0028058798,"threshold_uncertainty_score":0.99995464},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1699444465","doi":"10.7202/1032401ar","title":"Simultaneous Conference Interpreting and a Supernorm That Governs It All","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":23,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Norm (philosophy); Normative; Agency (philosophy); Public relations; Political science; Sociology; Psychology; Epistemology; Social psychology; Law; Computer science; Social science; Philosophy","score_opus":0.22817832165413368,"score_gpt":0.4318097570846815,"score_spread":0.20363143543054782,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1699444465","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9150875,0.03556844,0.0065577677,0.021666637,0.0021756366,0.0005994364,0.000045261564,0.00019401283,0.018105302],"genre_scores_gemma":[0.98596233,0.0065496317,0.002130988,0.0029795999,0.00018313184,0.000030215475,0.0000047835615,0.000035378078,0.0021239442],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99645185,0.0017184592,0.00065703125,0.00023005925,0.0003778902,0.0005646765],"domain_scores_gemma":[0.9965058,0.0015746828,0.0003654922,0.00039979472,0.0006107662,0.00054344983],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00223595,0.00022033943,0.00042642548,0.00008790618,0.0007735989,0.000090766596,0.0005028289,0.00015537781,0.0003418503],"category_scores_gemma":[0.002337626,0.00016957207,0.000119566765,0.00010031633,0.00017918539,0.0002556389,0.00017080885,0.0016729275,0.00008265468],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0017824401,0.00043285268,0.27773643,0.0015402233,0.0034062709,0.0005062577,0.3904446,0.00030090453,0.0012037767,0.022179568,0.051620137,0.24884653],"study_design_scores_gemma":[0.0025126268,0.0010459537,0.0033638503,0.0027504324,0.0011980966,0.0022877918,0.08931624,0.009121182,0.00018751388,0.033517003,0.85359704,0.0011022419],"about_ca_topic_score_codex":0.0004220638,"about_ca_topic_score_gemma":0.00035377455,"teacher_disagreement_score":0.8019769,"about_ca_system_score_codex":0.0002489757,"about_ca_system_score_gemma":0.00031252325,"threshold_uncertainty_score":0.7268131},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1705212287","doi":"10.7202/1064050ar","title":"Community interpreting in Sweden and its significance to guaranteeing legal and medical security","year":2010,"lang":"en","type":"article","venue":"Sens public","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":7,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Interpretation (philosophy); Ideal (ethics); Political science; Presentation (obstetrics); Order (exchange); Law; Sociology; Public relations; Business; Medicine; Computer science","score_opus":0.05951043563828866,"score_gpt":0.4294650013105684,"score_spread":0.36995456567227974,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1705212287","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.94999945,0.00014033627,0.000018648338,0.037237104,0.00043360822,0.00041308787,0.000010731876,0.000103806386,0.011643211],"genre_scores_gemma":[0.9955364,0.0000355169,0.00016684928,0.00386778,0.00012954469,0.0000804208,0.000007107109,0.000018428544,0.00015799183],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9964714,0.0020756368,0.0005183396,0.00021967832,0.00022980131,0.00048514592],"domain_scores_gemma":[0.99708354,0.0017321286,0.00011790356,0.0005064511,0.00022734834,0.00033261988],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.003978637,0.00013182333,0.00023554015,0.00016403578,0.0010414732,0.00004479343,0.00041667005,0.00029978875,0.00017414855],"category_scores_gemma":[0.0061869365,0.00012721439,0.000017985274,0.00022469365,0.00009959679,0.0001546917,0.0007181579,0.004108192,0.00003450881],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00023827417,0.0003179993,0.53300375,0.001792134,0.000044482505,0.000038490103,0.2898498,9.76873e-7,0.00649086,0.12731005,0.0058193845,0.035093796],"study_design_scores_gemma":[0.005133865,0.00085091806,0.3693704,0.011646564,0.0000368493,0.0003137637,0.2558177,0.060379095,0.00063887006,0.013116508,0.2800485,0.0026469682],"about_ca_topic_score_codex":0.0038569998,"about_ca_topic_score_gemma":0.025379138,"teacher_disagreement_score":0.27422908,"about_ca_system_score_codex":0.00006352041,"about_ca_system_score_gemma":0.00030445968,"threshold_uncertainty_score":0.9981894},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1740820806","doi":"10.46743/1540-580x/2006.1094","title":"Cultural Sensitivity Beyond Ethnicity: A Universal Precautions Model","year":2006,"lang":"en","type":"article","venue":"Internet Journal of Allied Health Sciences and Practice","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":19,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Concordia University","funders":"","keywords":"Ethnic group; Metaphor; Perspective (graphical); Scholarship; Sociology; Hofstede's cultural dimensions theory; Cultural diversity; Health care; Social psychology; Psychology; Social science; Linguistics; Anthropology; Political science; Computer science; Law","score_opus":0.12589119381209557,"score_gpt":0.48912256659340464,"score_spread":0.36323137278130907,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1740820806","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.4926506,0.0067489403,0.0418848,0.2907461,0.0022464888,0.00089269795,0.00004601512,0.0001057653,0.16467859],"genre_scores_gemma":[0.97601676,0.0012143393,0.014255669,0.0070964964,0.00022711257,0.0000034519212,0.0000024747976,0.0000073075657,0.0011763792],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.9956953,0.0024339145,0.00088458107,0.00018064844,0.0003923667,0.00041317125],"domain_scores_gemma":[0.99377877,0.0035442994,0.0015012758,0.00015745613,0.0008230615,0.00019513785],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0077352407,0.00011973104,0.00027528958,0.00013347933,0.0011339985,0.000048774717,0.00026139297,0.0001140462,0.00003980412],"category_scores_gemma":[0.000983067,0.00009190952,0.000059508246,0.00022316245,0.00030002327,0.00078759785,0.00013282475,0.0011979155,0.000013366832],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.002751452,0.0008060744,0.018470213,0.0009184992,0.00018653771,0.00007715916,0.15254882,0.02030708,0.0006354914,0.58526874,0.20136862,0.016661335],"study_design_scores_gemma":[0.0036330998,0.004191663,0.014715455,0.004605263,0.00021829041,0.00261081,0.18273704,0.442339,0.00006734525,0.030359741,0.3134842,0.0010380934],"about_ca_topic_score_codex":0.0062933075,"about_ca_topic_score_gemma":0.0013673694,"teacher_disagreement_score":0.554909,"about_ca_system_score_codex":0.00023125322,"about_ca_system_score_gemma":0.0012592443,"threshold_uncertainty_score":0.95136404},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W174097442","doi":"","title":"La formation d'interprètes à Ottawa","year":2002,"lang":"fr","type":"article","venue":"Traduire","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Philosophy","score_opus":0.11056634207821707,"score_gpt":0.4095630326676292,"score_spread":0.29899669058941214,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W174097442","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.03587017,0.041177917,0.0022069267,0.20706743,0.0049873474,0.0009225352,0.00013262175,0.00050912186,0.70712596],"genre_scores_gemma":[0.9414108,0.0026475135,0.0012569556,0.0027218652,0.00045797465,0.00006212001,0.000025533229,0.000044063294,0.051373176],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99500495,0.003108998,0.0008399363,0.00022706635,0.0002188965,0.0006001271],"domain_scores_gemma":[0.9969537,0.0015842412,0.00030567098,0.0007679649,0.0001863969,0.00020202478],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.00094579055,0.00021906979,0.00026235482,0.00010251641,0.0008190278,0.00003595896,0.00044943273,0.0006507926,0.009239917],"category_scores_gemma":[0.00042280272,0.00022930143,0.00013263129,0.00022490695,0.00020255965,0.00041459923,0.00009144687,0.0016930286,0.0066254414],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000021789563,0.0002579213,0.002195884,0.002251413,0.000032885968,0.000011473851,0.14612341,0.0000076060473,0.000023847966,0.08060755,0.4968415,0.2716247],"study_design_scores_gemma":[0.0005032542,0.00015332479,0.0016263493,0.004277207,0.00003877661,0.00006698132,0.018510748,0.022224676,0.000057276877,0.0018066734,0.9504203,0.00031439925],"about_ca_topic_score_codex":0.00041816276,"about_ca_topic_score_gemma":0.00020865798,"teacher_disagreement_score":0.90554065,"about_ca_system_score_codex":0.00035173437,"about_ca_system_score_gemma":0.0000698722,"threshold_uncertainty_score":0.994148},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1745541728","doi":"10.1007/s10903-015-0279-9","title":"Language Barriers Among the Foreign-Born in Canada: Agreement of Self-Reported Measures and Persistence Over Time","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Immigrant and Minority Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":11,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Lunenfeld-Tanenbaum Research Institute; Mount Sinai Hospital; University Health Network; University of Toronto; St. Michael's Hospital; Institute for Clinical Evaluative Sciences; Toronto Western Hospital","funders":"Canadian Institutes of Health Research; Heart and Stroke Foundation of Canada","keywords":"Immigration; Language barrier; Public health; Demography; Foreign born; Medicine; Community health; Psychology; Gerontology; Political science; Sociology; Nursing; Law","score_opus":0.04329601759484015,"score_gpt":0.3403905905998684,"score_spread":0.2970945730050283,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1745541728","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98904175,0.0066859033,0.000005089864,0.0031021372,0.00014730186,0.0002760147,0.000012623311,0.0000038342555,0.00072533684],"genre_scores_gemma":[0.9982448,0.0006891321,0.00012809559,0.0007743417,0.000056541314,0.000005424906,0.0000014922757,0.000004760621,0.00009540912],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9976126,0.0007780233,0.0008991703,0.00009092741,0.0003551029,0.00026418155],"domain_scores_gemma":[0.99791527,0.00031457905,0.00089455734,0.00021040786,0.00033951248,0.00032570146],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0032058891,0.00009221368,0.00033514257,0.000076677505,0.0002658236,0.0000045875126,0.00016125666,0.000060097762,0.000018752964],"category_scores_gemma":[0.00038014379,0.000061285595,0.00003556016,0.00010677519,0.00006228764,0.00006232772,0.0000540114,0.0005914264,3.995976e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00011529613,0.000017644192,0.9368248,0.00028876873,0.00004699923,0.000009603815,0.0573083,0.0000022773352,0.000015579537,0.00008914106,0.003409409,0.0018721994],"study_design_scores_gemma":[0.0014140197,0.00034705305,0.7964985,0.0010438031,0.000051027924,0.000049674018,0.19770952,0.0007122889,0.00001525919,0.00010000252,0.0019366163,0.00012225912],"about_ca_topic_score_codex":0.86096156,"about_ca_topic_score_gemma":0.83620006,"teacher_disagreement_score":0.14040121,"about_ca_system_score_codex":0.00052440923,"about_ca_system_score_gemma":0.0047130045,"threshold_uncertainty_score":0.8360668},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1792850343","doi":"10.1111/jola.12035","title":"Anthropological Idiolects and Minoritizing Translation in <scp>G</scp>alician Ethnography","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Linguistic Anthropology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Memorial University of Newfoundland","funders":"","keywords":"Ethnography; Centrality; Sociology; Translation (biology); Anthropology; Linguistics; Translation studies; Philosophy","score_opus":0.08442245719811745,"score_gpt":0.4598515166679,"score_spread":0.37542905946978256,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1792850343","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.95346314,0.0064906776,0.006745008,0.0050153593,0.00375419,0.00025367885,0.000004500847,0.000044537654,0.024228886],"genre_scores_gemma":[0.9932766,0.0012298323,0.0039269985,0.00077651313,0.0007393297,0.000006619033,0.0000024384065,0.00001484848,0.000026822008],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9963566,0.001793297,0.0010983845,0.00016449534,0.00015798424,0.00042925158],"domain_scores_gemma":[0.9922483,0.006309594,0.0006687241,0.0002064289,0.00043092066,0.00013603069],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0018341144,0.00014052248,0.00049501436,0.00035739774,0.0005915191,0.0000075622115,0.00022037039,0.00036228632,0.00005555229],"category_scores_gemma":[0.009673596,0.00012039292,0.00007885289,0.00022279301,0.0007206904,0.000035850033,0.000049813425,0.001353041,0.000008187191],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00023331452,0.0003746919,0.7185485,0.0008850714,0.000102075915,0.00013054947,0.1735638,0.000022032627,0.00062285876,0.081744365,0.004008317,0.01976447],"study_design_scores_gemma":[0.008968396,0.007951626,0.17815192,0.0066218334,0.00028386773,0.000771816,0.39792997,0.008032843,0.00027617047,0.123924896,0.2664264,0.0006602239],"about_ca_topic_score_codex":0.0004859092,"about_ca_topic_score_gemma":0.00033510986,"teacher_disagreement_score":0.5403965,"about_ca_system_score_codex":0.00006424909,"about_ca_system_score_gemma":0.00013842962,"threshold_uncertainty_score":0.9986684},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1808808073","doi":"10.7202/013274ar","title":"Le « gain et le dommage » de l’interprétation en milieu social","year":2006,"lang":"fr","type":"article","venue":"TTR traduction terminologie rédaction","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université du Québec en Outaouais","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy","score_opus":0.06651477022048281,"score_gpt":0.41128526260031373,"score_spread":0.34477049237983093,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1808808073","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.45564386,0.0040420066,0.040595826,0.39827225,0.012069068,0.0016676836,0.00014345314,0.0017012196,0.08586461],"genre_scores_gemma":[0.96952015,0.0010190121,0.0027549232,0.0010686571,0.002122153,0.00027707106,0.00031210127,0.00007905997,0.022846857],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9921494,0.0050515705,0.0011023104,0.00055133604,0.00027230685,0.00087308465],"domain_scores_gemma":[0.9974844,0.00085091376,0.00069611083,0.000577296,0.00028745015,0.000103839724],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0018049943,0.000354654,0.00039842777,0.00030622407,0.0020778116,0.00007194722,0.00038177107,0.0012207543,0.000245826],"category_scores_gemma":[0.00035047092,0.00043965125,0.00023757553,0.00031543412,0.0003351415,0.0006757031,0.000105644816,0.002254174,0.0004173976],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00078520697,0.002110841,0.0035767448,0.0019069057,0.00013872639,0.000028297949,0.042337306,0.0013675627,0.013079106,0.49438643,0.12355659,0.31672627],"study_design_scores_gemma":[0.006388193,0.0010155123,0.18564424,0.0023621528,0.00034153086,0.00053613423,0.1415302,0.014211482,0.015186516,0.11516231,0.515263,0.0023587274],"about_ca_topic_score_codex":0.02819823,"about_ca_topic_score_gemma":0.0022203997,"teacher_disagreement_score":0.5138763,"about_ca_system_score_codex":0.0013889624,"about_ca_system_score_gemma":0.0013826834,"threshold_uncertainty_score":0.9998055},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1822763804","doi":"","title":"Access to Primary Health Care by New and Established Immigrants in Canada","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"DiVA (Linnaeus University)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":14,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Immigration; Health care; Socioeconomic status; Primary care; Nursing; Medicine; Population; Gerontology; Family medicine; Geography; Environmental health; Political science","score_opus":0.05313245968487812,"score_gpt":0.35603208925111846,"score_spread":0.30289962956624034,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1822763804","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.898436,0.0021382978,0.00020362822,0.044504628,0.0010629095,0.0014025052,0.00023686264,0.00012550411,0.051889658],"genre_scores_gemma":[0.98202777,0.00018196006,0.00028316566,0.013253684,0.000052796648,0.000004343135,0.00011079669,0.000018624205,0.00406685],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99819034,0.0005695989,0.00029152853,0.00027145963,0.00021113438,0.00046590916],"domain_scores_gemma":[0.9983302,0.00020564243,0.0001398717,0.00042177463,0.00024135395,0.0006611999],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00023936426,0.00012697297,0.00026271155,0.00023253658,0.00038976292,0.000015568106,0.000607326,0.000092778326,0.000029904964],"category_scores_gemma":[0.00013878908,0.0001432467,0.000016120644,0.00059785147,0.000018484066,0.00019119696,0.00053133955,0.0005147865,0.000013494448],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00021736808,0.000018286828,0.5208896,0.00023621047,0.0000091817155,0.000018527831,0.029335096,0.00002028265,0.0000028752534,0.0004901239,0.4400415,0.008720973],"study_design_scores_gemma":[0.0019045713,0.000117,0.079579175,0.00053817034,0.000007272658,9.690733e-7,0.100021176,0.000030837193,0.000007821204,0.000055747496,0.8174159,0.00032133888],"about_ca_topic_score_codex":0.9835202,"about_ca_topic_score_gemma":0.974584,"teacher_disagreement_score":0.4413104,"about_ca_system_score_codex":0.003343029,"about_ca_system_score_gemma":0.0103760045,"threshold_uncertainty_score":0.99523425},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1829790481","doi":"","title":"Interpreting competences as a basis and a goal for teaching","year":2000,"lang":"en","type":"article","venue":"OpenstarTs (Univeristy of Trieste https://www.units.it/)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":80,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Universität des Saarlandes; Universität Heidelberg; Tampereen Yliopisto; University of Ottawa","keywords":"Computer science","score_opus":0.06035517608721714,"score_gpt":0.390231823324089,"score_spread":0.3298766472368719,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1829790481","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7722798,0.0004966525,0.0002925721,0.013328533,0.00050996314,0.0017431068,0.00021230537,0.0001661264,0.21097095],"genre_scores_gemma":[0.9555878,0.0005244626,0.004582645,0.003169815,0.00013434759,0.00017093676,0.00011552621,0.000066916735,0.03564753],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99559015,0.0015509067,0.0011432151,0.00057161046,0.00036361197,0.0007805169],"domain_scores_gemma":[0.99464744,0.0025747134,0.0006798159,0.00094806065,0.0008479175,0.0003020468],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0020740272,0.00038410936,0.0007820883,0.00022803863,0.0030763326,0.00006803823,0.00086868653,0.00033508497,0.0028164154],"category_scores_gemma":[0.0013935141,0.00038555873,0.000119176795,0.00046906515,0.00054777664,0.0005019856,0.00038354885,0.0013555228,0.00024109542],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0070681656,0.0004987015,0.029864084,0.005439563,0.00061356445,0.000054288394,0.52236867,0.00008982355,0.0005117857,0.08687182,0.13920209,0.20741743],"study_design_scores_gemma":[0.002266405,0.0010091467,0.001606928,0.007021168,0.00012165977,0.000026339483,0.30011407,0.007375844,0.000040216324,0.0010674722,0.67863643,0.0007143108],"about_ca_topic_score_codex":0.004847086,"about_ca_topic_score_gemma":0.0010436575,"teacher_disagreement_score":0.5394344,"about_ca_system_score_codex":0.00017169889,"about_ca_system_score_gemma":0.00081954256,"threshold_uncertainty_score":0.99985963},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1834031243","doi":"","title":"Canadians out of bounds. Hold the soup!","year":2001,"lang":"en","type":"article","venue":"PubMed","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Bruyère","funders":"","keywords":"Verb; Computer science; Artificial intelligence; World Wide Web; Linguistics; Philosophy","score_opus":0.11339745303143929,"score_gpt":0.3928935492763079,"score_spread":0.2794960962448686,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1834031243","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.30379272,0.00089594774,0.00007208378,0.059103128,0.0025252246,0.0019417611,0.000044071232,0.00013363788,0.6314914],"genre_scores_gemma":[0.97713196,0.0000941038,0.0000142125255,0.00435865,0.00017872233,0.00207124,0.0000051876573,0.00001225007,0.016133651],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9985526,0.00045421498,0.00033952185,0.00009478864,0.0001227279,0.0004360969],"domain_scores_gemma":[0.9984136,0.00052090565,0.00015793208,0.0006469505,0.00014721906,0.000113364935],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0008846261,0.000061417,0.00011305523,0.00004059959,0.0006217754,0.000005174145,0.00039990398,0.00009324304,0.00012530503],"category_scores_gemma":[0.00037838376,0.000043429933,0.000040993003,0.000115680625,0.00007464974,0.000026252717,0.000071052425,0.0004569256,0.00007716364],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000115455376,0.000073811934,0.5627171,0.00023771558,0.000074360054,0.0000045956904,0.060734764,0.0000080260115,0.000009892273,0.023425575,0.17147192,0.18112679],"study_design_scores_gemma":[0.00025779204,0.000012412261,0.41170222,0.000078046476,0.000013731131,0.0000017603211,0.01063848,0.00006655528,0.000011733189,0.0012994603,0.57580847,0.00010936272],"about_ca_topic_score_codex":0.020396506,"about_ca_topic_score_gemma":0.028382353,"teacher_disagreement_score":0.67333925,"about_ca_system_score_codex":0.00012310455,"about_ca_system_score_gemma":0.00018044203,"threshold_uncertainty_score":0.98934716},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1840647591","doi":"10.7202/013276ar","title":"Au-delà de la médiation linguistique : le rôle de l’interprète dans les négociations des traités conclus avec les Autochtones du Canada (1850-1923)","year":2006,"lang":"fr","type":"article","venue":"TTR traduction terminologie rédaction","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université de Montréal","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy","score_opus":0.0573141813402938,"score_gpt":0.3798453718165686,"score_spread":0.32253119047627477,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1840647591","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9016817,0.0018532581,0.044317644,0.022767665,0.00483932,0.0008960769,0.00022698233,0.00080627843,0.022611033],"genre_scores_gemma":[0.9802059,0.0014449705,0.003132787,0.00021879931,0.002482974,0.00040209072,0.00024445634,0.00009228514,0.011775745],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9917827,0.004833688,0.0013347158,0.00059103855,0.0003337726,0.001124052],"domain_scores_gemma":[0.9954112,0.002133279,0.00093907,0.00066154514,0.00062560977,0.00022926895],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001709238,0.00047554672,0.00047404485,0.0002750337,0.0042280145,0.000090212445,0.0004828214,0.0013361751,0.0002019986],"category_scores_gemma":[0.0019895742,0.0005651812,0.00020847884,0.00036989836,0.00073359703,0.0003451012,0.000099803794,0.0020860562,0.000026872425],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00049731525,0.0016228709,0.37707806,0.0027190486,0.00034105757,0.00012294434,0.13642661,0.015293881,0.009572958,0.19643967,0.023402683,0.2364829],"study_design_scores_gemma":[0.0019529652,0.00042035527,0.69593614,0.0019474007,0.00038532674,0.0010298481,0.09083031,0.032897793,0.0069109187,0.017554458,0.14871266,0.0014218253],"about_ca_topic_score_codex":0.9222701,"about_ca_topic_score_gemma":0.77326006,"teacher_disagreement_score":0.3188581,"about_ca_system_score_codex":0.009364826,"about_ca_system_score_gemma":0.008294766,"threshold_uncertainty_score":0.9999603},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1842850023","doi":"10.3968/j.css.1923669720120806.1152","title":"Functions of Courtroom Responses in Cognitive Context Construction and the Realization of Litigants' Communicative Aims in Chinese Court Hearing","year":2012,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian social science","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Cognition; Context (archaeology); Schema (genetic algorithms); Psychology; Realization (probability); Cognitive psychology; Computer science; History","score_opus":0.06770788172573902,"score_gpt":0.43106759361910196,"score_spread":0.3633597118933629,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1842850023","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9685571,0.00037434706,0.00007904526,0.001787775,0.00019044288,0.0004685685,0.00007689062,0.000006302094,0.028459499],"genre_scores_gemma":[0.99940675,0.0000704015,0.000030024903,0.00035643918,0.000028319597,0.0000583243,0.0000060977777,0.000004068875,0.00003957121],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9979144,0.001175061,0.0003855442,0.00009171063,0.00013564459,0.00029768972],"domain_scores_gemma":[0.9975535,0.0015379555,0.00023598653,0.00017622921,0.00038703272,0.0001092574],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0029997411,0.000057599584,0.00017910512,0.00022733511,0.0009016306,0.000005097736,0.00020786325,0.00008118936,0.000025810428],"category_scores_gemma":[0.0019596906,0.00004752882,0.00001688777,0.00077980437,0.0019970622,0.00015705689,0.00007215063,0.00037501878,0.0000015615356],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00009433936,0.000009261213,0.8322334,0.000020831112,0.0000022061558,6.14944e-8,0.080852434,2.4612356e-7,0.000033473145,0.08511656,0.000023825309,0.0016133328],"study_design_scores_gemma":[0.00077870756,0.000017847651,0.7198804,0.00045415596,0.0000051597913,0.0000012701499,0.2770598,0.00013601095,0.000016967064,0.0013211177,0.0002644277,0.00006413613],"about_ca_topic_score_codex":0.15468402,"about_ca_topic_score_gemma":0.16596554,"teacher_disagreement_score":0.19620736,"about_ca_system_score_codex":0.00033886713,"about_ca_system_score_gemma":0.0010018207,"threshold_uncertainty_score":0.850945},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1844055623","doi":"10.7202/1033188ar","title":"Le laboratoire d’idées ad hoc et le développement de partenariats communautaires dans les services de santé","year":2015,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Art","score_opus":0.09412297689661936,"score_gpt":0.46862829918962234,"score_spread":0.374505322293003,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1844055623","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7149068,0.08249838,0.0011457462,0.12990032,0.003163477,0.0010106418,0.00046052417,0.0007363574,0.06617777],"genre_scores_gemma":[0.9528302,0.006414694,0.021142391,0.013005395,0.0011056735,0.00039991798,0.00030081542,0.00014234056,0.0046586054],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9870573,0.009285467,0.0012959264,0.0005583278,0.00046240873,0.0013405186],"domain_scores_gemma":[0.99329937,0.0020382432,0.00074608787,0.0013954379,0.0018703511,0.0006505411],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0049690255,0.0005673665,0.0007315872,0.000120760466,0.002110779,0.00016942577,0.0012976809,0.0011947119,0.00010069595],"category_scores_gemma":[0.0020483544,0.00064775744,0.00020308867,0.0002995567,0.0003332702,0.00018254771,0.00085294596,0.002813898,0.000091193935],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00017315427,0.00061393814,0.040570054,0.0020190878,0.00013986474,0.00003834303,0.84376854,0.000053560638,0.00004682441,0.08275728,0.009608938,0.02021043],"study_design_scores_gemma":[0.0014978088,0.00033680396,0.009009578,0.004240909,0.00010151659,0.000018432054,0.7890393,0.0020764787,0.00037161028,0.019353876,0.17322205,0.0007316545],"about_ca_topic_score_codex":0.07152124,"about_ca_topic_score_gemma":0.08226208,"teacher_disagreement_score":0.23792337,"about_ca_system_score_codex":0.0011782538,"about_ca_system_score_gemma":0.007806382,"threshold_uncertainty_score":0.9995974},"labels":[{"model":"gemma","categories":[],"domain":null,"study_design":"qualitative","genre":"empirical","about_ca_system":false,"about_ca_topic":false,"confidence":"low"},{"model":"gpt","categories":[],"domain":null,"study_design":"qualitative","genre":"empirical","about_ca_system":false,"about_ca_topic":false,"confidence":"low"}],"label_agreement":"agree"},{"id":"W1847004301","doi":"10.1525/maq.2000.14.3.453","title":"Opportunity House: Ethnographic Stories of Mental Retardation","year":2000,"lang":"en","type":"article","venue":"Medical Anthropology Quarterly","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Simon Fraser University","funders":"","keywords":"Ethnography; Psychology; Sociology; Anthropology","score_opus":0.06719553226423336,"score_gpt":0.45454107221339246,"score_spread":0.3873455399491591,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1847004301","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9449687,0.0004392483,0.00017189361,0.042066865,0.001530252,0.00033976432,0.000032510306,0.00028543355,0.010165356],"genre_scores_gemma":[0.9956581,0.00052125147,0.0001341458,0.0025022507,0.00017451622,0.000065744294,0.00005518775,0.000020143068,0.0008686387],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99646765,0.0017679309,0.00079113076,0.0002021533,0.00039254272,0.0003786008],"domain_scores_gemma":[0.99829197,0.00053788617,0.00021419027,0.00051603484,0.00016425975,0.0002756754],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0011593939,0.00012314445,0.0003141023,0.000088356916,0.00087809167,0.0000019746979,0.0003808911,0.00046404178,0.05224557],"category_scores_gemma":[0.0002428352,0.00010535008,0.0000719347,0.00018840111,0.001492014,0.00006826318,0.000027962353,0.0010310909,0.0002960309],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00061867386,0.000655466,0.10665842,0.00059781084,0.00014495,0.000024220908,0.25551826,2.5915972e-7,0.000102332226,0.0134918345,0.083221756,0.538966],"study_design_scores_gemma":[0.0045362664,0.007441979,0.04696964,0.0023829013,0.00011612845,0.000081135884,0.39780664,0.0012778761,0.00015342279,0.012685459,0.525584,0.00096455816],"about_ca_topic_score_codex":0.0053733317,"about_ca_topic_score_gemma":0.001833861,"teacher_disagreement_score":0.5380015,"about_ca_system_score_codex":0.000051665465,"about_ca_system_score_gemma":0.00043440962,"threshold_uncertainty_score":0.9486208},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1894471607","doi":"10.1111/j.1467-8373.2010.01425.x","title":"Research Note: The silenced assistant. Reflections of invisible interpreters and research assistants","year":2010,"lang":"en","type":"article","venue":"Asia Pacific Viewpoint","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":112,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McGill University","funders":"","keywords":"Interpreter; Constructive; Reflexivity; Sociology; Ethnic group; Coping (psychology); Gender studies; Public relations; Psychology; Political science; Social science; Anthropology","score_opus":0.1959413633193333,"score_gpt":0.5681754357532874,"score_spread":0.3722340724339541,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1894471607","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.3566853,0.0010741281,0.00035131755,0.06249318,0.0027238396,0.002732941,0.00008821549,0.00018773047,0.57366335],"genre_scores_gemma":[0.99519444,0.0004676363,0.0011171584,0.00018819942,0.00014690698,0.0005398509,0.000007662144,0.00003448199,0.0023036806],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99068993,0.0061618043,0.0009313671,0.00044299298,0.0009002053,0.0008737128],"domain_scores_gemma":[0.9899723,0.0059500686,0.000246615,0.0018148281,0.0018048087,0.00021137661],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.015846571,0.00015929913,0.0003092974,0.00044133168,0.0035430838,0.000047116533,0.00085904205,0.0003702714,0.0005261099],"category_scores_gemma":[0.003380774,0.000112531525,0.000078071185,0.0012931958,0.0011654508,0.00011138852,0.00065229886,0.006572936,0.00020588665],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0012461352,0.0005373057,0.049979065,0.0027160766,0.00017069017,0.000014010723,0.2748068,0.0000025896925,0.15981832,0.3068011,0.116955295,0.08695261],"study_design_scores_gemma":[0.001072906,0.0010497915,0.055977404,0.005059564,0.00003736683,0.00003746415,0.50372475,0.0010818621,0.005367074,0.04350442,0.38248113,0.00060627685],"about_ca_topic_score_codex":0.0011027844,"about_ca_topic_score_gemma":0.0014933549,"teacher_disagreement_score":0.63850915,"about_ca_system_score_codex":0.00020238664,"about_ca_system_score_gemma":0.0007305991,"threshold_uncertainty_score":0.99775416},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1897487054","doi":"10.1186/s12913-015-1024-8","title":"Overcoming language barriers in healthcare: A protocol for investigating safe and effective communication when patients or clinicians use a second language","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"BMC Health Services Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":221,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Jewish General Hospital; Concordia University","funders":"","keywords":"Language barrier; Health informatics; Health care; Health administration; Medicine; Nursing research; Health services research; Protocol (science); Concordance; Patient satisfaction; Nursing; Mandarin Chinese; First language; Medical education; Family medicine; Public health; Linguistics; Alternative medicine","score_opus":0.21014443951112133,"score_gpt":0.5707421075797894,"score_spread":0.36059766806866805,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1897487054","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8111894,0.00027946255,0.000032697073,0.003166321,0.00011154105,0.18437,0.00018072252,0.00012055821,0.0005492646],"genre_scores_gemma":[0.6220825,0.000021583939,0.010510875,0.009489097,0.0001407954,0.35692215,0.00016873912,0.00008650246,0.00057776505],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.98365974,0.012574913,0.001389622,0.0005315241,0.0006063574,0.0012378506],"domain_scores_gemma":[0.9860435,0.010063945,0.0005999184,0.0011754876,0.0011714513,0.000945667],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.012823062,0.00023403623,0.0005339463,0.00040329495,0.0018027896,0.00007741466,0.0007014161,0.00035924703,0.000060913244],"category_scores_gemma":[0.0034861928,0.00020568758,0.000044615976,0.00055711466,0.0001522325,0.00039726842,0.00069154875,0.002126883,0.000028411238],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0013451545,0.00007629868,0.6701701,0.012911264,0.000008285427,8.2559984e-7,0.30965453,0.000002520759,0.0000052309742,0.00036652142,0.00076439354,0.004694818],"study_design_scores_gemma":[0.018195784,0.0034337484,0.29930156,0.023375804,0.000007657515,0.0000032701155,0.5916629,0.014105149,0.000038790575,0.002686737,0.046457253,0.0007313684],"about_ca_topic_score_codex":0.043504037,"about_ca_topic_score_gemma":0.10970135,"teacher_disagreement_score":0.3708686,"about_ca_system_score_codex":0.0012571051,"about_ca_system_score_gemma":0.0033978175,"threshold_uncertainty_score":0.9994967},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1906558859","doi":"10.7202/1028377ar","title":"Les disparités d’accès aux soins de santé parmi la minorité de langue officielle au Québec","year":2015,"lang":"fr","type":"article","venue":"Recherches sociographiques","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":9,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"McGill University","funders":"","keywords":"Political science; Humanities; Art","score_opus":0.2881503899832745,"score_gpt":0.4981146298191762,"score_spread":0.20996423983590168,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1906558859","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7666586,0.062299136,0.001528848,0.07778803,0.0008562842,0.00071915565,0.000113835085,0.00069244776,0.089343674],"genre_scores_gemma":[0.96629196,0.007505703,0.009807958,0.0023104064,0.0011619015,0.00029001242,0.00005006594,0.00011844672,0.01246353],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98091584,0.01611636,0.00085355947,0.00045321105,0.00030526388,0.0013557835],"domain_scores_gemma":[0.9898888,0.007340617,0.00039054686,0.0009832563,0.0006621919,0.0007346029],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.008095734,0.00043700472,0.0005698397,0.00026861593,0.0011611028,0.000058349244,0.00089725433,0.0025150427,0.00019721115],"category_scores_gemma":[0.00346553,0.00045843614,0.00042684958,0.00056658033,0.0007063723,0.00014814477,0.0003578209,0.0040565184,0.00010776675],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000081797196,0.0003472589,0.6506561,0.0009089104,0.00012939775,0.000011546811,0.2585138,0.000007440635,0.00003644205,0.01449662,0.040011924,0.034798775],"study_design_scores_gemma":[0.0014117721,0.00062770967,0.2730222,0.0060314024,0.0004043299,0.00006533726,0.19985184,0.0029699546,0.00031917958,0.03366974,0.48010856,0.0015179584],"about_ca_topic_score_codex":0.9602933,"about_ca_topic_score_gemma":0.6963304,"teacher_disagreement_score":0.44009665,"about_ca_system_score_codex":0.008980772,"about_ca_system_score_gemma":0.013541283,"threshold_uncertainty_score":0.99978673},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1911240282","doi":"10.1111/j.1475-3588.2010.00589.x","title":"Working with Interpreters in Child Mental Health","year":2010,"lang":"en","type":"article","venue":"Child and Adolescent Mental Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":92,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McGill University","funders":"","keywords":"Interpreter; Psychology; Mental health; Psychiatry; Computer science; Programming language","score_opus":0.02921166502470365,"score_gpt":0.3729036424694451,"score_spread":0.34369197744474145,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1911240282","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6273658,0.005564662,0.00006214228,0.32923332,0.0053437212,0.0050548986,0.00012636175,0.00038330996,0.026865773],"genre_scores_gemma":[0.9593822,0.001729773,0.00043962328,0.037800975,0.0002368749,0.000059803657,0.00014077283,0.00004464289,0.00016534951],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99678,0.00065945415,0.0008645775,0.00048070075,0.00026532303,0.0009499476],"domain_scores_gemma":[0.998458,0.00006568413,0.00042882396,0.00051229604,0.000030491718,0.0005046488],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0010585403,0.00028144047,0.00044381982,0.00018241553,0.002457923,0.000023055953,0.00029993692,0.00013954073,0.00008045669],"category_scores_gemma":[0.000018415112,0.00023574493,0.00005002067,0.00021691034,0.00014403123,0.000095608986,0.00022819966,0.0027406258,0.000029110079],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0009911831,0.00077139755,0.7736752,0.0025721013,0.000032702745,0.000003459833,0.097988315,0.0000015596039,0.00003601079,0.005279962,0.02447437,0.094173715],"study_design_scores_gemma":[0.009378053,0.0019137599,0.37659383,0.08920843,0.000008890597,0.00032401277,0.08226517,0.0010852629,0.000049292103,0.00018712948,0.4375861,0.0014000627],"about_ca_topic_score_codex":0.00065324805,"about_ca_topic_score_gemma":0.004193126,"teacher_disagreement_score":0.41311175,"about_ca_system_score_codex":0.0004741632,"about_ca_system_score_gemma":0.0003758384,"threshold_uncertainty_score":0.9995601},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1928421130","doi":"10.7202/1032402ar","title":"Translating with an Injured Brain: Neurolinguistic Aspects of Translation as Revealed by Bilinguals with Cerebral Lesions","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":38,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas","keywords":"Psychology; Translation (biology); Sentence; Declarative memory; Cognitive psychology; Neuroscience; Computer science; Cognition; Natural language processing; Biology","score_opus":0.13911914677401718,"score_gpt":0.42025647301746366,"score_spread":0.28113732624344645,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1928421130","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97434574,0.008508118,0.0042536026,0.005920653,0.00035051614,0.0007606034,0.000044898854,0.00013069686,0.005685145],"genre_scores_gemma":[0.9891045,0.00020022836,0.009554964,0.0005746312,0.00021155563,0.000036134483,0.000026393642,0.000072178664,0.00021941241],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.9945659,0.0030152672,0.0010345445,0.0002936172,0.00057740696,0.0005132769],"domain_scores_gemma":[0.9963067,0.0008502743,0.0007417873,0.0005375748,0.0010536339,0.00051004085],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0022088257,0.0002726439,0.0006025637,0.00019628477,0.00091522554,0.000033872017,0.00042761755,0.00014909645,0.000099255165],"category_scores_gemma":[0.00097633444,0.00018669899,0.00011739257,0.00045775805,0.00021058707,0.00026096433,0.000013377565,0.0014433871,0.000007545582],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.021035763,0.0024910606,0.19116752,0.0040744413,0.0046476973,0.00039344336,0.38471556,0.0029988263,0.013584018,0.033326115,0.004347386,0.33721817],"study_design_scores_gemma":[0.069999665,0.09399559,0.080422625,0.02594476,0.018843044,0.011279638,0.15100238,0.011570593,0.007785296,0.3623343,0.15736587,0.009456221],"about_ca_topic_score_codex":0.00040377007,"about_ca_topic_score_gemma":0.0005992771,"teacher_disagreement_score":0.3290082,"about_ca_system_score_codex":0.00008882296,"about_ca_system_score_gemma":0.0010752304,"threshold_uncertainty_score":0.7613364},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1928687443","doi":"10.25071/1920-7336.36482","title":"Interpreting for Refugees: “Where practicable and necessary only?”","year":2013,"lang":"en","type":"article","venue":"Refuge Canada s Journal on Refuge","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Refugee; Interpreter; Variety (cybernetics); Process (computing); Law; State (computer science); Political science; Function (biology); Focus (optics); Computer science; Artificial intelligence","score_opus":0.029074592693944128,"score_gpt":0.39780973602394015,"score_spread":0.368735143329996,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1928687443","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.975498,0.0020544853,0.00017821058,0.0162712,0.0017314673,0.001152176,0.000054642336,0.00008331529,0.002976508],"genre_scores_gemma":[0.9685649,0.0004056204,0.002377071,0.020204777,0.0006243165,0.0003172141,0.000018179953,0.00008879589,0.007399098],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99615496,0.0010169167,0.0011226765,0.00035682952,0.00044618433,0.00090240943],"domain_scores_gemma":[0.9948614,0.0021725823,0.00089595007,0.0006563084,0.0008333372,0.0005804061],"candidate_categories":["sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012848089,0.00029129742,0.00045013343,0.00014066383,0.0021960756,0.000087999615,0.0005039041,0.00026827108,0.0011620153],"category_scores_gemma":[0.0015668776,0.0002380185,0.0000900493,0.00016212947,0.000060425107,0.00032195033,0.00015865204,0.0023017616,0.00006365193],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0013643644,0.00027580876,0.04731017,0.0033505163,0.00050082116,0.000107832784,0.0010831299,0.000053301286,0.0006526225,0.54124576,0.38387802,0.020177636],"study_design_scores_gemma":[0.00061832217,0.00026025376,0.0011245965,0.0019531252,0.00002101006,0.00010418452,0.00034999487,0.00053517066,0.000018523993,0.0013421112,0.99341106,0.00026163246],"about_ca_topic_score_codex":0.0072865104,"about_ca_topic_score_gemma":0.012363237,"teacher_disagreement_score":0.6095331,"about_ca_system_score_codex":0.0010710551,"about_ca_system_score_gemma":0.0026353966,"threshold_uncertainty_score":0.99999994},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1933895415","doi":"10.21071/ced.v4i.10592","title":"Politiques linguistiques et interprétation en milieu social au Canada: des droits linguistiques aux droits d’accès aux services publics","year":2014,"lang":"es","type":"article","venue":"Çédille","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Philosophy","score_opus":0.03728563336628604,"score_gpt":0.42367260686858127,"score_spread":0.38638697350229523,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1933895415","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.76383555,0.0021199388,0.00021778887,0.021930186,0.0033205072,0.00096596644,0.00040075628,0.0007351833,0.20647411],"genre_scores_gemma":[0.98085463,0.0008097581,0.001424387,0.009103704,0.0044480506,0.00020886863,0.000509906,0.00016273632,0.0024779532],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9906855,0.0047337525,0.0017137737,0.0007719603,0.00068723795,0.0014077382],"domain_scores_gemma":[0.99068815,0.0028628896,0.001015859,0.0010362022,0.0038938448,0.00050305086],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0027210158,0.0006545222,0.0008624435,0.00030801975,0.0035264243,0.00026041988,0.0013993066,0.0009558726,0.00023915488],"category_scores_gemma":[0.0066500474,0.00069782935,0.00020624773,0.00037053518,0.0003125328,0.00027906892,0.0007935045,0.0020725073,0.00009546128],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00019070727,0.0002109431,0.069829546,0.0059161987,0.00016719682,0.000008383335,0.27604055,0.000008768962,0.000031743068,0.6234971,0.0096477065,0.014451144],"study_design_scores_gemma":[0.0013597196,0.00078770967,0.14281991,0.013260684,0.00022671807,0.00001520919,0.090071306,0.009814597,0.0007216953,0.050100133,0.68858725,0.0022350622],"about_ca_topic_score_codex":0.9453698,"about_ca_topic_score_gemma":0.922511,"teacher_disagreement_score":0.6789395,"about_ca_system_score_codex":0.00220041,"about_ca_system_score_gemma":0.009114307,"threshold_uncertainty_score":0.9995473},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1936891538","doi":"10.1111/cfs.12214","title":"Trial and error: attending to language barriers in child welfare service provision from the perspective of frontline workers","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"Child & Family Social Work","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":14,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Children's Aid Society; University of the Fraser Valley; University of Toronto; York University","funders":"Social Sciences and Humanities Research Council of Canada","keywords":"Interpreter; Focus group; Confidentiality; Workload; Perspective (graphical); Psychology; Rigour; Welfare; Language barrier; Service (business); Public relations; Applied psychology; Medical education; Social psychology; Medicine; Business; Computer science; Political science; Computer security; Marketing","score_opus":0.053262878209284735,"score_gpt":0.40765448330839815,"score_spread":0.35439160509911344,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1936891538","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8753575,0.0018301895,0.000012651812,0.10536376,0.0008531888,0.001415188,0.00007519399,0.000065743196,0.015026604],"genre_scores_gemma":[0.99424404,0.0000146502125,0.00019830512,0.004467556,0.0008125229,0.0001292059,0.00003429214,0.000030001216,0.00006942123],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9974188,0.0011835467,0.0005042966,0.00029027136,0.00026010835,0.00034292717],"domain_scores_gemma":[0.99847007,0.00046236892,0.00024234893,0.00040294835,0.00024296033,0.0001792968],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0009783955,0.00016122677,0.00033343543,0.00006723842,0.0017845812,0.000013727804,0.0004100227,0.00022981696,0.000048703027],"category_scores_gemma":[0.00084825937,0.0001277626,0.00006151187,0.00064866035,0.00007112854,0.000054084485,0.00029784668,0.0011052984,0.000027459382],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.011952486,0.00006725288,0.115297414,0.00005811745,0.00006221571,0.0000031243214,0.8547629,0.000022864107,0.000004886514,0.0033287432,0.011907891,0.0025320954],"study_design_scores_gemma":[0.0061898,0.0000908522,0.13697952,0.0012350591,0.000021972864,2.232131e-7,0.84803784,0.000022388824,0.0000011637399,0.00029996026,0.0069510587,0.00017014916],"about_ca_topic_score_codex":0.014772334,"about_ca_topic_score_gemma":0.003288299,"teacher_disagreement_score":0.11888656,"about_ca_system_score_codex":0.00034797544,"about_ca_system_score_gemma":0.00016478749,"threshold_uncertainty_score":0.99951494},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1938928633","doi":"10.25071/1920-7336.22056","title":"Canadian Refugee Services:The Challenges of Network Operations","year":2000,"lang":"en","type":"article","venue":"Refuge Canada s Journal on Refuge","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Refugee; Context (archaeology); Work (physics); Service (business); Service delivery framework; Service provider; Immigration; Politics; Public relations; Business; Political science; Engineering; Marketing; Law; Geography","score_opus":0.03329791053381979,"score_gpt":0.35692962210005524,"score_spread":0.32363171156623544,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1938928633","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9590361,0.005978404,0.0000015399448,0.022892814,0.0013218645,0.00043983353,0.00009341481,0.000031995627,0.0102039995],"genre_scores_gemma":[0.9742285,0.0023593714,0.00012418638,0.018808186,0.0008584401,0.00005646508,0.000016261902,0.000042312146,0.0035062984],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9958808,0.0015040858,0.0010254169,0.00021818282,0.00051216484,0.00085934123],"domain_scores_gemma":[0.99722344,0.0003925084,0.0002882344,0.0009925435,0.0004949374,0.00060835993],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012788433,0.00021851929,0.00034871945,0.000103344915,0.0030594831,0.00002184037,0.0009481406,0.00021885741,0.0033536707],"category_scores_gemma":[0.00007543445,0.00015561483,0.00009167148,0.0002829539,0.000047606292,0.00008496947,0.000043361182,0.0019930785,0.00010910914],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00020090157,0.000051705294,0.003322052,0.00039526116,0.00018254967,0.00007553907,0.0009265512,0.0065709804,0.000007782513,0.96953976,0.011058877,0.007668055],"study_design_scores_gemma":[0.00024122489,0.00009144955,0.0034997605,0.0010613826,0.00001698128,0.00003810072,0.00014511315,0.00030701904,0.0000031883233,0.0005225976,0.9939188,0.00015442506],"about_ca_topic_score_codex":0.45394084,"about_ca_topic_score_gemma":0.9792901,"teacher_disagreement_score":0.9828599,"about_ca_system_score_codex":0.0015593146,"about_ca_system_score_gemma":0.0056658527,"threshold_uncertainty_score":0.9999711},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1950435008","doi":"10.3917/spub.053.0417","title":"La diversité culturelle montréalaise : une diversité de défis pour la santé publique","year":2005,"lang":"fr","type":"article","venue":"Santé Publique","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université de Montréal; Université du Québec à Montréal","funders":"","keywords":"Political science; Humanities; Ethnology; Sociology; Art","score_opus":0.01677634470267476,"score_gpt":0.3486699698178846,"score_spread":0.33189362511520987,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1950435008","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.13633096,0.049088888,0.0031800629,0.35484338,0.0020968386,0.0016806861,0.00068434596,0.00095108117,0.45114377],"genre_scores_gemma":[0.92634505,0.010876441,0.005386788,0.012787562,0.001444871,0.00015881754,0.0001272808,0.00011319055,0.04276001],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98365617,0.012165696,0.0010928838,0.0007969451,0.00055030454,0.0017379988],"domain_scores_gemma":[0.990984,0.004695249,0.00067268865,0.0015396526,0.0011851583,0.0009232097],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0049004187,0.0006368449,0.0006949085,0.000382981,0.0021703474,0.00021926059,0.0017337606,0.0023487126,0.0033614705],"category_scores_gemma":[0.0023573122,0.0006604359,0.00040881004,0.0009282265,0.0004336534,0.0010216133,0.0015308519,0.0049047773,0.0012076146],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00027219896,0.0007296607,0.04769458,0.00091392064,0.00022321659,0.00011370906,0.11519006,0.00008099771,0.00007544164,0.0943154,0.67981267,0.060578138],"study_design_scores_gemma":[0.0015699158,0.00012187004,0.0373583,0.001884783,0.00013870366,0.00012562802,0.033940453,0.002070341,0.00011786373,0.0071463683,0.914749,0.0007767238],"about_ca_topic_score_codex":0.018559242,"about_ca_topic_score_gemma":0.006953014,"teacher_disagreement_score":0.7900141,"about_ca_system_score_codex":0.0019116964,"about_ca_system_score_gemma":0.0027663943,"threshold_uncertainty_score":0.9995847},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1963677504","doi":"10.7202/002444ar","title":"La traduction et l’interprétatin dans les Territoires du Nord-Ouest","year":2002,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Political science","score_opus":0.10562802163458454,"score_gpt":0.38593837922034546,"score_spread":0.28031035758576095,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1963677504","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.42457995,0.3410135,0.01649538,0.1637929,0.012964931,0.00078430725,0.00019098195,0.00030969855,0.039868366],"genre_scores_gemma":[0.7544742,0.20308192,0.007261072,0.0014201151,0.0019575146,0.00009226083,0.000019165098,0.00015234623,0.03154139],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9818989,0.014503564,0.0016655644,0.00044301644,0.0005293874,0.0009595637],"domain_scores_gemma":[0.9950158,0.002271352,0.0008845456,0.0007600334,0.0005206248,0.0005476263],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0035475267,0.00053378736,0.00077197474,0.0003174234,0.0027894266,0.0002310649,0.00094220677,0.0006233545,0.005192314],"category_scores_gemma":[0.0014043654,0.00047825626,0.00065520266,0.0004162182,0.0009079369,0.0006826348,0.00011372821,0.0053167953,0.0003568141],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00014348305,0.0012080078,0.02300315,0.0013958955,0.0015078272,0.00021818744,0.1778674,0.0001752042,0.00047431706,0.022719253,0.0891933,0.682094],"study_design_scores_gemma":[0.00091648306,0.0005757408,0.015612512,0.0030680364,0.0013358049,0.004840748,0.016698016,0.002222083,0.00012991214,0.006409437,0.9475402,0.00065099396],"about_ca_topic_score_codex":0.00214845,"about_ca_topic_score_gemma":0.0022864486,"teacher_disagreement_score":0.85834694,"about_ca_system_score_codex":0.00064537104,"about_ca_system_score_gemma":0.00021783821,"threshold_uncertainty_score":0.9997669},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1963731212","doi":"10.7202/017305ar","title":"La sociolinguistique au secours des juristes","year":2005,"lang":"en","type":"article","venue":"Criminologie","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Confession (law); Witness; Credibility; Statement (logic); Jury; Sociology; Law; Political science","score_opus":0.5319755203793559,"score_gpt":0.5675068576065956,"score_spread":0.03553133722723967,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1963731212","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.75300294,0.0007144444,0.00015881557,0.0048247143,0.00039649778,0.00017315787,0.000005294225,0.0003940174,0.2403301],"genre_scores_gemma":[0.9917196,0.00024449793,0.0034394856,0.0018522658,0.0005494814,0.00014344275,0.00000997562,0.000019680423,0.0020215476],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9979245,0.0009495356,0.00036436765,0.00017689355,0.00008081603,0.0005038739],"domain_scores_gemma":[0.99732345,0.0016872165,0.00013280005,0.00052121264,0.00025014902,0.00008516731],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0007607229,0.00011422826,0.00015805726,0.00005495308,0.0011120547,0.0000071847744,0.0003956856,0.000358071,0.00038525692],"category_scores_gemma":[0.0019007323,0.000100895966,0.0000564202,0.000047171317,0.0002900292,0.000041048734,0.00017878212,0.0010228486,0.0011405996],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000070117654,0.00013051083,0.2232909,0.00084507774,0.000037708352,0.000010028226,0.11010531,0.000024093184,0.0001102929,0.06904473,0.020577336,0.57575387],"study_design_scores_gemma":[0.00069643295,0.00015250333,0.20130965,0.0010182519,0.000047693324,0.000013442543,0.065850206,0.00033393133,0.00057614053,0.032125495,0.6973548,0.0005214266],"about_ca_topic_score_codex":0.00049952115,"about_ca_topic_score_gemma":0.00039529835,"teacher_disagreement_score":0.6767775,"about_ca_system_score_codex":0.00052893115,"about_ca_system_score_gemma":0.00061214296,"threshold_uncertainty_score":0.9996371},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1963803525","doi":"10.7202/004087ar","title":"A Report on the Arctic College Interpreter-Translators Program","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; The arctic; Arctic; Training (meteorology); Library science; Medical education; Computer science; Geography; Medicine; Programming language; Oceanography; Meteorology; Geology","score_opus":0.13104272752450974,"score_gpt":0.4118555460236762,"score_spread":0.28081281849916645,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1963803525","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.83628947,0.03213297,0.0008881644,0.07473191,0.0055720136,0.0034042809,0.000049702387,0.00061156193,0.046319924],"genre_scores_gemma":[0.9887728,0.0027372113,0.0012218339,0.0024811742,0.0003218901,0.00040243872,0.0000023644357,0.000048717786,0.0040115872],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9949088,0.0027502296,0.0010578334,0.00024784557,0.00042504113,0.00061022636],"domain_scores_gemma":[0.9965856,0.0013715045,0.00051314145,0.0009060312,0.00038439286,0.0002392975],"candidate_categories":["sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0023797725,0.00023718103,0.00038686412,0.00013774473,0.0022551774,0.000050279392,0.00071718224,0.00014281229,0.0026651411],"category_scores_gemma":[0.0010637984,0.00013864547,0.00038088497,0.0003574258,0.000228376,0.00012746308,0.00004674358,0.0026233052,0.0002690695],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00095355837,0.0028691245,0.11897873,0.0019962671,0.007038936,0.0018922075,0.06890167,0.000069686546,0.0002709598,0.10802005,0.19742872,0.49158007],"study_design_scores_gemma":[0.0010068025,0.0016126026,0.0096943,0.0026720448,0.0010467805,0.0043481234,0.005243048,0.0012776693,0.000104729195,0.033056315,0.93922603,0.0007115365],"about_ca_topic_score_codex":0.00005940013,"about_ca_topic_score_gemma":0.0000439829,"teacher_disagreement_score":0.7417973,"about_ca_system_score_codex":0.00020244835,"about_ca_system_score_gemma":0.00009022609,"threshold_uncertainty_score":0.99967766},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1965397527","doi":"","title":"Tapping into the Interpreting Process: Using Participant Reports to Inform the Interpreting Process in Educational Settings","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"The International Journal of Translation and Interpreting Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":15,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Alberta","funders":"","keywords":"Interpreter; Psychology; Interpretation (philosophy); Think aloud protocol; Quality (philosophy); Language interpretation; Process (computing); Mathematics education; Recall; Pedagogy; Linguistics; Computer science; Cognitive psychology","score_opus":0.21380265617231586,"score_gpt":0.5590934127224116,"score_spread":0.3452907565500958,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1965397527","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8319799,0.0005166298,0.0019421846,0.15896285,0.0011486496,0.0008652101,0.0000030074707,0.000025708192,0.004555885],"genre_scores_gemma":[0.99362904,0.000047609996,0.00068829267,0.0048162453,0.0005608613,0.00015415794,0.0000044819467,0.00003759821,0.000061696635],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9924766,0.0026014159,0.0023291847,0.00033772958,0.0015848038,0.00067031273],"domain_scores_gemma":[0.98524064,0.009790258,0.0012399177,0.00053944247,0.003020945,0.00016877],"candidate_categories":["metaresearch","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.024547288,0.0002405106,0.00034459354,0.0005394933,0.0019535734,0.00027194826,0.0018955938,0.00015132532,0.00013495305],"category_scores_gemma":[0.012723802,0.0001377047,0.00013313317,0.00074417505,0.00037072346,0.00043290292,0.00042267385,0.003090594,0.000025834219],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0011521729,0.00010174118,0.0795545,0.0003809591,0.00018776645,0.0000074387467,0.8641192,0.0049111173,0.0021417644,0.0022596952,0.0012714864,0.043912195],"study_design_scores_gemma":[0.0014433872,0.0006363732,0.0077887583,0.03382842,0.00010445101,0.00056951767,0.4452622,0.42964137,0.0011379967,0.038699973,0.040092383,0.00079516246],"about_ca_topic_score_codex":0.00046188993,"about_ca_topic_score_gemma":0.00032223127,"teacher_disagreement_score":0.42473027,"about_ca_system_score_codex":0.00042636445,"about_ca_system_score_gemma":0.000848193,"threshold_uncertainty_score":0.9993457},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1967029448","doi":"10.7202/001866ar","title":"Legal Interpreting in Canada's Eastern Arctic","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université de Montréal","funders":"","keywords":"Jury; The arctic; Lexicon; Political science; Interpreter; Economic Justice; Law; Syntax; History; Sociology; Linguistics; Computer science; Philosophy","score_opus":0.09417103154905987,"score_gpt":0.367428163191518,"score_spread":0.27325713164245813,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1967029448","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9465912,0.030206375,0.00048139776,0.0088299895,0.0022729107,0.00030966257,0.000008527484,0.000047229703,0.011252709],"genre_scores_gemma":[0.9931867,0.0020756987,0.000559935,0.0020522433,0.00018636248,0.000040692878,0.000001288756,0.00003105219,0.0018660183],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99579054,0.0020739113,0.0009688457,0.00018533663,0.00031766383,0.00066369],"domain_scores_gemma":[0.9980868,0.0007016212,0.00034871566,0.0003837557,0.00023848611,0.00024060011],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0011430054,0.00017960515,0.00038711252,0.00015712972,0.0009492048,0.000047238664,0.0005406604,0.00007558857,0.0020418286],"category_scores_gemma":[0.00070888095,0.00014914286,0.00012509023,0.00025025292,0.00007379827,0.00018897554,0.00007427482,0.002278987,0.00009918567],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00008987853,0.000097377255,0.86107403,0.000487969,0.00037410346,0.00021059159,0.01332707,0.00015980011,0.00006115762,0.0027043822,0.0061831526,0.115230516],"study_design_scores_gemma":[0.0033444301,0.0004736139,0.18423346,0.008438365,0.0007754245,0.0019915947,0.03304254,0.025587844,0.000081265986,0.010487092,0.72977316,0.001771202],"about_ca_topic_score_codex":0.6811127,"about_ca_topic_score_gemma":0.8056145,"teacher_disagreement_score":0.72359,"about_ca_system_score_codex":0.001284172,"about_ca_system_score_gemma":0.00070182676,"threshold_uncertainty_score":0.99887043},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1967195936","doi":"10.7202/008034ar","title":"Translator Training: What Translation Students Have to Say","year":2004,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":76,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Training (meteorology); Relation (database); Computer science; Order (exchange); Mathematics education; Psychology; Pedagogy; Medical education; Medicine; Programming language","score_opus":0.21359240920730557,"score_gpt":0.46641683050897065,"score_spread":0.25282442130166505,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1967195936","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8824249,0.04393155,0.030320676,0.0366663,0.0034301726,0.0013942868,0.000021287009,0.00021007886,0.0016007627],"genre_scores_gemma":[0.97404367,0.0098684495,0.01034332,0.0043916157,0.0004900912,0.00015139025,0.000009191536,0.00007017438,0.0006320854],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99601007,0.0013437275,0.0010386031,0.0002765272,0.0006378061,0.0006932538],"domain_scores_gemma":[0.99803567,0.0003774572,0.00026719974,0.00045625065,0.00034045934,0.0005229752],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0023273788,0.0002554879,0.0004956494,0.00024801027,0.0016613621,0.0001568808,0.00077898445,0.00018420687,0.0003814818],"category_scores_gemma":[0.00017383903,0.00021066637,0.00031776578,0.00028898293,0.0000819992,0.000652919,0.000027040614,0.0015456319,0.00016521249],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0005273031,0.00037378102,0.009418995,0.00034205194,0.0013004696,0.000043748016,0.36256316,0.0010920059,0.0015498352,0.004198702,0.00069995475,0.61789],"study_design_scores_gemma":[0.012318572,0.0025376456,0.069799915,0.008947063,0.0031734095,0.00083154417,0.17014284,0.00010352208,0.0015937786,0.15252535,0.57555485,0.0024715266],"about_ca_topic_score_codex":0.00008839106,"about_ca_topic_score_gemma":0.00030227297,"teacher_disagreement_score":0.61541843,"about_ca_system_score_codex":0.00028534656,"about_ca_system_score_gemma":0.0003562455,"threshold_uncertainty_score":0.9996383},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1967564666","doi":"10.5842/42-0-149","title":"A critical approach to the development of blended medical communication training materials","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Stellenbosch Papers in Linguistics Plus","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":11,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Context (archaeology); Curriculum; Vocational education; Medical education; Health care; Process (computing); Psychology; Pedagogy; Sociology; Computer science; Medicine; Political science","score_opus":0.09340394590853171,"score_gpt":0.43397239745785293,"score_spread":0.34056845154932125,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1967564666","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.029436354,0.00021800374,0.0049948823,0.0041143163,0.0025454734,0.0012552318,0.000022171285,0.00012683422,0.9572867],"genre_scores_gemma":[0.9508636,0.000030991057,0.046939712,0.0012692851,0.00034890516,0.0002945774,0.00003301824,0.000026388492,0.00019351723],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9952678,0.0022190663,0.0013000488,0.00023960874,0.00051212247,0.00046135834],"domain_scores_gemma":[0.99345964,0.004674138,0.00020846286,0.0009856372,0.0004947564,0.0001773437],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.005685974,0.00015551777,0.00038163023,0.0001025932,0.0008171899,0.000011182416,0.0009777051,0.00027994905,0.00021718795],"category_scores_gemma":[0.037023798,0.00012170215,0.000033658394,0.00019525777,0.0001677762,0.000008429829,0.0004445457,0.00090206036,0.000053145297],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00026756595,0.000173746,0.0012108198,0.001550761,0.0000417541,7.4230707e-7,0.45767865,0.00018504063,0.00014692145,0.52166635,0.0010770169,0.016000664],"study_design_scores_gemma":[0.0031004997,0.000292342,0.0052754623,0.01002501,0.000072273724,0.000006672429,0.23180944,0.021433247,0.0005230803,0.0059860796,0.72032374,0.0011521392],"about_ca_topic_score_codex":0.0001192958,"about_ca_topic_score_gemma":0.00029198214,"teacher_disagreement_score":0.95709324,"about_ca_system_score_codex":0.00017896897,"about_ca_system_score_gemma":0.0012242274,"threshold_uncertainty_score":0.97108775},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1968349312","doi":"10.1176/appi.ps.201300522","title":"Association of Mandated Language Access Programming and Quality of Care Provided by Mental Health Agencies","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Psychiatric Services","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"National Institute of Mental Health","keywords":"Medicaid; Receipt; Interpreter; Limited English proficiency; Population; Mental health; Medicine; Quarter (Canadian coin); Family medicine; Quality (philosophy); Health care; Psychology; Gerontology; Psychiatry; Computer science; Environmental health; Political science","score_opus":0.031642558697163266,"score_gpt":0.45003397683054563,"score_spread":0.4183914181333824,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1968349312","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9893306,0.004343119,0.00002758623,0.0034015896,0.0003316392,0.0007288869,0.00013405837,0.0000702975,0.0016322513],"genre_scores_gemma":[0.9976421,0.00027461915,0.0008064338,0.0007697548,0.000053485903,0.000059399263,0.00021147297,0.000011722635,0.00017104017],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99732786,0.0012275478,0.00078388845,0.00016945829,0.00024890268,0.00024233508],"domain_scores_gemma":[0.99756044,0.0003795257,0.0013814444,0.00032079758,0.00029338285,0.00006441048],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012056014,0.000097070646,0.0003031246,0.00007705725,0.00041185817,0.000010983761,0.00030670734,0.0001167561,0.00003030512],"category_scores_gemma":[0.00006895177,0.00008745842,0.000038505554,0.00024636666,0.000015571404,0.000098255296,0.00013292988,0.00022773666,0.0000026178918],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000065966036,0.000036642796,0.8920469,0.008666215,0.000025080762,4.3510635e-9,0.09416903,3.3006938e-7,0.00009234322,0.00027933114,0.00083405495,0.0037840803],"study_design_scores_gemma":[0.0029877066,0.0006412491,0.48609537,0.0011383961,0.00006275346,3.318872e-7,0.48148245,0.00056383776,0.00039332427,0.0002636496,0.025921633,0.00044930124],"about_ca_topic_score_codex":0.015959948,"about_ca_topic_score_gemma":0.004655924,"teacher_disagreement_score":0.40595156,"about_ca_system_score_codex":0.00013457346,"about_ca_system_score_gemma":0.000113494614,"threshold_uncertainty_score":0.99059284},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1968577975","doi":"10.1515/multi.2008.005","title":"Once a broker, always a broker: Non-professional interpreting as identity accomplishment in multigenerational Italian–English bilingual family interaction","year":2008,"lang":"en","type":"article","venue":"Multilingua","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":33,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Immigration; Context (archaeology); Interpretation (philosophy); Psychology; Bridging (networking); Identity (music); Linguistics; Social psychology; Sociology; Political science; Computer science","score_opus":0.09359127192844383,"score_gpt":0.47050792256828444,"score_spread":0.3769166506398406,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1968577975","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9808668,0.00032414868,0.00052636326,0.00039555956,0.006477022,0.0011634054,0.000042958713,0.0002909848,0.00991276],"genre_scores_gemma":[0.9895542,0.00012090532,0.003961487,0.0026928007,0.00092858874,0.00043612483,0.0001715275,0.00006738604,0.0020669491],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99461204,0.0012490989,0.0017690044,0.0007770605,0.00072562497,0.0008671937],"domain_scores_gemma":[0.99537265,0.0017562964,0.00063678063,0.00083806016,0.0011569246,0.00023930754],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0016519893,0.00040087604,0.0005202632,0.0003884136,0.0019037395,0.00004328175,0.0007724736,0.00045520827,0.00046395155],"category_scores_gemma":[0.003554637,0.00040990472,0.00020006913,0.00044266175,0.00015560379,0.00068701216,0.00065266906,0.0024521784,0.00052081473],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0012389402,0.0011572448,0.6599364,0.00058122206,0.00009770282,0.00011187023,0.31034166,0.001502092,0.01038926,0.0012038156,0.006249,0.0071908007],"study_design_scores_gemma":[0.010900298,0.0006200995,0.4030317,0.015372323,0.00006664254,0.00010708785,0.29502702,0.22891952,0.0043060677,0.0012053298,0.037485026,0.0029589012],"about_ca_topic_score_codex":0.006955301,"about_ca_topic_score_gemma":0.0026361074,"teacher_disagreement_score":0.25690472,"about_ca_system_score_codex":0.0009824062,"about_ca_system_score_gemma":0.0013831622,"threshold_uncertainty_score":0.9998492},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1969391932","doi":"10.1558/sols.v2i3.385","title":"Creating monolingualism in the multilingual courtroom","year":2008,"lang":"en","type":"article","venue":"Sociolinguistic Studies","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":83,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"York University","funders":"","keywords":"Interpreter; Linguistics; Ethnography; Credibility; Norm (philosophy); Sociology; Neuroscience of multilingualism; Multilingualism; German; Psychology; Political science; Law; Pedagogy; Computer science","score_opus":0.2483128729512515,"score_gpt":0.5346247257145418,"score_spread":0.2863118527632903,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1969391932","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9503713,0.007596208,0.000016951428,0.0016514427,0.0013341444,0.0005270352,0.000009458254,0.0001404742,0.03835299],"genre_scores_gemma":[0.9933429,0.001275853,0.00063605374,0.0025354412,0.0012216433,0.0003150323,0.0000065863064,0.000020595986,0.00064592797],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9969723,0.0013169908,0.00071963586,0.0002254935,0.0002564573,0.0005091249],"domain_scores_gemma":[0.9907035,0.007855448,0.00025590856,0.0005102782,0.00063553854,0.00003933093],"candidate_categories":["metaresearch","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0017256871,0.00016562827,0.0003377315,0.00006748777,0.0032088736,0.00000411263,0.00040292885,0.00014223957,0.000026163149],"category_scores_gemma":[0.01658588,0.00011622074,0.00007365315,0.00016262158,0.00031021333,0.000014644058,0.000163136,0.0011613152,0.00010494374],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000020907444,0.00003381762,0.11025415,0.00013595495,0.000038856244,0.000038292175,0.8805397,0.00000842046,0.0000028214113,0.0065177097,0.0021665723,0.00024278263],"study_design_scores_gemma":[0.0011107307,0.00008526368,0.046415795,0.0012577064,0.000041087707,0.000022672122,0.92047304,0.00074178097,0.000009684818,0.017537612,0.011939469,0.00036516538],"about_ca_topic_score_codex":0.0012824779,"about_ca_topic_score_gemma":0.00026630724,"teacher_disagreement_score":0.06383836,"about_ca_system_score_codex":0.0002125827,"about_ca_system_score_gemma":0.0002666987,"threshold_uncertainty_score":0.99808884},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1970012918","doi":"10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2009.46342","title":"O intérprete como produtor de sentidos: uma análise discursiva da atividade de interpretação forense","year":2009,"lang":"pt","type":"article","venue":"Tradterm","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"University of Ottawa","keywords":"Humanities; Philosophy","score_opus":0.07068067567585701,"score_gpt":0.4267541901372539,"score_spread":0.3560735144613969,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1970012918","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8691661,0.003801622,0.011695722,0.091554046,0.0034829844,0.0038784212,0.0006172293,0.0010210251,0.014782854],"genre_scores_gemma":[0.98389024,0.00041529912,0.0013241537,0.008075735,0.00062179903,0.00021219545,0.00012624776,0.00011474829,0.005219596],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9911688,0.003801079,0.0016414174,0.00087093574,0.00048484866,0.0020328995],"domain_scores_gemma":[0.9944975,0.0010942915,0.0008257654,0.0024980877,0.00026993905,0.000814429],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.002074383,0.0006925518,0.00086853857,0.00027538888,0.0014784908,0.00017255232,0.0015765318,0.00083443086,0.00081999984],"category_scores_gemma":[0.00082991,0.00068161,0.0004057947,0.0004337189,0.00028789073,0.0003292257,0.00032560882,0.0031874066,0.00036339706],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0022359206,0.0014355802,0.07912266,0.0041548125,0.00035603566,0.00014564204,0.6693383,0.000048458747,0.00130844,0.020019323,0.0583789,0.1634559],"study_design_scores_gemma":[0.01430548,0.009447233,0.39309984,0.08616299,0.0019525425,0.00078254647,0.11747616,0.2254705,0.00493987,0.076891854,0.06049286,0.0089781135],"about_ca_topic_score_codex":0.00046787868,"about_ca_topic_score_gemma":0.00015402726,"teacher_disagreement_score":0.5518622,"about_ca_system_score_codex":0.0013159888,"about_ca_system_score_gemma":0.0012729819,"threshold_uncertainty_score":0.9998214},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1970129481","doi":"10.1016/s0840-4704(10)60153-6","title":"Marginalized Evidence: Effective Knowledge Translation Strategies for Low Awareness Issues","year":2006,"lang":"en","type":"article","venue":"Healthcare Management Forum","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Winnipeg Regional Health Authority","funders":"","keywords":"Knowledge translation; Interpreter; Focus (optics); Health care; Knowledge management; Public relations; Evidence-based practice; Psychology; Medicine; Political science; Computer science; Alternative medicine; Pathology","score_opus":0.12690214680572542,"score_gpt":0.49046276211474654,"score_spread":0.3635606153090211,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1970129481","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.09365788,0.11310639,0.23961355,0.2638824,0.013034369,0.06684249,0.00052101875,0.0046687764,0.20467313],"genre_scores_gemma":[0.9808092,0.0006986637,0.003730345,0.0013468023,0.00043699282,0.007632955,0.00019925422,0.000068147005,0.0050776275],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99556786,0.0015218597,0.00096188474,0.00053639506,0.0002939172,0.0011180924],"domain_scores_gemma":[0.99640393,0.0017042959,0.00036096622,0.0007925195,0.0006234705,0.00011482391],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0016752118,0.00030779082,0.00044089172,0.00025704404,0.0023359424,0.00004961522,0.00045685028,0.00028436305,0.00010226336],"category_scores_gemma":[0.000056336135,0.00029858729,0.0001621321,0.0003774616,0.000072941126,0.00031314266,0.00016019847,0.00050815474,0.00016624377],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0014466848,0.0002441695,0.031315107,0.024770297,0.00010617482,0.000005115651,0.009655958,0.00013862588,0.000024201981,0.7407706,0.075257346,0.11626576],"study_design_scores_gemma":[0.005214736,0.0013569375,0.035581023,0.018824901,0.00019921141,0.0000030248964,0.13151567,0.014728804,0.000095185,0.17628366,0.6147513,0.0014456089],"about_ca_topic_score_codex":0.0050248126,"about_ca_topic_score_gemma":0.0053217225,"teacher_disagreement_score":0.88715136,"about_ca_system_score_codex":0.00044552036,"about_ca_system_score_gemma":0.00032485707,"threshold_uncertainty_score":0.99994665},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1971061637","doi":"10.7202/019846ar","title":"Linguistic Characteristics and Interpretation Strategy Based on EVS Analysis of Korean-Chinese, Korean-Japanese Interpretation","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":11,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpretation (philosophy); Interpreter; Synchronicity; Linguistics; Sentence; Language interpretation; Utterance; Korean language; Natural language processing; Meaning (existential); Computer science; Psychology; Philosophy","score_opus":0.051182227407527404,"score_gpt":0.3973201703491459,"score_spread":0.3461379429416185,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1971061637","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9794921,0.0025553158,0.012491116,0.00078931375,0.0006172565,0.00038588725,0.00008062926,0.00007630018,0.0035120305],"genre_scores_gemma":[0.9965447,0.0010827208,0.0009972954,0.00093461433,0.00014864704,0.00002068291,0.000107269596,0.000025235591,0.0001387908],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99571925,0.0018249871,0.0014094338,0.00028425595,0.0003905651,0.00037149235],"domain_scores_gemma":[0.99555856,0.0016718537,0.0010631217,0.00053103495,0.00095094217,0.00022448537],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0016992263,0.0002955268,0.00087030197,0.0008666485,0.00060617144,0.00005879507,0.00036268905,0.00016886859,0.00018540214],"category_scores_gemma":[0.0025106752,0.00022671325,0.00035498242,0.0008674574,0.00014168165,0.00015921151,0.000023793235,0.0011369608,0.000008323978],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.006759745,0.0012913151,0.24600123,0.001766582,0.008608345,0.00007513224,0.11902148,0.013188021,0.0022736716,0.008040023,0.00032346824,0.59265095],"study_design_scores_gemma":[0.0008640578,0.0015296236,0.59609693,0.0012270114,0.005996273,0.000025726056,0.0018467441,0.38428262,0.000045163506,0.0073885997,0.00023305239,0.00046417976],"about_ca_topic_score_codex":0.00011099227,"about_ca_topic_score_gemma":0.00007655628,"teacher_disagreement_score":0.5921868,"about_ca_system_score_codex":0.00015003157,"about_ca_system_score_gemma":0.00016780832,"threshold_uncertainty_score":0.9245098},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1971313490","doi":"10.7202/019867ar","title":"Interpreting Between Greek Sign Language and Spoken Greek at the Aristotle University of Thessaloniki","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Language interpretation; Sign language; Sign (mathematics); Linguistics; Realization (probability); Interpretation (philosophy); Greek language; Spoken language; Manually coded language; Sociology; Computer science; Philosophy; Mathematics","score_opus":0.06793989373108385,"score_gpt":0.36621505508476243,"score_spread":0.2982751613536786,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1971313490","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9735605,0.016536515,0.0011180217,0.0053447573,0.00015764292,0.00020605979,0.000023389332,0.000037575766,0.0030154984],"genre_scores_gemma":[0.9949204,0.0024676607,0.00077797426,0.0004069731,0.0001002256,9.722862e-7,0.0000045775073,0.000013858424,0.0013073593],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9970716,0.0018457285,0.00042253232,0.00014819166,0.00019950722,0.0003124327],"domain_scores_gemma":[0.9976927,0.0011623441,0.00044155522,0.00039057882,0.00017713885,0.000135682],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0018974463,0.0001343712,0.0003404347,0.00007692495,0.001563934,0.000014197833,0.0004930992,0.00009910965,0.00029406353],"category_scores_gemma":[0.00026765885,0.00009239021,0.00014635798,0.0001440115,0.00023998116,0.00010896894,0.000116708194,0.0010529681,0.00002150095],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00070963847,0.00013692216,0.29119828,0.00046575733,0.0012148925,0.00017131871,0.19366084,0.00003116245,0.0025306428,0.0030112013,0.007816691,0.49905264],"study_design_scores_gemma":[0.0025742934,0.0014119681,0.7432897,0.0028327375,0.0026678864,0.00082858716,0.10346825,0.00037174707,0.0006192579,0.04293129,0.09802485,0.0009794376],"about_ca_topic_score_codex":0.00047469218,"about_ca_topic_score_gemma":0.00021660134,"teacher_disagreement_score":0.4980732,"about_ca_system_score_codex":0.00012508301,"about_ca_system_score_gemma":0.00008689098,"threshold_uncertainty_score":0.9997359},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1972083144","doi":"10.1016/j.ijotn.2013.03.003","title":"Post-discharge pain experience following primary total hip or knee arthroplasty in patients whose primary language is not English","year":2013,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Orthopaedic and Trauma Nursing","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":8,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"North York General Hospital; Sunnybrook Health Science Centre","funders":"","keywords":"Medicine; Hydromorphone; Oxycodone; Acetaminophen; Acute pain; Physical therapy; Nausea; Adverse effect; Anesthesia; Pain management; Hospital discharge; Opioid; Intensive care medicine; Internal medicine","score_opus":0.020500046305360484,"score_gpt":0.353659692935898,"score_spread":0.3331596466305375,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1972083144","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.99132717,0.00047465105,0.00014014015,0.0021946144,0.0030625528,0.00033183474,0.00002199086,0.000026373913,0.0024206813],"genre_scores_gemma":[0.9938248,0.000056241584,0.00081347587,0.0042633545,0.0004783508,0.00003409787,0.000028025674,0.000023510747,0.00047819022],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99716,0.0005967041,0.0010543861,0.00019323462,0.000651241,0.00034443615],"domain_scores_gemma":[0.9974811,0.0007339976,0.0005578303,0.00017816602,0.0008727717,0.00017609961],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0009982435,0.00017030639,0.0003065826,0.00027706896,0.0002740259,0.00004870874,0.00025531446,0.00014683181,0.00036953008],"category_scores_gemma":[0.0007800589,0.00013814763,0.00014207474,0.00010943599,0.00008502987,0.0005196517,0.0000837296,0.0008859709,0.000013697107],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0007313297,0.00028091247,0.47237852,0.00008491409,0.00006391049,0.000034089335,0.12931786,0.0000016953946,0.00015728253,0.0000710531,0.0007885652,0.39608988],"study_design_scores_gemma":[0.004011022,0.00050860795,0.9364519,0.0049160263,0.00002021263,0.00002899979,0.052556403,0.00017790317,0.00003366458,0.000085647254,0.0009506935,0.00025890447],"about_ca_topic_score_codex":0.00018993182,"about_ca_topic_score_gemma":0.000013615677,"teacher_disagreement_score":0.4640734,"about_ca_system_score_codex":0.00039280206,"about_ca_system_score_gemma":0.0002738157,"threshold_uncertainty_score":0.56334966},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1973439323","doi":"10.2478/rpp-2014-0036","title":"Translators and Interpreters Certification in Australia, Canada, the Usа and Ukraine: Comparative Analysis","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Comparative Professional Pedagogy","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Certification; Interpreter; Professional certification (computer technology); Warrant; Political science; Service (business); Presentation (obstetrics); Interpretation (philosophy); Public relations; Medical education; Business; Medicine; Computer science; Law; Marketing","score_opus":0.1734752945556097,"score_gpt":0.5147996642591719,"score_spread":0.34132436970356217,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1973439323","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98745465,0.0005132383,0.00045054517,0.0076174415,0.00039594853,0.0006978676,0.000033034496,0.000024488472,0.0028127898],"genre_scores_gemma":[0.99655783,0.000024221943,0.0001649424,0.0010845615,0.000060575057,0.0002990843,0.00005825718,0.000007877266,0.0017426712],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9948947,0.003326469,0.00074361195,0.0003937022,0.00025130663,0.00039020425],"domain_scores_gemma":[0.9958379,0.0030262636,0.00031713545,0.00043070226,0.0002388862,0.00014906217],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0010289265,0.00022456162,0.00056048343,0.00018474448,0.0009022492,0.000014988412,0.0003093976,0.00014524904,0.00017903092],"category_scores_gemma":[0.000099246885,0.00015788223,0.000048607133,0.00042792739,0.00028738548,0.000094669704,0.00014503858,0.0011058622,0.000011727053],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00047637054,0.00008217521,0.7155662,0.00022198356,0.00030738045,0.0000010503703,0.25408158,0.00033305702,0.0002191024,0.020239968,0.007045861,0.0014252163],"study_design_scores_gemma":[0.0007636053,0.0000912129,0.86531615,0.00043137217,0.00012409536,0.0000021736607,0.07248341,0.043043032,0.000053976608,0.0011838295,0.016151946,0.00035519767],"about_ca_topic_score_codex":0.18680382,"about_ca_topic_score_gemma":0.66066813,"teacher_disagreement_score":0.47386435,"about_ca_system_score_codex":0.00017069586,"about_ca_system_score_gemma":0.0004798475,"threshold_uncertainty_score":0.8186113},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1974422712","doi":"10.7202/011018ar","title":"Réflexions d’un praticien sur une étape de la formation des interprètes de conférence : approche méthodologique et pédagogique","year":2005,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy","score_opus":0.15259986001511777,"score_gpt":0.44352539069122293,"score_spread":0.29092553067610516,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1974422712","genre_codex":"methods","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.26311794,0.08714217,0.565041,0.07908964,0.00072155916,0.0007067988,0.00005345127,0.00018820378,0.0039392235],"genre_scores_gemma":[0.65787417,0.07905571,0.25220016,0.007110987,0.00049278204,0.00014540633,0.000018156932,0.00007430309,0.0030283164],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.96410614,0.032427903,0.0015852079,0.0003209188,0.00033499463,0.0012248427],"domain_scores_gemma":[0.9874007,0.00936661,0.0010324689,0.000642973,0.00094635424,0.000610908],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.018921847,0.00045654163,0.0007011866,0.00027199072,0.0021793114,0.00026850504,0.001031433,0.0008319279,0.00069669844],"category_scores_gemma":[0.008744148,0.0004015861,0.00040199052,0.0005565691,0.0011661014,0.0012625862,0.00017151127,0.005350703,0.0000917486],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00046076262,0.0011242396,0.0058389525,0.0026984129,0.0011091116,0.00006592044,0.3172196,0.0036614488,0.0032312304,0.19800746,0.008618085,0.45796478],"study_design_scores_gemma":[0.0025333045,0.0019180931,0.02236014,0.01054314,0.002837129,0.014065684,0.07614951,0.035877235,0.009067257,0.49588302,0.32687402,0.0018914909],"about_ca_topic_score_codex":0.00091654435,"about_ca_topic_score_gemma":0.0013145898,"teacher_disagreement_score":0.45607328,"about_ca_system_score_codex":0.0009789554,"about_ca_system_score_gemma":0.0020751252,"threshold_uncertainty_score":0.9998436},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1974965740","doi":"10.7202/1027592ar","title":"Les services en santé mentale pour les jeunes francophones de la région d’Ottawa","year":2014,"lang":"fr","type":"article","venue":"Reflets Revue d’intervention sociale et communautaire","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":6,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"Political science; French; Humanities; Art","score_opus":0.03315936153764202,"score_gpt":0.43120323975396047,"score_spread":0.3980438782163184,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1974965740","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.81739444,0.018466495,0.00404298,0.11316435,0.0049718153,0.0011844507,0.00024066363,0.0006502972,0.039884523],"genre_scores_gemma":[0.96399224,0.0029937206,0.0023358914,0.0019623197,0.0015254462,0.00029211768,0.0002941378,0.00016081263,0.026443344],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.95976365,0.036646932,0.0017838448,0.0005297454,0.0003738907,0.0009019268],"domain_scores_gemma":[0.9904488,0.0059664096,0.001405115,0.0013772813,0.0005520098,0.0002504029],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.00904033,0.00056094746,0.00087243016,0.00022248014,0.0032502832,0.0001596611,0.0013818154,0.0016711117,0.0026063896],"category_scores_gemma":[0.00096775213,0.0006433773,0.0007868173,0.00034245435,0.00047337238,0.00037209893,0.00084179995,0.0038314802,0.0007258195],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00019015832,0.0015112814,0.12242399,0.018495327,0.00033857225,0.000016366586,0.1396341,0.00006474249,0.00040114546,0.07705601,0.01565677,0.62421155],"study_design_scores_gemma":[0.002984852,0.00051610917,0.15027107,0.04239017,0.00025643382,0.00010607638,0.1938292,0.004520068,0.00019851726,0.027844997,0.5758913,0.0011911967],"about_ca_topic_score_codex":0.019564467,"about_ca_topic_score_gemma":0.00899028,"teacher_disagreement_score":0.62302035,"about_ca_system_score_codex":0.0010840208,"about_ca_system_score_gemma":0.00024628977,"threshold_uncertainty_score":0.9996249},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1975231851","doi":"10.3917/riges.401.0105","title":"Interpréter, est-ce communiquer ? Cinq constats à retenir","year":2015,"lang":"fr","type":"article","venue":"Gestion","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Art","score_opus":0.13795175981046642,"score_gpt":0.4411449292836718,"score_spread":0.3031931694732054,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1975231851","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.117474,0.031516068,0.0070094904,0.53938353,0.022773739,0.0021664966,0.00022229874,0.00091034075,0.27854407],"genre_scores_gemma":[0.955282,0.00150396,0.0062121768,0.005536733,0.00050736056,0.00016060744,0.0001620859,0.00006515244,0.030569922],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99069154,0.0069264346,0.0009776562,0.00033520578,0.00033280556,0.0007363287],"domain_scores_gemma":[0.99456155,0.0017559718,0.00046313665,0.0015402125,0.0011566305,0.00052247813],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0032765693,0.00029178514,0.00038104932,0.000147926,0.000729178,0.00004226285,0.000637601,0.00095999247,0.00086856727],"category_scores_gemma":[0.0024885456,0.00031575066,0.00010082185,0.0002772455,0.00038213783,0.00025407894,0.0005131499,0.003101,0.003367419],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0006185477,0.0004128441,0.02492496,0.0013465727,0.00008226143,0.000027695345,0.14546359,0.00011029452,0.00006400891,0.14698052,0.524709,0.15525973],"study_design_scores_gemma":[0.0020986004,0.0010279246,0.0054746363,0.015627494,0.00012635147,0.00016844571,0.062651664,0.013546648,0.00009617819,0.024709541,0.87358665,0.0008858669],"about_ca_topic_score_codex":0.008454465,"about_ca_topic_score_gemma":0.00077307655,"teacher_disagreement_score":0.837808,"about_ca_system_score_codex":0.00084996753,"about_ca_system_score_gemma":0.0012383135,"threshold_uncertainty_score":0.9999294},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1976938703","doi":"10.7202/016070ar","title":"Simultaneous Consecutive Interpreting: A New Technique Put to the Test","year":2007,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":63,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; German; Mode (computer interface); Test (biology); Computer science; Speech recognition; Psychology; Linguistics; Human–computer interaction","score_opus":0.07350528048610151,"score_gpt":0.4205757404316554,"score_spread":0.3470704599455539,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1976938703","genre_codex":"methods","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.07889933,0.025123721,0.77384514,0.085796736,0.0046879495,0.0049397275,0.0000680729,0.00067676255,0.025962548],"genre_scores_gemma":[0.96912104,0.001017117,0.015714247,0.008315597,0.0006909762,0.00009857835,0.0000020083055,0.00005716886,0.004983287],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99612296,0.0014309137,0.0010549416,0.00024601715,0.00034310628,0.0008020393],"domain_scores_gemma":[0.98620397,0.011296099,0.00048149165,0.0007291158,0.00070560124,0.0005837362],"candidate_categories":["metaresearch","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.005195312,0.0002473984,0.00039184128,0.00020475441,0.002050104,0.000056060526,0.0010324278,0.00018145864,0.00043694073],"category_scores_gemma":[0.010945723,0.00015684283,0.0002323307,0.000485714,0.00016000232,0.000087845336,0.00016641714,0.0026517543,0.00025795266],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0022313832,0.000626609,0.05109594,0.00056754035,0.0022288691,0.0006692221,0.18037029,0.00043843052,0.017095014,0.015939653,0.16205819,0.5666789],"study_design_scores_gemma":[0.00056131446,0.00090147974,0.0026137256,0.0015939252,0.0004758463,0.0016606692,0.013863949,0.0002566834,0.0017858581,0.019332647,0.95638514,0.0005687835],"about_ca_topic_score_codex":0.0003824202,"about_ca_topic_score_gemma":0.00051537494,"teacher_disagreement_score":0.8902217,"about_ca_system_score_codex":0.0003173348,"about_ca_system_score_gemma":0.00048817357,"threshold_uncertainty_score":0.99964917},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1979719870","doi":"10.1016/j.annemergmed.2005.06.401","title":"Language and Length of Stay in the Pediatric Emergency Department","year":2005,"lang":"en","type":"article","venue":"Annals of Emergency Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":8,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Hospital for Sick Children","funders":"","keywords":"Medicine; Emergency department; Medical emergency; English language; Primary care; Health care; Limited English proficiency; Emergency medicine; Family medicine; Nursing; Linguistics","score_opus":0.18891093089097327,"score_gpt":0.5253903419461614,"score_spread":0.33647941105518814,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1979719870","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9472723,0.019122833,0.000008407966,0.016452542,0.000544477,0.00036621594,0.000015431058,0.0000116563715,0.016206123],"genre_scores_gemma":[0.96824694,0.030085092,0.000044533575,0.00041917278,0.0004470533,0.0000605965,0.000013043552,0.000008486692,0.00067510543],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9976169,0.00065611576,0.0011031426,0.00012289696,0.00025358365,0.0002473786],"domain_scores_gemma":[0.99852026,0.00032336684,0.0003938842,0.00045865242,0.00024865658,0.00005516873],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0018748037,0.00009574954,0.00023477252,0.00012398642,0.00012371587,1.4897151e-7,0.00028094443,0.00007276178,0.0027172791],"category_scores_gemma":[0.0006098972,0.00006138789,0.000041336374,0.0003177666,0.00003999897,0.000039644783,0.000060312694,0.00031922595,0.000011564038],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0000670429,0.00017131021,0.7709968,0.00081243104,0.000025606914,7.074818e-7,0.11390315,0.0000042368315,0.00011269899,0.0040138657,0.10601633,0.0038757853],"study_design_scores_gemma":[0.0012897,0.0012708118,0.7931903,0.0007058601,0.00010931167,0.0000016252952,0.1326061,0.00030621022,0.00018863344,0.0024653312,0.06751815,0.00034796953],"about_ca_topic_score_codex":0.0010763617,"about_ca_topic_score_gemma":0.0006012232,"teacher_disagreement_score":0.038498178,"about_ca_system_score_codex":0.000008516738,"about_ca_system_score_gemma":0.0000480948,"threshold_uncertainty_score":0.9981944},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1980678235","doi":"10.1177/1043659603257338","title":"Linguistic Services in Ambulatory Clinics","year":2003,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Transcultural Nursing","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":43,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Brandon University","funders":"","keywords":"Interpreter; Limited English proficiency; Health care; Medicine; Ambulatory care; Language barrier; MEDLINE; Nursing; Family medicine; Public relations; Political science; Computer science","score_opus":0.061852907145572185,"score_gpt":0.4725011296643943,"score_spread":0.4106482225188221,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1980678235","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9697486,0.0037255806,0.00017995606,0.0015456586,0.0031992353,0.0001818125,0.0000017822318,0.00002204192,0.021395328],"genre_scores_gemma":[0.9953495,0.00021290571,0.0034579192,0.00053461845,0.00023240372,0.0000026498365,0.000001170517,0.000011540493,0.00019726464],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99768496,0.00077398267,0.0010057708,0.00008117534,0.00018842856,0.00026568424],"domain_scores_gemma":[0.9985042,0.00035812237,0.00043256665,0.00016403367,0.00044425795,0.00009682314],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0011522821,0.000094320705,0.0002526805,0.00007931974,0.00030482546,0.000008627907,0.00021654097,0.00014728127,0.000044898134],"category_scores_gemma":[0.00018353567,0.00007091644,0.00014880791,0.00015060611,0.000038669186,0.00007740451,0.0000036102106,0.001207323,0.000010485753],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00059064734,0.00045874447,0.2994289,0.0016496365,0.00010110476,0.000032952372,0.6539315,0.0003606822,0.0017416475,0.016932292,0.0006178602,0.024154047],"study_design_scores_gemma":[0.010738199,0.0012979356,0.3692647,0.07472884,0.00037245112,0.00050395186,0.34105834,0.0027142044,0.00046884143,0.02489775,0.17263547,0.001319307],"about_ca_topic_score_codex":0.00004043756,"about_ca_topic_score_gemma":0.000070889604,"teacher_disagreement_score":0.31287313,"about_ca_system_score_codex":0.00022370384,"about_ca_system_score_gemma":0.00017949742,"threshold_uncertainty_score":0.5245285},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1981238267","doi":"10.7202/1028656ar","title":"Traduction, bilinguisme et langue de travail : une étude de cas au sein de la fonction publique fédérale canadienne","year":2015,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":9,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université de Moncton","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Sociology; Art","score_opus":0.09304715130747522,"score_gpt":0.3965588785203176,"score_spread":0.3035117272128424,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1981238267","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.84550375,0.05937292,0.015874764,0.07103199,0.00449189,0.00043339585,0.0000697566,0.00015057286,0.0030709961],"genre_scores_gemma":[0.953285,0.020775778,0.0118852,0.0035728328,0.0025691672,0.000114056726,0.00003133395,0.00014104278,0.0076255966],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9796477,0.016626611,0.001214068,0.00039212365,0.0003517821,0.0017677195],"domain_scores_gemma":[0.99428934,0.001343513,0.0006660651,0.0007065584,0.0010633082,0.0019312376],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.017577467,0.00042939448,0.00066121184,0.00037637245,0.0014433569,0.00017538267,0.0007258127,0.00078055385,0.00029203092],"category_scores_gemma":[0.004740311,0.00042091435,0.00037659245,0.000735128,0.0005463208,0.00045932137,0.00006347955,0.00463146,0.000040576215],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000799106,0.001377869,0.10520635,0.0020480873,0.002601821,0.0007105537,0.577151,0.006258552,0.0014760084,0.07742261,0.07536028,0.14958774],"study_design_scores_gemma":[0.0030593975,0.00123068,0.14909334,0.0019371983,0.0025024915,0.018441735,0.06690267,0.0031312327,0.00072200934,0.10825752,0.643455,0.0012667003],"about_ca_topic_score_codex":0.26087978,"about_ca_topic_score_gemma":0.19656667,"teacher_disagreement_score":0.56809473,"about_ca_system_score_codex":0.00523352,"about_ca_system_score_gemma":0.009063799,"threshold_uncertainty_score":0.99985665},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1982744579","doi":"10.1007/s10903-013-9971-9","title":"Language Barriers in Mental Health Care: A Survey of Primary Care Practitioners","year":2013,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Immigrant and Minority Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":95,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université de Montréal; McGill University; Centre de Santé et de Services Sociaux de la Montagne; Université Laval","funders":"Canadian Institutes of Health Research","keywords":"Interpreter; Diversity (politics); Language barrier; Mental health; Limited English proficiency; Public health; Psychology; Health care; Nursing; Linguistic diversity; Work (physics); Primary care; Medical education; Medicine; Family medicine; Sociology; Political science; Linguistics; Psychiatry; Computer science","score_opus":0.02861231261519991,"score_gpt":0.38973691499970436,"score_spread":0.36112460238450445,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1982744579","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.952826,0.035591934,0.000012301027,0.009114845,0.0005588777,0.0008275241,0.00016545158,0.000011673155,0.00089138414],"genre_scores_gemma":[0.9914144,0.00443951,0.0007963179,0.0030601597,0.00007930219,0.000019866124,0.00011340308,0.000012641938,0.000064372005],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9952268,0.0024223675,0.001469485,0.00014292286,0.00030596976,0.0004324711],"domain_scores_gemma":[0.99665546,0.00046792402,0.0015186905,0.00026080324,0.0006934324,0.00040371442],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0024210904,0.00013910502,0.00063318433,0.00025004332,0.00051097816,0.000008769674,0.00020599157,0.00012758657,0.00006026333],"category_scores_gemma":[0.00028256731,0.00011961523,0.00007137389,0.0002259787,0.00007346287,0.00018831376,0.00006758883,0.0010598405,0.000005523231],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0003191723,0.00006747285,0.50572973,0.0044653355,0.0000266782,0.0000022363188,0.45048654,0.0000010680773,0.000057939164,0.000099578996,0.01125934,0.027484914],"study_design_scores_gemma":[0.0015372366,0.0007051919,0.622905,0.0017262899,0.0000051337206,0.000019138646,0.37010634,0.000011129641,0.00000825181,0.00001394341,0.002840801,0.00012155792],"about_ca_topic_score_codex":0.22041458,"about_ca_topic_score_gemma":0.04129009,"teacher_disagreement_score":0.17912449,"about_ca_system_score_codex":0.0009692177,"about_ca_system_score_gemma":0.0035553863,"threshold_uncertainty_score":0.97620386},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1983005152","doi":"10.1075/intp.8.2.05sha","title":"Essential characteristics of sign language interpreting students","year":2006,"lang":"en","type":"article","venue":"Interpreting International Journal of Research and Practice in Interpreting","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":37,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"American Educational Research Association","keywords":"Interpreter; Coursework; Language interpretation; Sign language; Psychology; Interpretation (philosophy); Sample (material); Sign (mathematics); Mathematics education; Perception; American Sign Language; Computer science; Linguistics","score_opus":0.05816832149442256,"score_gpt":0.5574607852417522,"score_spread":0.49929246374732966,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1983005152","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.95778775,0.0011605151,0.0016279079,0.0047723595,0.0023461438,0.00045286,0.00003758332,0.000042390642,0.031772513],"genre_scores_gemma":[0.99492913,0.00037809013,0.0029871776,0.0005371398,0.00075977127,0.000036999845,0.000016240287,0.00005487004,0.00030057263],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9883957,0.005138736,0.0032953792,0.00040694381,0.0019650524,0.00079819397],"domain_scores_gemma":[0.96248573,0.029265147,0.002769027,0.0004374194,0.0048714248,0.00017122818],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.017734906,0.00028889134,0.0006577338,0.0013109565,0.0003421293,0.0001875644,0.0019918843,0.0003036475,0.00026155723],"category_scores_gemma":[0.042296942,0.0002745272,0.00017529122,0.00044665605,0.000376497,0.0007722402,0.001325959,0.0037547431,0.000026033755],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00998898,0.0010547003,0.83733636,0.000673029,0.00046485284,0.0006067869,0.09674708,0.00004725765,0.017562421,0.0048919683,0.0027421443,0.027884416],"study_design_scores_gemma":[0.010989358,0.006071245,0.08026336,0.1546606,0.00026747613,0.0029700631,0.6703986,0.009144031,0.010779555,0.015252358,0.036575265,0.002628068],"about_ca_topic_score_codex":0.0027145792,"about_ca_topic_score_gemma":0.00013038151,"teacher_disagreement_score":0.757073,"about_ca_system_score_codex":0.00057442754,"about_ca_system_score_gemma":0.00049798895,"threshold_uncertainty_score":0.9999707},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1984780414","doi":"10.12927/hcpol.2009.20807","title":"La santé en situation linguistique minoritaire","year":2009,"lang":"fr","type":"article","venue":"Healthcare policy","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":53,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Barrie Urology Group","funders":"","keywords":"Sociology; Health care; Social science; Political science; Law","score_opus":0.04244340551645444,"score_gpt":0.5064573037484532,"score_spread":0.4640138982319988,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1984780414","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.035636112,0.04078138,0.00042580612,0.80632097,0.0035951661,0.001665778,0.00025780188,0.0005705227,0.11074644],"genre_scores_gemma":[0.9327554,0.007456149,0.0025519042,0.036037646,0.0090327775,0.000118081545,0.00012696635,0.00007319597,0.011847888],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9819088,0.01392873,0.001549932,0.0006150857,0.0004573637,0.0015400621],"domain_scores_gemma":[0.992394,0.0035767532,0.0006324539,0.0015119193,0.0011025511,0.00078233646],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0034122027,0.0004797896,0.0006252821,0.00047684953,0.0015557242,0.000054416152,0.0007186213,0.002062258,0.00036707663],"category_scores_gemma":[0.006887912,0.00054886326,0.00021389758,0.000847215,0.00019893551,0.00016317457,0.00017950637,0.0041744956,0.0012941716],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00008576267,0.00017502953,0.002911027,0.0019184884,0.000016947706,0.000023247327,0.08853482,0.000005056654,0.00001064388,0.41164526,0.018240111,0.4764336],"study_design_scores_gemma":[0.0012621526,0.0012547456,0.109203205,0.011033166,0.00006704916,0.00016011648,0.033756156,0.0012026189,0.00004179744,0.115945466,0.72495455,0.0011189596],"about_ca_topic_score_codex":0.049054794,"about_ca_topic_score_gemma":0.0042003207,"teacher_disagreement_score":0.8971193,"about_ca_system_score_codex":0.0021560728,"about_ca_system_score_gemma":0.0046702446,"threshold_uncertainty_score":0.9997441},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1986940484","doi":"10.7202/002985ar","title":"Pourquoi une formation à l'interprétation de conférence LSF (langue des signes française) en français et de français en LSF ?","year":2002,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Art","score_opus":0.06176799606083557,"score_gpt":0.37403461904278823,"score_spread":0.3122666229819527,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1986940484","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.545887,0.24836591,0.15090393,0.04399708,0.0025570812,0.0009902535,0.00017141088,0.0002523328,0.0068750028],"genre_scores_gemma":[0.90666693,0.056517467,0.027436402,0.003707347,0.0008270238,0.00014956358,0.00003640868,0.00012614083,0.004532698],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98393154,0.011579916,0.0018976757,0.00043201583,0.0006457733,0.0015130749],"domain_scores_gemma":[0.9915592,0.0050129704,0.000936315,0.0007640272,0.00096921675,0.0007582597],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0058676163,0.000620953,0.0008872892,0.00046862822,0.002423035,0.00023674409,0.001160845,0.0008447333,0.005707707],"category_scores_gemma":[0.0032089448,0.00059150637,0.0005979901,0.00074555766,0.0006070728,0.0014561635,0.00013063238,0.004139347,0.00094848184],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00026430408,0.00064748025,0.025939,0.0029780064,0.0010427238,0.00012103533,0.62026805,0.0018793843,0.002477522,0.006426358,0.026437331,0.31151885],"study_design_scores_gemma":[0.0063474206,0.0025228055,0.20601922,0.017951258,0.005750343,0.0072305272,0.08158377,0.050437454,0.003915728,0.11361848,0.50107765,0.003545337],"about_ca_topic_score_codex":0.018885331,"about_ca_topic_score_gemma":0.0046587484,"teacher_disagreement_score":0.53868425,"about_ca_system_score_codex":0.0006278821,"about_ca_system_score_gemma":0.00045215525,"threshold_uncertainty_score":0.9998294},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1987029661","doi":"10.7202/017691ar","title":"Réseaux de traducteurs/interprètes bénévoles","year":2008,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":24,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Political science","score_opus":0.12501436618261896,"score_gpt":0.40113727631433005,"score_spread":0.2761229101317111,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1987029661","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.29770106,0.61981326,0.011773336,0.056123428,0.009556041,0.00058654253,0.00011873403,0.00022261124,0.0041049616],"genre_scores_gemma":[0.5169784,0.4227305,0.019844504,0.004090856,0.0032330607,0.00006327381,0.000018396458,0.00020890348,0.032832153],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98426163,0.010140376,0.0021444117,0.00057656993,0.00075552164,0.002121497],"domain_scores_gemma":[0.9930568,0.0022824295,0.0010316265,0.001234312,0.0010884139,0.001306456],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0042911447,0.0007248209,0.0012595878,0.00044726688,0.004817553,0.00013339124,0.0016829671,0.0007710388,0.004591805],"category_scores_gemma":[0.0022359963,0.0006609496,0.0011587214,0.0006886909,0.0016999235,0.0007153358,0.00018907223,0.0064290385,0.00083126494],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0009118289,0.002129867,0.0694587,0.0036955944,0.006650238,0.0017022743,0.12728472,0.0003558477,0.0015389615,0.08061345,0.30315146,0.40250707],"study_design_scores_gemma":[0.0017713432,0.0011075102,0.034273755,0.0041185147,0.0030295192,0.022737652,0.00988338,0.0009166769,0.00088311743,0.11497901,0.8048372,0.0014622974],"about_ca_topic_score_codex":0.0013387928,"about_ca_topic_score_gemma":0.00026243026,"teacher_disagreement_score":0.50168574,"about_ca_system_score_codex":0.0010525616,"about_ca_system_score_gemma":0.0020807057,"threshold_uncertainty_score":0.9999467},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1987167034","doi":"10.7202/038305ar","title":"Consecutive Interpretation: A Discourse Approach. Towards a Revision of Gile’s Effort Model","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":11,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpretation (philosophy); Dilemma; Transformation (genetics); Computer science; Interpreter; Epistemology; Cognitive psychology; Psychology; Philosophy; Programming language","score_opus":0.10676135913434767,"score_gpt":0.435386192830458,"score_spread":0.3286248336961103,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1987167034","genre_codex":"methods","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.3467019,0.045556575,0.5629243,0.009375391,0.0011487923,0.0017093262,0.00009139785,0.00020252609,0.03228979],"genre_scores_gemma":[0.9685681,0.0049242643,0.024536395,0.0010618219,0.00012792865,0.000023516242,0.000013616314,0.000024315008,0.00072003243],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.9963725,0.0013022954,0.0012240853,0.00023986051,0.00041683763,0.00044439043],"domain_scores_gemma":[0.9974305,0.00024967446,0.00078282016,0.00055765355,0.0007448214,0.00023454663],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0020593775,0.00023732589,0.0006642952,0.00020706338,0.0008196786,0.00002394865,0.000567874,0.00016223169,0.00013410421],"category_scores_gemma":[0.00046239962,0.00017298927,0.00038835834,0.0002744752,0.00023216598,0.00027324303,0.00005698487,0.00143329,0.000013830973],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0027344353,0.0012294978,0.005280693,0.0018499129,0.0019570529,0.000029986497,0.13940199,0.005275393,0.0009321683,0.10887754,0.015009278,0.71742207],"study_design_scores_gemma":[0.009303519,0.0061038495,0.03641212,0.01692423,0.008179102,0.0019269092,0.08242054,0.33730572,0.001588672,0.45652133,0.039774362,0.0035396332],"about_ca_topic_score_codex":0.000042330736,"about_ca_topic_score_gemma":0.000005102673,"teacher_disagreement_score":0.71388245,"about_ca_system_score_codex":0.00016916708,"about_ca_system_score_gemma":0.00050505943,"threshold_uncertainty_score":0.70542973},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1987576642","doi":"10.7202/003544ar","title":"Early Years with the Inuit Interpreters: Recollections and Comments from the Sidelines","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Interpretation (philosophy); Comprehension; Field (mathematics); Linguistics; History; Computer science; Psychology; Philosophy; Programming language; Mathematics","score_opus":0.1168811953691377,"score_gpt":0.3734699902336944,"score_spread":0.2565887948645567,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1987576642","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9364944,0.016974311,0.00046158044,0.044560928,0.0005844304,0.00036137024,0.000033095865,0.000043609813,0.00048624893],"genre_scores_gemma":[0.9850309,0.0066597154,0.00084287196,0.005720256,0.0002949727,0.00008392397,0.0000015730992,0.000025851505,0.0013399718],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9970252,0.0019498856,0.00041292296,0.00013520052,0.00019657839,0.000280218],"domain_scores_gemma":[0.9972334,0.0017677416,0.00025744966,0.0004366061,0.00020209735,0.00010271014],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00069491204,0.0001319401,0.00020441492,0.00004925287,0.0023202766,0.000098615754,0.0004809028,0.00006678774,0.00066913525],"category_scores_gemma":[0.0002359895,0.0000634195,0.00008804852,0.00021732964,0.00022474982,0.00013903671,0.00007608273,0.0014318026,0.00004372788],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00035392967,0.00014681715,0.2712579,0.00006347465,0.0028663832,0.000020871565,0.2899417,0.000036618065,0.0000811139,0.0006646733,0.23532823,0.19923829],"study_design_scores_gemma":[0.0023967358,0.0011023442,0.38832167,0.0019810419,0.0022097474,0.0004592743,0.077449076,0.0014021349,0.000018397508,0.016328048,0.5075855,0.00074603467],"about_ca_topic_score_codex":0.0011318441,"about_ca_topic_score_gemma":0.0020246408,"teacher_disagreement_score":0.27225727,"about_ca_system_score_codex":0.00008773164,"about_ca_system_score_gemma":0.00004786537,"threshold_uncertainty_score":0.99897856},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1987661709","doi":"10.1558/cam.v10i1.13","title":"The Patient's Lifeworld: Building meaningful clinical encounters between patients, physicians and interpreters","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Communication & Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":21,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"McGill University; Université de Sherbrooke; Université Laval","funders":"","keywords":"Lifeworld; Interpreter; Communicative action; Psychology; Qualitative research; Nursing; Medicine; Sociology; Computer science; Social science","score_opus":0.0526311293713161,"score_gpt":0.4472511640124281,"score_spread":0.394620034641112,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1987661709","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8942351,0.0026783282,0.0036600847,0.058412567,0.0021414163,0.0014306408,0.000015855843,0.00035849074,0.037067555],"genre_scores_gemma":[0.99017787,0.001226404,0.0008017547,0.007027023,0.00036662127,0.000140918,0.00007245905,0.000035170266,0.000151803],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9929784,0.004572209,0.001425347,0.0002839792,0.0003268407,0.00041322035],"domain_scores_gemma":[0.98443425,0.01192804,0.00087459484,0.0020615037,0.0005328204,0.00016880866],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0036527663,0.00019931013,0.00041416066,0.00008879622,0.002507599,0.000021092394,0.0011366494,0.00017570813,0.00003566418],"category_scores_gemma":[0.0041084485,0.0001410176,0.00006713272,0.00020664986,0.0007718325,0.00011673229,0.0005466239,0.0015744681,0.00003273895],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00008898518,0.000043275988,0.6405787,0.00008926402,0.000069118396,5.6549432e-8,0.029901745,0.0000013776498,0.000009043952,0.015099293,0.022622054,0.29149708],"study_design_scores_gemma":[0.0023372348,0.0008838343,0.18726677,0.0063073756,0.00013867665,6.436668e-7,0.03142829,0.0023582047,0.00000843011,0.005449789,0.76336664,0.00045413946],"about_ca_topic_score_codex":0.0003046795,"about_ca_topic_score_gemma":0.000119438606,"teacher_disagreement_score":0.74074453,"about_ca_system_score_codex":0.00012903,"about_ca_system_score_gemma":0.00005700477,"threshold_uncertainty_score":0.998791},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1988146137","doi":"10.7202/004121ar","title":"When the Focus of the Text is Blurred: A Textlinguistic Approach for Analyzing Student Interpreters' Errors","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Source text; Focus (optics); Linguistics; Argument (complex analysis); Interpreter; Computer science; Lexical item; Key (lock); Pragmatics; Text linguistics; Emotive; Psychology; Target text; Natural language processing; Artificial intelligence; Sociology; Philosophy","score_opus":0.12308514144392463,"score_gpt":0.40558788046346983,"score_spread":0.2825027390195452,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1988146137","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.468698,0.26241156,0.17008737,0.057704568,0.009890908,0.008423479,0.00029506447,0.000270997,0.02221804],"genre_scores_gemma":[0.99159783,0.001603544,0.0036950647,0.001052245,0.0003109648,0.00019088195,0.000001268901,0.00004077849,0.0015074203],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9957626,0.0020184333,0.0010989155,0.00022431089,0.00039100935,0.00050473446],"domain_scores_gemma":[0.99621457,0.0013495146,0.0008362223,0.00090654026,0.0005695019,0.00012366545],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0023054408,0.00021860238,0.00045710764,0.000116670344,0.0020529777,0.000047475085,0.0015389081,0.00011527926,0.00040871432],"category_scores_gemma":[0.0012491641,0.00011268846,0.00058297056,0.0002640693,0.00027884843,0.00007517545,0.00017724103,0.0014778351,0.000012117008],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0004865819,0.0010878661,0.13184096,0.0022628463,0.0069252825,0.000005687726,0.5837396,0.00046955628,0.00036698492,0.01751656,0.078708045,0.17659004],"study_design_scores_gemma":[0.008524539,0.0026872207,0.052102186,0.008887355,0.016855363,0.00085191015,0.17132671,0.061503924,0.0010059216,0.19570732,0.47749895,0.003048593],"about_ca_topic_score_codex":0.00011758959,"about_ca_topic_score_gemma":0.000038001996,"teacher_disagreement_score":0.5228998,"about_ca_system_score_codex":0.00016093646,"about_ca_system_score_gemma":0.00008619966,"threshold_uncertainty_score":0.99924624},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1989211293","doi":"10.7202/042541ar","title":"Perspectives de l'égalité juridique des langues au Canada","year":2005,"lang":"en","type":"article","venue":"Les Cahiers de droit","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Point (geometry); Linguistics; Sociology; Political science; Epistemology; Law and economics; Philosophy; Mathematics","score_opus":0.019498406738674215,"score_gpt":0.3483172932161532,"score_spread":0.328818886477479,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1989211293","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8927991,0.00085137604,0.0008066284,0.007096349,0.00011872609,0.00017262717,0.000026503962,0.00013024849,0.09799848],"genre_scores_gemma":[0.9814827,0.00013205444,0.0030530079,0.004181371,0.0004937072,0.00010902424,0.000012081062,0.000025790257,0.010510274],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.998238,0.0006248529,0.00026716196,0.00016326542,0.00012737607,0.0005793045],"domain_scores_gemma":[0.99850404,0.00065284024,0.00010373427,0.00039855263,0.0001577848,0.00018304074],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00058508414,0.00011005402,0.00015046411,0.00004709225,0.0011233304,0.000007337228,0.00030679358,0.00023978885,0.00020131745],"category_scores_gemma":[0.00055122783,0.00011421398,0.000046406778,0.000095032294,0.00016314474,0.00004791651,0.00004375179,0.0010475442,0.000037671514],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00008100807,0.000054369284,0.17788869,0.00044912356,0.000063128275,0.000014316999,0.41981804,0.000090371715,0.00021750752,0.37478706,0.016791359,0.009745046],"study_design_scores_gemma":[0.0007496569,0.00009844271,0.18979637,0.0011366523,0.00004623559,0.00003885083,0.36580342,0.00065978355,0.00073499634,0.017608916,0.42264184,0.000684834],"about_ca_topic_score_codex":0.7755961,"about_ca_topic_score_gemma":0.89906174,"teacher_disagreement_score":0.40585047,"about_ca_system_score_codex":0.008138616,"about_ca_system_score_gemma":0.004326462,"threshold_uncertainty_score":0.99566895},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1989315245","doi":"10.3138/cjccj.2011.e.13","title":"Police Witness Interview Training, Supervision, and Feedback: A Survey of Canadian Police Officers","year":2012,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Criminology and Criminal Justice/La Revue canadienne de criminologie et de justice pénale","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":20,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Memorial University of Newfoundland","funders":"","keywords":"Interview; Witness; Training (meteorology); Psychology; Medical education; Medicine; Political science; Law","score_opus":0.3249990322690676,"score_gpt":0.41941303022221915,"score_spread":0.09441399795315153,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1989315245","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9837738,0.004554739,0.00025267227,0.0035606388,0.0010711288,0.0002825401,0.00019295416,0.000021444348,0.006290068],"genre_scores_gemma":[0.99055386,0.002215521,0.0013401902,0.0052274866,0.0003606719,0.000028181115,0.00003124189,0.00006106121,0.00018177996],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99187785,0.003677052,0.0013835654,0.000360472,0.00011608664,0.0025849855],"domain_scores_gemma":[0.98904735,0.0041399263,0.00085709844,0.00060448144,0.0015037335,0.0038474079],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0061163716,0.0004351234,0.0009501036,0.0018319366,0.0010750137,0.00003815858,0.00093634624,0.0009019706,0.00022151532],"category_scores_gemma":[0.0053769033,0.00045217463,0.000118052245,0.00035638263,0.0010461472,0.00033242948,0.000120722616,0.0023554275,0.000011358582],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0003751656,0.00007498836,0.10241181,0.010607395,0.00026774366,0.00019210906,0.79926646,0.000055642602,0.00015669747,0.06366428,0.0042690323,0.018658707],"study_design_scores_gemma":[0.0006829128,0.00044407172,0.4665427,0.0015559787,0.0027748055,0.0028664428,0.51753426,0.00009184711,0.000019766649,0.00028057458,0.006762572,0.0004440678],"about_ca_topic_score_codex":0.9351038,"about_ca_topic_score_gemma":0.9718172,"teacher_disagreement_score":0.36413088,"about_ca_system_score_codex":0.0011563421,"about_ca_system_score_gemma":0.012614422,"threshold_uncertainty_score":0.9999462},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1989824790","doi":"10.7202/017983ar","title":"Visual Input in Simultaneous Interpreting","year":2008,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":38,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Nonverbal communication; Focus (optics); Cognitive psychology; Interpretation (philosophy); Visual communication; Psychology; Eye contact; Computer science; Communication; Multimedia","score_opus":0.09645511873115359,"score_gpt":0.4250695927713834,"score_spread":0.3286144740402298,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1989824790","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97818893,0.013139187,0.0023013402,0.0015268008,0.0010877858,0.00027727787,0.0000038837065,0.00009839606,0.0033763822],"genre_scores_gemma":[0.9879909,0.0072020967,0.0019511083,0.0013579454,0.00026504244,0.00004286153,0.0000030690308,0.000040026585,0.0011469394],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.995179,0.002553931,0.0011026823,0.00021447704,0.00029618977,0.00065371796],"domain_scores_gemma":[0.9959519,0.0027694514,0.00038290548,0.00033092964,0.00034117626,0.00022362913],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0017153725,0.00020297957,0.00046578285,0.00027652795,0.0015687195,0.000017874163,0.0004971985,0.00016635165,0.0005400673],"category_scores_gemma":[0.0030065752,0.00016582577,0.00019617572,0.0003550135,0.00018181388,0.00018408471,0.00010061721,0.0025493004,0.00016114787],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0011890219,0.0008247773,0.6333558,0.0008348797,0.00112641,0.0019041345,0.13229102,0.0031484829,0.0019958734,0.0034603213,0.0052040876,0.21466519],"study_design_scores_gemma":[0.011645012,0.0041593853,0.14263575,0.013009915,0.0015877562,0.013689244,0.053305842,0.062418338,0.0014908343,0.054052643,0.63689643,0.0051088613],"about_ca_topic_score_codex":0.00023772073,"about_ca_topic_score_gemma":0.00015049991,"teacher_disagreement_score":0.63169235,"about_ca_system_score_codex":0.000307491,"about_ca_system_score_gemma":0.00029910306,"threshold_uncertainty_score":0.99975187},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1990139020","doi":"10.1016/j.pec.2007.09.015","title":"Through interpreters’ eyes: Comparing roles of professional and family interpreters","year":2007,"lang":"en","type":"article","venue":"Patient Education and Counseling","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":208,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université Laval; St Mary's Hospital; McGill University","funders":"","keywords":"Interpreter; Psychology; Medicine; Linguistics; Computer science; Programming language; Philosophy","score_opus":0.04266528985627871,"score_gpt":0.41789447253877654,"score_spread":0.37522918268249783,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1990139020","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9850615,0.002660783,0.002694717,0.0004331126,0.0015712864,0.00039693827,0.0000050309745,0.000051538285,0.00712507],"genre_scores_gemma":[0.9948247,0.00032168394,0.0018589424,0.0027001034,0.00007047381,0.0000702227,0.000021371316,0.000016822494,0.000115651],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9982452,0.0002897798,0.00076516025,0.00023249217,0.00019091865,0.00027647326],"domain_scores_gemma":[0.99823755,0.0006936831,0.00037487014,0.0002485524,0.00035859743,0.00008675506],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00072107173,0.00013924725,0.00022288006,0.00011397568,0.00050919235,0.0000119511315,0.0001364355,0.0001213441,0.00002574102],"category_scores_gemma":[0.00014568078,0.00012840667,0.000033041768,0.000106791675,0.00010160165,0.00013366868,0.000108786495,0.0004934288,0.000007122173],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00034392148,0.00022633803,0.23981556,0.00080027845,0.000037805814,2.5303524e-7,0.643471,0.000008503783,0.0012561115,0.0050789453,0.0016647427,0.107296534],"study_design_scores_gemma":[0.00062838884,0.00035505605,0.021815022,0.0104159815,0.00004899335,0.00000927894,0.93855876,0.004918004,0.0005898934,0.0033045914,0.01883035,0.0005257066],"about_ca_topic_score_codex":0.0003315621,"about_ca_topic_score_gemma":0.00009327873,"teacher_disagreement_score":0.29508772,"about_ca_system_score_codex":0.000085027794,"about_ca_system_score_gemma":0.0002632638,"threshold_uncertainty_score":0.52362716},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1990482803","doi":"10.1558/sll.2001.8.1.113","title":"Earwitness descriptions and speaker identification","year":2001,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Speech Language and the Law","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":73,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Guelph","funders":"","keywords":"Psychology; Recall; Speaker identification; Identification (biology); Sample (material); Speech recognition; Speaker recognition; Social psychology; Cognitive psychology; Computer science","score_opus":0.03420822965805631,"score_gpt":0.4101105909947514,"score_spread":0.3759023613366951,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1990482803","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.94515526,0.002360465,0.00088369637,0.026440702,0.0012277277,0.00017215882,0.000008846961,0.000018410976,0.023732737],"genre_scores_gemma":[0.9941364,0.0011014303,0.00033442504,0.0019566203,0.00061861554,0.0000074336554,0.000004270553,0.0000072581956,0.0018335332],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99884576,0.00030717583,0.0004558241,0.000066228684,0.00022178129,0.00010320764],"domain_scores_gemma":[0.9985516,0.00039843045,0.00034424072,0.00015396562,0.00050282304,0.00004890516],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0011294218,0.000059061815,0.000118104865,0.000062978535,0.00033869356,0.000043165117,0.0002831479,0.000052984367,0.00017061824],"category_scores_gemma":[0.00019375428,0.000037612328,0.00004034218,0.000049736453,0.00017903234,0.0001560745,0.00009231397,0.0003941709,0.000020981448],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0013297747,0.00008266848,0.023337781,0.00006559748,0.00030941164,0.00015484409,0.08172118,0.0000060634256,0.001974082,0.8089572,0.0017641907,0.080297165],"study_design_scores_gemma":[0.019290127,0.00030438905,0.084114715,0.003875651,0.00038059053,0.006429142,0.27630726,0.002215663,0.0016053047,0.17918368,0.4254415,0.0008520039],"about_ca_topic_score_codex":0.00067824044,"about_ca_topic_score_gemma":0.00022277923,"teacher_disagreement_score":0.62977356,"about_ca_system_score_codex":0.000039087186,"about_ca_system_score_gemma":0.000034400222,"threshold_uncertainty_score":0.26049912},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1991054201","doi":"10.7202/004082ar","title":"Interview de Mme Arlette Morel, présidente de la Fédération nationale des sourds de France","year":2002,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Art; Political science","score_opus":0.10685372128407364,"score_gpt":0.39831306057981586,"score_spread":0.2914593392957422,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1991054201","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.31407022,0.5391654,0.061464507,0.07993405,0.0018224878,0.00041967348,0.000051022744,0.00010506804,0.002967587],"genre_scores_gemma":[0.5849851,0.30608878,0.047190618,0.015540093,0.0022990843,0.00023113149,0.000014824372,0.00016617724,0.043484196],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9817976,0.014996398,0.0012696745,0.00030186743,0.00047013548,0.0011643526],"domain_scores_gemma":[0.99514455,0.0022515121,0.0007689926,0.00053945766,0.00072545785,0.0005700042],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.008585802,0.00036645273,0.0005485028,0.0002574713,0.002441094,0.000237446,0.0008619188,0.0005220122,0.002941513],"category_scores_gemma":[0.0026982988,0.0003621878,0.00047639795,0.00046222706,0.0007757405,0.0006019427,0.000095633375,0.003838137,0.00025117447],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00014474866,0.0014965899,0.11097197,0.0066686883,0.0028201775,0.00037165981,0.12454061,0.0032968174,0.0014435924,0.055980142,0.14648336,0.5457816],"study_design_scores_gemma":[0.0014888031,0.00041681287,0.05457215,0.009599756,0.001721424,0.0065961247,0.0038616261,0.02442331,0.00045749894,0.17092939,0.7250507,0.00088242383],"about_ca_topic_score_codex":0.0005613779,"about_ca_topic_score_gemma":0.00017828187,"teacher_disagreement_score":0.5785673,"about_ca_system_score_codex":0.0012227633,"about_ca_system_score_gemma":0.0005568453,"threshold_uncertainty_score":0.999883},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1991454649","doi":"10.1016/j.midw.2014.09.009","title":"An ethnographic study of communication challenges in maternity care for immigrant women in rural Alberta","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Midwifery","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":43,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Alberta Health Services; Alberta Advanced Education; Alberta Health; University of Alberta","funders":"Canada Research Chairs","keywords":"Immigration; Maternity care; Ethnography; Nursing; Medicine; Sociology; Geography; Political science; Health care; Anthropology","score_opus":0.08598602191547267,"score_gpt":0.43077687458974,"score_spread":0.34479085267426735,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1991454649","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9960782,0.0009408609,0.00000364936,0.0005991601,0.00011437219,0.001129526,0.000007986518,0.000031616786,0.001094623],"genre_scores_gemma":[0.99761033,0.00034373536,0.00008516118,0.00012370101,0.000024853929,0.0017168525,0.00003498443,0.000020849408,0.00003954688],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99554986,0.0030461475,0.0007070846,0.00017472115,0.00011656576,0.00040560987],"domain_scores_gemma":[0.9969617,0.0013349345,0.00022462365,0.0012159185,0.00019334299,0.00006946562],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0021453528,0.000118310716,0.00034471435,0.00024660482,0.000288116,0.000004244161,0.0005634211,0.0001808593,0.000020361358],"category_scores_gemma":[0.00024363423,0.00011387859,0.000032520307,0.00016501047,0.000041088373,0.00008132113,0.00011954751,0.0005456044,0.000005926601],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00018818266,0.00033303676,0.52637297,0.0005695742,0.0000061065143,7.405249e-8,0.46686196,0.000018454222,0.00002614485,0.000547171,0.0000064525566,0.005069859],"study_design_scores_gemma":[0.0011943926,0.0005028002,0.39908648,0.00071551773,0.0000036150784,1.3150523e-7,0.5966189,0.0006192773,0.000008431192,0.00075272366,0.00038895625,0.0001088003],"about_ca_topic_score_codex":0.035571683,"about_ca_topic_score_gemma":0.19141847,"teacher_disagreement_score":0.15584679,"about_ca_system_score_codex":0.00016838255,"about_ca_system_score_gemma":0.000057491066,"threshold_uncertainty_score":0.9708505},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1992065618","doi":"10.7202/002884ar","title":"Selection Tests for Trainee Conference Interpreters","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":51,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université de Montréal","funders":"","keywords":"Interpreter; Psychology; Test (biology); Interpretation (philosophy); Subject (documents); Selection (genetic algorithm); Recall; Social psychology; Applied psychology; Mathematics education; Cognitive psychology; Linguistics; Artificial intelligence; Computer science","score_opus":0.2246585697366572,"score_gpt":0.4353283624693516,"score_spread":0.21066979273269437,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1992065618","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6427329,0.044961296,0.23735029,0.033803586,0.009341963,0.0038792829,0.00013643729,0.00091169175,0.026882522],"genre_scores_gemma":[0.98327976,0.00349191,0.007922985,0.0012137155,0.00037766458,0.00022667175,0.000004347248,0.000038366466,0.0034445892],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9974437,0.0009992515,0.0006854238,0.00018710319,0.00017729553,0.000507272],"domain_scores_gemma":[0.99766827,0.0009225016,0.00033673077,0.00025786227,0.00061287876,0.0002017434],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0010806288,0.00017354511,0.0003336648,0.00015045905,0.0014503355,0.000045202334,0.00039246134,0.00013391043,0.0015907177],"category_scores_gemma":[0.0008769096,0.00013935997,0.00024381683,0.00018968376,0.00009867642,0.00020868883,0.000025131456,0.0011147924,0.000074319556],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00066165475,0.00052885734,0.03385914,0.0018410706,0.0026700262,0.000014336389,0.0756757,0.00012106,0.007916079,0.03557413,0.14919509,0.6919429],"study_design_scores_gemma":[0.0050170203,0.003329227,0.017861186,0.0031394202,0.0024368877,0.0013498324,0.011135593,0.040307257,0.0010192777,0.10085431,0.8117245,0.0018255077],"about_ca_topic_score_codex":0.000027833124,"about_ca_topic_score_gemma":0.000067886525,"teacher_disagreement_score":0.69011736,"about_ca_system_score_codex":0.0001827898,"about_ca_system_score_gemma":0.00008282581,"threshold_uncertainty_score":0.9998496},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1993491994","doi":"10.7202/042531ar","title":"Introduction. Théorie et réalité de l'égalité juridique des langues au Canada","year":2005,"lang":"fr","type":"article","venue":"Les Cahiers de droit","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université Laval","funders":"","keywords":"Political science; Center (category theory); Humanities; Sociology; Art","score_opus":0.014828096601583806,"score_gpt":0.3228334205786527,"score_spread":0.3080053239770689,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1993491994","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.51202184,0.008133224,0.003292308,0.42203972,0.002606642,0.0004559094,0.00023090396,0.00020830525,0.051011164],"genre_scores_gemma":[0.8742011,0.0017018991,0.0079779625,0.020686075,0.0058612972,0.00015852427,0.00011677233,0.000081061014,0.08921526],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9944583,0.0029597438,0.00072281464,0.0003794229,0.00027331832,0.0012063804],"domain_scores_gemma":[0.9965896,0.0013716805,0.0002844281,0.00095238583,0.0003379705,0.00046395397],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.002274351,0.00028050307,0.00034633468,0.00008941931,0.0014840891,0.00003397547,0.0005418804,0.0008457045,0.00092224655],"category_scores_gemma":[0.001646447,0.00032831603,0.00011061675,0.00025856457,0.0004738346,0.00016226721,0.00010729067,0.0030689551,0.00014102437],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00007978221,0.000091525784,0.018841498,0.0011937371,0.000092338465,0.00001883408,0.0739932,0.00046481116,0.00005429271,0.7112892,0.17163664,0.022244094],"study_design_scores_gemma":[0.0003153715,0.00006839401,0.0100710085,0.00087817054,0.000061709885,0.0000821336,0.0192628,0.00036342524,0.00035351852,0.026109925,0.9420368,0.0003967406],"about_ca_topic_score_codex":0.88170666,"about_ca_topic_score_gemma":0.91806936,"teacher_disagreement_score":0.77040017,"about_ca_system_score_codex":0.014279909,"about_ca_system_score_gemma":0.012055733,"threshold_uncertainty_score":0.99999106},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1994791657","doi":"10.7202/1027586ar","title":"Le potentiel d’offre et de demande de services médicaux dans la langue de communautés minoritaires : où se situe le français en Colombie-Britannique?","year":2014,"lang":"fr","type":"article","venue":"Reflets Revue d’intervention sociale et communautaire","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Political science; Humanities; Art","score_opus":0.02556239489262553,"score_gpt":0.39624621347802885,"score_spread":0.37068381858540334,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1994791657","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.70410275,0.010120481,0.017464414,0.15476759,0.0015116907,0.0015073846,0.00044794098,0.0008607568,0.109217],"genre_scores_gemma":[0.9633149,0.0014110135,0.0041990895,0.007847951,0.0004994436,0.0004994459,0.0005522733,0.00022580821,0.021450067],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9589219,0.036572654,0.0018571053,0.00061262137,0.00041885374,0.0016168819],"domain_scores_gemma":[0.99118423,0.0042438465,0.0012409969,0.0021115716,0.0006541916,0.0005651525],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.012591461,0.00067959086,0.0011256555,0.00024601718,0.003229218,0.0002508386,0.002300286,0.002096945,0.0002648372],"category_scores_gemma":[0.0011319605,0.0008698829,0.00098364,0.00042827317,0.0006335275,0.0005613686,0.0013760122,0.004904946,0.00019157062],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0003139998,0.0027445764,0.058072343,0.014003112,0.0005727275,0.00008709922,0.35289308,0.0002531037,0.0007681436,0.50504357,0.015987432,0.049260825],"study_design_scores_gemma":[0.006126904,0.00087182084,0.25350738,0.040498983,0.00052259536,0.00053649244,0.23814845,0.012179692,0.00039504786,0.0431447,0.40209782,0.0019700902],"about_ca_topic_score_codex":0.15787204,"about_ca_topic_score_gemma":0.10636658,"teacher_disagreement_score":0.46189886,"about_ca_system_score_codex":0.0014981797,"about_ca_system_score_gemma":0.0023891386,"threshold_uncertainty_score":0.99937516},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1997422773","doi":"10.1300/j010v44n03_01","title":"Do Culturally Sensitive Services for Chinese In-Patients Make a Difference?","year":2007,"lang":"en","type":"article","venue":"Social Work in Health Care","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":17,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Toronto; Mount Sinai Hospital","funders":"","keywords":"Interpreter; Cultural diversity; Social work; Culturally appropriate; Culturally sensitive; Cultural competence; Limited English proficiency; Health care; Language barrier; Medicine; Language proficiency; Sample (material); Nursing; Psychology; Family medicine; Social psychology; Sociology; Linguistics; Political science; Pedagogy","score_opus":0.028227453322483827,"score_gpt":0.4378747735718466,"score_spread":0.4096473202493628,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1997422773","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9866138,0.0005644483,0.00002048463,0.0055913045,0.0011542331,0.0023430148,0.00009042263,0.000083825755,0.0035384658],"genre_scores_gemma":[0.99292433,0.000032891854,0.00051598053,0.0052681,0.0003984809,0.00031572318,0.00024892832,0.000031385967,0.0002641679],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.996463,0.0009090755,0.0010929358,0.00032932457,0.00025956606,0.000946107],"domain_scores_gemma":[0.9973661,0.0010695619,0.00044292439,0.0002824341,0.0006902402,0.00014877487],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0013198117,0.00020602316,0.00044416767,0.00016334384,0.0016251168,0.000011806365,0.00028988783,0.00036293062,0.000020688029],"category_scores_gemma":[0.000220025,0.00018445704,0.00008638899,0.0007989516,0.00004258899,0.00004019689,0.00013290861,0.0010543376,0.000024925883],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0005019295,0.000038334936,0.71990526,0.0013556266,0.0000037032946,6.724957e-7,0.2657565,0.0000011421297,1.893906e-7,0.00081844383,0.00014859805,0.011469614],"study_design_scores_gemma":[0.0011286781,0.000096603806,0.89582634,0.0014782913,0.000001732621,6.459662e-8,0.0990735,0.000007129751,2.342156e-7,0.00056342967,0.0016676848,0.00015632533],"about_ca_topic_score_codex":0.002157609,"about_ca_topic_score_gemma":0.017963931,"teacher_disagreement_score":0.17592107,"about_ca_system_score_codex":0.0013275621,"about_ca_system_score_gemma":0.0003830867,"threshold_uncertainty_score":0.99995565},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1998850448","doi":"10.1002/pbc.23054","title":"Communication and language challenges experienced by Chinese and South Asian immigrant parents of children with cancer in Canada: Implications for health services delivery","year":2011,"lang":"en","type":"article","venue":"Pediatric Blood & Cancer","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":76,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Hospital for Sick Children; Children's Hospital of Eastern Ontario; University of British Columbia; Algoma University; McMaster University","funders":"Canadian Institutes of Health Research","keywords":"Interpreter; Medicine; Language barrier; Health care; Terminology; Health literacy; Immigration; Limited English proficiency; Nursing; Medical terminology; Medical education; Linguistics","score_opus":0.02505197023630205,"score_gpt":0.3555434540256014,"score_spread":0.3304914837892993,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1998850448","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9106147,0.0858382,0.000003569182,0.0018129717,0.000041955966,0.0007638383,0.00082861737,0.000017696093,0.0000784135],"genre_scores_gemma":[0.9539638,0.043646153,0.00021068739,0.0004282578,0.000047870995,0.0016266262,0.00004952167,0.00001855132,0.000008528275],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99873763,0.0002201541,0.00042549166,0.00023157746,0.00009392285,0.00029124698],"domain_scores_gemma":[0.9987563,0.00013735087,0.00043342536,0.00041368057,0.00014317274,0.00011606892],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0002060134,0.00013406268,0.00026645724,0.00006769365,0.00034066717,0.000003073633,0.0002499297,0.00006660333,0.000021622986],"category_scores_gemma":[0.000011264004,0.00010952625,0.000013891249,0.00015797789,0.000038122875,0.00006682416,0.00009144389,0.00023427187,1.3040346e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00005165968,0.00003375774,0.87197727,0.00058940804,0.000021050611,2.8033805e-8,0.12394076,6.818665e-7,0.0000040008276,0.000030877345,0.000037260677,0.003313239],"study_design_scores_gemma":[0.0008372158,0.00006254679,0.95663214,0.00031812806,0.000040187457,6.530195e-7,0.04192043,0.000025325497,0.000007253171,0.000022922331,0.000018604158,0.000114570306],"about_ca_topic_score_codex":0.93006593,"about_ca_topic_score_gemma":0.95882916,"teacher_disagreement_score":0.08465488,"about_ca_system_score_codex":0.00012426989,"about_ca_system_score_gemma":0.001062442,"threshold_uncertainty_score":0.4466351},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2000681444","doi":"10.12968/jpar.2013.5.5.286","title":"International student paramedic exchange: the student perspective","year":2013,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Paramedic Practice","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Centennial College","funders":"","keywords":"Centennial; Emergency Care Practitioner; Combat Medical Technician; Major trauma; Ambulance service; Medical education; Perspective (graphical); Psychology; Sociology; Pedagogy; Political science; Professional development; Medicine; Continuing professional development; Medical emergency; Psychiatry","score_opus":0.06567246413679532,"score_gpt":0.5385197844383056,"score_spread":0.4728473203015103,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2000681444","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.1294211,0.0064940634,0.0013416727,0.6027148,0.014782061,0.0016434728,0.0000065668064,0.00006804124,0.24352826],"genre_scores_gemma":[0.9740105,0.0035756691,0.0012217301,0.01611926,0.0023536247,0.0002067533,0.0000017861499,0.000021986953,0.002488686],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.994494,0.0025974845,0.0011301964,0.00015308923,0.0012656185,0.00035960902],"domain_scores_gemma":[0.9864321,0.007466668,0.0020526757,0.0005367063,0.0032927578,0.00021912958],"candidate_categories":["metaresearch","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0047241906,0.00014795236,0.0002789604,0.0001261706,0.00062903314,0.00005883429,0.0013299789,0.00015502024,0.0025225976],"category_scores_gemma":[0.008411252,0.000090682166,0.000118044896,0.0001754858,0.00015473564,0.00054689904,0.00032496694,0.0028749362,0.0007310185],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0004830018,0.0014943198,0.037999228,0.00012001066,0.0013856834,0.00010630312,0.38452986,0.000046546735,0.000050262483,0.017737688,0.5299103,0.02613674],"study_design_scores_gemma":[0.0009323773,0.00031856474,0.024936764,0.00045265316,0.00010786323,0.00020264638,0.47145754,0.00014054589,0.0000017779007,0.0013015827,0.5000382,0.00010944561],"about_ca_topic_score_codex":0.00078250014,"about_ca_topic_score_gemma":0.000018340315,"teacher_disagreement_score":0.8445894,"about_ca_system_score_codex":0.000759928,"about_ca_system_score_gemma":0.000584453,"threshold_uncertainty_score":0.99994135},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2001433240","doi":"10.1075/babel.60.1.04tai","title":"Community interpreting and translation in the Arab World","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Babel Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation / Revista Internacional de Traducción","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":10,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Equity (law); Political science; Status quo; Economic growth; Pilgrimage; Language barrier; Geography; Law; Economics","score_opus":0.06489019253648905,"score_gpt":0.3991949602682707,"score_spread":0.3343047677317817,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2001433240","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.89007604,0.0012568104,0.054485317,0.03610806,0.00199444,0.0005785864,0.000051504427,0.00007570139,0.015373534],"genre_scores_gemma":[0.98887587,0.0008255191,0.006698624,0.0018793541,0.00114174,0.00008423055,0.00006105462,0.000046132034,0.00038747085],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9903183,0.006137754,0.0020481416,0.00028100418,0.00082372973,0.00039109576],"domain_scores_gemma":[0.9897657,0.007624978,0.0012260141,0.0003841151,0.00084829517,0.00015086868],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.009350979,0.00031463348,0.00044610625,0.000914361,0.0004320121,0.00018211774,0.0015378379,0.00024926456,0.00017015907],"category_scores_gemma":[0.0017013771,0.00028394788,0.0003080796,0.0003580664,0.00023764247,0.00060446135,0.000057647005,0.003109846,0.0000138970845],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.002807954,0.0012550113,0.2466935,0.0009833318,0.00067916483,0.000078476856,0.11742813,0.003543367,0.003848098,0.33664677,0.0027328883,0.28330332],"study_design_scores_gemma":[0.011482942,0.00078875996,0.24765861,0.012720897,0.00029070827,0.0047268434,0.0199601,0.06605033,0.0004459017,0.070983745,0.5635382,0.0013529735],"about_ca_topic_score_codex":0.00030713138,"about_ca_topic_score_gemma":0.0004105869,"teacher_disagreement_score":0.5608053,"about_ca_system_score_codex":0.00071637507,"about_ca_system_score_gemma":0.00024356648,"threshold_uncertainty_score":0.99996126},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2001442019","doi":"10.5430/jha.v3n4p119","title":"Support services for people who have undergone treatment for head and neck cancer: an approach to evaluating services","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Hospital Administration","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Thematic analysis; Multidisciplinary approach; Service (business); Medicine; Best practice; Service provider; Qualitative research; Nursing; Head and neck; Service delivery framework; Medical education; Public relations; Business; Marketing; Surgery; Management; Political science; Sociology","score_opus":0.07854832587969503,"score_gpt":0.46990900289191556,"score_spread":0.39136067701222055,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2001442019","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9905734,0.00011564521,0.0029962189,0.0039663324,0.00037705112,0.0012254551,0.00005906547,0.000017168464,0.00066966005],"genre_scores_gemma":[0.9829788,0.00006908392,0.014687664,0.0006620621,0.00062085886,0.000504725,0.000092743496,0.000022124073,0.00036194385],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.9984131,0.00023176061,0.0007291979,0.00018217928,0.0001940807,0.0002496966],"domain_scores_gemma":[0.9976128,0.0003696922,0.0007531671,0.00022145022,0.00084473303,0.00019816858],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0009769505,0.00013931558,0.00033594482,0.00006440223,0.0006461051,0.000045073604,0.00018635605,0.00011757201,0.000008693334],"category_scores_gemma":[0.00006391414,0.00011433447,0.0000715016,0.0000507437,0.000010896555,0.00025787402,0.000026567155,0.00015186484,0.0000014676646],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.005093748,0.0025719895,0.6922403,0.009089304,0.00031406296,7.737915e-7,0.23272836,0.00079997507,0.00035633906,0.011455994,0.0009739739,0.044375204],"study_design_scores_gemma":[0.010971126,0.20623794,0.2671899,0.0045401272,0.0005510162,0.000035375928,0.20385677,0.2877352,0.00083329616,0.0062391544,0.0107343765,0.0010757177],"about_ca_topic_score_codex":0.00040349958,"about_ca_topic_score_gemma":0.0030236247,"teacher_disagreement_score":0.42505038,"about_ca_system_score_codex":0.00017615965,"about_ca_system_score_gemma":0.00039951626,"threshold_uncertainty_score":0.49693832},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2002101544","doi":"10.1016/j.socscimed.2010.01.042","title":"Listen carefully: The risk of error in spoken medication orders","year":2010,"lang":"en","type":"article","venue":"Social Science & Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":36,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Toronto","funders":"University of Illinois at Chicago; Agency for Healthcare Research and Quality; U.S. Food and Drug Administration; Academy of Medical-Surgical Nurses","keywords":"Similarity (geometry); Noise (video); Medicine; Perception; Drug; Identification (biology); Intervention (counseling); Family medicine; Audiology; Psychology; Psychiatry; Computer science; Artificial intelligence","score_opus":0.06937158377355183,"score_gpt":0.4917338724520019,"score_spread":0.42236228867845005,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2002101544","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.90319324,0.000064060754,0.000020545574,0.042504005,0.001384995,0.0003767005,0.0000050512585,0.000029706507,0.05242173],"genre_scores_gemma":[0.9980887,0.000033343076,0.000032305812,0.0011822309,0.0004108691,0.00006520604,0.0000041535486,0.00000568018,0.00017749972],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9979261,0.00056544866,0.0004764729,0.00016524647,0.00054589764,0.00032083274],"domain_scores_gemma":[0.99791354,0.00077071774,0.0003893271,0.00042816426,0.00041705687,0.000081220904],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.006720089,0.000067915,0.00017140187,0.000111914764,0.0014101013,0.0000023591203,0.0008385094,0.00012514765,0.00034268448],"category_scores_gemma":[0.0047279955,0.000040549232,0.000024239816,0.0008071189,0.0019798868,0.000062492836,0.0000962539,0.0012211367,0.0000150609285],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000032177697,0.00002655627,0.6365242,0.00007228928,0.0000045197107,3.1789497e-7,0.30839297,7.577065e-7,0.0019360075,0.03432786,0.0029983844,0.015683975],"study_design_scores_gemma":[0.00090103113,0.00011116287,0.7939972,0.0004933083,0.000031186355,9.069732e-7,0.1631367,0.0005938944,0.000050794773,0.0069856,0.033553973,0.00014421571],"about_ca_topic_score_codex":0.013421603,"about_ca_topic_score_gemma":0.0055777216,"teacher_disagreement_score":0.15747306,"about_ca_system_score_codex":0.0001077145,"about_ca_system_score_gemma":0.0007586227,"threshold_uncertainty_score":0.9998899},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2002575646","doi":"10.7202/004054ar","title":"Sign Language Interpreting in Germany on the Way Towards Professionalism","year":2002,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":19,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"German; Sign (mathematics); Sign language; Humanities; Ethnology; Linguistics; Philosophy; Sociology","score_opus":0.14830021754638764,"score_gpt":0.4136491479623635,"score_spread":0.26534893041597585,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2002575646","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.33932132,0.35639146,0.00035146484,0.275742,0.007342193,0.000988047,0.000052999138,0.000085591564,0.019724939],"genre_scores_gemma":[0.935961,0.023467757,0.0007159312,0.009849607,0.00078313786,0.00014651379,0.0000036237332,0.00009220453,0.028980218],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98217404,0.014063197,0.0015799262,0.000375122,0.0006593037,0.0011484275],"domain_scores_gemma":[0.9943901,0.0032940789,0.00075835787,0.0009328468,0.00033973154,0.00028493884],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.006852307,0.00044788892,0.0006817679,0.00031033056,0.001946796,0.00012279002,0.0013139477,0.0004642592,0.012634265],"category_scores_gemma":[0.0027764253,0.00029220604,0.0004706507,0.00059108814,0.00044540892,0.00029902253,0.00020814998,0.007297931,0.0008285318],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00021738958,0.00084911886,0.0013535096,0.0009282358,0.00077524286,0.0003157083,0.24302877,0.00009754904,0.00035129735,0.050426982,0.0546958,0.6469604],"study_design_scores_gemma":[0.003214057,0.0016022972,0.027616143,0.04216668,0.0016460529,0.0019039464,0.13300414,0.012999363,0.00061511126,0.0619716,0.71085995,0.0024006374],"about_ca_topic_score_codex":0.0004878903,"about_ca_topic_score_gemma":0.00013976131,"teacher_disagreement_score":0.65616417,"about_ca_system_score_codex":0.00060591346,"about_ca_system_score_gemma":0.00018414635,"threshold_uncertainty_score":0.99995303},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2002594069","doi":"10.1177/000842980803700316","title":"Comptes rendus / Reviews of books: Recovering Nineteenth-Century Women Interpreters of the Bible","year":2008,"lang":"en","type":"article","venue":"Studies in Religion/Sciences Religieuses","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; History; Literature; Classics; Art; Computer science; Programming language","score_opus":0.20602732114516198,"score_gpt":0.4747787185886908,"score_spread":0.26875139744352883,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2002594069","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.78006154,0.19614147,0.00000474636,0.000723738,0.0019985524,0.000815056,0.000012066478,0.000051344592,0.020191455],"genre_scores_gemma":[0.6180544,0.38065806,0.00043286185,0.0004944182,0.00003161658,0.00019280234,5.2492766e-7,0.000009205336,0.0001261295],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99601614,0.0010934545,0.0016099742,0.0003391627,0.00040714288,0.00053409685],"domain_scores_gemma":[0.9957688,0.001957576,0.001056936,0.00085734006,0.00030592474,0.000053460004],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0017860259,0.00020602306,0.0007084547,0.0003067357,0.0009328384,0.000003724621,0.0011802678,0.00011089419,0.000052617685],"category_scores_gemma":[0.0026180963,0.00013367666,0.00014618425,0.0011935318,0.0014946668,0.00010495513,0.00093216094,0.00055878755,0.000026663049],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00015831004,0.000112470036,0.57464004,0.0024963075,0.00008996266,0.0000026823488,0.09968439,0.00018190249,0.0006308437,0.0020415392,0.31930232,0.0006592231],"study_design_scores_gemma":[0.0021544104,0.0022778562,0.029568873,0.05627373,0.00008644013,0.000046065834,0.29793763,0.0002734478,0.0033970969,0.0068754363,0.59955853,0.0015504987],"about_ca_topic_score_codex":0.0014102315,"about_ca_topic_score_gemma":0.000118567936,"teacher_disagreement_score":0.5450712,"about_ca_system_score_codex":0.00026981317,"about_ca_system_score_gemma":0.00046951542,"threshold_uncertainty_score":0.7174733},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2002778544","doi":"10.7202/003333ar","title":"The Strategic Dimension of Interpreting","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":227,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Introspection; Context (archaeology); Comprehension; Linguistics; Computer science; Process (computing); Representation (politics); Psychology; Cognitive psychology","score_opus":0.16432734020241868,"score_gpt":0.4085517706061919,"score_spread":0.24422443040377323,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2002778544","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.86268127,0.10544302,0.00059224974,0.0066212774,0.0020123497,0.0003334356,0.0000057458824,0.00007050125,0.022240125],"genre_scores_gemma":[0.9794184,0.017961329,0.0007172982,0.00031942892,0.00012834866,0.000021022472,6.4211787e-7,0.000020358197,0.0014131647],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99614906,0.002217371,0.0008776836,0.0001110612,0.0002534717,0.0003913751],"domain_scores_gemma":[0.9968563,0.001589499,0.0005739757,0.00044370675,0.00041817554,0.00011834617],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0021529205,0.000124457,0.00026925714,0.000068377645,0.0022269518,0.00002710286,0.00051152206,0.000084141735,0.0006585025],"category_scores_gemma":[0.00040991642,0.00007175699,0.0002000637,0.00018291693,0.00019802981,0.00009545617,0.00006788937,0.0013226216,0.00006935636],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00074784824,0.00065692945,0.056355316,0.001590183,0.0040824255,0.00005698479,0.07960264,0.00029377438,0.011554184,0.2893455,0.0418358,0.5138784],"study_design_scores_gemma":[0.003850783,0.0027071708,0.016442548,0.008348801,0.0029316372,0.0013464275,0.1272693,0.020461557,0.0024430456,0.36499372,0.44735846,0.0018465444],"about_ca_topic_score_codex":0.00004881375,"about_ca_topic_score_gemma":0.000030141779,"teacher_disagreement_score":0.51203185,"about_ca_system_score_codex":0.00007654133,"about_ca_system_score_gemma":0.000051541003,"threshold_uncertainty_score":0.999072},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2003735052","doi":"10.7202/037675ar","title":"The Interpreter, the Monitor and the Language Arbiter*","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":8,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Trustworthiness; Arbiter; Set (abstract data type); Tribunal; Quality (philosophy); Power (physics); Statement (logic); Political science; Politics; Psychology; Public relations; Linguistics; Computer science; Social psychology; Law; Epistemology; Programming language","score_opus":0.05139690369619709,"score_gpt":0.40604718681629,"score_spread":0.3546502831200929,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2003735052","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.5408483,0.29507685,0.00087696157,0.15285426,0.0023889407,0.0009469342,0.000009283181,0.00009602863,0.0069023957],"genre_scores_gemma":[0.96977985,0.021670053,0.00019545727,0.0058713607,0.00053741585,0.000056796212,7.150929e-7,0.000015067916,0.0018733026],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9947908,0.0039216653,0.0005539904,0.0001145972,0.00022749115,0.0003914725],"domain_scores_gemma":[0.99565625,0.0031164705,0.00031189586,0.0006484169,0.00016804873,0.00009894159],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0038168768,0.0001451389,0.00023129782,0.00003382152,0.004704194,0.0001473449,0.0008820793,0.00006739324,0.00005739322],"category_scores_gemma":[0.00077099726,0.000051884243,0.00017924236,0.00012751152,0.00046783208,0.000097685326,0.000077177494,0.0019223415,0.000025432795],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0012663964,0.00006411293,0.0046421145,0.000091880545,0.0009911872,0.000018591549,0.12955347,0.000007774872,0.00031425647,0.07715845,0.01818987,0.7677019],"study_design_scores_gemma":[0.0046177586,0.00076776283,0.06276597,0.0014626787,0.0018452994,0.0014214839,0.09541145,0.0016642116,0.00025124525,0.26728415,0.56176037,0.0007476319],"about_ca_topic_score_codex":0.00009667324,"about_ca_topic_score_gemma":0.00005061345,"teacher_disagreement_score":0.76695424,"about_ca_system_score_codex":0.000051737727,"about_ca_system_score_gemma":0.00006010904,"threshold_uncertainty_score":0.99659157},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2004305899","doi":"10.7202/015772ar","title":"Healthcare Interpreting and Informed Consent: What is the Interpreter’s Role in Treatment Decision-Making?","year":2007,"lang":"en","type":"article","venue":"TTR traduction terminologie rédaction","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":302,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Toronto","funders":"","keywords":"Interpreter; Health care; Informed consent; Psychology; Health professionals; Sociology; Medical education; Computer science; Political science; Medicine; Law; Alternative medicine","score_opus":0.0994164430945833,"score_gpt":0.4618110372437208,"score_spread":0.3623945941491375,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2004305899","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97779363,0.0023451634,0.00097513193,0.012766175,0.0027826892,0.0012420604,0.000012626238,0.00031069267,0.0017718497],"genre_scores_gemma":[0.98972833,0.006056882,0.000537255,0.002991024,0.00018938251,0.00023532574,0.000013780401,0.000028706523,0.00021934079],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99685043,0.0006602757,0.0011577745,0.00043930035,0.00021772868,0.0006744848],"domain_scores_gemma":[0.9935064,0.005059608,0.00044100304,0.00071933825,0.00016969779,0.00010400509],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001204911,0.0002762434,0.00032398995,0.00036843566,0.0010381863,0.00007238339,0.00028659313,0.00039246972,0.00010764809],"category_scores_gemma":[0.0008208689,0.00020540341,0.000095968106,0.00027930032,0.00018574642,0.00057333766,0.00013832329,0.0010151692,0.00005436235],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0007246254,0.000061878694,0.05555464,0.0001705973,0.000026311587,0.0000052043188,0.064638786,0.00000851711,0.00009775779,0.00053992856,0.00028273297,0.87788904],"study_design_scores_gemma":[0.00326764,0.0019883683,0.20718293,0.017758826,0.00009267014,0.0004278325,0.6846509,0.005549452,0.0015102603,0.017780282,0.0585578,0.0012330314],"about_ca_topic_score_codex":0.0015873532,"about_ca_topic_score_gemma":0.0055287112,"teacher_disagreement_score":0.876656,"about_ca_system_score_codex":0.001710687,"about_ca_system_score_gemma":0.00037052803,"threshold_uncertainty_score":0.83761084},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2004518819","doi":"10.1111/1540-4781.t01-1-00157","title":"Learning Language for Work and Life: The Linguistic Socialization of Immigrant Canadians Seeking Careers in Healthcare","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Modern Language Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":98,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Seneca Polytechnic; University of British Columbia","funders":"","keywords":"Socialization; Workforce; Immigration; Context (archaeology); Curriculum; Language barrier; Psychology; Pedagogy; Health care; Face (sociological concept); Sociology; Medical education; Nursing; Public relations; Social psychology; Political science; Medicine; Social science","score_opus":0.03914771902434136,"score_gpt":0.3747691416560101,"score_spread":0.3356214226316687,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2004518819","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9663532,0.01488635,0.0027238403,0.014258549,0.00045678357,0.0005917232,0.00002763825,0.000039999148,0.000661921],"genre_scores_gemma":[0.99752873,0.00019079109,0.00020157456,0.0012527101,0.0003197537,0.00004392632,0.000009867099,0.000026122896,0.00042652068],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.998006,0.00083691935,0.0005182478,0.000112776856,0.00015856851,0.00036749252],"domain_scores_gemma":[0.9984107,0.00070314115,0.00035665862,0.00018626539,0.00021816707,0.00012508052],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0010772768,0.00009657425,0.0002046584,0.00011386967,0.0009906635,0.00001978744,0.00019185695,0.00013016477,0.00005335939],"category_scores_gemma":[0.0015571003,0.00007677956,0.000051330393,0.0001539833,0.00004134104,0.000033602857,0.000038974144,0.0010622173,0.0000016430158],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00004745162,0.000013650112,0.11248039,0.00035422703,0.000020314068,0.000011845943,0.8680363,0.00033702364,0.00007195026,0.00030395537,0.00041716604,0.017905679],"study_design_scores_gemma":[0.002864817,0.00031618978,0.046550836,0.00439409,0.00009437144,0.00004215941,0.7933359,0.14770015,0.000016339294,0.0012970463,0.0028079166,0.0005801423],"about_ca_topic_score_codex":0.020963045,"about_ca_topic_score_gemma":0.017445471,"teacher_disagreement_score":0.14736313,"about_ca_system_score_codex":0.00020119622,"about_ca_system_score_gemma":0.0001779102,"threshold_uncertainty_score":0.9855564},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2005222171","doi":"10.1007/s10900-011-9433-z","title":"Preparedness for Cardiac Emergencies Among Cambodians with Limited English Proficiency","year":2011,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Community Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":24,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Alberta","funders":"National Cancer Institute","keywords":"Limited English proficiency; Cardiopulmonary resuscitation; Preparedness; Medicine; Exploratory research; Medical emergency; Emergency medical services; Health care; Resuscitation; Family medicine; Emergency medicine","score_opus":0.14607480619469557,"score_gpt":0.42946697450005233,"score_spread":0.28339216830535674,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2005222171","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98006934,0.0007549064,0.0011589273,0.0009924966,0.0017859815,0.0013489334,0.000058993963,0.000095833086,0.013734582],"genre_scores_gemma":[0.99456453,0.00039884777,0.0031348744,0.0011234278,0.0002850328,0.00016031004,0.000017097793,0.0000419591,0.00027389385],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99230504,0.005143828,0.0014715261,0.00009655183,0.00033997546,0.0006430838],"domain_scores_gemma":[0.99194455,0.0014279789,0.001927141,0.0010767139,0.0032431192,0.00038047234],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0064215134,0.00019551469,0.00064100005,0.00023300771,0.0030120858,0.000010706687,0.0009949688,0.00018269698,0.00007258272],"category_scores_gemma":[0.0012397779,0.0001520754,0.00017159792,0.0003374912,0.0001752638,0.00025035435,0.0001504226,0.0026389188,0.0000046235796],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0006076025,0.000386563,0.25333056,0.00123473,0.00009189818,7.5177866e-7,0.7255892,0.000007286674,0.000005099787,0.0019618354,0.015110268,0.0016742107],"study_design_scores_gemma":[0.001445085,0.0052267625,0.20139739,0.002924027,0.00008145984,0.000009083135,0.76417726,0.00008328438,0.000037518264,0.0010343161,0.02321046,0.00037334225],"about_ca_topic_score_codex":0.008478827,"about_ca_topic_score_gemma":0.0037854905,"teacher_disagreement_score":0.05193316,"about_ca_system_score_codex":0.00049272575,"about_ca_system_score_gemma":0.0025658817,"threshold_uncertainty_score":0.99966204},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2005845651","doi":"10.1016/j.jalz.2005.06.119","title":"[P‐138]: Cultural profiles of a memory clinic ‐ Are we doing enough?","year":2005,"lang":"en","type":"article","venue":"Alzheimer s & Dementia","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Centre for Addiction and Mental Health","funders":"","keywords":"Context (archaeology); Ethnic group; Census; Multiculturalism; Population; First language; Dementia; Specialty; Medicine; Portuguese; Mental health; Family medicine; Geography; Gerontology; Psychology; Sociology; Demography; Psychiatry; Pedagogy; Linguistics","score_opus":0.12117624520173934,"score_gpt":0.4479020574590699,"score_spread":0.32672581225733055,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2005845651","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.26553565,0.47755054,0.00021236394,0.051674206,0.0037261047,0.0036041022,0.00013112396,0.00080332346,0.19676259],"genre_scores_gemma":[0.98940825,0.0007935132,0.007246024,0.0014052629,0.00039863927,0.00023524577,0.00003372497,0.000030823936,0.0004484986],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99724627,0.0007660062,0.001003757,0.00026506046,0.0002442818,0.0004746311],"domain_scores_gemma":[0.9976672,0.00042289332,0.00069926947,0.00073101197,0.00037368556,0.00010594161],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0007293008,0.00017430155,0.0003100744,0.00007534355,0.00070759485,0.000008957808,0.00047370078,0.00019360476,0.0025991476],"category_scores_gemma":[0.000073723495,0.00015189957,0.0001223631,0.00015305057,0.00009113454,0.00016725906,0.00026147554,0.0006529599,0.0010443536],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00046983245,0.000836626,0.15960966,0.00091220165,0.011838406,0.000006556299,0.11614833,0.0000738946,0.0019894936,0.007187989,0.4164484,0.28447857],"study_design_scores_gemma":[0.0016325811,0.0002166903,0.010833924,0.0023563146,0.0041913823,0.0000052384235,0.056717217,0.00060065923,0.0077494467,0.00029851153,0.9146937,0.0007043076],"about_ca_topic_score_codex":0.00029624262,"about_ca_topic_score_gemma":0.0002133466,"teacher_disagreement_score":0.7238726,"about_ca_system_score_codex":0.000019714971,"about_ca_system_score_gemma":0.00017347952,"threshold_uncertainty_score":0.99973345},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2009348101","doi":"10.1075/intp.7.1.06cli","title":"Putting the exam to the test","year":2005,"lang":"en","type":"article","venue":"Interpreting International Journal of Research and Practice in Interpreting","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":52,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Toronto","funders":"","keywords":"Interpreter; Certification; Test (biology); Computer science; Quality (philosophy); Psychology; Quality assessment; Natural language processing; Evaluation methods; Epistemology; Programming language; Political science; Reliability engineering; Engineering","score_opus":0.14390689492415767,"score_gpt":0.5866487712491207,"score_spread":0.4427418763249631,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2009348101","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.19494118,0.002711883,0.0014878967,0.69415486,0.0034494607,0.0011261184,0.000018024592,0.0000626772,0.102047905],"genre_scores_gemma":[0.979393,0.00052277476,0.0064519397,0.011167861,0.0018105652,0.000094112875,0.0000011033284,0.000034106553,0.00052451453],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99027324,0.0054544387,0.0017990676,0.0003057784,0.0014043204,0.0007631537],"domain_scores_gemma":[0.85701346,0.13603392,0.0012246128,0.00062625384,0.0048679896,0.0002337524],"candidate_categories":["metaresearch","research_integrity"],"consensus_categories":["metaresearch"],"category_scores_codex":[0.03387533,0.00019635704,0.00027281346,0.00058684155,0.001122492,0.00029119814,0.002563821,0.00015272341,0.00020314315],"category_scores_gemma":[0.19224332,0.000120856595,0.00010276992,0.0005271989,0.00028460936,0.0006472782,0.00138256,0.005043154,0.0001694695],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0037344666,0.0004898,0.13218959,0.00014752154,0.00036284662,0.00016279236,0.34728038,0.0008566375,0.002031616,0.005966674,0.067132995,0.4396447],"study_design_scores_gemma":[0.00088261365,0.00096685835,0.0042087054,0.012563889,0.000024225219,0.0011463923,0.17017904,0.0064673894,0.00020358837,0.0028667755,0.8002101,0.0002804143],"about_ca_topic_score_codex":0.00067379733,"about_ca_topic_score_gemma":0.00057681574,"teacher_disagreement_score":0.78445184,"about_ca_system_score_codex":0.00061187707,"about_ca_system_score_gemma":0.00042298343,"threshold_uncertainty_score":0.9972522},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2009927058","doi":"10.1016/j.pec.2012.11.008","title":"Working with interpreters in health care: A systematic review and meta-ethnography of qualitative studies","year":2012,"lang":"en","type":"review","venue":"Patient Education and Counseling","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":218,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université Laval","funders":"","keywords":"Interpreter; Health care; Variety (cybernetics); Lifeworld; Psychology; Diversity (politics); Ethnography; Knowledge management; Sociology; Public relations; Engineering ethics; Computer science; Political science; Artificial intelligence; Social science","score_opus":0.3465372290365544,"score_gpt":0.5604713586753532,"score_spread":0.21393412963879888,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2009927058","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.000039205388,0.99496365,0.000015175405,0.0002995856,0.00031754968,0.0041855993,0.000015088319,0.000023152377,0.0001409939],"genre_scores_gemma":[0.0045788167,0.9886937,0.00053762866,0.0015864037,0.000017963572,0.0044682384,0.000046600457,0.00003302103,0.000037589358],"study_design_codex":"systematic_review","study_design_gemma":"systematic_review","domain_scores_codex":[0.99067765,0.0062851957,0.0022131253,0.00030272853,0.0002133008,0.00030797088],"domain_scores_gemma":[0.9938656,0.0024731518,0.0025573522,0.00047290704,0.00051947427,0.000111531815],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0027560685,0.00034112536,0.0031838324,0.00034120475,0.0003392075,0.000008295503,0.00015489527,0.00013385943,0.000008835756],"category_scores_gemma":[0.0003362214,0.0002236295,0.0001515332,0.00044480004,0.00010360656,0.00006339695,0.00007049484,0.00071443635,0.0000025144723],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":"systematic_review","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0000028250888,0.00002110333,0.000016037415,0.6535728,0.000407534,2.161734e-8,0.32144412,2.6263411e-8,5.286655e-10,0.0001299314,0.000037697027,0.024367908],"study_design_scores_gemma":[0.000035927635,0.00008025231,1.8483688e-7,0.67427427,0.0055655693,0.0000028359862,0.2920069,5.657275e-7,5.275542e-9,0.0000206539,0.027850736,0.00016208363],"about_ca_topic_score_codex":0.00025706043,"about_ca_topic_score_gemma":0.00015105213,"teacher_disagreement_score":0.029437214,"about_ca_system_score_codex":0.00027032266,"about_ca_system_score_gemma":0.00084110635,"threshold_uncertainty_score":0.9119346},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2010479762","doi":"10.5430/jha.v2n2p115","title":"A national study of the association between language use and health insurance coverage in the United States","year":2013,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Hospital Administration","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Ethnic group; Medicine; Odds; National Health Interview Survey; Demography; First language; Population; Odds ratio; Health insurance; Health care; Language barrier; Gerontology; Logistic regression; Environmental health; Political science; Sociology","score_opus":0.05885870740885432,"score_gpt":0.42119136174665267,"score_spread":0.3623326543377984,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2010479762","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98745686,0.000041586314,0.000009273105,0.011586931,0.00014930229,0.00063657894,0.000022709599,0.0000035789524,0.00009316197],"genre_scores_gemma":[0.99898005,0.000052496067,0.000033000444,0.0007649817,0.000081519596,0.00002586582,0.000015582076,0.000004518242,0.000041962907],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9973163,0.001341297,0.0007482928,0.000054995646,0.00042520335,0.0001139079],"domain_scores_gemma":[0.99669445,0.0011399352,0.0013266646,0.00013182918,0.0006769494,0.000030165987],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019251859,0.000058760204,0.00014556292,0.000074404496,0.00025996615,0.000029477322,0.0001885478,0.000056603243,0.000007530735],"category_scores_gemma":[0.0007548162,0.000034909346,0.000026959837,0.00022639481,0.000016897984,0.0002294612,0.000029053128,0.00055949984,0.0000016997237],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000010992106,0.00019742345,0.9556756,0.000030748623,0.000014822133,2.666203e-7,0.043036595,0.000016294376,0.0000020464854,0.00015778419,0.00074535864,0.0001120902],"study_design_scores_gemma":[0.00042822163,0.0015656824,0.96198064,0.00016104394,0.00000430015,9.271946e-7,0.035266936,0.00006303298,0.0000032517446,0.0004329494,0.00006226757,0.000030771887],"about_ca_topic_score_codex":0.0017772334,"about_ca_topic_score_gemma":0.0006015303,"teacher_disagreement_score":0.011523195,"about_ca_system_score_codex":0.00020358886,"about_ca_system_score_gemma":0.00031536867,"threshold_uncertainty_score":0.2686657},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2010857573","doi":"10.7202/003730ar","title":"Influence comparée de la carte de concepts et du résumé sur la compréhension et la production orales durant l'interprétation consécutive","year":2002,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université de Sherbrooke; Université de Montréal","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy","score_opus":0.07147589708060922,"score_gpt":0.4153721552841053,"score_spread":0.3438962582034961,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2010857573","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8995548,0.054208864,0.0036548018,0.03636164,0.001513472,0.0005672705,0.000063577245,0.00012735621,0.0039482345],"genre_scores_gemma":[0.9131406,0.07921974,0.0035513965,0.00221868,0.00027474333,0.00006358752,0.000015840422,0.00007031202,0.0014451254],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9602335,0.036909245,0.0012311416,0.00040612332,0.00043754675,0.00078241155],"domain_scores_gemma":[0.9896677,0.007155713,0.0009667391,0.0005373404,0.0012280686,0.0004444154],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.008060995,0.00043626226,0.00073845964,0.00023585252,0.0014082463,0.00022904843,0.0005198637,0.0005091678,0.00037803405],"category_scores_gemma":[0.003965052,0.00040724402,0.00031992327,0.00037184477,0.0014216321,0.0008144712,0.00010367113,0.0041372264,0.00009828177],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0012194839,0.0026984012,0.20786704,0.003725174,0.0027538175,0.0008042034,0.40073654,0.03352762,0.008544861,0.15394048,0.114211395,0.06997097],"study_design_scores_gemma":[0.004201284,0.0010312132,0.38176993,0.018830258,0.0029315713,0.01841475,0.025552426,0.022997405,0.0016919569,0.030635433,0.49007934,0.001864427],"about_ca_topic_score_codex":0.0012468582,"about_ca_topic_score_gemma":0.00038248155,"teacher_disagreement_score":0.37586796,"about_ca_system_score_codex":0.0005170538,"about_ca_system_score_gemma":0.0006548832,"threshold_uncertainty_score":0.99989176},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2011057418","doi":"10.7202/008041ar","title":"The Status of Translators and Interpreters in Korea","year":2004,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":27,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Interpretation (philosophy); Social status; Foreign language; Psychology; Political science; Linguistics; Sociology; Pedagogy; Law; Computer science","score_opus":0.07244694626126075,"score_gpt":0.4008234240855777,"score_spread":0.32837647782431695,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2011057418","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9423015,0.052754913,0.0006780201,0.002669259,0.00047769322,0.00021270115,0.000007277981,0.000015286456,0.0008833491],"genre_scores_gemma":[0.9519077,0.046837807,0.0009334075,0.00019922476,0.000032174437,0.000022582475,6.9852337e-7,0.00001456681,0.00005182785],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99752796,0.0009817297,0.0007060331,0.00010012975,0.00015825078,0.0005259022],"domain_scores_gemma":[0.9984999,0.0006917822,0.00024622356,0.00025296444,0.00012781174,0.00018134997],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012482223,0.000106227606,0.00025450997,0.000108168504,0.0006793476,0.000016172187,0.0002690389,0.00007254957,0.000027180546],"category_scores_gemma":[0.00037827124,0.0000653844,0.00010196075,0.00017208378,0.00026011045,0.00010337885,0.000028603876,0.0010440755,0.0000030892822],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00091026176,0.00016805448,0.38134933,0.0007314648,0.00093342655,0.000023652312,0.14764594,0.0002969028,0.0011181314,0.049517892,0.00028931018,0.41701564],"study_design_scores_gemma":[0.0068909717,0.0014133597,0.4692403,0.005174086,0.0008898341,0.00041046622,0.060648423,0.00020919218,0.0012637869,0.33648694,0.116485246,0.0008873874],"about_ca_topic_score_codex":0.0006556651,"about_ca_topic_score_gemma":0.0007630036,"teacher_disagreement_score":0.41612825,"about_ca_system_score_codex":0.00016211688,"about_ca_system_score_gemma":0.00026426278,"threshold_uncertainty_score":0.5225061},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2011583936","doi":"10.7202/003828ar","title":"Medical Interpreting in Canada's North","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Terminology; Interpretation (philosophy); Arctic; Competence (human resources); World War II; Health care; The arctic; Linguistics; History; Psychology; Political science; Computer science; Archaeology; Law; Philosophy; Social psychology","score_opus":0.08937658905161135,"score_gpt":0.37504872624267316,"score_spread":0.2856721371910618,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2011583936","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9470446,0.027550833,0.00040308756,0.014507934,0.0018185553,0.00022744927,0.000009570888,0.000045872126,0.00839209],"genre_scores_gemma":[0.9867711,0.008425461,0.00041421055,0.0035456426,0.00020696135,0.000037744307,0.0000021109183,0.000025500078,0.0005712739],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99543506,0.0021646747,0.0010334058,0.00016889165,0.00057044893,0.0006275352],"domain_scores_gemma":[0.9977278,0.0010378374,0.00029385765,0.0003413729,0.00020213725,0.00039695614],"candidate_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0014942128,0.00015697074,0.00038546626,0.00013540212,0.0007563869,0.000015236106,0.00067901995,0.00009996237,0.0058803223],"category_scores_gemma":[0.0017969471,0.00012387158,0.00010920081,0.00030273764,0.000071455645,0.00010714825,0.000085834436,0.0027777816,0.000074296426],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00003326933,0.00005953641,0.8156684,0.00016058181,0.00019241808,0.00019176993,0.0063124285,0.0000418395,0.0000042029333,0.000609464,0.016729873,0.15999621],"study_design_scores_gemma":[0.0026074366,0.00028157487,0.4544708,0.0046250797,0.00040866178,0.0014166745,0.013811777,0.017464044,0.000023997958,0.0047674784,0.49888578,0.0012366965],"about_ca_topic_score_codex":0.43957198,"about_ca_topic_score_gemma":0.938686,"teacher_disagreement_score":0.49911407,"about_ca_system_score_codex":0.0009273994,"about_ca_system_score_gemma":0.001105061,"threshold_uncertainty_score":0.99952286},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2011609498","doi":"10.1016/j.ijnurstu.2015.03.001","title":"Changes in research on language barriers in health care since 2003: A cross-sectional review study","year":2015,"lang":"en","type":"review","venue":"International Journal of Nursing Studies","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":74,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Royal Roads University","funders":"National Center for Advancing Translational Sciences; National Center for Research Resources; National Cancer Institute; National Institutes of Health","keywords":"Language barrier; Health care; Psychological intervention; Language policy; Medicine; Government (linguistics); Health policy; Specialty; Cross-sectional study; Nursing; Psychology; Public relations; Family medicine; Political science; Public health","score_opus":0.6354770862690409,"score_gpt":0.7347728991870173,"score_spread":0.0992958129179764,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2011609498","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00033488878,0.9877971,4.5253876e-7,0.0042878357,0.0046731303,0.0016594977,0.000066777,0.000015483944,0.0011648788],"genre_scores_gemma":[0.0035150733,0.99399996,0.00006294341,0.00076961104,0.00093160715,0.00029878068,0.000029400433,0.000045069442,0.00034758076],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"systematic_review","domain_scores_codex":[0.9860603,0.008454796,0.0027891842,0.00037274748,0.0017569206,0.0005660208],"domain_scores_gemma":[0.9887428,0.002095136,0.0019737752,0.00043568885,0.006573073,0.00017952273],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.012763221,0.00032320386,0.001877508,0.0016540947,0.00046374864,0.000033003627,0.001280829,0.00023326513,0.000040817413],"category_scores_gemma":[0.0068578203,0.0002564433,0.00019984147,0.0010161252,0.00020194633,0.00009609463,0.00024323996,0.004311699,0.00003810727],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00035705545,0.00067304587,0.018455679,0.040102772,0.0007269089,0.00026844745,0.18042031,0.00001468521,1.8885938e-8,0.0005956619,0.02851013,0.72987527],"study_design_scores_gemma":[0.0006153771,0.00062130624,0.0010908303,0.47639328,0.000033287663,0.000043444903,0.11133597,9.055595e-7,1.45286725e-8,0.000066686574,0.40963182,0.00016709612],"about_ca_topic_score_codex":0.00032980356,"about_ca_topic_score_gemma":0.0013341056,"teacher_disagreement_score":0.7297082,"about_ca_system_score_codex":0.0107795615,"about_ca_system_score_gemma":0.0044894796,"threshold_uncertainty_score":0.9999888},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2011643215","doi":"10.3821/145.5.cpj213","title":"Pharmacists Join Chorus of Health Care Professionals Concerned about Cuts to Refugee Health Benefits","year":2012,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Pharmacists Journal / Revue des Pharmaciens du Canada","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Chorus; Join (topology); Refugee; Health professionals; Health care; Nursing; Medicine; Business; Public relations; Medical emergency; Political science; Law; Art","score_opus":0.10480522654016301,"score_gpt":0.44363267093392883,"score_spread":0.33882744439376583,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2011643215","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.90030175,0.06075212,0.000106504514,0.0071873134,0.01721773,0.0041607036,0.0045191483,0.00016507141,0.0055896835],"genre_scores_gemma":[0.9535897,0.005324271,0.00058947527,0.037086952,0.0016896342,0.0002227137,0.00017863876,0.00013654304,0.0011820825],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9886247,0.003521329,0.0029063304,0.00056627835,0.0009870864,0.003394307],"domain_scores_gemma":[0.9875283,0.00055865117,0.0019886135,0.00083032734,0.002170693,0.0069234],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0042931354,0.0006324196,0.0012074079,0.00071725826,0.0050250315,0.000049111095,0.0014657965,0.00019218243,0.0016056289],"category_scores_gemma":[0.00059196213,0.0006526557,0.00023825589,0.0010838802,0.00017770097,0.0004351456,0.00023369482,0.0025717723,0.00009418633],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.0005080258,0.00022647987,0.027361441,0.005454418,0.00035477514,0.00071881857,0.16319796,0.00036489032,0.00030263662,0.00115115,0.4713352,0.3290242],"study_design_scores_gemma":[0.0076528788,0.0005233006,0.0019611672,0.0037721347,0.00016613331,0.046244193,0.005643513,0.00042536762,0.0018978496,0.000060393762,0.92903185,0.0026212311],"about_ca_topic_score_codex":0.070872664,"about_ca_topic_score_gemma":0.06923857,"teacher_disagreement_score":0.45769665,"about_ca_system_score_codex":0.011455566,"about_ca_system_score_gemma":0.028897777,"threshold_uncertainty_score":0.99972934},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2011731521","doi":"10.1159/000057922","title":"Education of Speech and Language Therapists in the Republic of Ireland and in the UK","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Folia Phoniatrica et Logopaedica","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":6,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Trinity College","funders":"","keywords":"Accreditation; Curriculum; The Republic; Medical education; Speech therapy; Voice therapy; Psychology; Pedagogy; Linguistics; Political science; Medicine; Audiology","score_opus":0.03682849764339093,"score_gpt":0.3924774947688352,"score_spread":0.3556489971254443,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2011731521","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9521679,0.009179314,0.0000022787221,0.01842669,0.00010492353,0.0005190317,0.000010925742,0.000009499096,0.019579394],"genre_scores_gemma":[0.99522686,0.0021830436,0.00013470504,0.002080669,0.000074347496,0.00009356751,0.0000065601,0.0000071669656,0.00019310703],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9973639,0.0016599111,0.00047169504,0.00013197507,0.00019430813,0.00017820839],"domain_scores_gemma":[0.9976389,0.0015223161,0.00025017353,0.00048628106,0.00007386111,0.000028505183],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019244535,0.0000800745,0.00016802728,0.00014862306,0.00013674721,0.000006768265,0.0003324318,0.00011724353,0.00012452429],"category_scores_gemma":[0.00048676593,0.000047591977,0.00002428102,0.00039383533,0.0000945804,0.000034595505,0.00006756882,0.00062584446,0.000004217233],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00009172035,0.00034525277,0.603807,0.00068026676,0.000013054455,0.000004286411,0.33326006,6.573849e-7,0.00006623457,0.009298764,0.02478282,0.027649889],"study_design_scores_gemma":[0.0012217256,0.00023999074,0.9100179,0.00070463785,0.000023148707,0.000035078,0.07055442,0.00027921886,0.000016178219,0.0025191687,0.014223349,0.00016515492],"about_ca_topic_score_codex":0.002235983,"about_ca_topic_score_gemma":0.0006421395,"teacher_disagreement_score":0.30621094,"about_ca_system_score_codex":0.000025630015,"about_ca_system_score_gemma":0.00011970658,"threshold_uncertainty_score":0.33801526},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2012741435","doi":"10.7202/003385ar","title":"The Effect of Ear of Information Reception on the Proficiency of Simultaneous Interpretation","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":10,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Interpretation (philosophy); Dominance (genetics); Psychology; Language interpretation; Audiology; Cognitive psychology; Linguistics; Communication; Medicine; Computer science; Biology; Philosophy","score_opus":0.05123651023759209,"score_gpt":0.36978160881581795,"score_spread":0.3185450985782259,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2012741435","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9897509,0.0036209472,0.0017725785,0.0014631341,0.0005303937,0.00064363255,0.000009567322,0.000014424357,0.0021943823],"genre_scores_gemma":[0.99651796,0.0030782986,0.00013594057,0.000068711386,0.000029788418,0.000034249,0.0000017796752,0.0000072388502,0.00012604396],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.99560016,0.002855977,0.0009876945,0.000052964115,0.0003312382,0.00017197293],"domain_scores_gemma":[0.9928953,0.004998596,0.0011925249,0.00035525442,0.0005237154,0.000034616154],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0029572423,0.00009568383,0.0002450438,0.0000997226,0.00067359454,0.0000097874,0.00040190254,0.00007098917,0.00014142568],"category_scores_gemma":[0.0029701227,0.000045635952,0.00015886362,0.00024198226,0.00020138355,0.0001508505,0.00002523779,0.0006620123,0.00002125547],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0018255578,0.00014844845,0.013579312,0.0019018837,0.0006359195,6.9239275e-7,0.06603633,0.0032253023,0.0039734747,0.016843691,0.001830251,0.88999915],"study_design_scores_gemma":[0.010740009,0.055413164,0.07811199,0.026343115,0.0062419,0.0003968653,0.094061576,0.42948857,0.18136011,0.04533216,0.07020919,0.0023013584],"about_ca_topic_score_codex":0.000039540973,"about_ca_topic_score_gemma":0.000006994902,"teacher_disagreement_score":0.88769776,"about_ca_system_score_codex":0.000057541863,"about_ca_system_score_gemma":0.000033605018,"threshold_uncertainty_score":0.51808125},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2013699657","doi":"10.5539/elt.v2n3p15","title":"The use of apologies by EFL learners","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"English Language Teaching","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":45,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Psychology; Turkish; Speech act; Linguistics; Set (abstract data type); Test (biology); English as a foreign language; Social psychology; Mathematics education","score_opus":0.06291566917910534,"score_gpt":0.42258594209691885,"score_spread":0.3596702729178135,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2013699657","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9556793,0.0018208092,0.00020154481,0.0030565541,0.0006008387,0.0002832132,0.000015804995,0.00036625325,0.037975658],"genre_scores_gemma":[0.99381083,0.000079618454,0.00092250237,0.0013465369,0.0001578202,0.000018649878,0.000018742183,0.000011397593,0.0036338838],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99744475,0.0016214374,0.0003702291,0.00011797423,0.00013757758,0.00030804134],"domain_scores_gemma":[0.9962922,0.0027659573,0.0002097012,0.0006201927,0.00006856986,0.000043405027],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012362463,0.00008748057,0.00013582042,0.000031909076,0.0011461247,0.000019634981,0.00037844857,0.00011360531,0.000038827395],"category_scores_gemma":[0.0063715787,0.000059896272,0.000047923248,0.000058592064,0.000057889418,0.00010226589,0.00008452758,0.0013872341,0.000013472096],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00006086059,0.000044863184,0.008022187,0.00006141644,0.000020415662,0.0000016608521,0.78788334,0.000035289973,0.0010111812,0.018038154,0.074239396,0.11058126],"study_design_scores_gemma":[0.0003341378,0.00013728089,0.00075288845,0.0004431199,0.0000124949765,6.4455196e-7,0.73632485,0.00036945005,0.0002495899,0.00027040785,0.26090848,0.00019664495],"about_ca_topic_score_codex":0.00090797804,"about_ca_topic_score_gemma":0.000053666954,"teacher_disagreement_score":0.1866691,"about_ca_system_score_codex":0.00006166408,"about_ca_system_score_gemma":0.000046101555,"threshold_uncertainty_score":0.88151807},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2014631459","doi":"10.7358/lcm-2014-0102-arch","title":"Conceptualising Linguistic and Cultural Mediation","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"Lingue Culture Mediazioni - Languages Cultures Mediation (LCM Journal)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":8,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McGill University","funders":"","keywords":"Mediation; Linguistics; Sociology; Philosophy; Social science","score_opus":0.062139332274559776,"score_gpt":0.45594405023752815,"score_spread":0.3938047179629684,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2014631459","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7029111,0.14451553,0.0018113675,0.02234922,0.03358667,0.003610739,0.00021865663,0.0019138224,0.089082904],"genre_scores_gemma":[0.97476846,0.0030817816,0.003814808,0.0034696779,0.010807976,0.00012232344,0.0006165901,0.00006630258,0.0032520888],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99488354,0.0017408268,0.0012634071,0.00042427023,0.0009751948,0.0007127834],"domain_scores_gemma":[0.99395025,0.0008037569,0.0011774271,0.00046242218,0.0027168074,0.0008893366],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.002182717,0.00041249112,0.00053597166,0.00018763042,0.0017237621,0.00016999233,0.0005158751,0.0006421127,0.00017416013],"category_scores_gemma":[0.018553348,0.00029368405,0.00012693803,0.00038332734,0.00021367961,0.0003801831,0.00017496702,0.0025367036,0.00014863707],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00012662537,0.00007244247,0.020150598,0.00027079278,0.00011981733,0.00005599604,0.9098559,0.0000966564,0.000651165,0.0077135297,0.057252638,0.0036338053],"study_design_scores_gemma":[0.0043950872,0.00034026316,0.0031548243,0.0015928957,0.00020597345,0.0003375972,0.6088455,0.0011897574,0.0002663736,0.005676518,0.37288633,0.0011088842],"about_ca_topic_score_codex":0.00013755793,"about_ca_topic_score_gemma":0.00019331102,"teacher_disagreement_score":0.3156337,"about_ca_system_score_codex":0.0004532686,"about_ca_system_score_gemma":0.00045859118,"threshold_uncertainty_score":0.99995154},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2015285123","doi":"10.7202/019835ar","title":"La traduction à vue en interprétation simultanée : quelle opérationnalité ambitionner ?","year":2009,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy","score_opus":0.05697123056026708,"score_gpt":0.3924976075624147,"score_spread":0.3355263770021476,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2015285123","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.20574789,0.29893506,0.17752142,0.27568612,0.017428694,0.0018524609,0.0001651671,0.0004817937,0.022181371],"genre_scores_gemma":[0.9231498,0.04508114,0.009433988,0.0031301968,0.0023192025,0.000055521843,0.00006349782,0.00007686888,0.016689746],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9828222,0.013568447,0.0017974137,0.0004364041,0.0005579638,0.0008175759],"domain_scores_gemma":[0.9948237,0.0020620024,0.0009023987,0.0006529698,0.001068689,0.00049025903],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0053693564,0.0004676191,0.0006853116,0.00039264263,0.0022133018,0.0002354182,0.0006236495,0.0007380555,0.0023913963],"category_scores_gemma":[0.0019427448,0.0004395704,0.0005736986,0.00065491546,0.00036064826,0.0011281647,0.000042845237,0.004199024,0.00032766786],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0003939312,0.0009355566,0.00052921794,0.00072453,0.0009547885,0.00006992064,0.06646324,0.0019428072,0.0010232278,0.16522901,0.020802671,0.7409311],"study_design_scores_gemma":[0.001972648,0.0014687366,0.014188693,0.0042896485,0.0024369431,0.0024248261,0.021439746,0.0053207166,0.0004458062,0.24192502,0.7030025,0.0010846893],"about_ca_topic_score_codex":0.0002992643,"about_ca_topic_score_gemma":0.00019959902,"teacher_disagreement_score":0.7398464,"about_ca_system_score_codex":0.00056695554,"about_ca_system_score_gemma":0.0004891705,"threshold_uncertainty_score":0.9998056},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2017095042","doi":"10.1071/ah000104","title":"Bilingual health communicators:role delineation issues","year":2000,"lang":"en","type":"article","venue":"Australian Health Review","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":15,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Access Alliance Multicultural Health and Community Services","funders":"","keywords":"Health care; Interpreter; Scope (computer science); Psychology; Public relations; Focus group; Task (project management); Confusion; Limited English proficiency; Nursing; Medicine; Medical education; Business; Computer science; Political science; Marketing","score_opus":0.16898922150298204,"score_gpt":0.5563582312012929,"score_spread":0.3873690096983109,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2017095042","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0054368,0.4548152,0.000020567739,0.526627,0.00048315604,0.004122831,0.00009918571,0.0006180305,0.00777721],"genre_scores_gemma":[0.037927218,0.7529752,0.0034710986,0.17522793,0.0004905267,0.0005091259,0.00052504096,0.00008136418,0.02879245],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9895825,0.005873121,0.002562278,0.0004388149,0.0003859178,0.0011573702],"domain_scores_gemma":[0.9956282,0.00047029828,0.0008759126,0.0020957252,0.00031347864,0.0006163936],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0048907283,0.00031267095,0.0009863822,0.00009288126,0.0021549384,0.000014683323,0.00086705515,0.00020655213,0.0077445717],"category_scores_gemma":[0.00028797754,0.00028624994,0.00016511453,0.00054495124,0.00009120747,0.00013467655,0.0001075346,0.0016674697,0.0039661834],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000027213813,0.00010788749,0.0049798167,0.016292829,0.000020432208,7.3830984e-7,0.006060078,0.0000036699619,6.296544e-7,0.0023244664,0.4193273,0.550855],"study_design_scores_gemma":[0.0002396452,0.000210658,0.0012944397,0.023420306,0.000010067106,0.0000069431635,0.0015575474,0.000042388987,0.0000010582754,0.00014843278,0.9728578,0.00021072512],"about_ca_topic_score_codex":0.012932723,"about_ca_topic_score_gemma":0.000984628,"teacher_disagreement_score":0.5535305,"about_ca_system_score_codex":0.00061124447,"about_ca_system_score_gemma":0.0021697052,"threshold_uncertainty_score":0.999959},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2017185910","doi":"10.1258/1357633001935464","title":"Optimizing technologies in nurse practitioner education","year":2000,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Telemedicine and Telecare","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"McMaster University","funders":"","keywords":"Password; Nursing; Quality (philosophy); Medical education; Medicine; Business; Computer science","score_opus":0.028048811354167872,"score_gpt":0.4245065647281167,"score_spread":0.39645775337394884,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2017185910","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9358724,0.0063366774,0.0000404936,0.02824689,0.00042950298,0.00025632823,0.0000019506554,0.00005108205,0.02876469],"genre_scores_gemma":[0.99260074,0.002684062,0.0025998703,0.001012517,0.00024196187,0.00002287195,0.0000039336383,0.000008694298,0.0008253386],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99877197,0.00020847928,0.00062566437,0.0000768853,0.0001436143,0.00017336865],"domain_scores_gemma":[0.9988334,0.00028120342,0.00032345604,0.00017496961,0.00033822356,0.000048715567],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0005691682,0.0000733985,0.00020168003,0.00022713417,0.0002024639,0.00000461707,0.0001457661,0.00012615058,0.0004593819],"category_scores_gemma":[0.00040052983,0.00005512498,0.000026224729,0.00019580216,0.000039756247,0.00013553603,0.000016087472,0.0009625775,0.000011536769],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00021250173,0.00015348537,0.21407418,0.00030659806,0.000023849607,0.000017168795,0.023487136,0.000022570786,0.00013503488,0.001002697,0.025466738,0.73509806],"study_design_scores_gemma":[0.0023167026,0.00088946806,0.04977851,0.0076613096,0.000060198105,0.0002996654,0.44998926,0.00020103321,0.00014491555,0.0033890388,0.48498556,0.0002843263],"about_ca_topic_score_codex":0.0001244008,"about_ca_topic_score_gemma":0.000057106925,"teacher_disagreement_score":0.7348137,"about_ca_system_score_codex":0.00010233614,"about_ca_system_score_gemma":0.00039871418,"threshold_uncertainty_score":0.50299096},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2017496088","doi":"10.7202/038317ar","title":"Exploring Translation and Interpreting Hybrids. The Case of Sight Translation","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":81,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Keystroke logging; Computer science; Quality (philosophy); Sight; Modality (human–computer interaction); Translation (biology); Natural language processing; Modalities; Linguistics; Artificial intelligence; Sociology; Programming language","score_opus":0.29971933532712314,"score_gpt":0.42102687150273677,"score_spread":0.12130753617561363,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2017496088","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9345667,0.045411643,0.00995752,0.007715448,0.00046038497,0.00037297825,0.000007226662,0.000047936785,0.0014601606],"genre_scores_gemma":[0.9876438,0.00901755,0.002844036,0.0002928683,0.00013426387,0.000025190982,0.0000020283421,0.000014762533,0.000025538642],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.9969682,0.0016770251,0.00080939865,0.00013477991,0.0001418018,0.00026876357],"domain_scores_gemma":[0.99792194,0.0011459155,0.0003610446,0.0002630196,0.0002090125,0.0000990394],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0021057017,0.00013688808,0.00027657466,0.00012327457,0.0013172574,0.000026134963,0.00019543122,0.00005885087,0.0000602346],"category_scores_gemma":[0.00019253364,0.00009050958,0.00014494319,0.00019345222,0.00010276189,0.00039708446,0.0000105226945,0.0009867623,0.0000025301367],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00010395464,0.000026557609,0.00074819196,0.00012322441,0.00011984677,0.00003098413,0.034814697,0.00004593104,0.0011728306,0.0017784925,0.000035912126,0.96099937],"study_design_scores_gemma":[0.014119711,0.0068511264,0.10652173,0.018455213,0.012287829,0.045644958,0.22540602,0.07754763,0.016684946,0.29323354,0.17851058,0.0047367257],"about_ca_topic_score_codex":0.000109769644,"about_ca_topic_score_gemma":0.00006791061,"teacher_disagreement_score":0.95626265,"about_ca_system_score_codex":0.000043694832,"about_ca_system_score_gemma":0.00005665338,"threshold_uncertainty_score":0.9999829},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2018409220","doi":"10.7202/1027584ar","title":"L’accès aux services sociaux et de santé en français et la formation des professionnelles et des professionnels en situation francophone minoritaire canadienne","year":2014,"lang":"fr","type":"article","venue":"Reflets Revue d’intervention sociale et communautaire","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"French; Humanities; Political science; Sociology; Art","score_opus":0.05617380605934776,"score_gpt":0.4423281100238348,"score_spread":0.3861543039644871,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2018409220","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8755112,0.005686902,0.012316044,0.08225232,0.0030752255,0.002196677,0.00032414228,0.00056657876,0.018070897],"genre_scores_gemma":[0.9707412,0.0040909387,0.0055920132,0.0052603334,0.00073226175,0.00089938164,0.0010939945,0.00021057288,0.011379321],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.94386184,0.051138613,0.0023575139,0.0006700157,0.0005301937,0.0014418446],"domain_scores_gemma":[0.987955,0.006593263,0.001901005,0.001388984,0.0016971001,0.00046466876],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.019046145,0.00079462526,0.00111514,0.00038872394,0.004387246,0.00025078468,0.0014604236,0.0020480896,0.00084093225],"category_scores_gemma":[0.0028468936,0.0008596441,0.0007151058,0.0007656632,0.000550742,0.0021552562,0.0011800203,0.0045374515,0.0003714599],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00019744132,0.00090340845,0.014034879,0.016207568,0.00017719764,0.0000091679585,0.6683214,0.00009043424,0.0002721848,0.04203196,0.0026278258,0.25512657],"study_design_scores_gemma":[0.004040403,0.00071994227,0.25198874,0.08550007,0.0002650042,0.00008954188,0.5105765,0.010233898,0.00014473495,0.08597858,0.048931867,0.0015307118],"about_ca_topic_score_codex":0.05977988,"about_ca_topic_score_gemma":0.31680536,"teacher_disagreement_score":0.25702548,"about_ca_system_score_codex":0.0023745978,"about_ca_system_score_gemma":0.0015709996,"threshold_uncertainty_score":0.9993854},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2019189049","doi":"10.1007/s10926-014-9544-3","title":"Barriers to Return-to-Work for Linguistic Minorities in Ontario: An Analysis of Narratives from Appeal Decisions","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Occupational Rehabilitation","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":23,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"McMaster University","funders":"McMaster University","keywords":"Appeal; Narrative; Public relations; Psychology; Language barrier; Tribunal; Social psychology; Political science; Sociology; Linguistics; Law","score_opus":0.07057713237581716,"score_gpt":0.46002308061033526,"score_spread":0.3894459482345181,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2019189049","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9813598,0.000020345922,0.0154773025,0.0019021365,0.0005265617,0.0004616356,0.000074765034,0.0000065394506,0.00017091393],"genre_scores_gemma":[0.9141716,7.085414e-7,0.084968455,0.0004835436,0.00014189087,0.00008805622,0.00006488698,0.000009518124,0.00007137793],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9966534,0.0011124405,0.0014740388,0.00017390092,0.00040456944,0.00018166579],"domain_scores_gemma":[0.9851641,0.011134589,0.0006967342,0.00032965007,0.002389138,0.00028579435],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0026516863,0.00010568464,0.00043759728,0.00088965823,0.00029285735,0.000010085817,0.0002839486,0.00012056696,0.00018919857],"category_scores_gemma":[0.031121515,0.000089116904,0.00017381579,0.0006446789,0.000041344963,0.000116019335,0.000034381323,0.00037953633,0.0000034771938],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.001676704,0.00004407269,0.8266051,0.000019829948,0.00006459751,8.127063e-8,0.1644008,0.0042123147,0.000058062815,0.001975978,0.00032084453,0.0006216565],"study_design_scores_gemma":[0.00037951279,0.0008660357,0.96005416,0.000667477,0.00007128707,7.507088e-8,0.02761434,0.0011939055,0.0000034588725,0.006682735,0.002379111,0.00008788539],"about_ca_topic_score_codex":0.0069982703,"about_ca_topic_score_gemma":0.09450103,"teacher_disagreement_score":0.13678646,"about_ca_system_score_codex":0.00059887493,"about_ca_system_score_gemma":0.0010187076,"threshold_uncertainty_score":0.99961424},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2021687736","doi":"10.1111/j.1945-1474.2011.00158.x","title":"Patient Satisfaction Among Spanish-Speaking Patients in a Public Health Setting","year":2011,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal for Healthcare Quality","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":24,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Valacta (Canada)","funders":"","keywords":"Patient satisfaction; Family medicine; Interpreter; Public health; Medicine; Health care; Logistic regression; Health care quality; Nursing; Psychology","score_opus":0.2682943930181505,"score_gpt":0.49734709140272876,"score_spread":0.22905269838457826,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2021687736","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9802893,0.0002455361,0.0007356092,0.011035593,0.0033525543,0.0020730996,0.00009183531,0.00013315666,0.0020433606],"genre_scores_gemma":[0.99078536,0.00016732917,0.0029967213,0.0052977693,0.0002760366,0.0003322516,0.00004338614,0.000054830565,0.00004631807],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9874456,0.0070102587,0.0031556448,0.00040907538,0.00055982603,0.0014195947],"domain_scores_gemma":[0.9932369,0.0010625664,0.0027629863,0.00063567585,0.0016065781,0.00069526583],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.009607703,0.0002647938,0.00059525843,0.0003377574,0.003149906,0.000037546975,0.00029869308,0.00035850218,0.00013236898],"category_scores_gemma":[0.0023749243,0.00024817674,0.00018993768,0.00036135133,0.00006154226,0.00048612975,0.00014894467,0.0026425854,0.000025683887],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0001594237,0.00011231074,0.8244957,0.0007326199,0.000012926958,8.7157196e-7,0.08146857,6.5588006e-7,5.5834016e-7,0.0038341954,0.00066361524,0.08851859],"study_design_scores_gemma":[0.0009350148,0.0005351597,0.9498431,0.0012736233,0.0000029779376,0.0000039969486,0.038930237,0.00007038403,0.0000017643385,0.0038807376,0.0042952695,0.00022772053],"about_ca_topic_score_codex":0.05157396,"about_ca_topic_score_gemma":0.033620887,"teacher_disagreement_score":0.12534745,"about_ca_system_score_codex":0.002533827,"about_ca_system_score_gemma":0.0016112016,"threshold_uncertainty_score":0.999997},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2023330159","doi":"10.1111/j.1440-1800.2009.00453.x","title":"Factors influencing the performance of English as an Additional Language nursing students: instructors’ perspectives","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"Nursing Inquiry","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":34,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Calgary","funders":"","keywords":"Psychology; English language; Medical education; Nursing; Mathematics education; Medicine","score_opus":0.0658050320392215,"score_gpt":0.45880711201426927,"score_spread":0.39300207997504777,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2023330159","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98777884,0.00027895844,0.000006814079,0.00031982615,0.0015184474,0.00029402733,0.000045997127,0.00015289278,0.009604169],"genre_scores_gemma":[0.9981145,0.000019242425,0.00018179767,0.00045005002,0.0009854514,0.000022714457,0.00009907721,0.000019495232,0.000107620705],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99773735,0.00071613764,0.0004911034,0.00023460599,0.00044253332,0.00037824898],"domain_scores_gemma":[0.9977143,0.00052447227,0.00032449572,0.00063450634,0.00070460996,0.000097637814],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00044544725,0.00016673467,0.0002145179,0.0001233562,0.0012740633,0.000021931635,0.0006164403,0.000172133,0.00069454254],"category_scores_gemma":[0.00073871104,0.00012667336,0.00006384059,0.00023148555,0.0003848652,0.00031282316,0.000029974579,0.0009107863,0.000014913414],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00006460129,0.00020076788,0.025716003,0.00003307452,0.0000108127615,2.18802e-7,0.96116716,0.000013102599,0.00009867809,0.0033585518,0.0017354274,0.007601618],"study_design_scores_gemma":[0.00020973374,0.00029160536,0.28365895,0.0034975747,0.000014621528,0.000001102728,0.7112767,0.00009148219,0.00016724016,0.00031607883,0.00034572338,0.00012919496],"about_ca_topic_score_codex":0.00006354615,"about_ca_topic_score_gemma":0.000004823941,"teacher_disagreement_score":0.25794294,"about_ca_system_score_codex":0.00054911134,"about_ca_system_score_gemma":0.00027318788,"threshold_uncertainty_score":0.97991925},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2023345980","doi":"10.1016/j.jneb.2011.03.117","title":"“Repeat After Me” Engaging Refugee Youth in Nutrition and Food Safety Education without a Translator","year":2011,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Nutrition Education and Behavior","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Refugee; Curriculum; Vocabulary; Nutrition Education; English vocabulary; Literacy; English language; Medical education; Pedagogy; Sociology; Psychology; Medicine; Political science; Mathematics education; Gerontology; Linguistics","score_opus":0.06974776600834569,"score_gpt":0.41012785349469694,"score_spread":0.34038008748635123,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2023345980","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.99166656,0.0044140616,0.00005187911,0.0011852601,0.0013760806,0.0007896601,0.00002313555,0.000019210616,0.00047417317],"genre_scores_gemma":[0.9921773,0.0019135427,0.0041362015,0.00054173067,0.00037860675,0.0007075341,0.000026928024,0.000018877745,0.00009926056],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9979225,0.00065372087,0.00090617605,0.00016312624,0.00016283755,0.00019163093],"domain_scores_gemma":[0.9985073,0.00009783058,0.0004715288,0.00019537885,0.000555156,0.00017278313],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0007526067,0.00013281428,0.00024170254,0.00040562582,0.0003127507,0.000017656605,0.00010286813,0.00018307347,0.00012760636],"category_scores_gemma":[0.00007572188,0.00012669251,0.000056181136,0.00016627093,0.000052830554,0.00034383545,0.000019851079,0.00076203176,0.000003780353],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00073521736,0.016059428,0.7597478,0.0027936762,0.000023802697,0.000002097611,0.14575885,4.0210647e-8,0.00042908677,0.0011856686,0.00062190957,0.07264243],"study_design_scores_gemma":[0.0032138699,0.000600076,0.6929089,0.009434952,0.00027889,0.00014113761,0.28389868,0.000007689792,0.00015342058,0.001805584,0.007231818,0.00032503143],"about_ca_topic_score_codex":0.00008970478,"about_ca_topic_score_gemma":0.0000984234,"teacher_disagreement_score":0.13813983,"about_ca_system_score_codex":0.00018320493,"about_ca_system_score_gemma":0.00052421994,"threshold_uncertainty_score":0.5166371},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2023620324","doi":"10.1016/j.surneu.2009.08.008","title":"Evaluation of neurosurgical information for English and French speaking patients on the Internet","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"Surgical Neurology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Hôpital Notre-Dame","funders":"","keywords":"Danish; Rhetorical question; The Internet; Linguistics; Dimension (graph theory); Medicine; World Wide Web; Computer science","score_opus":0.06938311945348581,"score_gpt":0.40561520176043814,"score_spread":0.33623208230695234,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2023620324","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97479707,0.000020785503,0.00002278815,0.004774797,0.00057344174,0.0007978167,0.000012367537,0.000031370957,0.018969562],"genre_scores_gemma":[0.9954535,0.00001250014,0.000011997429,0.004286474,0.00009140046,0.00009799771,0.000027527103,0.0000041998555,0.0000144168935],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9969143,0.001987437,0.00049157947,0.000120993784,0.00028453727,0.00020111667],"domain_scores_gemma":[0.9957847,0.002683404,0.0002444305,0.0002491811,0.0009969859,0.000041312658],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0021218925,0.00007924382,0.00014761298,0.000056987028,0.00020864872,0.0000058756937,0.0001618057,0.00014945929,0.000117486976],"category_scores_gemma":[0.002880382,0.000053220007,0.00004023814,0.00007340313,0.000056609802,0.000070617534,0.00005556234,0.0004937958,0.000010899834],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0036462024,0.0006347405,0.31177747,0.00028557194,0.000053691037,0.0000021027704,0.04901582,0.00031361094,0.00001035233,0.29723102,0.016928302,0.3201011],"study_design_scores_gemma":[0.005709918,0.0046917466,0.6658223,0.00020442178,0.00007619817,0.0000044410267,0.00056614977,0.046303444,0.000027351702,0.012525324,0.26381522,0.0002534591],"about_ca_topic_score_codex":0.000040721705,"about_ca_topic_score_gemma":0.000009382259,"teacher_disagreement_score":0.35404482,"about_ca_system_score_codex":0.000019566947,"about_ca_system_score_gemma":0.000051359326,"threshold_uncertainty_score":0.3448294},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2024408782","doi":"10.7202/1025055ar","title":"The Chinese-English Conference Interpreting Corpus: Uses and Limitations","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":25,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Linguistics; Corpus linguistics; Computer science; Interpreter; Psychology; Natural language processing","score_opus":0.11189533884737002,"score_gpt":0.396865351169228,"score_spread":0.284970012321858,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2024408782","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8897283,0.041497923,0.01602018,0.015430519,0.0046632076,0.0005908855,0.000012607479,0.00025325027,0.03180309],"genre_scores_gemma":[0.9766619,0.019605227,0.0015831866,0.0009785533,0.00037673445,0.000062609346,0.0000023967868,0.000025169751,0.00070421665],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.995462,0.003091495,0.00067590055,0.00016069776,0.00020299667,0.00040693345],"domain_scores_gemma":[0.98974526,0.008247524,0.00043194383,0.00042064168,0.0009581878,0.0001964482],"candidate_categories":["metaresearch","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0029244528,0.0001659213,0.0002820272,0.00007349832,0.00412656,0.00015539286,0.00049655465,0.00008800992,0.00005459067],"category_scores_gemma":[0.011755449,0.00009727713,0.00011425437,0.00018184671,0.00031131387,0.00020306195,0.00010493953,0.0014721348,0.00002181016],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00019849367,0.00008054531,0.2001222,0.000340531,0.0008268927,0.0000034309292,0.078430146,0.000035987414,0.00031017943,0.15285641,0.006439871,0.5603553],"study_design_scores_gemma":[0.0009734014,0.00045783084,0.1257996,0.0014264853,0.0005655015,0.00017743271,0.02463414,0.0036583836,0.000032918815,0.15832241,0.6833715,0.0005804157],"about_ca_topic_score_codex":0.00004523022,"about_ca_topic_score_gemma":0.00032863094,"teacher_disagreement_score":0.6769316,"about_ca_system_score_codex":0.000052783522,"about_ca_system_score_gemma":0.00011865126,"threshold_uncertainty_score":0.9971699},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2024618122","doi":"10.3138/cmlr.67.4.480","title":"Exploring the Determinants of Language Barriers in Health Care (LBHC): Toward a Research Agenda for the Language Sciences","year":2011,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Modern Language Review/ La Revue canadienne des langues vivantes","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":26,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"McGill University","keywords":"Scope (computer science); Psycholinguistics; Applied linguistics; Health care; Language barrier; Engineering ethics; Quality (philosophy); On Language; Sociology; Psychology; Public relations; Management science; Computer science; Linguistics; Political science; Epistemology; Engineering; Cognition","score_opus":0.3244650196795851,"score_gpt":0.4587120409028647,"score_spread":0.13424702122327964,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2024618122","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.78855777,0.20324336,0.000024389561,0.002249166,0.00033682137,0.0024179874,0.0005321505,0.000044527504,0.0025937993],"genre_scores_gemma":[0.98517686,0.01035605,0.0004904965,0.00209947,0.00014942192,0.0012870963,0.000038204806,0.000058230955,0.0003441704],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9947683,0.0021974875,0.0009178597,0.00043350423,0.00018642668,0.00149641],"domain_scores_gemma":[0.9949618,0.0026545424,0.00033599,0.0011437883,0.00036294293,0.0005409117],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0060570966,0.00025205468,0.0005749869,0.00037471336,0.0016618815,0.000021949918,0.0015261051,0.00010855214,0.00015241039],"category_scores_gemma":[0.004373754,0.00016989573,0.00016149746,0.0007731095,0.0006157544,0.00014038093,0.00015566833,0.00090315886,0.000013140372],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000020168069,0.000006654607,0.0070774346,0.008599262,0.000020930329,0.000076978904,0.9309568,0.0000022903685,0.00007684749,0.0008568717,0.0006733932,0.051632397],"study_design_scores_gemma":[0.0002927272,0.00018196569,0.010879224,0.01928819,0.000036489102,0.00003755133,0.95458627,0.00075381337,0.000090104244,0.00013259669,0.013397878,0.0003232188],"about_ca_topic_score_codex":0.6799024,"about_ca_topic_score_gemma":0.8972217,"teacher_disagreement_score":0.21731925,"about_ca_system_score_codex":0.0009379971,"about_ca_system_score_gemma":0.0017764794,"threshold_uncertainty_score":0.99963784},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2024765413","doi":"10.7202/008038ar","title":"Does Early Bilingual Acquisition Affect Hemispheric Preferences during Simultaneous Interpretation?","year":2004,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Ottawa; Université Laval","funders":"","keywords":"Interpreter; Interpretation (philosophy); Affect (linguistics); Language interpretation; Psychology; Quality (philosophy); Control (management); Cognitive psychology; Point (geometry); Audiology; Linguistics; Social psychology; Computer science; Mathematics; Communication; Medicine; Artificial intelligence; Epistemology","score_opus":0.042166630745377326,"score_gpt":0.3812095343932583,"score_spread":0.3390429036478809,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2024765413","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98853946,0.005313347,0.0028468932,0.0008263868,0.0014202651,0.00037486263,0.000012092117,0.00016932585,0.0004973489],"genre_scores_gemma":[0.9936195,0.002006891,0.0027836056,0.00027249,0.00045412828,0.00006377286,0.000007113555,0.00004088361,0.0007516075],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.9964772,0.0014246483,0.00087211764,0.00028797018,0.0003689795,0.00056912116],"domain_scores_gemma":[0.99728084,0.0010268397,0.0005096012,0.0004236079,0.0005170438,0.00024205376],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0009653203,0.0002553205,0.00041665914,0.00013335275,0.0019153714,0.00008607438,0.0005161063,0.00017143619,0.0005256975],"category_scores_gemma":[0.000829223,0.00015380667,0.00024762738,0.0002902783,0.00015208434,0.00033451352,0.00007132822,0.0014615485,0.0001082335],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.006873683,0.0018689174,0.24450478,0.008028283,0.007655349,0.00080814987,0.34433916,0.04318925,0.053052686,0.008704501,0.00038482962,0.28059042],"study_design_scores_gemma":[0.015586829,0.0059409677,0.40540555,0.020503117,0.005917005,0.002623757,0.06280348,0.0025846276,0.03439623,0.42779872,0.010913477,0.005526246],"about_ca_topic_score_codex":0.00027589133,"about_ca_topic_score_gemma":0.00018608088,"teacher_disagreement_score":0.4190942,"about_ca_system_score_codex":0.0003770691,"about_ca_system_score_gemma":0.00039750585,"threshold_uncertainty_score":0.999384},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2024991746","doi":"10.1186/1472-6963-13-83","title":"Factors influencing health care utilisation among Aboriginal cardiac patients in central Australia: a qualitative study","year":2013,"lang":"en","type":"article","venue":"BMC Health Services Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":109,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Université de Montréal; National Health and Medical Research Council; University of Warwick; Menzies School of Health Research","keywords":"Medicine; Thematic analysis; Health care; Qualitative research; Nursing research; Population; Population health; Public health; Health administration; Interpersonal communication; Nursing; Family medicine; Psychology; Environmental health","score_opus":0.18965729694210656,"score_gpt":0.5891947305371356,"score_spread":0.399537433595029,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2024991746","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9899002,0.00041707573,0.0000037749342,0.00045981148,0.0005890984,0.0080499165,0.00010167682,0.000111559275,0.00036690463],"genre_scores_gemma":[0.9965842,0.000104101484,0.00014790612,0.0005639575,0.00015494935,0.001875468,0.00033807647,0.000050226212,0.00018114095],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9692905,0.024198655,0.0019051546,0.0006974301,0.0014401807,0.0024681087],"domain_scores_gemma":[0.99301964,0.0023762595,0.00067359296,0.0010416405,0.002018825,0.00087005476],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0062009273,0.0003237975,0.00073870155,0.00067709794,0.0025753411,0.000073542345,0.0008269556,0.000278939,0.0002633159],"category_scores_gemma":[0.00014067547,0.00028900095,0.00008644236,0.0011765952,0.000119757206,0.00053262437,0.0002878356,0.0029230735,0.00028556664],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000030233588,0.0001092055,0.5253815,0.0020227786,0.000006699681,1.0129399e-7,0.47200942,0.0000053906524,1.8376548e-7,0.00007525276,0.00011677268,0.0002424792],"study_design_scores_gemma":[0.00041913046,0.00037380576,0.5102502,0.00084176386,0.0000010300038,9.28658e-9,0.48759392,0.00007306129,5.265449e-7,0.000033526012,0.00031526654,0.0000977445],"about_ca_topic_score_codex":0.51912624,"about_ca_topic_score_gemma":0.10477403,"teacher_disagreement_score":0.41435224,"about_ca_system_score_codex":0.004379344,"about_ca_system_score_gemma":0.0037744073,"threshold_uncertainty_score":0.9999562},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2025910969","doi":"10.7202/037204ar","title":"Les formations en traduction et interprétation : Perspectives en Europe de l’Ouest","year":2007,"lang":"fr","type":"article","venue":"TTR traduction terminologie rédaction","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Western europe; Political science; European union","score_opus":0.11048348297312724,"score_gpt":0.45761328562373615,"score_spread":0.3471298026506089,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2025910969","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.685036,0.0045525627,0.17732665,0.08189403,0.014663055,0.0018843816,0.00009352649,0.001798148,0.032751657],"genre_scores_gemma":[0.9683192,0.009068801,0.00619657,0.00044869166,0.0021347832,0.00016524064,0.00020415978,0.00009827051,0.013364292],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9912892,0.005149787,0.0014769675,0.0006604819,0.00038330693,0.001040284],"domain_scores_gemma":[0.9950477,0.0021536795,0.00090739364,0.00081803027,0.00082744577,0.00024577664],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.004699569,0.00047445722,0.00041801124,0.00074287876,0.0016578665,0.0000897249,0.0004631996,0.0012508548,0.000605505],"category_scores_gemma":[0.0021502394,0.0005362178,0.00022138732,0.00072584837,0.00034109643,0.001481275,0.00011098813,0.0034534181,0.00052147673],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0005746803,0.00083790347,0.0041122832,0.00097329007,0.00015428581,0.000013489099,0.31898648,0.00054873904,0.0035207367,0.08094231,0.005923063,0.58341277],"study_design_scores_gemma":[0.0016366093,0.0013553171,0.29155284,0.002307616,0.00036566335,0.0010241482,0.46743348,0.0055346945,0.0036407784,0.0054328325,0.21840353,0.0013124758],"about_ca_topic_score_codex":0.0035185013,"about_ca_topic_score_gemma":0.00091576553,"teacher_disagreement_score":0.5821003,"about_ca_system_score_codex":0.00378156,"about_ca_system_score_gemma":0.00053483975,"threshold_uncertainty_score":0.99970895},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2026958096","doi":"10.2190/hs.38.1.a","title":"Broken English, Broken Bones? Mechanisms Linking Language Proficiency and Occupational Health in a Montreal Garment Factory","year":2007,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Health Services","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":82,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université du Québec à Montréal","funders":"","keywords":"Affect (linguistics); Interpreter; Immigration; Occupational safety and health; Ethnic group; Factory (object-oriented programming); Work (physics); Language barrier; Public relations; Psychology; Sociology; Medicine; Political science; Engineering; Computer science","score_opus":0.028015524692743033,"score_gpt":0.4345441564564784,"score_spread":0.4065286317637354,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2026958096","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97071886,0.006492586,0.0038568338,0.011781112,0.0036616053,0.00085133757,0.00007673525,0.00006667757,0.0024942646],"genre_scores_gemma":[0.98539966,0.00082275184,0.002341151,0.010680271,0.0005725178,0.000017563736,0.000055946657,0.000021932794,0.00008821398],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9952505,0.0008377336,0.0022256,0.00023756867,0.0007976889,0.0006509053],"domain_scores_gemma":[0.99547595,0.00074673747,0.0021763968,0.00022670979,0.0011010193,0.0002731935],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.006667511,0.00018876872,0.00044582234,0.00060723274,0.00049215415,0.00003352177,0.0006813361,0.00015339392,0.000089065004],"category_scores_gemma":[0.00010804538,0.0001685787,0.00007515745,0.00017657595,0.00003502259,0.0003032205,0.00022069296,0.0010172576,0.000012349489],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0013144565,0.0005341085,0.58174765,0.0021295957,0.00012851182,0.00005178225,0.3260024,0.000092429735,0.00013449391,0.006344505,0.00053511566,0.08098495],"study_design_scores_gemma":[0.0029475049,0.0006396853,0.8757893,0.007019505,0.000008016573,0.00006276268,0.10511427,0.00081113464,0.00003889738,0.0031838352,0.0040979916,0.00028712346],"about_ca_topic_score_codex":0.011262485,"about_ca_topic_score_gemma":0.009877699,"teacher_disagreement_score":0.29404163,"about_ca_system_score_codex":0.0009621186,"about_ca_system_score_gemma":0.0011203904,"threshold_uncertainty_score":0.99532163},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2027401904","doi":"10.1186/1472-6963-13-535","title":"Potential for patient-physician language discordance in Ontario","year":2013,"lang":"en","type":"article","venue":"BMC Health Services Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":39,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"St. Michael's Hospital; University of Toronto; York University","funders":"","keywords":"Census; Medicine; Population; Health informatics; Health administration; Nursing research; Health care; Family medicine; Official language; Health services research; First language; Directory; Public health; Demography; Linguistics; Nursing; Sociology; Political science; Law; Environmental health","score_opus":0.07693696909465594,"score_gpt":0.4978785273713437,"score_spread":0.4209415582766878,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2027401904","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98771584,0.000585446,0.00011474133,0.0022405502,0.00041542572,0.004217019,0.000026197617,0.00006744309,0.004617334],"genre_scores_gemma":[0.985856,0.0000378778,0.0023339076,0.0054043955,0.00018552528,0.0038231018,0.0001125432,0.000036396625,0.0022102275],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9944928,0.0023931775,0.0008404968,0.00038251822,0.0004900747,0.0014008826],"domain_scores_gemma":[0.9968539,0.0011573561,0.00022631275,0.0008424348,0.0006389451,0.0002810717],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019776253,0.00013863613,0.0002954183,0.00023708948,0.0014292496,0.0000346049,0.00065398647,0.00015491045,0.00037327455],"category_scores_gemma":[0.00004881579,0.00012594239,0.00005873308,0.00036488276,0.0000523387,0.00019682532,0.00035515754,0.0016632231,0.00074109784],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0005564596,0.00043041847,0.5411443,0.01188165,0.000015675278,0.0000025887002,0.4056485,0.00007224176,0.00024974154,0.0032594742,0.003282605,0.033456355],"study_design_scores_gemma":[0.0012786224,0.0007053592,0.6336633,0.0041924966,0.000001976091,7.981597e-7,0.32749093,0.010608063,0.00002810312,0.0032522283,0.018466296,0.00031183864],"about_ca_topic_score_codex":0.6184157,"about_ca_topic_score_gemma":0.68741024,"teacher_disagreement_score":0.092519015,"about_ca_system_score_codex":0.0011000597,"about_ca_system_score_gemma":0.0022307266,"threshold_uncertainty_score":0.9998708},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2027580474","doi":"10.7202/1024174ar","title":"Approche interdisciplinaire de la médiation linguistique à la frontière australe de l’empire colonial espagnol : deux outils méthodologiques","year":2014,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy","score_opus":0.08196308034829336,"score_gpt":0.4432136460261124,"score_spread":0.36125056567781905,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2027580474","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6226507,0.059510138,0.24541864,0.050332446,0.0058860886,0.001104643,0.000088788096,0.0003982527,0.014610326],"genre_scores_gemma":[0.88610774,0.016965892,0.08549398,0.0011525155,0.0027779348,0.00017457388,0.00001724097,0.00011450756,0.007195599],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.95523983,0.041366328,0.0013786975,0.0004422486,0.00034021706,0.0012326597],"domain_scores_gemma":[0.9892154,0.00760809,0.0010173242,0.00072387746,0.0007680477,0.000667273],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.019740859,0.00050830026,0.0008959326,0.00024889957,0.0020562075,0.000285021,0.0010995915,0.0015376199,0.0003224019],"category_scores_gemma":[0.01203738,0.00047304347,0.0005644288,0.00028070126,0.00092845585,0.00027069403,0.0002439176,0.006179223,0.000070845796],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0013281857,0.0014226176,0.1941444,0.005334478,0.0024418181,0.00025641744,0.17482364,0.0013611382,0.0009177148,0.12165654,0.07550825,0.42080483],"study_design_scores_gemma":[0.0018670771,0.0012573265,0.110454045,0.0057767583,0.002474578,0.0025476192,0.0074523147,0.0053212545,0.00097224384,0.24473123,0.61596435,0.0011811646],"about_ca_topic_score_codex":0.0009453975,"about_ca_topic_score_gemma":0.00066467584,"teacher_disagreement_score":0.5404561,"about_ca_system_score_codex":0.0010686873,"about_ca_system_score_gemma":0.0016907267,"threshold_uncertainty_score":0.99977213},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2028792878","doi":"10.7202/003939ar","title":"Training and Certification of Court Interpreters in a Multicultural Society","year":2002,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Certification; Political science; Humanities; Interpreter; Multiculturalism; Sociology; Law; Philosophy; Computer science","score_opus":0.21290837917551972,"score_gpt":0.40256689755579045,"score_spread":0.18965851838027073,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2028792878","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.676122,0.2859867,0.0010813714,0.03370452,0.0019369149,0.00044402908,0.00003725828,0.000027832695,0.0006593767],"genre_scores_gemma":[0.91143936,0.07755093,0.008875524,0.00048921094,0.00015294386,0.00002656426,0.0000033404376,0.000027380356,0.0014347266],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99511963,0.002559553,0.0013042949,0.00023334235,0.00024385226,0.00053931033],"domain_scores_gemma":[0.9974716,0.000968825,0.00065617077,0.00031141905,0.0003563595,0.00023563592],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.002113495,0.0002313308,0.0005854875,0.00012662775,0.0005570174,0.000045320307,0.0003290665,0.00029614219,0.00065126084],"category_scores_gemma":[0.0006502098,0.00019799337,0.0003244933,0.00029527725,0.0005674123,0.0003537126,0.000057809484,0.002089121,0.000015279391],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00006652239,0.0002639671,0.006715239,0.0013684555,0.0007239205,0.000009297287,0.5240393,0.00009690276,0.0010797702,0.0012431586,0.004218316,0.4601751],"study_design_scores_gemma":[0.006706619,0.0020081443,0.08837084,0.027043637,0.0044778185,0.0029509962,0.46639854,0.19408824,0.00073964417,0.014120107,0.19080761,0.002287808],"about_ca_topic_score_codex":0.00032260324,"about_ca_topic_score_gemma":0.00013206493,"teacher_disagreement_score":0.4578873,"about_ca_system_score_codex":0.0002683158,"about_ca_system_score_gemma":0.00006971073,"threshold_uncertainty_score":0.9076307},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2028828949","doi":"10.1016/j.ijnurstu.2015.02.015","title":"Medical language proficiency: A discussion of interprofessional language competencies and potential for patient risk","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Nursing Studies","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":94,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"College of the Rockies; Thompson Rivers University","funders":"","keywords":"Health care; Jargon; CLARITY; Language barrier; Workforce; Psychology; Anticipation (artificial intelligence); Patient safety; Medical education; Medicine; Linguistics; Computer science","score_opus":0.06913329148751528,"score_gpt":0.5043586535918988,"score_spread":0.4352253621043835,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2028828949","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9723026,0.005751737,0.0015745133,0.014801192,0.004777394,0.00024068006,0.00005443304,0.000016526288,0.000480881],"genre_scores_gemma":[0.99602515,0.00022964751,0.0028917533,0.00026742293,0.0004064502,0.000018982313,0.0000066769603,0.00001082357,0.00014310758],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99755156,0.00053107063,0.00085683464,0.00010712119,0.0007822342,0.00017118586],"domain_scores_gemma":[0.99637246,0.0007079468,0.0009704297,0.00011840437,0.0017124956,0.000118249656],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0013633219,0.00010402524,0.00029812637,0.00017048862,0.0002421566,0.0000070142964,0.0003487674,0.00008997613,0.000018798672],"category_scores_gemma":[0.0030991721,0.00006114202,0.00010800236,0.000056913254,0.0002404193,0.000096282056,0.00018598449,0.00048216255,0.0000016477514],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.003147164,0.00054481096,0.031974178,0.00021330458,0.00063556083,0.000037008278,0.7898423,0.000045243705,0.00081174984,0.0037705933,0.010171445,0.15880667],"study_design_scores_gemma":[0.0023715815,0.0010060113,0.0067567686,0.012541586,0.000108408705,0.00012594224,0.96797496,0.0019501721,0.00025948934,0.005941121,0.00079342857,0.00017051012],"about_ca_topic_score_codex":0.00006557257,"about_ca_topic_score_gemma":0.000022820397,"teacher_disagreement_score":0.1781327,"about_ca_system_score_codex":0.00022831658,"about_ca_system_score_gemma":0.00044351746,"threshold_uncertainty_score":0.37102222},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2029369378","doi":"10.7202/1013174ar","title":"Défis associés à l’offre de services de santé et de services sociaux en français au Manitoba : perceptions des professionnels","year":2012,"lang":"fr","type":"article","venue":"Reflets Revue d’intervention sociale et communautaire","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":13,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Laurentian University; Francophone University Association; Université de Saint-Boniface","funders":"","keywords":"French; Political science; Humanities; Art","score_opus":0.06428171931211193,"score_gpt":0.4640934206996829,"score_spread":0.39981170138757094,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2029369378","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.91136867,0.009463921,0.0017320055,0.0540456,0.003102802,0.0013823585,0.00059769966,0.0006130457,0.017693881],"genre_scores_gemma":[0.9663923,0.004227094,0.004931144,0.008065518,0.002488517,0.0008195302,0.0005825792,0.00025048276,0.0122428825],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9556999,0.038613137,0.002001979,0.0005568431,0.0005349959,0.0025931327],"domain_scores_gemma":[0.99100757,0.0040393868,0.0015895857,0.0016153064,0.0009715674,0.00077659776],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.016528107,0.00077712163,0.0010591454,0.00027822683,0.0062999576,0.00022258546,0.001960797,0.0024131965,0.0028946188],"category_scores_gemma":[0.00082341745,0.0009028617,0.0011352202,0.00058470585,0.00048291497,0.0013961373,0.0015647549,0.0060589677,0.0010546827],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00007520458,0.0012299466,0.36232677,0.012822095,0.00028526242,0.0000069932544,0.5719232,0.000015366473,0.0001644443,0.007817296,0.00200333,0.041330125],"study_design_scores_gemma":[0.00092420046,0.0001547252,0.54174113,0.024846092,0.00029729615,0.00006288718,0.40565267,0.0007553406,0.000025568706,0.007409004,0.017478928,0.00065213424],"about_ca_topic_score_codex":0.0874706,"about_ca_topic_score_gemma":0.14029351,"teacher_disagreement_score":0.17941438,"about_ca_system_score_codex":0.00822337,"about_ca_system_score_gemma":0.0015797744,"threshold_uncertainty_score":0.99972314},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2029765168","doi":"10.7202/1000318ar","title":"Le Signwriting comme outil pour apprendre le français écrit : une contribution à la construction identitaire de jeunes Sourds en milieu francophone minoritaire?","year":2010,"lang":"fr","type":"article","venue":"Reflets Revue d’intervention sociale et communautaire","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"Humanities; Sociology; Art","score_opus":0.029122095770518032,"score_gpt":0.3813121984937931,"score_spread":0.35219010272327506,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2029765168","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.71537286,0.0130657,0.010217412,0.22950786,0.009429592,0.0018788562,0.00088501634,0.000819568,0.018823111],"genre_scores_gemma":[0.98103416,0.00091234944,0.004230001,0.0011454805,0.0017070551,0.0004369131,0.00075571926,0.00019571699,0.009582578],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.98178875,0.012838471,0.0026239187,0.00078014814,0.0005405675,0.0014281422],"domain_scores_gemma":[0.99099267,0.0034337174,0.0017183445,0.0017334013,0.001683706,0.0004381457],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0069840658,0.00073375076,0.0012336707,0.00033139164,0.0046670004,0.00025610716,0.0014094912,0.002559291,0.00065346697],"category_scores_gemma":[0.0029329064,0.0009883784,0.001133832,0.00082619453,0.001149072,0.00084371376,0.0009251691,0.0074557136,0.0008336972],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00047061083,0.0030435803,0.068380654,0.009626066,0.0006935732,0.00009656421,0.12599526,0.000052677235,0.0046317577,0.37864786,0.01989385,0.38846755],"study_design_scores_gemma":[0.0111684,0.00053748454,0.06297556,0.028663473,0.00045261282,0.00082673103,0.6229788,0.0040078685,0.0011406473,0.05634013,0.20841387,0.0024944125],"about_ca_topic_score_codex":0.04924987,"about_ca_topic_score_gemma":0.05194336,"teacher_disagreement_score":0.49698356,"about_ca_system_score_codex":0.00060539495,"about_ca_system_score_gemma":0.0018391976,"threshold_uncertainty_score":0.99994427},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2029788735","doi":"10.7202/002505ar","title":"La place de l'interprétation dans l'itinéraire scolaire, professionnel et universitaire d'un sourd","year":2002,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Art","score_opus":0.0774925379684477,"score_gpt":0.36409247780359505,"score_spread":0.28659993983514737,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2029788735","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.63824993,0.15434392,0.032887455,0.13844535,0.0058092494,0.0011950661,0.00014111491,0.00034041703,0.028587472],"genre_scores_gemma":[0.9163497,0.040196057,0.008350003,0.0020537789,0.0005168736,0.000054877997,0.000015772584,0.00012765339,0.0323353],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9790335,0.017587604,0.0012231551,0.00043403957,0.0005400076,0.0011816565],"domain_scores_gemma":[0.9946473,0.002247328,0.0009807813,0.0007360325,0.0006466996,0.0007418071],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.004774718,0.0005055107,0.0006938441,0.00032081784,0.0035931063,0.00015723317,0.0010618273,0.0007836676,0.0038960867],"category_scores_gemma":[0.0011937752,0.00047918115,0.00056762923,0.00059075817,0.0006425659,0.00087609893,0.00021275818,0.0056175054,0.0004250152],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00040951077,0.001309762,0.025385031,0.0024642982,0.0021574702,0.00062521157,0.33642665,0.0005555217,0.0002648772,0.065297626,0.06503493,0.50006914],"study_design_scores_gemma":[0.0061619035,0.0021056705,0.064195506,0.027284585,0.0063772146,0.009865404,0.4939536,0.020408636,0.00035306546,0.054327305,0.31227416,0.0026929686],"about_ca_topic_score_codex":0.00042334796,"about_ca_topic_score_gemma":0.0004887042,"teacher_disagreement_score":0.49737614,"about_ca_system_score_codex":0.0011542544,"about_ca_system_score_gemma":0.0006868015,"threshold_uncertainty_score":0.999766},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2030580359","doi":"10.7202/003453ar","title":"Simultaneous Interpretation with \"Training Wheels\"","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":65,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpretation (philosophy); Training (meteorology); Computer science; Management science; Engineering; Geography; Programming language","score_opus":0.12548606715804045,"score_gpt":0.3897229158579088,"score_spread":0.26423684869986835,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2030580359","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7698887,0.080568776,0.07900282,0.013725647,0.0036190979,0.0013859728,0.000030658517,0.00071261346,0.051065717],"genre_scores_gemma":[0.9849286,0.0037791713,0.006637038,0.0012679886,0.00027655845,0.000052299078,0.000003406168,0.000045549143,0.0030094103],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9966746,0.0015802992,0.0006892146,0.00019724564,0.00031871657,0.00053994736],"domain_scores_gemma":[0.9969859,0.0014592153,0.0004228358,0.00039456316,0.0004996517,0.00023780981],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001028777,0.00019881838,0.00037203098,0.00015310316,0.0016180046,0.000050351122,0.00040728349,0.00011503108,0.0019198471],"category_scores_gemma":[0.00084189215,0.00013969104,0.00014220702,0.00025234133,0.00014275657,0.00025071367,0.000033428925,0.0016727933,0.0002282845],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0004979938,0.00020447285,0.01010443,0.00049001776,0.0016919536,0.00019923865,0.1578677,0.00252364,0.00034453403,0.005368209,0.00480213,0.8159057],"study_design_scores_gemma":[0.0064840484,0.0044210055,0.007592629,0.007943044,0.0043817866,0.006415427,0.076240405,0.12903939,0.00023178982,0.039858267,0.7144216,0.0029706534],"about_ca_topic_score_codex":0.00004529396,"about_ca_topic_score_gemma":0.0000840277,"teacher_disagreement_score":0.81293505,"about_ca_system_score_codex":0.00017174281,"about_ca_system_score_gemma":0.00009723349,"threshold_uncertainty_score":0.9996818},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2031679006","doi":"10.7202/016736ar","title":"A Professional Approach to Translator Training (PATT)","year":2007,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":61,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Context (archaeology); Agency (philosophy); Training (meteorology); Quality (philosophy); Work (physics); Knowledge management; Professional development; Computer science; Medical education; Pedagogy; Engineering management; Sociology; Engineering; Medicine","score_opus":0.21059266993121997,"score_gpt":0.45172342589558045,"score_spread":0.24113075596436048,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2031679006","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.74026036,0.018821383,0.17736249,0.007407707,0.0058000684,0.0017721618,0.00003786537,0.0003524031,0.04818559],"genre_scores_gemma":[0.94772935,0.0004686874,0.043143217,0.0037671572,0.0009886808,0.00014007026,0.000009901177,0.00007286594,0.0036800867],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9954708,0.0015166928,0.0011848302,0.00028927016,0.0005276089,0.0010107856],"domain_scores_gemma":[0.9972515,0.0008323647,0.00032252565,0.00045253767,0.0004442043,0.0006968391],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0066354848,0.0002506079,0.00051144324,0.0003131418,0.002308128,0.000029826406,0.00067601714,0.00021782272,0.00041199097],"category_scores_gemma":[0.00046765897,0.0001881281,0.00029766644,0.00048778497,0.000105277424,0.00018354628,0.000054652723,0.0024828874,0.00011994641],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0015048697,0.0009149023,0.026512869,0.001187615,0.0017387443,0.000061792496,0.31067458,0.00013658834,0.003368197,0.05118817,0.020275872,0.5824358],"study_design_scores_gemma":[0.002888503,0.00071365107,0.09390604,0.0020553055,0.001030715,0.0011267116,0.07831264,0.0003052395,0.00039984874,0.02536308,0.7924823,0.0014159363],"about_ca_topic_score_codex":0.000043997603,"about_ca_topic_score_gemma":0.000051765994,"teacher_disagreement_score":0.7722065,"about_ca_system_score_codex":0.00020642736,"about_ca_system_score_gemma":0.00046882316,"threshold_uncertainty_score":0.99981844},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2031814215","doi":"10.1016/j.jada.2008.03.032","title":"Working with Hospital Interpreters: What Food and Nutrition Professionals Should Know","year":2008,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of the American Dietetic Association","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Immigration; Population; Foreign born; Interpreter; Health care; Quarter (Canadian coin); Limited English proficiency; Medicine; Political science; Gerontology; Business; Geography; Environmental health; Law","score_opus":0.05620080109753823,"score_gpt":0.3815160436397557,"score_spread":0.3253152425422175,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2031814215","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9631195,0.0011375673,0.00012539247,0.033924792,0.001038819,0.00037028428,0.0000021952271,0.000019569954,0.00026188057],"genre_scores_gemma":[0.9943761,0.0020610841,0.00093353604,0.001907553,0.00029685497,0.000042244206,0.0000012491104,0.000018226776,0.00036314994],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99733627,0.001224445,0.0005884189,0.00010712508,0.0004867368,0.00025698208],"domain_scores_gemma":[0.99504024,0.0012516098,0.0028120095,0.00023214778,0.00058724656,0.00007677342],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00090168917,0.00011363114,0.0003192895,0.00007875396,0.00080842857,0.000024139988,0.0002810316,0.000085395935,0.000010650542],"category_scores_gemma":[0.00075221877,0.0000717434,0.000094486575,0.0002447946,0.00011834633,0.00026738894,0.0001152526,0.0010077505,0.000004194623],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00048121085,0.00038808712,0.93372643,0.00012726146,0.00027232294,0.0000031061534,0.040216498,0.000007353958,0.00007481834,0.00009416329,0.015076889,0.009531833],"study_design_scores_gemma":[0.0037258693,0.008577268,0.6642482,0.040126137,0.00035169395,0.00010988653,0.26194072,0.0006306912,0.0002927069,0.001857777,0.017362176,0.0007768758],"about_ca_topic_score_codex":0.000024411669,"about_ca_topic_score_gemma":0.000021954449,"teacher_disagreement_score":0.26947823,"about_ca_system_score_codex":0.00058778253,"about_ca_system_score_gemma":0.00021651009,"threshold_uncertainty_score":0.62178606},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2032258840","doi":"10.1177/1043659614554014","title":"A Support Program for English as an Additional Language Nursing Students","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Transcultural Nursing","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":17,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Mount Royal University","funders":"","keywords":"Psychosocial; Nursing; Premise; Diversity (politics); English language; Psychology; Health care; Medical education; Medicine; Sociology; Mathematics education; Political science","score_opus":0.04320999148054759,"score_gpt":0.5058795579109643,"score_spread":0.4626695664304167,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2032258840","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.96830726,0.0002262612,0.0014727613,0.0050935717,0.004216521,0.0014202455,0.0001876898,0.00020173051,0.018873977],"genre_scores_gemma":[0.98415506,0.000010558171,0.012444292,0.0005517175,0.0018972902,0.00008653852,0.00022077054,0.000026613247,0.00060718914],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99760115,0.0006375562,0.0007829425,0.00013894062,0.00044321027,0.00039619213],"domain_scores_gemma":[0.99750257,0.00044793857,0.00048254966,0.00020721044,0.001132701,0.00022702207],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0009919986,0.00014040199,0.00028906335,0.000089613786,0.00079023093,0.00004442416,0.00045762226,0.00016396001,0.0005440782],"category_scores_gemma":[0.00041961405,0.00010797741,0.00021475396,0.00009704159,0.00008300653,0.00026728061,0.0000060096277,0.0007868861,0.000010586112],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0012200742,0.0016004841,0.0021365865,0.00033090913,0.00010566065,0.0000042530696,0.42459193,0.000015132555,0.0007293068,0.003783377,0.0438228,0.5216595],"study_design_scores_gemma":[0.01370804,0.014236345,0.05799833,0.043661173,0.00073682645,0.0005243894,0.53946835,0.0017719836,0.00056392956,0.010256254,0.31563237,0.0014420119],"about_ca_topic_score_codex":0.000015128615,"about_ca_topic_score_gemma":0.000016154167,"teacher_disagreement_score":0.5202175,"about_ca_system_score_codex":0.0002856535,"about_ca_system_score_gemma":0.0001870284,"threshold_uncertainty_score":0.60778975},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2032261821","doi":"10.3917/psye.572.0563","title":"Autour de l'accueil du bébé : intérêt d'une consultation transculturelle en maternité","year":2014,"lang":"fr","type":"article","venue":"La psychiatrie de l enfant","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Child, Adolescent and Family Mental Health","funders":"","keywords":"Humanities; Art","score_opus":0.01250934641362249,"score_gpt":0.35415882663280235,"score_spread":0.34164948021917985,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2032261821","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.65927845,0.0054431865,0.021368982,0.21164094,0.009470265,0.0013678652,0.00025350187,0.00061848905,0.0905583],"genre_scores_gemma":[0.96544117,0.0033433938,0.011138273,0.007693133,0.0016746587,0.0002373104,0.000099856785,0.000098358716,0.010273841],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98909837,0.008028999,0.0010864569,0.00045363008,0.00029498394,0.0010375635],"domain_scores_gemma":[0.9947097,0.0031494803,0.0004621646,0.00090163155,0.0003519324,0.00042514777],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.003909525,0.0003797544,0.00046244182,0.00012442071,0.0011021122,0.00007451946,0.0006955253,0.0012070603,0.0010317952],"category_scores_gemma":[0.0010460195,0.00037869945,0.00021295625,0.00037979175,0.00018339044,0.00013351893,0.000103072045,0.0023275388,0.00086115557],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000785067,0.0007226518,0.1209142,0.0047299652,0.00021211957,0.000018364937,0.3978549,0.0004359373,0.00058958883,0.30099717,0.14096312,0.03177693],"study_design_scores_gemma":[0.003153029,0.00035208624,0.03485272,0.0026175308,0.00021674398,0.00015671765,0.032325715,0.015757544,0.00013735676,0.023257026,0.8864635,0.0007100082],"about_ca_topic_score_codex":0.00765969,"about_ca_topic_score_gemma":0.0017177194,"teacher_disagreement_score":0.7455004,"about_ca_system_score_codex":0.00032844435,"about_ca_system_score_gemma":0.0008906909,"threshold_uncertainty_score":0.99997413},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2032331225","doi":"10.7202/011012ar","title":"Pedagogical Considerations of Perspective Coherence Problems in Simultaneous Interpreting as a Result of Linguistic Structure, Illustrated by German-Korean Examples1","year":2005,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Coherence (philosophical gambling strategy); German; Interpreter; Perspective (graphical); Utterance; Linguistics; Computer science; Adaptation (eye); Natural language processing; Psychology; Artificial intelligence; Mathematics; Philosophy","score_opus":0.14415942279049476,"score_gpt":0.45508170726813935,"score_spread":0.3109222844776446,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2032331225","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9820981,0.011511796,0.00096374546,0.0014509322,0.00026324455,0.0007114422,0.00017445999,0.000048050704,0.0027782212],"genre_scores_gemma":[0.99529153,0.0009336912,0.0030372893,0.00023618175,0.000109259796,0.000025473659,0.000014086227,0.000027401722,0.00032506068],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.9950152,0.002242015,0.0016977047,0.00026827407,0.0003366635,0.00044011857],"domain_scores_gemma":[0.9922737,0.004375662,0.0010294474,0.0003874295,0.0017608366,0.00017292332],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012482146,0.00022717749,0.00063081254,0.00020963444,0.0005026446,0.000022877308,0.00036180948,0.00019510444,0.0007634629],"category_scores_gemma":[0.01080781,0.00018556385,0.00013932974,0.00030754047,0.00036934417,0.00010604065,0.000062046456,0.0018463066,0.000006906497],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0011732997,0.0013134398,0.021034442,0.001732829,0.001760889,0.00013402088,0.7449021,0.020100981,0.04877206,0.14492261,0.0018755586,0.01227778],"study_design_scores_gemma":[0.01002953,0.0051844493,0.0066991076,0.016680462,0.0025476352,0.0026584105,0.17658207,0.027414488,0.017182475,0.70303583,0.028932163,0.0030533676],"about_ca_topic_score_codex":0.001774586,"about_ca_topic_score_gemma":0.0013509865,"teacher_disagreement_score":0.56832004,"about_ca_system_score_codex":0.00030291526,"about_ca_system_score_gemma":0.000559807,"threshold_uncertainty_score":0.99752456},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2032647972","doi":"10.1111/j.1741-6612.2005.00106.x","title":"Language needs and service provision for older persons from culturally and linguistically diverse backgrounds in south‐east Melbourne residential care facilities","year":2005,"lang":"en","type":"article","venue":"Australasian Journal on Ageing","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":27,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"Australian Government","keywords":"Quarter (Canadian coin); First language; Service (business); Medicine; Language barrier; Population; Gerontology; Geography; Business; Political science; Environmental health; Marketing","score_opus":0.04200431342599586,"score_gpt":0.3768373547222789,"score_spread":0.33483304129628305,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2032647972","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.99054253,0.00045077922,0.000094600626,0.006623732,0.00027655065,0.00039325215,0.00010820696,0.000038994895,0.001471349],"genre_scores_gemma":[0.9947142,0.00003381013,0.002241313,0.00082939735,0.00068939,0.000024770285,0.000029739054,0.000021726535,0.0014156527],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99824727,0.0003939415,0.00052900595,0.00020787635,0.00019349044,0.00042843333],"domain_scores_gemma":[0.99876714,0.00034846424,0.00021994763,0.00019750168,0.00024286713,0.00022409743],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00041242197,0.00017872688,0.00024068714,0.0001679348,0.001093481,0.00010815217,0.00019473843,0.00020026001,0.00016863486],"category_scores_gemma":[0.0003227364,0.0001534188,0.00005369995,0.00010239371,0.000048460442,0.00017116629,0.00010223706,0.0012019014,0.000019797444],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00029106432,0.000024846517,0.023104666,0.000463849,0.000031288055,0.00004964214,0.96240664,0.00003389906,0.00023045158,0.0006172652,0.0005483507,0.012198029],"study_design_scores_gemma":[0.001722546,0.00014841191,0.057342317,0.0025931261,0.000034860994,0.000019347546,0.93226326,0.0003989092,0.000016393209,0.00012266071,0.0051171635,0.00022103047],"about_ca_topic_score_codex":0.0007479456,"about_ca_topic_score_gemma":0.0022551254,"teacher_disagreement_score":0.034237653,"about_ca_system_score_codex":0.00018103528,"about_ca_system_score_gemma":0.0001423527,"threshold_uncertainty_score":0.8410282},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2033371331","doi":"10.2146/ajhp060082","title":"Provision of pharmaceutical care to patients with limited English proficiency","year":2007,"lang":"en","type":"article","venue":"American Journal of Health-System Pharmacy","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":18,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Toronto; St Joseph's Health Centre","funders":"","keywords":"Excellence; Pharmacy; Immigration; Health care; Pharmacist; Medicine; Family medicine; Library science; Political science","score_opus":0.0430239385562328,"score_gpt":0.45481285061713,"score_spread":0.4117889120608972,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2033371331","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98800105,0.0008454306,0.001872021,0.0038833017,0.0013612442,0.0017949885,0.000038039892,0.000080904385,0.0021230043],"genre_scores_gemma":[0.99490577,0.0000643662,0.002626558,0.001975958,0.00031741822,0.00003610227,0.000009318601,0.0000481454,0.00001637059],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9931332,0.0021567224,0.0027078877,0.00025432737,0.0009036857,0.0008441674],"domain_scores_gemma":[0.9899275,0.0009818993,0.0032188387,0.00047820277,0.004681262,0.0007123281],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0038542738,0.00023771782,0.00085257157,0.0004771548,0.0006490827,0.000008252865,0.00064483035,0.00005192773,0.00003682033],"category_scores_gemma":[0.00041458468,0.00017823568,0.00011438849,0.0009560108,0.00014483687,0.00014993371,0.00012451848,0.0012340341,0.000018810291],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0029430573,0.00026547542,0.69250184,0.002268183,0.00005311351,0.000006467526,0.06270579,0.00002223558,0.000057204667,0.0002114916,0.00076874683,0.2381964],"study_design_scores_gemma":[0.014538294,0.015308299,0.3087102,0.020294687,0.00020158985,0.00005548865,0.43823326,0.00028956676,0.0013317106,0.0000061807,0.19994627,0.0010844764],"about_ca_topic_score_codex":0.00089764857,"about_ca_topic_score_gemma":0.00002792187,"teacher_disagreement_score":0.38379166,"about_ca_system_score_codex":0.00093692297,"about_ca_system_score_gemma":0.0015774699,"threshold_uncertainty_score":0.726824},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2033438972","doi":"10.7202/019922ar","title":"Being ACTIVE in Legal Translation and Interpreting: Researching and Acting on the Spanish Field","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":8,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Field (mathematics); Legal translation; Certification; Context (archaeology); Engineering ethics; Action (physics); Sociology; Order (exchange); Translation studies; Political science; Law; Engineering; Linguistics; Computer science; Business","score_opus":0.13591914080789025,"score_gpt":0.44275958198491483,"score_spread":0.3068404411770246,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2033438972","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9515135,0.0031457962,0.000664649,0.036003955,0.00015692336,0.0002735098,0.000001402743,0.0000233897,0.008216849],"genre_scores_gemma":[0.9948357,0.002274821,0.00063743506,0.0020367322,0.00010491171,0.0000126354935,5.9992016e-7,0.000010905083,0.00008629871],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9967589,0.0021530758,0.0004208736,0.00015449649,0.00018314375,0.00032950882],"domain_scores_gemma":[0.9958181,0.0036659604,0.00016447995,0.00017496411,0.0000819047,0.00009460321],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0026539094,0.00011452293,0.00020244105,0.00013983536,0.001414665,0.000079983634,0.00019055145,0.00008497309,0.00004379944],"category_scores_gemma":[0.0013524083,0.00007722613,0.000053664982,0.00013728431,0.00005949106,0.000248128,0.000029618945,0.0025200946,0.000001610372],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0004229946,0.000032160013,0.007997043,0.000067486006,0.00007814925,0.000011887161,0.045655318,0.000010369907,0.00087198196,0.013219078,0.00015018607,0.9314833],"study_design_scores_gemma":[0.0046434016,0.005055787,0.35528627,0.018328467,0.0007194629,0.00084106444,0.18821861,0.012631282,0.005321438,0.3502985,0.05690517,0.0017505595],"about_ca_topic_score_codex":0.0001676048,"about_ca_topic_score_gemma":0.00020227201,"teacher_disagreement_score":0.9297328,"about_ca_system_score_codex":0.00007212517,"about_ca_system_score_gemma":0.0000601565,"threshold_uncertainty_score":0.9998854},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2035296949","doi":"10.1007/s10209-007-0093-9","title":"Universal access to communication and learning: the role of automatic speech recognition","year":2007,"lang":"en","type":"article","venue":"Universal Access in the Information Society","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":65,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Saint Mary's University","funders":"","keywords":"Closed captioning; Computer science; Multimedia; Learning styles; Cognition; Speech synthesis; Speech recognition; Human–computer interaction; Artificial intelligence; Psychology; Mathematics education","score_opus":0.05238373217651465,"score_gpt":0.40656767848340053,"score_spread":0.3541839463068859,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2035296949","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.89877087,0.00008677304,0.0016506988,0.006153119,0.00012808634,0.0012873339,0.000015798849,0.000111598274,0.091795735],"genre_scores_gemma":[0.9954609,0.00022851436,0.001313675,0.0027915044,0.000026161366,0.000025133952,0.00006544121,0.000006760112,0.00008186764],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99792117,0.0008839903,0.00059576944,0.00007928002,0.0002783606,0.00024145596],"domain_scores_gemma":[0.99637717,0.0021714105,0.00051439984,0.00046586452,0.00042384284,0.000047297013],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.003738701,0.00010125262,0.00013309317,0.00012029052,0.0011771206,0.00007538085,0.0012770598,0.00015574343,0.00008850752],"category_scores_gemma":[0.0003716425,0.000072775794,0.000053856482,0.0006377573,0.00013198957,0.0016714011,0.00057398225,0.0010407718,0.000031647],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00018757393,0.000064973305,0.078355,0.00045837817,0.000050336,3.3714926e-7,0.5890469,0.00023778605,0.000022551785,0.012798414,0.0059878984,0.31278986],"study_design_scores_gemma":[0.000850117,0.000079734564,0.06380499,0.0007235116,0.000033119064,0.000004364063,0.8375369,0.017014535,0.00021431468,0.0046814773,0.074829005,0.0002279361],"about_ca_topic_score_codex":0.0018758893,"about_ca_topic_score_gemma":0.00026786464,"teacher_disagreement_score":0.31256193,"about_ca_system_score_codex":0.00022040476,"about_ca_system_score_gemma":0.00012376437,"threshold_uncertainty_score":0.9053579},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2036881441","doi":"10.7202/002227ar","title":"Conference Interpreting in the USSR: History, Theory, New Frontiers","year":2002,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":46,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy","score_opus":0.1695296080005435,"score_gpt":0.37148671056315025,"score_spread":0.20195710256260674,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2036881441","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.008226052,0.81972194,0.024104098,0.1100654,0.012940002,0.00059491076,0.000014548823,0.00005542837,0.024277613],"genre_scores_gemma":[0.61759317,0.23339963,0.013122606,0.015301863,0.001980498,0.0000952528,0.000006662908,0.00014460867,0.11835573],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.97834706,0.018127149,0.0015381357,0.0003621716,0.0005154404,0.0011100693],"domain_scores_gemma":[0.994962,0.0024390046,0.0008422772,0.0009819048,0.00034143584,0.00043339084],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.007908559,0.00041967558,0.0007316289,0.00029797037,0.0011234793,0.00013396074,0.0019634461,0.00041071803,0.012269653],"category_scores_gemma":[0.0024120468,0.0003072048,0.0004750851,0.0003629332,0.0007162049,0.0004559709,0.0001185617,0.006057457,0.00034298486],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00010820371,0.00019613853,0.0037453454,0.0002634855,0.00042295665,0.00006365473,0.14855254,0.000022978662,0.000011313139,0.06036173,0.47106788,0.3151838],"study_design_scores_gemma":[0.000601887,0.00024169435,0.0011995216,0.0020683957,0.0006565761,0.00056581106,0.020412093,0.0018703804,0.0000034564523,0.08221892,0.88979065,0.00037058783],"about_ca_topic_score_codex":0.0013794667,"about_ca_topic_score_gemma":0.00045117,"teacher_disagreement_score":0.6093671,"about_ca_system_score_codex":0.0013255322,"about_ca_system_score_gemma":0.00053441396,"threshold_uncertainty_score":0.999938},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2037821137","doi":"10.1016/s0924-9338(11)72707-9","title":"The use of McGill illness narrative interview (MINI) in fibromyalgia patients. An experience from Spain","year":2011,"lang":"en","type":"article","venue":"European Psychiatry","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Fibromyalgia; Context (archaeology); Medicine; Narrative; Psychology; Qualitative research; Physical therapy; Family medicine; Sociology","score_opus":0.16566217039190645,"score_gpt":0.3902115974639453,"score_spread":0.22454942707203884,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2037821137","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9877885,0.00035048494,0.000035568246,0.0004665135,0.0020938315,0.00041291883,0.00007513408,0.000061256535,0.008715818],"genre_scores_gemma":[0.9963842,0.000062532206,0.0022149342,0.00089015556,0.000054254204,0.000055979934,0.000029753703,0.000038425005,0.00026974],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9917475,0.00666274,0.00087366963,0.00027076583,0.00014511678,0.00030020063],"domain_scores_gemma":[0.9976596,0.00047329697,0.0004557211,0.001110678,0.00020530466,0.00009534761],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0008880807,0.00014935469,0.00018759962,0.0000527285,0.000838102,0.000007630285,0.0007712555,0.00006755569,0.0003369702],"category_scores_gemma":[0.0002831919,0.00010942926,0.00005537825,0.00017000693,0.0001273331,0.00017811503,0.00027047648,0.00061593234,0.000114549825],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00021308416,0.00026492076,0.41586733,0.00017134588,0.000016000165,0.0000011332314,0.56482375,0.0000010267927,0.0000056340054,0.004205743,0.0026841362,0.011745883],"study_design_scores_gemma":[0.0008277238,0.00041296912,0.66426986,0.0053225853,0.000009394658,3.5358823e-7,0.28637984,0.00012691246,0.000015310734,0.00093015353,0.041343763,0.00036113543],"about_ca_topic_score_codex":0.0017196052,"about_ca_topic_score_gemma":0.0008535653,"teacher_disagreement_score":0.27844393,"about_ca_system_score_codex":0.000046653804,"about_ca_system_score_gemma":0.00006931207,"threshold_uncertainty_score":0.6446088},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2037839371","doi":"10.7202/037686ar","title":"Parliamentary Interpreting in Malaysia: A Case Study","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":6,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Parliament; Remuneration; Interpreter; Work (physics); Public relations; Aptitude; Ethical code; Code (set theory); Legislature; Political science; Pedagogy; Sociology; Psychology; Law; Engineering; Politics; Computer science","score_opus":0.10255824606069039,"score_gpt":0.43424657263229577,"score_spread":0.3316883265716054,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2037839371","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9873927,0.007356441,0.0003175666,0.0027083068,0.0005739037,0.00057301536,0.0000030076924,0.0000614622,0.0010135442],"genre_scores_gemma":[0.9952449,0.0009779037,0.0013529182,0.0019746518,0.00018105631,0.000068188514,0.0000014329345,0.0000225554,0.00017634846],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99412245,0.0036571836,0.0011579391,0.0002362973,0.00024334402,0.0005828037],"domain_scores_gemma":[0.9981878,0.00057356537,0.00036658396,0.00047751266,0.00018834112,0.00020619162],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0030773678,0.0002088181,0.00046945014,0.0002776175,0.001068994,0.00004120461,0.00043038707,0.00009800287,0.00041097423],"category_scores_gemma":[0.00035321235,0.00016722994,0.00016774253,0.00034646652,0.000052799784,0.00023805714,0.00006450587,0.002345734,0.00004034068],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00035175163,0.001352902,0.6244654,0.00014265851,0.00061009,0.009958169,0.112126485,0.0001826621,0.0001621152,0.00054356206,0.0021993355,0.24790488],"study_design_scores_gemma":[0.006196572,0.00479201,0.13740857,0.0032777493,0.001651458,0.034471378,0.76621264,0.0022362322,0.00005374374,0.02905766,0.013205845,0.0014361658],"about_ca_topic_score_codex":0.0013731905,"about_ca_topic_score_gemma":0.00085197703,"teacher_disagreement_score":0.6540861,"about_ca_system_score_codex":0.00031605782,"about_ca_system_score_gemma":0.0001353842,"threshold_uncertainty_score":0.9999559},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2039823354","doi":"10.7202/013251ar","title":"A Comparison of Simultaneous Interpretation and Delayed Simultaneous Interpretation from English into Korean*","year":2006,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":7,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Anticipation (artificial intelligence); Interpretation (philosophy); Sentence; Scripting language; Quality (philosophy); Computer science; Key (lock); Linguistics; Speech recognition; Natural language processing; Artificial intelligence; Physics; Computer security; Programming language","score_opus":0.040536065541156935,"score_gpt":0.3911004349655567,"score_spread":0.3505643694243997,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2039823354","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.93348736,0.021978753,0.042013213,0.00027933347,0.0010267505,0.0004222433,0.000049873735,0.00011499679,0.0006274971],"genre_scores_gemma":[0.98884064,0.0011212288,0.009213191,0.00019298245,0.00033041788,0.00003705934,0.000082902836,0.000048572696,0.00013303242],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.99507046,0.002050868,0.0017623974,0.00031507784,0.00038811177,0.0004131003],"domain_scores_gemma":[0.99048084,0.006455214,0.0011506167,0.00043266002,0.001300361,0.00018029513],"candidate_categories":["metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0009029517,0.00029448135,0.0007727175,0.00023922922,0.00086609134,0.00006020636,0.00043006078,0.00024501127,0.00015538179],"category_scores_gemma":[0.0027065983,0.00025312408,0.00020649061,0.00024916918,0.00024568813,0.00026926963,0.000090490874,0.0013810911,0.000016167798],"study_design_candidate":"simulation_or_modeling","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0048457244,0.00081315293,0.065057255,0.0011271476,0.0022314752,0.00007321489,0.29043958,0.030457273,0.007774409,0.004148103,0.0015613853,0.59147125],"study_design_scores_gemma":[0.0038084104,0.0023990222,0.008101745,0.0035301908,0.0036988554,0.00013074813,0.05781274,0.8127887,0.0038216172,0.08870103,0.013702733,0.0015042019],"about_ca_topic_score_codex":0.0029768646,"about_ca_topic_score_gemma":0.0014810988,"teacher_disagreement_score":0.7823314,"about_ca_system_score_codex":0.00023148523,"about_ca_system_score_gemma":0.00016549329,"threshold_uncertainty_score":0.9999921},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2039878493","doi":"10.1080/10410236.2011.558336","title":"Identifying Second Language Speech Tasks and Ability Levels for Successful Nurse Oral Interaction with Patients in a Linguistic Minority Setting: An Instrument Development Project","year":2011,"lang":"en","type":"article","venue":"Health Communication","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":45,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"McGill University; Université de Montréal","funders":"","keywords":"Rasch model; Conversation; Psychology; Set (abstract data type); Context (archaeology); Task (project management); Applied psychology; Scale (ratio); Health care; Focus group; Confirmatory factor analysis; Exploratory research; Linguistics; Computer science; Developmental psychology; Communication","score_opus":0.1527556191576385,"score_gpt":0.46912639266181916,"score_spread":0.31637077350418064,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2039878493","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9942404,0.00016003773,0.00021368617,0.00045326335,0.00020019885,0.00290821,0.000041504456,0.000091907095,0.0016907883],"genre_scores_gemma":[0.9583183,0.000030355393,0.0399481,0.0005429938,0.000024882858,0.00069324666,0.00035006134,0.000024998402,0.00006707389],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.995822,0.002094472,0.0010706261,0.00035818687,0.00018802665,0.00046666188],"domain_scores_gemma":[0.99702847,0.00052521843,0.0007413054,0.0010745921,0.00049174804,0.00013864366],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0028521428,0.00019063283,0.00030715618,0.00019584302,0.0011901627,0.000024270548,0.00041639045,0.00015155629,0.000068135596],"category_scores_gemma":[0.00041377306,0.00018192659,0.000021919917,0.00019004545,0.00007321621,0.00026689135,0.00017266748,0.00085410126,0.00000572985],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00040625903,0.00042723792,0.6585901,0.0019001856,0.000013051683,3.1008136e-7,0.2804976,3.506868e-7,0.000005797112,0.00062641606,0.00006946625,0.057463218],"study_design_scores_gemma":[0.0019341003,0.00048899,0.9343283,0.0018217586,0.000011603129,0.0000029217408,0.05659157,0.00095575,0.000100100384,0.00042619492,0.0030382338,0.00030044556],"about_ca_topic_score_codex":0.013334542,"about_ca_topic_score_gemma":0.047313828,"teacher_disagreement_score":0.27573824,"about_ca_system_score_codex":0.00086726557,"about_ca_system_score_gemma":0.0008308891,"threshold_uncertainty_score":0.99323577},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2041885121","doi":"10.1097/01.pec.0000227865.38815.ec","title":"Language and Length of Stay in the Pediatric Emergency Department","year":2006,"lang":"en","type":"article","venue":"Pediatric Emergency Care","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":96,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"SickKids Foundation; Hospital for Sick Children","funders":"","keywords":"Medicine; Triage; Emergency department; Psychological intervention; Limited English proficiency; Health care; Emergency medicine; Family medicine; Nursing","score_opus":0.025032870586624494,"score_gpt":0.38806251844415024,"score_spread":0.36302964785752573,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2041885121","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9421747,0.041282084,0.000012328665,0.00033552092,0.00097561086,0.0006778633,0.000101476624,0.000047319278,0.014393102],"genre_scores_gemma":[0.984377,0.013632477,0.00010554147,0.000049580125,0.0010468056,0.00028510802,0.000084282,0.000022534365,0.00039666455],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9970212,0.0008926236,0.0010624029,0.00025727978,0.00032833734,0.00043813814],"domain_scores_gemma":[0.9984105,0.00027257926,0.00037802433,0.0006151974,0.00026764447,0.000056044824],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00067403936,0.00017393919,0.00022633695,0.00019884064,0.00041623286,0.0000021681876,0.00041473217,0.00015786645,0.00069129874],"category_scores_gemma":[0.00016052453,0.00013426047,0.00008210748,0.00067921483,0.000015578267,0.00005583505,0.00013694605,0.0005628324,0.00004067253],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000010888394,0.000049155897,0.95944035,0.0007081668,0.0000030209649,0.0000018606307,0.02785512,0.0000055860287,0.0000026535088,0.00086781784,0.010796022,0.00025935908],"study_design_scores_gemma":[0.00044027524,0.00011759951,0.9191806,0.000016566442,0.00011225791,0.0000011994322,0.076303326,0.000031335607,0.000004351658,0.000714416,0.0028014588,0.00027662862],"about_ca_topic_score_codex":0.0032173751,"about_ca_topic_score_gemma":0.0018591444,"teacher_disagreement_score":0.04844821,"about_ca_system_score_codex":0.000074914984,"about_ca_system_score_gemma":0.00014090969,"threshold_uncertainty_score":0.7569237},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2043859642","doi":"10.1007/s12245-008-0081-8","title":"The design and pilot of a translation aid to help ED clinicians enhance communication with the Portuguese-speaking patient","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Emergency Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":8,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Toronto General Hospital; University Health Network; Public Health Ontario; University of Toronto","funders":"","keywords":"Medicine; Portuguese; Angiology; Medical education; Linguistics; Internal medicine","score_opus":0.13965902628005708,"score_gpt":0.4852466452615556,"score_spread":0.3455876189814985,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2043859642","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.40001926,0.042931642,0.09183555,0.4470675,0.006220149,0.0019625195,0.000009814248,0.000039579918,0.009913976],"genre_scores_gemma":[0.98865455,0.0077782753,0.0018386492,0.0012365191,0.00032593324,0.000022357659,0.0000030428544,0.000008734989,0.0001319198],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99702245,0.0009345185,0.0012586543,0.00008577844,0.0005504749,0.00014813313],"domain_scores_gemma":[0.995015,0.0015549279,0.0012515736,0.00033144263,0.0017751391,0.000071867085],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0025415595,0.00009503545,0.00018282652,0.00009347603,0.00036939755,0.0000026226826,0.0006555755,0.00004016235,0.00015542611],"category_scores_gemma":[0.00056603726,0.000048170128,0.000038425576,0.000147396,0.00008007498,0.000087196546,0.000036621077,0.000519002,0.000002987524],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0059791603,0.00027895995,0.0062010726,0.000050132054,0.00035197087,0.0000053909757,0.14068015,0.0004828557,0.0017833129,0.008174121,0.036765356,0.7992475],"study_design_scores_gemma":[0.010493439,0.04592932,0.25404164,0.029140132,0.00070679444,0.00018822227,0.28551975,0.008571323,0.0015413346,0.020050867,0.34252694,0.001290232],"about_ca_topic_score_codex":0.00017674838,"about_ca_topic_score_gemma":0.0001412854,"teacher_disagreement_score":0.7979573,"about_ca_system_score_codex":0.00005947452,"about_ca_system_score_gemma":0.000119791366,"threshold_uncertainty_score":0.28411445},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2043897528","doi":"10.7202/011017ar","title":"Quality Assurance for Interpreting Processes","year":2005,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":109,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Quality assurance; Quality (philosophy); Computer science; Work (physics); Engineering; Operations management; Epistemology","score_opus":0.16297665472408654,"score_gpt":0.47971937640189705,"score_spread":0.3167427216778105,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2043897528","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.5447451,0.15071003,0.22958337,0.052220345,0.0039178757,0.0023913935,0.00014601421,0.0005988689,0.015687022],"genre_scores_gemma":[0.95052665,0.0058983434,0.037121963,0.002848074,0.0009970218,0.0003319068,0.0000072179523,0.000048802656,0.0022200043],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9962683,0.0015920792,0.0011197099,0.00021265587,0.00024247865,0.0005648309],"domain_scores_gemma":[0.9943188,0.003271695,0.00066186086,0.00038310848,0.0011777828,0.0001867827],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0038893302,0.00018148588,0.00043377868,0.00009480293,0.0019193186,0.000045322067,0.00056105194,0.00012290849,0.00030949165],"category_scores_gemma":[0.0054878877,0.00014084541,0.0002333504,0.00021000417,0.000098877,0.0003204553,0.000048247242,0.0010982445,0.000060378625],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0013356071,0.0005034747,0.13867044,0.009087369,0.0020418884,0.000005162177,0.048151474,0.0004123269,0.0018257011,0.025546528,0.053256337,0.71916366],"study_design_scores_gemma":[0.001097585,0.00022369015,0.009831031,0.0015816552,0.00033530773,0.00009744295,0.0034375642,0.0003208967,0.0006303137,0.023060694,0.9588903,0.00049347477],"about_ca_topic_score_codex":0.00004009506,"about_ca_topic_score_gemma":0.0002776933,"teacher_disagreement_score":0.905634,"about_ca_system_score_codex":0.00019428668,"about_ca_system_score_gemma":0.00046034818,"threshold_uncertainty_score":0.99938005},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2044503588","doi":"10.7202/009352ar","title":"Shared Attention during Sight Translation, Sight Interpretation and Simultaneous Interpretation","year":2004,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":112,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"Sight; Interpretation (philosophy); Interpreter; Set (abstract data type); Cognition; Language interpretation; Computer science; Feature (linguistics); Cognitive psychology; Psychology; Linguistics; Programming language","score_opus":0.056790904559930244,"score_gpt":0.3733593163701831,"score_spread":0.31656841181025286,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2044503588","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9094817,0.020732192,0.061687715,0.004484741,0.0012249522,0.0008001355,0.000025770112,0.0002182843,0.0013445127],"genre_scores_gemma":[0.9919621,0.003145726,0.0039239754,0.00028461515,0.00020549762,0.00007754291,0.000036932634,0.000048696565,0.00031494317],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.9968375,0.0009643798,0.0011159598,0.00031624612,0.00033377603,0.0004321153],"domain_scores_gemma":[0.9975897,0.0007393316,0.00055102876,0.0003190654,0.000569649,0.00023120124],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0009357214,0.00026328044,0.00040152334,0.0002910518,0.0017892948,0.00010531614,0.00029365622,0.00019196673,0.00021744489],"category_scores_gemma":[0.0005980009,0.00022511394,0.00020843216,0.0002790191,0.00013451636,0.000709591,0.000040738087,0.0012072208,0.000059699927],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.005161877,0.00072632835,0.02191614,0.004725989,0.0038290238,0.00021900763,0.26980543,0.018503573,0.061720982,0.010439395,0.0001951119,0.60275716],"study_design_scores_gemma":[0.03537854,0.0047491044,0.31309214,0.028944049,0.011356994,0.0060374043,0.06129879,0.09674352,0.009838427,0.39026314,0.034969766,0.007328118],"about_ca_topic_score_codex":0.00009820531,"about_ca_topic_score_gemma":0.00017515714,"teacher_disagreement_score":0.595429,"about_ca_system_score_codex":0.0003573404,"about_ca_system_score_gemma":0.00015435519,"threshold_uncertainty_score":0.9995102},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2045519169","doi":"10.3138/ctr.161.005","title":"The Interpreter Made Visible: The Politics of Translation across the panamerican ROUTES/RUTAS panamericanas Festival","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Theatre Review","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpretation (philosophy); Politics; Entitlement (fair division); Space (punctuation); Interpreter; Media studies; Negotiation; Sociology; Jargon; Vernacular; Gender studies; Political science; Linguistics; Law","score_opus":0.08841290996111718,"score_gpt":0.4325786034011492,"score_spread":0.344165693440032,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2045519169","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.007047156,0.39884222,0.00022018778,0.49586642,0.0016935187,0.0043365797,0.0004933846,0.00011273628,0.091387816],"genre_scores_gemma":[0.94802326,0.022693506,0.000086902,0.02740232,0.00025223452,0.00038517843,0.00003500033,0.000047029647,0.0010745568],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99466544,0.0031496512,0.00088504655,0.00020469085,0.0002912967,0.00080386933],"domain_scores_gemma":[0.99409175,0.0029884942,0.00045025506,0.0016212034,0.0004029492,0.000445374],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.002800151,0.000205793,0.00039314915,0.000034336335,0.0021312751,0.000034101853,0.0012700607,0.000102633385,0.000079325466],"category_scores_gemma":[0.0008161766,0.00009835893,0.00016588984,0.00053005415,0.0005402085,0.00006419604,0.00009249231,0.0009613831,0.000098018994],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000027735523,0.000017116177,0.014399198,0.001747873,0.00017212778,0.0000038124579,0.040074166,0.000011988908,0.0000027346084,0.012313775,0.119371414,0.81185806],"study_design_scores_gemma":[0.000110249806,0.000058618865,0.0010292659,0.0035466515,0.00008001677,0.000010695152,0.023021007,0.0002538584,0.000001409357,0.0009086947,0.97083664,0.00014287829],"about_ca_topic_score_codex":0.18915415,"about_ca_topic_score_gemma":0.10245512,"teacher_disagreement_score":0.94097614,"about_ca_system_score_codex":0.0005216976,"about_ca_system_score_gemma":0.002381372,"threshold_uncertainty_score":0.9991678},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2046588230","doi":"10.7202/017982ar","title":"In and Off the Show: Co-constructing ‘invisibility’ in an Interpreter-Mediated Talk Show Interview1","year":2008,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":130,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Invisibility; Point (geometry); Event (particle physics); Fluency; Linguistics; Studio; Psychology; Computer science; Sociology; Artificial intelligence; Philosophy","score_opus":0.12550891715444076,"score_gpt":0.42067904613956636,"score_spread":0.2951701289851256,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2046588230","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97838676,0.015136517,0.00010907232,0.004599095,0.00083634374,0.0004229704,0.000013595821,0.000036007503,0.00045966578],"genre_scores_gemma":[0.99008375,0.007024172,0.00073758274,0.001727845,0.00014592521,0.00007291007,0.000006740184,0.00003256448,0.00016849591],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99201137,0.0054953205,0.0013322672,0.00031277182,0.00025762507,0.0005906766],"domain_scores_gemma":[0.9968436,0.0016942691,0.00041305972,0.0006130562,0.00022024242,0.00021580943],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0040950244,0.00024241563,0.00055550114,0.00030977826,0.0009153193,0.000044193315,0.0006882166,0.00019238537,0.000356582],"category_scores_gemma":[0.0012646155,0.00016575505,0.00013099097,0.00038230623,0.0004934893,0.000521842,0.00013028622,0.003218871,0.000016052247],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00026673565,0.00015692708,0.87179226,0.0002876621,0.00014402607,0.00013064909,0.0759743,0.000012520834,0.0006839866,0.00035627274,0.0008962261,0.049298443],"study_design_scores_gemma":[0.0063785384,0.0017040799,0.72820526,0.0065992647,0.00035843032,0.007926625,0.1421382,0.0066006463,0.0006109227,0.028890401,0.068659656,0.001927966],"about_ca_topic_score_codex":0.00037230458,"about_ca_topic_score_gemma":0.0020512166,"teacher_disagreement_score":0.14358698,"about_ca_system_score_codex":0.00023482215,"about_ca_system_score_gemma":0.00020040401,"threshold_uncertainty_score":0.9990807},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2047803656","doi":"10.7202/003384ar","title":"Focalized Attention on Input vs. Output during Simultaneous Interpretation: Possibly a Waste of Effort!","year":2002,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":15,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Interpretation (philosophy); Linguistics","score_opus":0.06681016989381067,"score_gpt":0.35643961397400087,"score_spread":0.2896294440801902,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2047803656","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8586078,0.114282176,0.002959793,0.01535002,0.005714582,0.00078589015,0.00007449752,0.0000926366,0.0021325587],"genre_scores_gemma":[0.9451762,0.033202223,0.00204135,0.0007404406,0.0006994856,0.000045372108,0.000010228612,0.000094651055,0.017990084],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.9910715,0.004390907,0.0024128084,0.0004337659,0.0007476886,0.00094330456],"domain_scores_gemma":[0.9939937,0.0019052847,0.0016426888,0.0008964254,0.0010718722,0.00049000175],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019068151,0.0004974877,0.001082062,0.00052112265,0.0015755822,0.00010148667,0.0008002014,0.0005002246,0.0016348426],"category_scores_gemma":[0.001798288,0.00044726903,0.0008454097,0.0005818358,0.0004624541,0.00039975025,0.00012492563,0.0031391983,0.00032951572],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0071985484,0.0035247244,0.013361496,0.015430146,0.007861443,0.00075590174,0.1009414,0.013961904,0.0025271697,0.011340774,0.010071987,0.8130245],"study_design_scores_gemma":[0.034042727,0.023022866,0.056886166,0.12614037,0.022481786,0.012350299,0.044688035,0.42776972,0.0057882965,0.045608368,0.19343726,0.0077840877],"about_ca_topic_score_codex":0.0001754242,"about_ca_topic_score_gemma":0.000066047374,"teacher_disagreement_score":0.8052404,"about_ca_system_score_codex":0.0005370615,"about_ca_system_score_gemma":0.0001485092,"threshold_uncertainty_score":0.9997979},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2048553634","doi":"10.7202/1012749ar","title":"A Descriptive Study of Norms in Interpreting: Based on the Chinese-English Consecutive Interpreting Corpus of Chinese Premier Press Conferences","year":2012,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":100,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Source text; Norm (philosophy); Linguistics; Interpretation (philosophy); Competence (human resources); Target text; Interpreter; Psychology; Descriptive statistics; Computer science; Social psychology; Epistemology; Mathematics; Statistics; Philosophy","score_opus":0.09286224959267134,"score_gpt":0.39539226133209104,"score_spread":0.30253001173941974,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2048553634","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9884762,0.0026731852,0.00045411065,0.00029026173,0.0012849058,0.0011345106,0.00003297409,0.000031268697,0.005622558],"genre_scores_gemma":[0.9988011,0.00026577368,0.00023644711,0.00025459012,0.0001431466,0.00020611488,0.0000032042724,0.000035358367,0.000054255568],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.98987675,0.0070830383,0.0016829731,0.00023957505,0.00051562657,0.00060205057],"domain_scores_gemma":[0.9900763,0.00639226,0.0015190952,0.00066453766,0.0011663967,0.00018140158],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0052782376,0.0003488908,0.000893132,0.00028861087,0.0005495265,0.00002712149,0.000972183,0.00015122541,0.0001752948],"category_scores_gemma":[0.0078607695,0.00019119258,0.00024638665,0.0005219674,0.0003662372,0.00025735254,0.0001744436,0.0023704178,0.0000027801734],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0007218484,0.0005914167,0.7843687,0.00016354026,0.00029319673,0.0000016488154,0.21216264,0.00011451202,0.00011143816,0.0006023942,0.0000755031,0.0007931714],"study_design_scores_gemma":[0.0035739427,0.0030672248,0.70832264,0.0061759483,0.0005824222,0.000031602838,0.2668102,0.0053546624,0.00048152637,0.004018925,0.0008659864,0.0007149407],"about_ca_topic_score_codex":0.0011314314,"about_ca_topic_score_gemma":0.00041381657,"teacher_disagreement_score":0.076046064,"about_ca_system_score_codex":0.00022711437,"about_ca_system_score_gemma":0.00029999993,"threshold_uncertainty_score":0.99993116},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2049162971","doi":"10.7202/002234ar","title":"The Use of Introspection in the Study of Problems Relating to Interpretation from Japanese to English","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Introspection; Interpretation (philosophy); Interpreter; Linguistics; Vocabulary; Argument (complex analysis); Psychology; Competence (human resources); Language interpretation; Computer science; Cognitive psychology; Social psychology; Philosophy","score_opus":0.1707992413888313,"score_gpt":0.39162739832930915,"score_spread":0.22082815694047786,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2049162971","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9943908,0.0015864231,0.00038258906,0.0017042239,0.0006354462,0.0010414739,0.0000055339656,0.000015178381,0.00023833118],"genre_scores_gemma":[0.9980134,0.0005356903,0.0007108129,0.00029012896,0.00012719698,0.00015300099,9.950709e-7,0.000015149605,0.00015366281],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9943835,0.0037557504,0.0011434929,0.00013856015,0.00034114422,0.0002375426],"domain_scores_gemma":[0.9954583,0.0028245866,0.0005249704,0.0005123601,0.00060852803,0.0000712677],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0023791608,0.000111159636,0.0002814618,0.00015001395,0.0007324669,0.000041942152,0.0005137435,0.00005836421,0.000060750517],"category_scores_gemma":[0.00370615,0.000063334206,0.000083801846,0.0005384574,0.000043402313,0.00018657173,0.00006274046,0.0010331823,0.000008640028],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00018563693,0.00031434945,0.063887484,0.000055412667,0.0001953564,0.0000011823508,0.89955187,0.003352598,0.00030459103,0.0002939002,0.0012816595,0.030575974],"study_design_scores_gemma":[0.0021559026,0.004065859,0.34883133,0.0030310026,0.00077189994,0.000025182337,0.59855926,0.008130354,0.00009329401,0.0052499217,0.028593615,0.0004923878],"about_ca_topic_score_codex":0.0023698015,"about_ca_topic_score_gemma":0.0030571336,"teacher_disagreement_score":0.30099258,"about_ca_system_score_codex":0.00011344342,"about_ca_system_score_gemma":0.000021535801,"threshold_uncertainty_score":0.56336176},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2049798555","doi":"10.1097/pec.0b013e3182a269ec","title":"Parental Language and Dosing Errors After Discharge From the Pediatric Emergency Department","year":2013,"lang":"en","type":"article","venue":"Pediatric Emergency Care","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":89,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Hospital for Sick Children; University of Toronto","funders":"","keywords":"Medicine; Emergency department; Odds ratio; Dosing; Health literacy; Confidence interval; Fluency; Psychological intervention; Limited English proficiency; Comprehension; Pediatrics; Health care; Emergency medicine; Psychiatry; Psychology; Internal medicine","score_opus":0.022319718019335938,"score_gpt":0.36441756285834553,"score_spread":0.3420978448390096,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2049798555","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.93654114,0.055073716,0.000017416141,0.0011478752,0.003427966,0.0011297673,0.00033437295,0.00014359364,0.002184173],"genre_scores_gemma":[0.98170304,0.012761721,0.00013994814,0.00027606142,0.0027538168,0.0014862078,0.00024061326,0.00005296124,0.00058564363],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9967464,0.0007836318,0.0009656499,0.00045620027,0.00036184565,0.0006862321],"domain_scores_gemma":[0.9979584,0.00029173805,0.00035448896,0.00084826647,0.00030971566,0.0002373724],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.00025817548,0.0003002489,0.0002555452,0.000091963695,0.0012857044,0.000013712148,0.0004811516,0.00021189613,0.008819976],"category_scores_gemma":[0.00019274135,0.00021833347,0.00014005252,0.00039049506,0.000024539373,0.00017472575,0.00043462575,0.00081282185,0.0009579017],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000012729669,0.000023389237,0.9343161,0.00022787551,0.000011822338,0.0000011139067,0.04309902,5.575335e-7,0.000004606534,0.000036694626,0.021738946,0.00052715023],"study_design_scores_gemma":[0.0002691698,0.000045445853,0.9259215,0.000024226722,0.00016582868,6.9035264e-7,0.07104926,0.000048315393,0.0000024139424,0.00025601435,0.0018606972,0.0003564089],"about_ca_topic_score_codex":0.005610618,"about_ca_topic_score_gemma":0.0009654341,"teacher_disagreement_score":0.045161907,"about_ca_system_score_codex":0.00012416633,"about_ca_system_score_gemma":0.00012464139,"threshold_uncertainty_score":0.99982},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2050236241","doi":"10.3138/cmlr.57.1.9","title":"Learning Language for Work and Life: The Linguistic Socialization of Immigrant Canadians Seeking Careers in Healthcare","year":2000,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Modern Language Review/ La Revue canadienne des langues vivantes","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":91,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Seneca Polytechnic; University of British Columbia","funders":"","keywords":"Socialization; Workforce; Immigration; Context (archaeology); Curriculum; Language barrier; Face (sociological concept); Pedagogy; Psychology; Health care; Sociology; Work (physics); Medical education; Public relations; Nursing; Political science; Medicine; Social psychology; Social science","score_opus":0.024441119510648982,"score_gpt":0.3314273607521658,"score_spread":0.3069862412415168,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2050236241","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.85316074,0.13429283,0.000060931907,0.008482064,0.0001753471,0.0017100199,0.00044451433,0.00005971487,0.0016138325],"genre_scores_gemma":[0.9878522,0.0070582917,0.00018432362,0.0032560073,0.00017570835,0.00029508158,0.0002537064,0.000061661805,0.00086300593],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99701756,0.0010306754,0.00069025886,0.0003109732,0.000076994715,0.0008735057],"domain_scores_gemma":[0.9973678,0.0010806834,0.00024199634,0.00048281066,0.00026133074,0.0005653632],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0013104079,0.00022157609,0.0005220332,0.0001897378,0.00074511353,0.000018033083,0.00036870106,0.00019036978,0.00011660824],"category_scores_gemma":[0.0027932085,0.00019808645,0.00009528632,0.00041937214,0.000153294,0.000046314824,0.000026206308,0.00066347513,0.000004571351],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000050255057,0.000011887193,0.07227422,0.015446435,0.00006877211,0.00011448236,0.78392327,0.00010332686,0.00009141145,0.0021169705,0.0008844422,0.12491453],"study_design_scores_gemma":[0.002783141,0.0004791943,0.20601268,0.11801897,0.0006160432,0.00012957382,0.44841215,0.013994943,0.000014575507,0.002012957,0.20474577,0.0027800056],"about_ca_topic_score_codex":0.8711307,"about_ca_topic_score_gemma":0.96502846,"teacher_disagreement_score":0.33551112,"about_ca_system_score_codex":0.0007230283,"about_ca_system_score_gemma":0.0008317798,"threshold_uncertainty_score":0.8077731},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2051963153","doi":"10.1016/j.aaen.2006.01.002","title":"Cultural awareness of Inuit patients’ experiences with emergency nursing care","year":2006,"lang":"en","type":"article","venue":"Accident and Emergency Nursing","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":23,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Montreal Children's Hospital; McGill University","funders":"McGill University Health Centre","keywords":"Nursing; Interpreter; Stressor; Health care; Culturally sensitive; Qualitative research; Nursing care; Psychology; Medicine; Sociology; Political science; Social psychology","score_opus":0.03768661007615295,"score_gpt":0.42298628590026516,"score_spread":0.38529967582411223,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2051963153","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9854158,0.0038254939,0.00008272774,0.0002627658,0.0022459545,0.0003966953,0.00000602469,0.00006902515,0.007695499],"genre_scores_gemma":[0.9985578,0.00027231898,0.00022374767,0.000014162826,0.00022979619,0.000117401825,0.00006192605,0.000024057152,0.00049879344],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9978357,0.00028630727,0.0008351053,0.00029347726,0.0003010616,0.00044833997],"domain_scores_gemma":[0.9983822,0.000037795282,0.0004064384,0.00036122333,0.00072735874,0.00008498494],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00013779597,0.0001997475,0.00026403755,0.00010137799,0.0012803159,0.0000072106436,0.000259225,0.00013726112,0.0005249696],"category_scores_gemma":[0.00004132285,0.00016084578,0.00006039461,0.0002886162,0.00011545398,0.00020219114,0.000042213487,0.00029932088,0.000007330083],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00005063175,0.000060027938,0.6927778,0.00010598419,0.000005578154,1.9448882e-7,0.29791617,0.0000057049506,0.00003979468,0.00042501153,0.0015224398,0.007090622],"study_design_scores_gemma":[0.00033661968,0.00014965406,0.42814898,0.0021618893,0.000036830934,9.59115e-7,0.5679466,0.00006366519,0.00017650759,0.0005784878,0.00015154631,0.00024821307],"about_ca_topic_score_codex":0.0028161344,"about_ca_topic_score_gemma":0.0011850205,"teacher_disagreement_score":0.27003047,"about_ca_system_score_codex":0.00019871665,"about_ca_system_score_gemma":0.00012584057,"threshold_uncertainty_score":0.98472846},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2052270117","doi":"10.7202/011014ar","title":"Remote Interpreting: Issues of Multi-Sensory Integration in a Multilingual Task","year":2005,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":119,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Comprehension; Task (project management); Sensory system; Process (computing); Quality (philosophy); Cognitive resource theory; Cognitive psychology; Cognition; Production (economics); Computer science; Psychology; Engineering; Neuroscience; Economics; Microeconomics","score_opus":0.13788163532527245,"score_gpt":0.4594713652705584,"score_spread":0.3215897299452859,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2052270117","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.94503856,0.03832503,0.008690088,0.0052245096,0.00089510385,0.0005244771,0.000016725347,0.00008844647,0.0011970907],"genre_scores_gemma":[0.94655997,0.006711621,0.04423204,0.0005127786,0.00026655468,0.000014725363,0.000005237274,0.000036069985,0.0016610139],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9949126,0.0026472798,0.001502444,0.00021816793,0.0002697049,0.00044978925],"domain_scores_gemma":[0.997439,0.00073418627,0.0006724919,0.00044289127,0.00056855346,0.00014287638],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00271554,0.00020908985,0.0005280868,0.00035105998,0.00044080627,0.000018222938,0.00047460708,0.00019005658,0.00026656443],"category_scores_gemma":[0.0021432582,0.0001679919,0.000225357,0.00025807926,0.00017387296,0.00022646606,0.00007052152,0.0019555567,0.0000482313],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00044118232,0.0003298388,0.015715577,0.00033644683,0.0002586889,0.00001533127,0.079840854,0.00041883183,0.015492694,0.0010071101,0.0006869381,0.8854565],"study_design_scores_gemma":[0.016238684,0.002591093,0.10725329,0.03174605,0.0022391502,0.0011547339,0.1442299,0.2514766,0.061214816,0.02722577,0.35079104,0.003838888],"about_ca_topic_score_codex":0.0006014838,"about_ca_topic_score_gemma":0.0011524183,"teacher_disagreement_score":0.8816176,"about_ca_system_score_codex":0.00025051762,"about_ca_system_score_gemma":0.00016801331,"threshold_uncertainty_score":0.84960294},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2052598475","doi":"10.7202/1003514ar","title":"English into Korean Simultaneous Interpretation of Academy Awards Ceremony Through Open Captions on TV","year":2011,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpretation (philosophy); Ceremony; History; Linguistics","score_opus":0.1678417426978541,"score_gpt":0.438920408722851,"score_spread":0.27107866602499686,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2052598475","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.83205324,0.013936682,0.020074321,0.00453512,0.005475525,0.0028616535,0.00012987887,0.0003612756,0.1205723],"genre_scores_gemma":[0.98289824,0.003909614,0.010890032,0.0012135634,0.00026522385,0.0000906058,0.000011411445,0.00005329905,0.00066801737],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.99493366,0.0026466066,0.0013084543,0.0002849895,0.0003578336,0.00046846076],"domain_scores_gemma":[0.9960794,0.0013233441,0.0008877329,0.0005584578,0.00093046814,0.00022059339],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0018329825,0.00025698286,0.0005954933,0.00018347676,0.0013297229,0.000039773782,0.0014358463,0.00026498834,0.0009110173],"category_scores_gemma":[0.002135905,0.00020464213,0.0002617184,0.000311715,0.00023897566,0.0005133958,0.00021800555,0.0022092075,0.00007572153],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0025107157,0.0009992493,0.012486106,0.0010389581,0.0023926217,0.00003684783,0.6819169,0.0007668076,0.0006140621,0.10666649,0.007639242,0.18293202],"study_design_scores_gemma":[0.00573919,0.0049852985,0.018851163,0.009159009,0.0041034874,0.00035826312,0.14275736,0.005839041,0.006236544,0.5988871,0.20060982,0.002473739],"about_ca_topic_score_codex":0.0017757537,"about_ca_topic_score_gemma":0.00015986727,"teacher_disagreement_score":0.53915954,"about_ca_system_score_codex":0.00026488295,"about_ca_system_score_gemma":0.00029480687,"threshold_uncertainty_score":0.99997044},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2053227611","doi":"10.7202/038318ar","title":"Foreign Language Anxiety in Taiwanese Student Interpreters","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":40,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Anxiety; Psychology; Foreign language anxiety; Scope (computer science); Foreign language; Second-language acquisition; Interpretation (philosophy); Linguistics; Pedagogy; Mathematics education; Computer science","score_opus":0.05935870338609386,"score_gpt":0.4280411443276334,"score_spread":0.36868244094153957,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2053227611","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.964107,0.0200184,0.0008064012,0.0026708015,0.0006303026,0.00042566203,0.000007342275,0.00008614951,0.011247945],"genre_scores_gemma":[0.9903383,0.0046382593,0.001500583,0.002616595,0.000198103,0.000042029445,0.000004967549,0.000022448387,0.00063869567],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9961536,0.0018471995,0.000885441,0.00020847739,0.00031015335,0.00059511507],"domain_scores_gemma":[0.99853194,0.00027637772,0.0003025223,0.0004944083,0.0001783654,0.00021638811],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019660424,0.00020142819,0.00042135594,0.00022788404,0.00061578915,0.000039665127,0.0006704599,0.00013353805,0.00045290534],"category_scores_gemma":[0.00029815268,0.00015447424,0.00022849548,0.00028624848,0.00007089642,0.00021781951,0.00005692129,0.0018547241,0.000060673294],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00071902486,0.0006896131,0.3913296,0.000380619,0.0007214054,0.0002660732,0.19457039,0.00018135301,0.002825468,0.017920693,0.006681202,0.3837146],"study_design_scores_gemma":[0.0052629225,0.0020245637,0.6908471,0.003875426,0.0009242647,0.0009721668,0.15894595,0.0007096317,0.0005197463,0.07214626,0.062081583,0.0016904013],"about_ca_topic_score_codex":0.00011862869,"about_ca_topic_score_gemma":0.00012632649,"teacher_disagreement_score":0.38202417,"about_ca_system_score_codex":0.00033455732,"about_ca_system_score_gemma":0.00012834891,"threshold_uncertainty_score":0.80579567},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2054226262","doi":"10.7202/019870ar","title":"Working into the B Language: The Condoned Taboo?","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":18,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Taboo; Interpreter; Psychology; Norm (philosophy); Social psychology; Survey research; Linguistics; Sociology; Political science; Applied psychology; Computer science; Law; Anthropology; Philosophy","score_opus":0.09478492585643106,"score_gpt":0.425345228856752,"score_spread":0.33056030300032097,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2054226262","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.62757355,0.2241846,0.0019224705,0.12979446,0.0032802743,0.0008128094,0.0000024347717,0.00017978654,0.0122495815],"genre_scores_gemma":[0.97871274,0.0070003234,0.00075766887,0.009779891,0.0007037801,0.00004100861,0.000002015488,0.000018966562,0.0029836185],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.995483,0.0030591795,0.00059342984,0.00012916868,0.00029076013,0.0004444528],"domain_scores_gemma":[0.99732596,0.0012947274,0.00035818337,0.00068202167,0.00022413669,0.00011500125],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0031009081,0.00015162808,0.00025831632,0.00005852901,0.0042684977,0.0000749273,0.000984103,0.000088441804,0.00044155552],"category_scores_gemma":[0.0006074248,0.0000702389,0.00020185176,0.00028722975,0.00017277605,0.00009410793,0.000054851378,0.0023091396,0.0001085136],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00024885216,0.00009989743,0.012866714,0.00006874848,0.000755646,0.00003159192,0.22553025,0.000062668296,0.001556994,0.046354316,0.02854896,0.6838754],"study_design_scores_gemma":[0.0009557916,0.00026082344,0.0422276,0.0007253473,0.0008665046,0.00031621833,0.056768768,0.00020682966,0.00023790941,0.074491456,0.82253724,0.00040548795],"about_ca_topic_score_codex":0.00018221104,"about_ca_topic_score_gemma":0.00017771123,"teacher_disagreement_score":0.7939883,"about_ca_system_score_codex":0.00010153606,"about_ca_system_score_gemma":0.00015434432,"threshold_uncertainty_score":0.99999255},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2054384334","doi":"10.7202/009783ar","title":"Moving In-Between: The Interpreter as Ethnographer and the Interpreting-Researcher as Anthropologist","year":2005,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":35,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; German; Ethnography; Sociology; Linguistics; Point (geometry); Epistemology; Computer science; Anthropology; Philosophy","score_opus":0.11628940043988274,"score_gpt":0.4672611687966699,"score_spread":0.3509717683567872,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2054384334","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.77765065,0.06508855,0.0008096375,0.1352655,0.00072657986,0.00087382004,0.0000067560145,0.000077904006,0.019500574],"genre_scores_gemma":[0.9803214,0.012121955,0.00049414934,0.0055152816,0.00040423564,0.00012547849,0.0000013647071,0.00003811728,0.0009780206],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9896809,0.00795399,0.0010021379,0.00025793345,0.0003873543,0.0007177044],"domain_scores_gemma":[0.9933101,0.005155244,0.00039623474,0.00067995524,0.00027185163,0.00018661578],"candidate_categories":["sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["sts"],"category_scores_codex":[0.008434385,0.00024275052,0.0004762228,0.00018923034,0.0023718765,0.00013176004,0.0011010909,0.00018876766,0.0011193093],"category_scores_gemma":[0.0027457217,0.00011913726,0.00026518537,0.00036344846,0.0029478855,0.00023803156,0.00034658873,0.0043389224,0.00011735993],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.001955359,0.00015325182,0.35309213,0.00032885603,0.0019164783,0.00003647756,0.16657117,0.000057115707,0.00010275644,0.054859776,0.009206831,0.4117198],"study_design_scores_gemma":[0.008514486,0.0012725284,0.10238294,0.005465344,0.0016311023,0.0012633433,0.19382113,0.0023024306,0.00040667268,0.20948485,0.47184685,0.0016083107],"about_ca_topic_score_codex":0.0025648226,"about_ca_topic_score_gemma":0.00095029647,"teacher_disagreement_score":0.46264002,"about_ca_system_score_codex":0.00016278093,"about_ca_system_score_gemma":0.0001812482,"threshold_uncertainty_score":0.9997938},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2054631528","doi":"10.1016/j.socscimed.2010.02.036","title":"Interruptions and resistance: A comparison of medical consultations with family and trained interpreters","year":2010,"lang":"en","type":"article","venue":"Social Science & Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":125,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McGill University; Université de Sherbrooke; Université Laval","funders":"McGill University; Canadian Institutes of Health Research; Université Laval","keywords":"Lifeworld; Interpreter; Interrupt; Medicine; Resistance (ecology); Psychology; Family member; Nursing; Social psychology; Family medicine; Sociology; Computer science","score_opus":0.07068597149671658,"score_gpt":0.5004414462808267,"score_spread":0.4297554747841101,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2054631528","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.94784147,0.00015600912,0.0004600133,0.026457645,0.00035840526,0.00026596303,0.0000089083105,0.00003948581,0.024412079],"genre_scores_gemma":[0.9983562,0.000032461714,0.00034830414,0.0009902193,0.00010955986,0.000047446367,0.0000037507866,0.000005779804,0.000106282096],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.998338,0.00019638284,0.0004449009,0.00019360374,0.00058257265,0.00024454165],"domain_scores_gemma":[0.99821067,0.000782335,0.000215255,0.00017774428,0.00040748814,0.00020650473],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019104502,0.00008116802,0.0002450878,0.00012055728,0.001284644,0.000006929815,0.00032218313,0.00012752484,0.0001227642],"category_scores_gemma":[0.0018783069,0.00005752723,0.000010789816,0.0004139902,0.004481114,0.00007742162,0.000089750814,0.00085851183,0.0000012156602],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00015435547,0.00004695403,0.118860796,0.00023592275,0.000013923111,9.608303e-7,0.7189138,3.415084e-8,0.0071425354,0.1411597,0.002393408,0.011077647],"study_design_scores_gemma":[0.0036956803,0.00064868067,0.21933466,0.004477939,0.000083563245,0.000009636494,0.75312966,0.0016087594,0.000050475453,0.0055953874,0.010990538,0.00037498615],"about_ca_topic_score_codex":0.0005360872,"about_ca_topic_score_gemma":0.0020040376,"teacher_disagreement_score":0.13556431,"about_ca_system_score_codex":0.00003626119,"about_ca_system_score_gemma":0.0005511431,"threshold_uncertainty_score":0.99822813},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2054933307","doi":"10.5267/j.msl.2013.09.026","title":"A study on relationship between English proficiency and information literacy","year":2013,"lang":"en","type":"article","venue":"Management Science Letters","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Cronbach's alpha; Pearson product-moment correlation coefficient; Variables; Psychology; Variable (mathematics); Regression analysis; Correlation; Mathematics education; Literacy; Empirical research; Statistics; Mathematics; Pedagogy; Psychometrics","score_opus":0.06390583480101257,"score_gpt":0.4169599381763657,"score_spread":0.3530541033753531,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2054933307","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.95588124,0.0000024872916,0.00028795237,0.010456924,0.00030356448,0.0018969978,0.0000013709338,0.000117381685,0.0310521],"genre_scores_gemma":[0.99048066,0.0000012299818,0.00042526904,0.008253067,0.000057410103,0.00057368353,0.0000050336425,0.0000044395333,0.00019919143],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9983259,0.00029563258,0.00040474208,0.00020686277,0.00041669,0.0003501673],"domain_scores_gemma":[0.9986665,0.00043728517,0.00016661815,0.0005234061,0.00012191859,0.00008427213],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001544663,0.0000895665,0.00008589496,0.0003857383,0.0016809864,0.000129759,0.00044501823,0.000029528162,0.000025900834],"category_scores_gemma":[0.00041500508,0.000076645985,0.000012603807,0.00061589055,0.00013655212,0.0017113882,0.00028924007,0.00038265373,0.00051031425],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000002044155,0.000016040696,0.9497523,0.000056566263,0.0000020958762,1.8786383e-7,0.0387732,0.000003424305,0.0000017915831,0.0074504446,0.0013056202,0.002636288],"study_design_scores_gemma":[0.00020462659,0.00006522255,0.97121644,0.000112263966,0.0000053320978,4.7415245e-8,0.0262321,0.00008615498,9.004388e-7,0.0002293465,0.0017676178,0.0000799341],"about_ca_topic_score_codex":0.00010081977,"about_ca_topic_score_gemma":7.605367e-7,"teacher_disagreement_score":0.034599453,"about_ca_system_score_codex":0.0001369836,"about_ca_system_score_gemma":0.000014428241,"threshold_uncertainty_score":0.9996187},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2056526970","doi":"10.7202/1010301ar","title":"Repérage de quelques obstacles linguistiques et culturels des soins de santé pour les immigrants francophones de la Nouvelle-Écosse","year":2012,"lang":"fr","type":"article","venue":"Port Acadie Revue interdisciplinaire en études acadiennes","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université Sainte-Anne","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Philosophy","score_opus":0.03721192963826141,"score_gpt":0.4176414367295225,"score_spread":0.38042950709126105,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2056526970","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.897162,0.059479076,0.0018656248,0.010864235,0.002347844,0.0009220514,0.00026239597,0.00054283073,0.026553916],"genre_scores_gemma":[0.9443124,0.02379125,0.016499983,0.0011698791,0.0053200624,0.0005465424,0.000059515663,0.00027535253,0.008025047],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.98561907,0.008045097,0.0020769474,0.00087577483,0.00032925064,0.0030538854],"domain_scores_gemma":[0.9893204,0.0065360437,0.0011769052,0.0011302404,0.00068373734,0.0011526706],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.009964186,0.0010277313,0.0012266912,0.0003613927,0.0026599052,0.00015161408,0.0016240851,0.0026163736,0.000581607],"category_scores_gemma":[0.0064573702,0.0010133289,0.0006823526,0.00045382913,0.0010830576,0.000698854,0.0015026937,0.0058962163,0.0002753528],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00024682336,0.0006023793,0.37634835,0.0045613954,0.00032615341,0.00013492552,0.5407567,0.00007218477,0.0009432688,0.040847152,0.0058624214,0.029298248],"study_design_scores_gemma":[0.0009851333,0.00041373185,0.5267892,0.03585565,0.0005236108,0.0013256759,0.32321796,0.0017313773,0.0027945584,0.03504501,0.069179125,0.0021389625],"about_ca_topic_score_codex":0.020302145,"about_ca_topic_score_gemma":0.022250818,"teacher_disagreement_score":0.21753873,"about_ca_system_score_codex":0.0025450112,"about_ca_system_score_gemma":0.0016738813,"threshold_uncertainty_score":0.9992317},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2059357897","doi":"10.1080/02687030600821600","title":"Boston Naming Test performance of older New Zealand adults","year":2007,"lang":"en","type":"article","venue":"Aphasiology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":13,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Normative; Boston Naming Test; Psychology; Test (biology); Sample (material); Demography; Gerontology; Medicine; Cognition; Psychiatry; Sociology","score_opus":0.033738275640447166,"score_gpt":0.4122756178018069,"score_spread":0.3785373421613597,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2059357897","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.99080247,0.0002731899,0.00007889623,0.0009954033,0.00055086217,0.00024773413,0.000004385182,0.000060030896,0.0069870153],"genre_scores_gemma":[0.99416876,0.00014930172,0.00066083507,0.0010959496,0.00018895681,0.000016037546,0.000015550579,0.000013586029,0.0036910304],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9986044,0.00018676379,0.00056636566,0.00015635806,0.000076698765,0.00040942628],"domain_scores_gemma":[0.9967255,0.0023199436,0.00026631856,0.0004312517,0.00017766163,0.000079340236],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0007441217,0.000089068824,0.00020119805,0.000087823755,0.00030027505,7.866476e-7,0.00025024835,0.00024481193,0.000317498],"category_scores_gemma":[0.0005895287,0.00007751278,0.00003235385,0.00012165203,0.00007256984,0.000033456337,0.00009949342,0.0005290448,0.00013603125],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00026988905,0.00004337768,0.95672476,0.00020998958,0.0000076557135,0.0000012339566,0.012715844,0.0000013784274,0.00091377,0.0005487454,0.0076596565,0.02090369],"study_design_scores_gemma":[0.001341924,0.0009016892,0.952288,0.0018814971,0.000011224816,0.000013276273,0.0047114007,0.00035913326,0.00087543763,0.00026683148,0.037140377,0.0002092125],"about_ca_topic_score_codex":0.0011386735,"about_ca_topic_score_gemma":0.00030016096,"teacher_disagreement_score":0.02948072,"about_ca_system_score_codex":0.000047447793,"about_ca_system_score_gemma":0.00016472823,"threshold_uncertainty_score":0.34763804},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2059373212","doi":"10.7202/009380ar","title":"L’interprétation de conférence en tant que profession et les précurseurs de l’Association Internationale des Interprètes de Conférence (AIIC) 1918-1953","year":2004,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":13,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy","score_opus":0.07552786211325362,"score_gpt":0.41032355937788667,"score_spread":0.33479569726463304,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2059373212","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.756113,0.05312506,0.1291623,0.05483134,0.0037694783,0.0009817292,0.0001770187,0.0002018176,0.0016382394],"genre_scores_gemma":[0.8968517,0.057139292,0.032401852,0.0031349263,0.0006830307,0.00018137725,0.000054740787,0.00011555412,0.009437503],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.9840375,0.011175031,0.0017938331,0.00051895983,0.00075131835,0.0017233569],"domain_scores_gemma":[0.99113375,0.0040571047,0.0018709475,0.00053977105,0.001649594,0.00074886135],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.011295076,0.00057086494,0.00077266514,0.00042046566,0.002037469,0.0003113246,0.001244222,0.00090518856,0.0007098756],"category_scores_gemma":[0.0084443055,0.0005529422,0.00048493224,0.00045544765,0.00060916715,0.0010218081,0.00021044625,0.0050615324,0.00011012897],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0009864981,0.0017615601,0.32881677,0.0036744685,0.0028736696,0.00019492794,0.24871288,0.0055376603,0.0115569355,0.22044583,0.004611976,0.17082682],"study_design_scores_gemma":[0.0064620576,0.002587831,0.33715186,0.051545523,0.0040472276,0.004624941,0.09651615,0.009453481,0.0109503595,0.3863475,0.08741445,0.0028986325],"about_ca_topic_score_codex":0.009054355,"about_ca_topic_score_gemma":0.004233927,"teacher_disagreement_score":0.16792819,"about_ca_system_score_codex":0.004767143,"about_ca_system_score_gemma":0.0038950944,"threshold_uncertainty_score":0.999908},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2059695557","doi":"10.7202/1012751ar","title":"Public Service Interpreting and Translation: Moving Towards a (Virtual) Community of Practice","year":2012,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":37,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Public relations; Government (linguistics); Constructive; Context (archaeology); Face (sociological concept); Service (business); Quality (philosophy); Knowledge management; Work (physics); Set (abstract data type); Computer science; Political science; Engineering ethics; Sociology; Business; Engineering; Linguistics","score_opus":0.2572988540786738,"score_gpt":0.4412234749956479,"score_spread":0.1839246209169741,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2059695557","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8772647,0.06805564,0.011147327,0.026797416,0.0013241095,0.00047229676,0.00002066806,0.0001123685,0.014805524],"genre_scores_gemma":[0.9826524,0.0040970305,0.01059993,0.0023280645,0.00018755776,0.000030299469,0.000005066418,0.000030624364,0.00006901132],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9891534,0.008960367,0.0009662822,0.000099447054,0.00030493643,0.0005155608],"domain_scores_gemma":[0.99375874,0.00363265,0.000776936,0.0004845427,0.0010302857,0.00031682424],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.008878639,0.00017744879,0.0004139483,0.00016691897,0.0020720148,0.000041524374,0.00047759144,0.00014924257,0.00020685942],"category_scores_gemma":[0.0032351054,0.00014754458,0.00012343458,0.00036535968,0.0001371277,0.0011483737,0.00014438738,0.002758535,0.00001149719],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00035475713,0.0005280661,0.05283149,0.0015684563,0.001414814,0.0000026387174,0.3479724,0.000014988286,0.0012563784,0.018546607,0.00048455302,0.57502484],"study_design_scores_gemma":[0.0040073935,0.0014550613,0.11869862,0.0060320436,0.0042443704,0.002708841,0.40306032,0.0018966977,0.0007490339,0.018813446,0.43660313,0.0017310464],"about_ca_topic_score_codex":0.0008226038,"about_ca_topic_score_gemma":0.0001349487,"teacher_disagreement_score":0.5732938,"about_ca_system_score_codex":0.00011479056,"about_ca_system_score_gemma":0.00022210617,"threshold_uncertainty_score":0.9995421},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2059902155","doi":"10.7202/019850ar","title":"Studying Directionality in Simultaneous Interpreting through an Electronic Corpus: EPIC (European Parliament Interpreting Corpus)","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":115,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Parliament; EPIC; Computer science; Romance; Corpus linguistics; Linguistics; Natural language processing; Artificial intelligence; History; Literature; Art; Political science; Law; Philosophy; Politics","score_opus":0.08669940713056584,"score_gpt":0.4080546062864645,"score_spread":0.32135519915589866,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2059902155","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9497392,0.029689673,0.008130884,0.0029951166,0.0014800048,0.00083915103,0.000010417864,0.0003295098,0.006786043],"genre_scores_gemma":[0.9878825,0.0064210137,0.0020265484,0.0029883287,0.00035311267,0.000043700376,0.000012408597,0.00006965387,0.00020274981],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.9859954,0.009735506,0.0019391247,0.00055175414,0.00049581734,0.0012824037],"domain_scores_gemma":[0.9951146,0.002445187,0.0009787629,0.00072961044,0.00045245796,0.00027935536],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0065688505,0.00042730666,0.0007488718,0.00023731809,0.0019312439,0.00011769068,0.00095478765,0.00015445688,0.00029376458],"category_scores_gemma":[0.0024756778,0.0003737087,0.00029737025,0.00047423397,0.00014550485,0.0006407336,0.00013152976,0.0039470005,0.00005578913],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.001412809,0.0014845395,0.19188783,0.0003912727,0.0010229322,0.00033511102,0.105663665,0.0051217456,0.003054887,0.013795757,0.000331441,0.675498],"study_design_scores_gemma":[0.011252604,0.01302997,0.1740892,0.02557776,0.0029485,0.003292079,0.10513881,0.037155617,0.0013914981,0.31754708,0.30159435,0.006982538],"about_ca_topic_score_codex":0.0004687062,"about_ca_topic_score_gemma":0.00050332997,"teacher_disagreement_score":0.66851544,"about_ca_system_score_codex":0.0012589523,"about_ca_system_score_gemma":0.0002947229,"threshold_uncertainty_score":0.9998715},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2060266635","doi":"10.7202/1012744ar","title":"Translation Skills and Knowledge – Preliminary Findings of a Survey of Translators and Revisers Working at Inter-governmental Organizations","year":2012,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":57,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Yardstick; Knowledge management; Psychology; Context (archaeology); Identification (biology); Skills management; Interpersonal communication; Social skills; Descriptive knowledge; Medical education; Computer science; Pedagogy; Social psychology; Medicine","score_opus":0.10093378029974191,"score_gpt":0.386297044173042,"score_spread":0.2853632638733001,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2060266635","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.947737,0.050452616,0.0007094202,0.00018301222,0.0002925506,0.00024437835,0.000034953355,0.000011799377,0.00033426675],"genre_scores_gemma":[0.9893606,0.009181906,0.0011981768,0.000032188807,0.00004077102,0.0000070600972,0.000011917479,0.000025680461,0.00014170806],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9971401,0.0015634889,0.0007632157,0.000112830654,0.00015904343,0.00026130636],"domain_scores_gemma":[0.9978936,0.0011581449,0.0003728849,0.00017085194,0.00024465652,0.00015990158],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0021210776,0.00013488943,0.00037023495,0.00012448416,0.0005177481,0.0000075115695,0.00014448105,0.00010936346,0.0001324501],"category_scores_gemma":[0.00036143415,0.00011432441,0.00006174602,0.0003300864,0.00018203697,0.00019791523,0.00005104728,0.0004434386,0.0000022297236],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000103441234,0.00011494594,0.95779353,0.0004332892,0.0001913032,1.7776276e-7,0.024703046,0.000001082908,0.0006488505,0.0002435483,0.00012824178,0.01563854],"study_design_scores_gemma":[0.00057864934,0.00019014125,0.9926742,0.0011854838,0.00045015023,0.00006517785,0.0017900633,0.000037158265,0.0007434081,0.0001360764,0.0019997081,0.00014979728],"about_ca_topic_score_codex":0.00013502213,"about_ca_topic_score_gemma":0.00016765817,"teacher_disagreement_score":0.04162359,"about_ca_system_score_codex":0.00012947618,"about_ca_system_score_gemma":0.0000802556,"threshold_uncertainty_score":0.46620142},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2060482396","doi":"10.1097/00001888-200203000-00008","title":"Educating Future Physicians for a Minority Population","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Academic Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":15,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"French; Medical education; Population; Health care; Medicine; Psychology; Family medicine; Nursing; Political science; Humanities","score_opus":0.13006740546171622,"score_gpt":0.49306966707532035,"score_spread":0.36300226161360416,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2060482396","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.540704,0.008397414,0.0012698873,0.34909967,0.009289801,0.0028232157,0.000031565094,0.0005210313,0.08786341],"genre_scores_gemma":[0.966168,0.00051131286,0.00037779947,0.014065973,0.008701257,0.0003697137,0.00007426045,0.000017978324,0.009713692],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9983768,0.0003317932,0.00058093824,0.0001908814,0.00016678663,0.00035281622],"domain_scores_gemma":[0.9980451,0.0009854563,0.00033211178,0.00037213767,0.00018184671,0.000083389],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0007444114,0.00010846947,0.00022681752,0.00006423245,0.00077352393,9.017318e-7,0.00026440705,0.00030534723,0.0005727968],"category_scores_gemma":[0.0009425168,0.00009033889,0.000031632204,0.00015962929,0.000040029674,0.00005602158,0.000039080027,0.0012929266,0.00008356312],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00003194674,0.000013894587,0.11972391,0.00090844877,0.000018155726,1.9127764e-7,0.12001177,0.0000013944805,0.00021323416,0.025068153,0.6742261,0.059782796],"study_design_scores_gemma":[0.0023522885,0.0003471144,0.045154598,0.005268245,0.00012243963,0.000007649644,0.14012995,0.010167669,0.000017487075,0.013720517,0.78220737,0.0005046753],"about_ca_topic_score_codex":0.00046316412,"about_ca_topic_score_gemma":0.000030154335,"teacher_disagreement_score":0.425464,"about_ca_system_score_codex":0.00012977632,"about_ca_system_score_gemma":0.000025667858,"threshold_uncertainty_score":0.62717235},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2060595297","doi":"10.1007/s10823-013-9210-9","title":"Interpretation in Cross-Language Research: Tongues-Tied in the Health Care Interview?","year":2013,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Cross-Cultural Gerontology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":38,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Toronto; Trent University","funders":"Social Sciences and Humanities Research Council of Canada","keywords":"Interpreter; Reflexivity; Interpretation (philosophy); Qualitative research; Fluency; Language interpretation; Health care; Participant observation; Psychology; Normative; Interview; Focus group; Medical education; Linguistics; Medicine; Sociology; Computer science; Epistemology; Mathematics education","score_opus":0.23904284345364593,"score_gpt":0.5974837576340087,"score_spread":0.35844091418036284,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2060595297","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.96666706,0.0070444364,0.00002426737,0.01607207,0.00092449604,0.00080101273,0.0000056424383,0.000015553085,0.008445464],"genre_scores_gemma":[0.9948301,0.000214727,0.0002509058,0.0037449512,0.000258616,0.0001688038,0.000015894479,0.000015551926,0.0005004761],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.98830694,0.008221716,0.0020187153,0.00021341135,0.0004363898,0.0008028512],"domain_scores_gemma":[0.99408126,0.0018531742,0.0009355163,0.00050431956,0.0025017883,0.00012397082],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.006901261,0.00017367292,0.0005308174,0.00031095833,0.0006316963,0.00014675019,0.0011520707,0.00032242443,0.00039857617],"category_scores_gemma":[0.0023382518,0.000106088926,0.0001349653,0.00036696167,0.000483418,0.0007463577,0.00017992676,0.00364169,0.00012160662],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00050770445,0.00010183637,0.16150759,0.00056636025,0.000020469715,0.00002943146,0.7920614,0.00002754146,0.00014471359,0.0013366438,0.008134053,0.035562288],"study_design_scores_gemma":[0.0018821139,0.0009941524,0.5051875,0.0017677007,0.000004065337,0.000113267626,0.47766045,0.00027030168,0.000025306816,0.0010655887,0.010839206,0.00019034486],"about_ca_topic_score_codex":0.0062075946,"about_ca_topic_score_gemma":0.009889361,"teacher_disagreement_score":0.3436799,"about_ca_system_score_codex":0.0011038624,"about_ca_system_score_gemma":0.0004768584,"threshold_uncertainty_score":0.9986569},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2061301705","doi":"10.7202/002891ar","title":"Les termes techniques en interprétation simultanée","year":2002,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":8,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy","score_opus":0.1269995207245096,"score_gpt":0.4239144166393355,"score_spread":0.2969148959148259,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2061301705","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.08246567,0.74974597,0.028456077,0.098699644,0.008929707,0.001321046,0.00012678096,0.000546653,0.029708462],"genre_scores_gemma":[0.7355842,0.19699933,0.023363046,0.0016692865,0.001734177,0.00010474148,0.000010769095,0.000119878176,0.040414557],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9894158,0.0075300937,0.0014729634,0.00032938927,0.0004172187,0.0008344854],"domain_scores_gemma":[0.99490607,0.0025023709,0.00077256904,0.0006594741,0.0007736369,0.00038588638],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0027788712,0.00040790148,0.0006566124,0.0003495013,0.0020471297,0.00015542656,0.00088119705,0.00059894926,0.008371359],"category_scores_gemma":[0.0019765964,0.0003560762,0.00048685772,0.0003894112,0.00047488228,0.00058247586,0.00012415281,0.0039368295,0.00047128153],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000044915087,0.0002360259,0.002611427,0.00067341916,0.00057925173,0.000033380933,0.023769712,0.000020964337,0.00016790186,0.007262871,0.017145218,0.9474549],"study_design_scores_gemma":[0.00051699707,0.000726956,0.0036375884,0.0045526293,0.0014796649,0.0008395803,0.00752314,0.0030062816,0.00066997635,0.02499801,0.95136136,0.0006878087],"about_ca_topic_score_codex":0.0006222474,"about_ca_topic_score_gemma":0.00016018537,"teacher_disagreement_score":0.9467671,"about_ca_system_score_codex":0.00064833753,"about_ca_system_score_gemma":0.00010257635,"threshold_uncertainty_score":0.99988914},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2061656844","doi":"10.1002/chp.55","title":"Knowledge translation in developing countries","year":2006,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Continuing Education in the Health Professions","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":99,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa; Centre for Global Health Research; Institute of Population and Public Health","funders":"","keywords":"Developing country; Translation (biology); Knowledge translation; Business; Medicine; Computer science; Knowledge management; Economic growth; Economics; Biology","score_opus":0.09810817207504967,"score_gpt":0.5007440064515086,"score_spread":0.40263583437645895,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2061656844","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8184433,0.009320072,0.0012982894,0.1539202,0.0042925864,0.0014928019,0.000003922332,0.00003236335,0.011196465],"genre_scores_gemma":[0.9906721,0.00086384837,0.0026724841,0.0041201757,0.0005651028,0.0001245834,0.000010491608,0.0000181329,0.0009530841],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99262714,0.0044107083,0.002135992,0.00012363556,0.000265321,0.0004372077],"domain_scores_gemma":[0.99389803,0.0036380116,0.001434281,0.00031359165,0.00065711036,0.00005898307],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.007306494,0.00012862297,0.00034815964,0.0005234171,0.00065990933,0.000015993643,0.00045783527,0.00016956667,0.00003633658],"category_scores_gemma":[0.0004941497,0.00009277623,0.000059601734,0.0005917778,0.000046978323,0.000209286,0.000031653894,0.0015382563,0.000022685614],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00018281536,0.0005035806,0.27739415,0.0012653796,0.0000061571695,0.0000016050572,0.5448249,0.000030216184,0.000015824771,0.084444664,0.04398242,0.04734829],"study_design_scores_gemma":[0.0014442884,0.00012880005,0.31613308,0.02268377,0.000010488485,0.000023321627,0.3213469,0.00013467661,0.000007645259,0.012852436,0.32500324,0.00023133476],"about_ca_topic_score_codex":0.0007778832,"about_ca_topic_score_gemma":0.0026712248,"teacher_disagreement_score":0.28102082,"about_ca_system_score_codex":0.00074608595,"about_ca_system_score_gemma":0.0060283616,"threshold_uncertainty_score":0.99960655},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2061732464","doi":"10.1080/09658416.2013.864451","title":"Language awareness: a world of perspectives","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Language Awareness","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Concordia University","funders":"","keywords":"Variety (cybernetics); Linguistics; Psychology; Metalinguistics; Pedagogy; Computer science; Teaching method; Vocabulary development; Philosophy; Artificial intelligence","score_opus":0.04095421866088292,"score_gpt":0.4437027400204338,"score_spread":0.40274852135955086,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2061732464","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.94676095,0.0023947407,0.0014373368,0.00084233325,0.00055722066,0.00037871828,0.00004985056,0.0003000615,0.047278795],"genre_scores_gemma":[0.9919798,0.000029174162,0.00062461005,0.00067190826,0.00039150726,0.00017305887,0.000053409945,0.00004347474,0.006033084],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9971546,0.0012643103,0.0005700808,0.00031092428,0.00025360516,0.00044648218],"domain_scores_gemma":[0.9968339,0.0011894369,0.0003436106,0.0011847406,0.000337826,0.00011046661],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00087713683,0.00018637013,0.00040322242,0.00021156529,0.000542842,0.000008862728,0.00058445736,0.00015295717,0.0010556269],"category_scores_gemma":[0.000712052,0.00016453791,0.00010380319,0.0004079091,0.0001026345,0.000080301164,0.00022715563,0.0005698942,0.00016080451],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00017781324,0.00021604585,0.33841428,0.0017293425,0.00007479604,0.000011636776,0.6112329,0.000036291014,0.0035336663,0.028954122,0.0026141193,0.013005025],"study_design_scores_gemma":[0.0020961505,0.0002113668,0.07162782,0.003510329,0.00008096541,0.000007056993,0.893418,0.0022456956,0.0061613666,0.0010337575,0.018712701,0.00089478213],"about_ca_topic_score_codex":0.008076869,"about_ca_topic_score_gemma":0.0039700535,"teacher_disagreement_score":0.28218517,"about_ca_system_score_codex":0.00011028517,"about_ca_system_score_gemma":0.0002732954,"threshold_uncertainty_score":0.99985754},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2061757403","doi":"10.7202/1005881ar","title":"La satisfaction des patients francophones de l’Est de l’Ontario traités en réadaptation à domicile","year":2011,"lang":"fr","type":"article","venue":"Francophonies d Amérique","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Art","score_opus":0.03732682149768408,"score_gpt":0.320329043036951,"score_spread":0.2830022215392669,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2061757403","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9505447,0.0026415589,0.004306242,0.0006600414,0.006745087,0.0009462951,0.00013064493,0.00023161278,0.03379379],"genre_scores_gemma":[0.97372,0.00206012,0.015228062,0.00087610685,0.00050719816,0.0005010647,0.000056011384,0.000112909736,0.0069385218],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99067205,0.0063415775,0.0010954853,0.00047360314,0.00028109693,0.0011361663],"domain_scores_gemma":[0.9956409,0.002086573,0.0005482755,0.000765842,0.00058029726,0.00037812826],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0022750108,0.00045790334,0.00051765074,0.0001973169,0.0015209492,0.00004482955,0.00047928927,0.0015326773,0.0042497157],"category_scores_gemma":[0.00091025216,0.0005158349,0.00021242422,0.00036414867,0.00045128367,0.0004400579,0.00015581385,0.0033765552,0.0010304592],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00032164383,0.00023642222,0.3541407,0.000811689,0.00005256584,0.000008359089,0.59618825,0.000060526636,0.00012085965,0.00091753533,0.0034458176,0.043695644],"study_design_scores_gemma":[0.0014444388,0.00041434466,0.86668485,0.0029928628,0.00003836202,0.00002678243,0.09292097,0.00041663792,0.00043020747,0.007632376,0.026482387,0.00051577145],"about_ca_topic_score_codex":0.7117367,"about_ca_topic_score_gemma":0.76094574,"teacher_disagreement_score":0.51254416,"about_ca_system_score_codex":0.0032336009,"about_ca_system_score_gemma":0.00223419,"threshold_uncertainty_score":0.9997789},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2063364779","doi":"10.1503/cmaj.109-5022","title":"Does bilingualism delay dementia?","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Medical Association Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Dementia; Neuroscience of multilingualism; Medicine; Disease; Computer science; Gerontology; Psychology; Neuroscience; Pathology","score_opus":0.04396086806877456,"score_gpt":0.40727153893272455,"score_spread":0.36331067086394997,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2063364779","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.3467886,0.0012697624,0.00048436198,0.46625692,0.025623592,0.0005694349,0.00007340408,0.0001953564,0.15873858],"genre_scores_gemma":[0.94400305,0.000121139696,0.00036595587,0.04797776,0.00364466,0.000028084145,0.000014416428,0.000020312506,0.0038246221],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9958722,0.0016021926,0.00070100254,0.00011308939,0.0010923973,0.0006190906],"domain_scores_gemma":[0.994865,0.0005904681,0.00036273184,0.00019950133,0.0014949534,0.0024873577],"candidate_categories":["metaresearch","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0066485014,0.000087876375,0.00016374412,0.00013816862,0.0011285517,0.000031814572,0.00039802922,0.0005352323,0.005259794],"category_scores_gemma":[0.008684628,0.000058219943,0.00005769493,0.00015616987,0.000025601177,0.000083269646,0.000042097177,0.0022711547,0.0009751089],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000008797181,0.000013614442,0.42760321,0.000017261465,0.000085624655,0.000076709475,0.010934453,0.0000027344083,6.0279484e-7,0.0024709667,0.54707,0.011716016],"study_design_scores_gemma":[0.0005288956,0.000024719697,0.0029007006,0.00017762193,0.000013327518,0.000027655315,0.010742677,0.00024380705,9.42201e-7,0.0018525682,0.9833876,0.00009948296],"about_ca_topic_score_codex":0.015261803,"about_ca_topic_score_gemma":0.108896375,"teacher_disagreement_score":0.59721446,"about_ca_system_score_codex":0.001901612,"about_ca_system_score_gemma":0.011196601,"threshold_uncertainty_score":0.99980277},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2064507929","doi":"10.1016/j.ergon.2012.03.003","title":"A cross-sectional survey of reported musculoskeletal pain, disorders, work volume and employment situation among sign language interpreters","year":2012,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Industrial Ergonomics","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":41,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Toronto Metropolitan University; Queen's University","funders":"Workplace Safety and Insurance Board","keywords":"Medicine; Interpreter; Neck pain; Physical therapy; Sign language; Work-related musculoskeletal disorders; Occupational safety and health; Musculoskeletal disorder; Intervention (counseling); Feeling; Work (physics); Cross-sectional study; Human factors and ergonomics; Visual analogue scale; Family medicine; Poison control; Psychology; Nursing; Social psychology; Environmental health; Alternative medicine","score_opus":0.07966522540175161,"score_gpt":0.4138900298263721,"score_spread":0.33422480442462044,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2064507929","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9930469,0.00017706938,0.0016561671,0.00027106793,0.0042753923,0.00024998878,0.000060455302,0.000016399381,0.00024658412],"genre_scores_gemma":[0.9981353,0.00006900237,0.00033609252,0.00012565976,0.0010090724,0.000016446445,0.00009293397,0.00002291178,0.00019254169],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9959323,0.0015007157,0.0017585211,0.00014173744,0.00039853578,0.00026821013],"domain_scores_gemma":[0.994792,0.0015782452,0.0021289864,0.00022850689,0.0011043297,0.00016793738],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0064136093,0.00015087156,0.00029163793,0.00025592747,0.00017252864,0.000033558896,0.00043895867,0.0003124132,0.00025622928],"category_scores_gemma":[0.004617281,0.00014395219,0.00014320349,0.00013515737,0.00014141024,0.0003721464,0.00017860509,0.00097532896,0.0000069689495],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0011739193,0.000081656406,0.97817636,0.000011232885,0.00020861758,9.810607e-7,0.002825909,0.00012676895,0.000025660798,0.000062539075,0.00059179415,0.016714549],"study_design_scores_gemma":[0.001049269,0.00019867969,0.99590564,0.00031650404,0.000017320106,0.000008341019,0.0013966068,0.000291562,0.000014968545,0.000034337583,0.00063895097,0.00012782788],"about_ca_topic_score_codex":0.0020875898,"about_ca_topic_score_gemma":0.00028464943,"teacher_disagreement_score":0.01772926,"about_ca_system_score_codex":0.00047227074,"about_ca_system_score_gemma":0.0003766905,"threshold_uncertainty_score":0.58702},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2064542668","doi":"10.7202/1028657ar","title":"Institutional Multilingualism in NGOs: Amnesty International’s Strategic Understanding of Multilingualism","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":66,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Multilingualism; Amnesty; Political science; European union; Political economy; Sociology; Human rights; Business; Law; International trade","score_opus":0.4221243887883584,"score_gpt":0.4820205316306943,"score_spread":0.05989614284233591,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2064542668","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.96959734,0.010445957,0.0035288169,0.002971963,0.0040460825,0.00038423156,0.00003691755,0.00006982716,0.008918877],"genre_scores_gemma":[0.9937777,0.0021417562,0.0030163508,0.0003151586,0.00031319924,0.000027639839,0.000018103097,0.000024626683,0.0003654817],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.9960428,0.0015046609,0.0012977805,0.00021366608,0.0005280306,0.00041306144],"domain_scores_gemma":[0.9974376,0.00057348085,0.00061748526,0.00033066026,0.00078329805,0.0002575059],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0034450921,0.0001948201,0.00044303117,0.0004201163,0.0005199191,0.000029597271,0.00061367685,0.00018084391,0.00016511578],"category_scores_gemma":[0.0012980229,0.00016298931,0.00017539671,0.00031686595,0.00026931957,0.00027665083,0.000089937865,0.0014462981,0.000020253583],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":"theoretical_or_conceptual","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0014035727,0.0011876172,0.18239062,0.0010126156,0.0019544612,0.00033097932,0.1624467,0.007904686,0.0015606942,0.62444025,0.0014137994,0.013953993],"study_design_scores_gemma":[0.010856873,0.00052356644,0.01704436,0.004372212,0.0006484248,0.00092456746,0.22138262,0.013960965,0.00051342987,0.6834545,0.045031562,0.0012869282],"about_ca_topic_score_codex":0.0006815529,"about_ca_topic_score_gemma":0.0005631531,"teacher_disagreement_score":0.16534625,"about_ca_system_score_codex":0.0009019318,"about_ca_system_score_gemma":0.000987441,"threshold_uncertainty_score":0.6646511},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2066262675","doi":"10.7202/019926ar","title":"Una mirada al pasado: aportes de la historia al estudio de la interpretación","year":2009,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université de Montréal","funders":"Universidad de Salamanca; University of Toronto; Royal Society of Canada; University of Ottawa","keywords":"Humanities; Philosophy","score_opus":0.04809241917288887,"score_gpt":0.4138644612062095,"score_spread":0.36577204203332064,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2066262675","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.28501183,0.5505647,0.014410147,0.12470243,0.009731118,0.0006959512,0.00007519167,0.00027841507,0.014530226],"genre_scores_gemma":[0.8724152,0.08977671,0.017813938,0.0121223,0.0014262862,0.000052475658,0.00001120584,0.00011453891,0.0062673576],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.97706693,0.018866492,0.0016095175,0.0004510809,0.00055267516,0.0014533269],"domain_scores_gemma":[0.99223834,0.004518751,0.0009304149,0.00089716027,0.0004948807,0.0009204523],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0093482565,0.0005745153,0.0009714361,0.00029286338,0.0021024677,0.00022268784,0.0012289465,0.0007534385,0.0009856855],"category_scores_gemma":[0.0027614802,0.0005363681,0.00073083193,0.0004343377,0.0009267732,0.0004063019,0.000114550756,0.0068476107,0.00010083011],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0008041023,0.0018754698,0.03066338,0.0008690527,0.0026156956,0.0010314792,0.060745765,0.00016873507,0.0020412598,0.05187514,0.5098694,0.33744052],"study_design_scores_gemma":[0.001022371,0.00073410006,0.020669956,0.002887882,0.0013183615,0.004800624,0.0026626124,0.00051892234,0.00015616998,0.05915942,0.90545094,0.00061862916],"about_ca_topic_score_codex":0.00078968774,"about_ca_topic_score_gemma":0.00006285315,"teacher_disagreement_score":0.58740336,"about_ca_system_score_codex":0.0019918908,"about_ca_system_score_gemma":0.0016620272,"threshold_uncertainty_score":0.9999275},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2066329815","doi":"10.7202/1026993ar","title":"Interprétation excessive ou crainte fondée : pourquoi le gouvernement canadien rejette la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones","year":2014,"lang":"fr","type":"article","venue":"Revue générale de droit","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Political science; Humanities; Philosophy","score_opus":0.04689179706403106,"score_gpt":0.3414283497935284,"score_spread":0.2945365527294973,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2066329815","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8303308,0.005041077,0.023784067,0.042705953,0.0014943349,0.0014025867,0.00026043586,0.00036449285,0.094616234],"genre_scores_gemma":[0.9422197,0.0020164533,0.0052706064,0.0005560544,0.0005275382,0.00048886554,0.00023937406,0.000097797056,0.048583645],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.99331445,0.0036057946,0.0011996764,0.0005615214,0.0002980923,0.0010204589],"domain_scores_gemma":[0.9924519,0.004011162,0.0008271005,0.000890092,0.0014432945,0.000376416],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0023254857,0.0003467816,0.00051520416,0.00043252925,0.002965094,0.00014709731,0.00070590887,0.0006716832,0.0002353702],"category_scores_gemma":[0.0052888077,0.00050730753,0.00021248776,0.0005541414,0.0006969899,0.0005589167,0.0002503522,0.0012864514,0.00015971276],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":"theoretical_or_conceptual","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000120427016,0.0003235509,0.041979942,0.0059264344,0.0002014832,0.00002096153,0.10375552,0.0017586576,0.00037963578,0.77453715,0.008127355,0.062868915],"study_design_scores_gemma":[0.0026663386,0.0009213197,0.115231045,0.037887596,0.00051419094,0.00027106976,0.0881709,0.08213932,0.0008273714,0.5555537,0.11367464,0.0021425225],"about_ca_topic_score_codex":0.052317977,"about_ca_topic_score_gemma":0.20265596,"teacher_disagreement_score":0.21898343,"about_ca_system_score_codex":0.0020693622,"about_ca_system_score_gemma":0.0011165605,"threshold_uncertainty_score":0.99973786},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2066528434","doi":"10.1080/10572250903559324","title":"Accessibility and Order: Crossing Borders in Child Abuse Forensic Reports","year":2010,"lang":"en","type":"article","venue":"Technical Communication Quarterly","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":11,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Western University; Toronto Metropolitan University; University of Waterloo","funders":"","keywords":"Forensic science; Order (exchange); Child abuse; Bridge (graph theory); Psychology; Medical education; Human factors and ergonomics; Criminology; Poison control; Medicine; Medical emergency; Business","score_opus":0.02953946469734144,"score_gpt":0.42988026975783444,"score_spread":0.400340805060493,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2066528434","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97032434,0.00040520023,0.00024620476,0.0073691495,0.00024260873,0.0009377158,0.000004855767,0.00047686804,0.019993033],"genre_scores_gemma":[0.9889842,0.00008916829,0.009425397,0.00092665106,0.000039961546,0.00037824438,0.00004765812,0.000031100626,0.000077604804],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9965653,0.0010393757,0.0013251563,0.00041187537,0.00021187238,0.0004464305],"domain_scores_gemma":[0.9943247,0.0012055462,0.00054227846,0.0033834584,0.00039599527,0.00014801792],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.002760198,0.00019379542,0.0003289373,0.00015759657,0.001940942,0.00008150522,0.0007661922,0.00047889396,0.00014129015],"category_scores_gemma":[0.000806963,0.0001876152,0.00005176539,0.00045675246,0.0005998269,0.00028442623,0.00020925784,0.0034949868,0.000024982774],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00032788268,0.00077934534,0.71450967,0.00066702394,0.000029042028,0.000018681323,0.07688986,0.0000032457976,0.0038702067,0.045789804,0.0023554212,0.15475982],"study_design_scores_gemma":[0.0018111648,0.0004022921,0.8777488,0.0019447032,0.000031924163,0.00017016467,0.014140662,0.0015956224,0.000071588365,0.05392046,0.04720899,0.0009536155],"about_ca_topic_score_codex":0.0018041983,"about_ca_topic_score_gemma":0.016441723,"teacher_disagreement_score":0.16323915,"about_ca_system_score_codex":0.000111181515,"about_ca_system_score_gemma":0.00024498827,"threshold_uncertainty_score":0.9993584},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2067716024","doi":"10.7202/007992ar","title":"Le rôle de l’imagerie dans la communication réalisée par un interprète","year":2004,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy","score_opus":0.04941162691786355,"score_gpt":0.3633267876787528,"score_spread":0.31391516076088927,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2067716024","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.35111055,0.34286562,0.08129816,0.1880337,0.002799887,0.00085830176,0.000106698,0.00028428383,0.032642804],"genre_scores_gemma":[0.86337966,0.098823585,0.033725955,0.0015717801,0.0003548817,0.00009488775,0.000026966603,0.00011626042,0.0019060294],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.9840514,0.012598417,0.0015477296,0.0003375783,0.00038696345,0.0010779032],"domain_scores_gemma":[0.9946777,0.0015056003,0.00092426204,0.0015551845,0.0006910223,0.00064623356],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0060074627,0.00043093588,0.0007156645,0.00021491137,0.0040588034,0.00021468548,0.0017547777,0.0005665548,0.00061156455],"category_scores_gemma":[0.0012506763,0.00042746475,0.0005654575,0.00047908621,0.0014019108,0.0006788056,0.00030792013,0.0048847813,0.00020187507],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":"theoretical_or_conceptual","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00037145478,0.0016654584,0.0074554654,0.001405238,0.0027317745,0.00026175642,0.13963097,0.0012933345,0.002105028,0.7193659,0.00984572,0.113867916],"study_design_scores_gemma":[0.0028817013,0.00046313062,0.011285765,0.0061787823,0.002117282,0.0050144996,0.035838474,0.0002878192,0.0033202246,0.56634015,0.36524826,0.0010239108],"about_ca_topic_score_codex":0.0034921363,"about_ca_topic_score_gemma":0.0011839288,"teacher_disagreement_score":0.5122691,"about_ca_system_score_codex":0.00086388254,"about_ca_system_score_gemma":0.002087931,"threshold_uncertainty_score":0.9998177},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2067791729","doi":"10.7202/007595ar","title":"Aventures et mésaventures de la créativité chez les débutants","year":2004,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université de Montréal","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy","score_opus":0.08832558076787043,"score_gpt":0.4272797039941524,"score_spread":0.33895412322628193,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2067791729","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.31400847,0.6013408,0.012113573,0.061939154,0.0042445427,0.00048470966,0.00011979984,0.00013565138,0.0056133475],"genre_scores_gemma":[0.8251425,0.1532585,0.012662332,0.0030843266,0.0009633469,0.00005367376,0.000009774977,0.000107436805,0.0047180885],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.9815714,0.015252879,0.0011838271,0.0003422807,0.0005212446,0.0011283966],"domain_scores_gemma":[0.99528694,0.0022607886,0.00077821047,0.0006451808,0.00041242578,0.0006164793],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0073543577,0.000466404,0.00072607497,0.0002482804,0.0024131183,0.00021813813,0.00089233165,0.0007567187,0.001683117],"category_scores_gemma":[0.0020987415,0.00040115634,0.0006346821,0.00035900535,0.00094792864,0.0003568561,0.00014367992,0.0059798304,0.00012877665],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00054789055,0.001995234,0.032066748,0.003017479,0.0042209597,0.0006511393,0.13107286,0.0037360378,0.0014496094,0.35497645,0.017920924,0.44834468],"study_design_scores_gemma":[0.0025201486,0.00065871305,0.08316676,0.006991624,0.0021609862,0.004409968,0.009066478,0.00011746036,0.0010394037,0.4482925,0.44061324,0.00096270046],"about_ca_topic_score_codex":0.0018273913,"about_ca_topic_score_gemma":0.00047307432,"teacher_disagreement_score":0.511134,"about_ca_system_score_codex":0.00078291167,"about_ca_system_score_gemma":0.0013617806,"threshold_uncertainty_score":0.999844},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2068454997","doi":"10.7202/011069ar","title":"Interprétationnisme ou institutionnalisme ?","year":2005,"lang":"fr","type":"article","venue":"Philosophiques","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université de Montréal","funders":"","keywords":"Philosophy; Humanities","score_opus":0.3685970255282433,"score_gpt":0.5134426671038045,"score_spread":0.14484564157556118,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2068454997","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0047343215,0.03905979,0.0019590072,0.76013845,0.0038814554,0.0006209933,0.00011117805,0.0004256508,0.18906914],"genre_scores_gemma":[0.9120478,0.0034425235,0.00811876,0.052785296,0.011350216,0.00020148614,0.0000801577,0.00005728185,0.011916468],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9953099,0.0021189118,0.001153795,0.00041593652,0.00031430367,0.0006871667],"domain_scores_gemma":[0.9968057,0.00075633853,0.00042361324,0.0009629443,0.000740603,0.00031075682],"candidate_categories":["metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0012126395,0.00032350773,0.0003624592,0.00020960101,0.001129745,0.000044514712,0.0006431003,0.00065321743,0.0030953],"category_scores_gemma":[0.00079665397,0.00035208612,0.00017154084,0.0002068708,0.00045067948,0.000588079,0.00028559845,0.0019226929,0.006413583],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00006189072,0.00020215195,0.00087501894,0.00052804453,0.000047533034,0.000004352172,0.019922385,0.00005170061,0.000017110047,0.8594822,0.08185518,0.036952425],"study_design_scores_gemma":[0.00041114978,0.00014025277,0.00058534363,0.0030929032,0.00004660329,0.000017153487,0.0014052838,0.0027108083,0.000082195795,0.14009717,0.85102385,0.00038731052],"about_ca_topic_score_codex":0.00076626416,"about_ca_topic_score_gemma":0.0003383691,"teacher_disagreement_score":0.90731347,"about_ca_system_score_codex":0.000794647,"about_ca_system_score_gemma":0.0005082114,"threshold_uncertainty_score":0.9998931},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2069293011","doi":"10.7202/1007614ar","title":"Interprétation et interprétariat : chassé-croisé en thérapies analytiques plurilingues","year":2012,"lang":"fr","type":"article","venue":"Filigrane Écoutes psychothérapiques","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":10,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université Laval; Université de Sherbrooke","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy","score_opus":0.042271173100921156,"score_gpt":0.4408666694605895,"score_spread":0.39859549635966834,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2069293011","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.12366522,0.23510006,0.024182688,0.24557358,0.043870933,0.005139044,0.0016575934,0.003541016,0.3172699],"genre_scores_gemma":[0.87243307,0.030440861,0.017683556,0.0075348346,0.0039237062,0.00057603663,0.00055268133,0.0002658077,0.066589445],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98675764,0.007319886,0.0023317444,0.00089331757,0.0006499013,0.0020474987],"domain_scores_gemma":[0.9910196,0.0041783922,0.00113233,0.00194876,0.0010088568,0.00071203866],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0056064143,0.0009982957,0.0011436444,0.00070530054,0.00093371497,0.0001894647,0.0013099979,0.001572026,0.0028167334],"category_scores_gemma":[0.0014184595,0.0010161614,0.00059952575,0.0006960178,0.0005275584,0.001523886,0.0003829149,0.0035983208,0.0014538096],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00073986035,0.0013659794,0.028834343,0.002908376,0.00082359073,0.000007455602,0.44045195,0.000016975944,0.00038429492,0.11369563,0.37360984,0.037161674],"study_design_scores_gemma":[0.0015524045,0.0009367866,0.014198864,0.015589344,0.00045520073,0.00007447864,0.051058434,0.0032873568,0.0009396433,0.018118888,0.89173114,0.002057454],"about_ca_topic_score_codex":0.007441284,"about_ca_topic_score_gemma":0.003780891,"teacher_disagreement_score":0.74876785,"about_ca_system_score_codex":0.0006677013,"about_ca_system_score_gemma":0.00054290134,"threshold_uncertainty_score":0.99972415},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2070527978","doi":"10.1515/sem-2014-0028","title":"Communication and culture mediation techniques in jurilinguistics","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Semiotica","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":21,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université de Montréal","funders":"","keywords":"Mediation; Psychology; Sociology; Social science","score_opus":0.029231176101391386,"score_gpt":0.4297012324981816,"score_spread":0.40047005639679023,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2070527978","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.23250479,0.002619298,0.0044204188,0.040139288,0.0009762744,0.0022173726,0.000024138082,0.0011072508,0.7159912],"genre_scores_gemma":[0.986786,0.00062742986,0.010382426,0.0014281527,0.00012699731,0.000061529,0.00003416657,0.00001118301,0.00054208963],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99826705,0.0009965574,0.0003567335,0.00011615391,0.00008894586,0.00017456408],"domain_scores_gemma":[0.9981674,0.0009629035,0.0001268314,0.0005001006,0.00019193288,0.000050827435],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012456803,0.00006962331,0.00012815943,0.000058576326,0.00035091548,0.000006197376,0.00018393797,0.00020635972,0.00003069778],"category_scores_gemma":[0.0025104836,0.00006336045,0.000011787314,0.000097759046,0.00005552542,0.00002859029,0.00012181731,0.0006952319,0.000029317765],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000083856685,0.00012028459,0.40273017,0.0010708267,0.000013051631,6.621533e-7,0.08652678,0.0000057682155,0.0005728644,0.44828004,0.021752164,0.038843535],"study_design_scores_gemma":[0.0011385891,0.00028211402,0.07460705,0.004359221,0.000031759686,0.0000044706558,0.01079697,0.0194814,0.0006979437,0.18651442,0.7014023,0.00068376435],"about_ca_topic_score_codex":0.0001905606,"about_ca_topic_score_gemma":0.0003169897,"teacher_disagreement_score":0.7542812,"about_ca_system_score_codex":0.00007582331,"about_ca_system_score_gemma":0.000050809107,"threshold_uncertainty_score":0.30204755},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2070820212","doi":"10.1097/00001888-200306000-00009","title":"Training Medical Students to Communicate with a Linguistic Minority Group","year":2003,"lang":"en","type":"article","venue":"Academic Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":26,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa; Global Affairs Canada","funders":"","keywords":"French; Medical education; Communication skills; Health care; Psychology; Plan (archaeology); Population; Medicine; Linguistics","score_opus":0.18025468458681118,"score_gpt":0.530370622021373,"score_spread":0.3501159374345618,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2070820212","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.65161085,0.0027810454,0.004081298,0.059472293,0.0024517933,0.0022146476,0.000008220177,0.0005308246,0.27684903],"genre_scores_gemma":[0.9694681,0.00036910106,0.0007260065,0.026380816,0.0005607636,0.00028025807,0.000018127092,0.000028896939,0.0021679315],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99477273,0.0020534948,0.0009709042,0.00030947724,0.0012280496,0.00066532486],"domain_scores_gemma":[0.9947975,0.0030101682,0.0002639222,0.0009728044,0.0002611748,0.00069443],"candidate_categories":["metaresearch","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0067446274,0.00020267774,0.00046804216,0.00013182947,0.0008017714,0.0000031363847,0.0016857828,0.0004396932,0.0010730588],"category_scores_gemma":[0.012385279,0.0001451036,0.000022900698,0.00037472785,0.00022990175,0.000028232356,0.00031255634,0.0039700693,0.00018994595],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00028390338,0.00004839645,0.44102618,0.00055578613,0.00009953538,0.00003428185,0.3620288,0.0000012723747,0.000058065183,0.16472909,0.026350973,0.0047837025],"study_design_scores_gemma":[0.004418548,0.0010868743,0.016444579,0.011617426,0.00011908586,0.00007547659,0.09420026,0.00016155513,0.0000069291227,0.0056711067,0.8656268,0.00057132356],"about_ca_topic_score_codex":0.0006736716,"about_ca_topic_score_gemma":0.0002398777,"teacher_disagreement_score":0.83927584,"about_ca_system_score_codex":0.00017904196,"about_ca_system_score_gemma":0.0004068934,"threshold_uncertainty_score":0.9998401},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2071420929","doi":"10.7202/004023ar","title":"Challenges in Minority Langage programming in Canada's Eastern Arctic: The Training of Aboriginal Language Interpretor-Translators","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpretation (philosophy); Arctic; The arctic; Training (meteorology); Linguistics; Computer science; Mathematics education; Psychology; Geography; Programming language; Oceanography; Geology; Meteorology","score_opus":0.170458721002261,"score_gpt":0.4005795702712499,"score_spread":0.2301208492689889,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2071420929","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.91197664,0.08212812,0.000032248085,0.0033431014,0.00043426067,0.00028608204,0.00000763884,0.000014927189,0.0017769663],"genre_scores_gemma":[0.9918267,0.007274489,0.00045972405,0.00015392705,0.000112140355,0.000053297907,0.0000011284004,0.000018054223,0.00010050011],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9959989,0.0021800557,0.0008311229,0.0001675517,0.000297678,0.00052469433],"domain_scores_gemma":[0.9982931,0.0008107685,0.00031732934,0.0003520427,0.000111479356,0.000115307485],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001999243,0.00016333963,0.00041425985,0.00015586632,0.00033416768,0.00001585479,0.0005337383,0.00007875327,0.00017429842],"category_scores_gemma":[0.0002307514,0.000114194874,0.000106100226,0.0002546186,0.00010725565,0.0001072222,0.000022758524,0.0020210065,0.00000397908],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000054143682,0.00007334338,0.3570125,0.0005785837,0.00013118083,0.00006751141,0.20553851,0.00002416023,0.000032404103,0.00091724074,0.000043743636,0.43552667],"study_design_scores_gemma":[0.0022846975,0.00033433829,0.5059569,0.0056727915,0.00038142127,0.00036643195,0.41747263,0.0022723393,0.000067322064,0.001568424,0.062856704,0.0007660191],"about_ca_topic_score_codex":0.42453095,"about_ca_topic_score_gemma":0.9038135,"teacher_disagreement_score":0.4792825,"about_ca_system_score_codex":0.00043507313,"about_ca_system_score_gemma":0.0005192827,"threshold_uncertainty_score":0.878038},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2071741345","doi":"10.7202/014031ar","title":"L’interprétariat","year":2007,"lang":"fr","type":"article","venue":"Ethnologies","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université Laval","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Philosophy","score_opus":0.09249132105017116,"score_gpt":0.4695995490277149,"score_spread":0.37710822797754373,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2071741345","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.09975223,0.08257653,0.009911372,0.3271269,0.030764148,0.0008145769,0.00005406874,0.0013384201,0.44766176],"genre_scores_gemma":[0.905843,0.0026430546,0.007467666,0.004252555,0.0007250618,0.000031456464,0.000012267597,0.00003839676,0.078986526],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99650276,0.0010954007,0.00083528244,0.00030855718,0.00017595373,0.0010820217],"domain_scores_gemma":[0.993794,0.0043366696,0.00029496438,0.0011175226,0.00032028367,0.00013650856],"candidate_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.003380493,0.00021857809,0.00029231756,0.00016738364,0.0008811124,0.000018908646,0.00077955355,0.0012661689,0.0026076757],"category_scores_gemma":[0.0033910654,0.0002165563,0.000113685375,0.0002945829,0.0005700345,0.00011949234,0.00062979077,0.0029585683,0.0047804005],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0001880803,0.00014339245,0.02402974,0.000866673,0.00008333672,0.000041073778,0.09972659,0.0000072742705,0.000090089714,0.26097727,0.20166029,0.4121862],"study_design_scores_gemma":[0.00038461064,0.00024990563,0.014120536,0.0023372208,0.00003099547,0.000014200149,0.22291091,0.00014463502,0.00047125833,0.025347125,0.73360986,0.00037875728],"about_ca_topic_score_codex":0.0041972715,"about_ca_topic_score_gemma":0.0025259177,"teacher_disagreement_score":0.8060908,"about_ca_system_score_codex":0.00038668077,"about_ca_system_score_gemma":0.00024843647,"threshold_uncertainty_score":0.99934167},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2072701039","doi":"10.3138/cmlr.56.4.690","title":"Trauma and Second Language Learning","year":2000,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Modern Language Review/ La Revue canadienne des langues vivantes","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":21,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"Office of International Science and Engineering","keywords":"Humanities; Ethnology; Political science; Sociology; Art","score_opus":0.025225321447119527,"score_gpt":0.3323822708402527,"score_spread":0.30715694939313315,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2072701039","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.81826824,0.1229847,0.000008432516,0.0011174075,0.000097141005,0.00058260874,0.00022850257,0.00014072962,0.056572244],"genre_scores_gemma":[0.9557449,0.013081956,0.00038687818,0.0045108846,0.00025260012,0.00017736688,0.00025236106,0.00008605052,0.025507001],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9967687,0.0010797161,0.00057772273,0.0004299153,0.00007473118,0.0010692157],"domain_scores_gemma":[0.9974138,0.0005904324,0.00015464607,0.00071540143,0.00013712505,0.0009885555],"candidate_categories":["metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0009603977,0.0002936257,0.00053877354,0.00017936036,0.0009171817,0.000029455408,0.00042203878,0.00022620217,0.0070033967],"category_scores_gemma":[0.0006724139,0.00028695038,0.00010397045,0.000246713,0.00016149628,0.00012074571,0.00004587081,0.00105292,0.00024664323],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000024847779,0.000018104349,0.009348889,0.012536764,0.000089842375,0.0007572078,0.29149058,0.0000066472494,0.0009942349,0.0009235117,0.0050750365,0.67873436],"study_design_scores_gemma":[0.00088285137,0.00017869692,0.03605838,0.03135501,0.0001775089,0.00069329346,0.06539854,0.0021607736,0.00003771548,0.0005337175,0.8611162,0.0014073715],"about_ca_topic_score_codex":0.21380074,"about_ca_topic_score_gemma":0.7006082,"teacher_disagreement_score":0.85604113,"about_ca_system_score_codex":0.0004956464,"about_ca_system_score_gemma":0.00025256633,"threshold_uncertainty_score":0.9999583},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2072788153","doi":"10.7202/002915ar","title":"Observations sur l’enrichissement lexical dans la progression vers un japonais « langue passive » pour l’interprétation de conférence","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Linguistics; Psychology; Interpretation (philosophy); Vocabulary; Memorization; Computer science; Philosophy","score_opus":0.1182991796208295,"score_gpt":0.3959932230235646,"score_spread":0.27769404340273507,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2072788153","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.931399,0.009606327,0.022997376,0.021070387,0.0012233886,0.0007951857,0.000050407973,0.00024363997,0.012614282],"genre_scores_gemma":[0.98449516,0.0039535426,0.00819115,0.0010526082,0.00021684845,0.00018779357,0.000021904076,0.00003892397,0.0018420814],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99567705,0.0024584946,0.0007507875,0.00022380217,0.00036398906,0.0005258535],"domain_scores_gemma":[0.9971722,0.001176098,0.0004805017,0.00036711045,0.00051886745,0.00028523756],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0010781288,0.00021014595,0.0003085587,0.00013245594,0.0016132314,0.000053466534,0.0004807025,0.00017628883,0.0011457079],"category_scores_gemma":[0.000914344,0.0001677583,0.00019713944,0.00026311376,0.00015928969,0.00024368105,0.00006258784,0.0013607693,0.0001038453],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00046573282,0.0021091423,0.24159698,0.0010043691,0.002428087,0.0003165525,0.1583517,0.0005071331,0.02067586,0.12168062,0.06658643,0.3842774],"study_design_scores_gemma":[0.0051442673,0.0012059477,0.6172305,0.0047378344,0.0022284226,0.0013298611,0.049640838,0.02088011,0.002940404,0.035882745,0.2570207,0.001758376],"about_ca_topic_score_codex":0.00029959992,"about_ca_topic_score_gemma":0.00014066458,"teacher_disagreement_score":0.382519,"about_ca_system_score_codex":0.0003067185,"about_ca_system_score_gemma":0.00021973174,"threshold_uncertainty_score":0.99976736},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2073139296","doi":"10.7202/002484ar","title":"Experimental Studies on Memory in Conference Interpretation","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":11,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpretation (philosophy); Cognitive science; Cognition; Cognitive psychology; Human memory; Neuropsychology; Psychology; Implicit memory; Computer science; Process (computing); Reconstructive memory; Episodic memory; Childhood memory; Neuroscience","score_opus":0.27070742712791707,"score_gpt":0.4695785635143957,"score_spread":0.19887113638647863,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2073139296","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9169731,0.068258286,0.00022746151,0.002882596,0.0019950513,0.00033295515,0.0000036441668,0.000061817394,0.009265063],"genre_scores_gemma":[0.99024785,0.006368659,0.0005142314,0.001155332,0.00012835798,0.000108497916,0.0000011663822,0.000018681814,0.0014572071],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99646235,0.0020413734,0.0007664951,0.00017057545,0.00022992874,0.00032928787],"domain_scores_gemma":[0.99838585,0.00066376757,0.00030695339,0.0002846305,0.00025205524,0.00010675056],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0011239453,0.00015720837,0.0003583784,0.0001987434,0.00069092656,0.000021731223,0.0003074505,0.00008160704,0.0010824394],"category_scores_gemma":[0.00059838884,0.00012096652,0.00011497426,0.00016241065,0.00013478313,0.00018574962,0.000046853394,0.0012485984,0.00020464654],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0009702455,0.0014292231,0.014277075,0.0009206435,0.002031063,0.00015516515,0.715874,0.0009961295,0.005056325,0.030473594,0.019431852,0.20838465],"study_design_scores_gemma":[0.01114317,0.0063460623,0.028860902,0.018250033,0.0013346951,0.00084937736,0.7545658,0.03255763,0.021516021,0.082900494,0.03832417,0.0033516858],"about_ca_topic_score_codex":0.000029685707,"about_ca_topic_score_gemma":0.000049169987,"teacher_disagreement_score":0.20503296,"about_ca_system_score_codex":0.00032319123,"about_ca_system_score_gemma":0.000041873413,"threshold_uncertainty_score":0.9998307},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2074510379","doi":"10.1089/jpm.2010.0315","title":"Perceptions of Discrimination among Mexican American Families of Seriously Ill Children","year":2010,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Palliative Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":23,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Victoria","funders":"National Institute of Nursing Research","keywords":"Feeling; Medicine; Competence (human resources); Palliative care; Grounded theory; Perception; Health care; Cultural competence; Nursing; Family medicine; Psychology; Social psychology; Qualitative research","score_opus":0.03546341775817434,"score_gpt":0.4413641703587561,"score_spread":0.4059007526005817,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2074510379","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9911568,0.00009176122,0.00069269293,0.004729434,0.00047279446,0.0002166767,0.000020993779,0.000008968509,0.0026098874],"genre_scores_gemma":[0.9970772,0.00050530507,0.001581103,0.0002802299,0.00035957491,0.000009393251,0.000012082365,0.000013095101,0.00016199077],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9975634,0.0005469677,0.0012466694,0.000086052285,0.00038728313,0.00016962014],"domain_scores_gemma":[0.99437624,0.0007679476,0.0024508252,0.0003019714,0.0019857704,0.00011723533],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0011107728,0.0001096398,0.0005184274,0.00026409738,0.00020581161,0.0000010770748,0.0003349798,0.000080182734,0.00034298722],"category_scores_gemma":[0.0018213079,0.00007483138,0.00009176658,0.00027418236,0.00081977894,0.000074712836,0.000051928644,0.001131065,0.0000029850141],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00006124822,0.000058228983,0.9340876,0.00010716784,0.00005165865,3.668529e-7,0.05436882,0.0000038880003,0.005987009,0.0011074838,0.0005358246,0.0036307375],"study_design_scores_gemma":[0.000494546,0.0006825037,0.91909593,0.0011102705,0.000060681756,0.0000016515534,0.07778778,0.00005978893,0.00016037894,0.00031667613,0.00017517016,0.000054604177],"about_ca_topic_score_codex":0.0025329008,"about_ca_topic_score_gemma":0.001391685,"teacher_disagreement_score":0.02341896,"about_ca_system_score_codex":0.000069264344,"about_ca_system_score_gemma":0.0001897549,"threshold_uncertainty_score":0.49139774},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2074982434","doi":"10.1080/09540121.2011.630350","title":"Francophones living with HIV/AIDS in Ontario: The unknown reality of an invisible cultural minority","year":2011,"lang":"en","type":"article","venue":"AIDS Care","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":8,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"Context (archaeology); French; Cultural diversity; Diversity (politics); Focus group; Citizenship; Qualitative research; Human immunodeficiency virus (HIV); Immigration; Sociology; Psychology; Medicine; Gender studies; Gerontology; Public relations; Political science; Linguistics; Family medicine; Social science; Anthropology; Geography; Politics","score_opus":0.07696410433998827,"score_gpt":0.37692800744123206,"score_spread":0.29996390310124377,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2074982434","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9553449,0.00021917095,0.00001327641,0.00009826437,0.00030070616,0.00036033662,0.000015875727,0.000048754107,0.04359867],"genre_scores_gemma":[0.9961464,0.0000131712895,0.0022453011,0.00030840866,0.000054073356,0.00013373168,0.000027338909,0.000012593793,0.0010589754],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99729836,0.0015222676,0.00047516808,0.00021150586,0.00018079193,0.0003118866],"domain_scores_gemma":[0.9978094,0.00048072007,0.00021742927,0.000931645,0.00048619145,0.000074616684],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00077322265,0.00013406089,0.00024734216,0.000057069487,0.0005710501,0.000005621109,0.0004901339,0.0001683016,0.00048408908],"category_scores_gemma":[0.00017065142,0.00008429701,0.000047025023,0.00024249882,0.000117989555,0.00014973091,0.00016520415,0.001145472,0.000025626572],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000046841185,0.000031260177,0.7437224,0.00018020759,0.000007246731,6.719029e-7,0.25341266,0.0000016046769,0.000008024458,0.0015732017,0.00018813192,0.00082779303],"study_design_scores_gemma":[0.00024582923,0.0003507459,0.73171633,0.0009929987,0.000012945701,0.000001248086,0.26508337,0.000019010036,0.000058018035,0.00022579872,0.0011730728,0.00012060853],"about_ca_topic_score_codex":0.5086424,"about_ca_topic_score_gemma":0.7512213,"teacher_disagreement_score":0.24257895,"about_ca_system_score_codex":0.00023172249,"about_ca_system_score_gemma":0.00041574208,"threshold_uncertainty_score":0.5300436},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2075249268","doi":"10.5539/gjhs.v7n1p249","title":"The Structure of Clinical Consultation: A Case of Non-Native Speakers of English as Participants","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Global Journal of Health Science","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":6,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Mainstream; Multiculturalism; Psychology; Medical education; Family medicine; Nursing; Medicine; Pedagogy; Political science","score_opus":0.10882815151934527,"score_gpt":0.5545802437289539,"score_spread":0.4457520922096086,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2075249268","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.99369055,0.00031477422,0.0001941672,0.0015061693,0.002055048,0.0002859369,0.000034259258,0.0000041597564,0.0019149294],"genre_scores_gemma":[0.99770135,0.0001572749,0.001491342,0.00050154736,0.00013659932,0.0000013373776,4.0087005e-7,0.000003316582,0.000006847295],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.994195,0.0015987842,0.0030125834,0.00013790447,0.0006215602,0.00043420616],"domain_scores_gemma":[0.9848096,0.0028099862,0.0050865444,0.00045816292,0.0065394216,0.00029627793],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.01133594,0.00008780732,0.00053771015,0.00006582177,0.000792709,0.000005976677,0.00075196853,0.00009174151,0.000019913336],"category_scores_gemma":[0.018620469,0.000056678247,0.000091695634,0.00063776335,0.00127445,0.0001257236,0.00013097853,0.00064320484,0.0000017154896],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.001364747,0.00025968073,0.79313993,0.0013658796,0.000090781796,0.000014091917,0.07174848,0.00037392144,0.00015138264,0.045031905,0.0033645474,0.08309466],"study_design_scores_gemma":[0.0072628767,0.007576026,0.6409242,0.008938773,0.00011782126,0.00059662736,0.30187246,0.006925205,0.0013037567,0.015741263,0.008299553,0.00044144152],"about_ca_topic_score_codex":0.0009839339,"about_ca_topic_score_gemma":0.0002962645,"teacher_disagreement_score":0.23012397,"about_ca_system_score_codex":0.00013806645,"about_ca_system_score_gemma":0.0050887167,"threshold_uncertainty_score":0.98964614},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2075833779","doi":"10.1002/nur.20390","title":"Strengthening data quality in studies of migrants not fluent in host languages: A canadian example with reproductive health questionnaires","year":2010,"lang":"en","type":"article","venue":"Research in Nursing & Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":17,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"McGill University Health Centre; Jewish General Hospital; McGill University","funders":"","keywords":"Fluency; Tamil; Psychology; CLARITY; Population; Refugee; Meaning (existential); Reproductive health; Affect (linguistics); Applied psychology; Social psychology; Medicine; Linguistics; Environmental health; Geography; Communication; Mathematics education","score_opus":0.44860469586715096,"score_gpt":0.6421328290647066,"score_spread":0.19352813319755563,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2075833779","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9040958,0.004163852,0.0000056887848,0.08859134,0.0003717793,0.0018553152,0.00016145616,0.000038725742,0.00071603234],"genre_scores_gemma":[0.99572337,0.0009648629,0.00215314,0.0006590478,0.00013402326,0.00019205385,0.00009745445,0.00003272203,0.000043306587],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.98406655,0.010962146,0.00169132,0.0008478553,0.0007449293,0.0016872329],"domain_scores_gemma":[0.9918382,0.0039008656,0.0005036565,0.002523482,0.0007690345,0.00046473715],"candidate_categories":["metaresearch","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.03542946,0.00017947602,0.0006880754,0.0012484406,0.000926968,0.000012939316,0.0008671389,0.00016817507,0.000016134218],"category_scores_gemma":[0.006888275,0.00016457561,0.000016934617,0.0016297401,0.000508588,0.00017247509,0.00021083128,0.0041103056,0.0000063748525],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0005673215,0.00045310392,0.5863828,0.003169316,0.000015736008,0.000011563348,0.34520367,0.000025997935,0.000074569005,0.008980418,0.002292597,0.052822918],"study_design_scores_gemma":[0.0011976488,0.00049575284,0.6910653,0.03544687,0.0000013216126,0.0000042331476,0.26893133,0.00042722898,0.000020184709,0.0010432411,0.0011454689,0.00022140685],"about_ca_topic_score_codex":0.95314026,"about_ca_topic_score_gemma":0.9800523,"teacher_disagreement_score":0.10468253,"about_ca_system_score_codex":0.0031762396,"about_ca_system_score_gemma":0.010457575,"threshold_uncertainty_score":0.99818724},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2076732721","doi":"10.7202/037202ar","title":"Évolution de la recherche empirique sur l’interprétation de conférence","year":2007,"lang":"fr","type":"article","venue":"TTR traduction terminologie rédaction","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":27,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université de Montréal","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy","score_opus":0.428865738047574,"score_gpt":0.5339195268450088,"score_spread":0.10505378879743477,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2076732721","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6811272,0.0031195057,0.24788144,0.025652777,0.009755962,0.0011613928,0.00003717126,0.0011700967,0.030094437],"genre_scores_gemma":[0.9595904,0.0054268637,0.01662901,0.0012648347,0.0017067846,0.00015457469,0.00007895793,0.00007161938,0.015076968],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9848998,0.011866232,0.0011933058,0.0005648202,0.00027714175,0.0011986808],"domain_scores_gemma":[0.9869155,0.0106657,0.00078860146,0.0007707023,0.00057651283,0.00028295108],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.014180452,0.00036328717,0.00035443026,0.00038909048,0.00097211753,0.0000646172,0.00041308813,0.0030539583,0.000494329],"category_scores_gemma":[0.008524808,0.00042901508,0.00018116279,0.0005018966,0.0006970341,0.0005847789,0.00007368816,0.0050217686,0.00034444983],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0008134886,0.0005851511,0.022014145,0.0012150236,0.00008775571,0.00003063551,0.033687163,0.00030228923,0.015569621,0.01471348,0.013212184,0.89776903],"study_design_scores_gemma":[0.003439353,0.0017426871,0.40687564,0.006574909,0.00043941697,0.0024535668,0.085824065,0.027106369,0.04007698,0.08207473,0.34119603,0.0021962381],"about_ca_topic_score_codex":0.009260412,"about_ca_topic_score_gemma":0.000977974,"teacher_disagreement_score":0.89557284,"about_ca_system_score_codex":0.007983936,"about_ca_system_score_gemma":0.00177847,"threshold_uncertainty_score":0.9998268},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2076900326","doi":"10.1197/j.aem.2007.06.033","title":"Development of the Capacity Necessary to Perform and Promote Knowledge Translation Research in Emergency Medicine","year":2007,"lang":"en","type":"article","venue":"Academic Emergency Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":19,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"Medicine; Knowledge translation; Process (computing); Field (mathematics); Research development; Set (abstract data type); Translational research; Knowledge management; Computer science; Pathology","score_opus":0.44653736725787657,"score_gpt":0.5701605813880896,"score_spread":0.12362321413021299,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2076900326","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.94125944,0.0059593963,0.000112481765,0.0166735,0.0022171945,0.0012626307,0.0000020154189,0.000029469393,0.032483872],"genre_scores_gemma":[0.9932122,0.0042679547,0.00034148814,0.00011400557,0.0006179502,0.00014100698,0.000008011061,0.000022222202,0.0012751606],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9946872,0.0009206304,0.0027765909,0.0003214084,0.0006417195,0.0006524332],"domain_scores_gemma":[0.9975725,0.0006836465,0.0003868936,0.00053078815,0.0006038305,0.00022237239],"candidate_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.016612863,0.00017185496,0.00034079992,0.00043180483,0.0008389129,8.351335e-8,0.00063042215,0.00036518666,0.001441373],"category_scores_gemma":[0.0017786149,0.00011226942,0.000025147507,0.0015874188,0.00021985361,0.000067339955,0.00022368744,0.0027470598,0.000025149939],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00011859237,0.000041599786,0.48337352,0.0014978573,0.00001592465,1.6857781e-7,0.47171742,5.920485e-7,0.009325708,0.0019180821,0.009077922,0.022912623],"study_design_scores_gemma":[0.0014456201,0.00039715742,0.7383182,0.011629135,0.000035526038,0.0000024026056,0.092438,0.00039664624,0.0010340983,0.0060870065,0.14783183,0.00038438043],"about_ca_topic_score_codex":0.0012064694,"about_ca_topic_score_gemma":0.0032099963,"teacher_disagreement_score":0.37927943,"about_ca_system_score_codex":0.00021871357,"about_ca_system_score_gemma":0.00025741884,"threshold_uncertainty_score":0.9995536},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2077189990","doi":"10.7202/016071ar","title":"Betrayal – Vice or Virtue? An Ethical Perspective on Accuracy in Simultaneous Interpreting","year":2007,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":17,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Betrayal; Perspective (graphical); Interpretation (philosophy); Principal (computer security); Computer science; Field (mathematics); Epistemology; Psychology; Cognitive science; Linguistics; Social psychology; Artificial intelligence; Philosophy","score_opus":0.10128041650021076,"score_gpt":0.48119410858612,"score_spread":0.37991369208590925,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2077189990","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9666082,0.0036196976,0.006883569,0.010765465,0.001761607,0.00069045223,0.000016092848,0.00018796939,0.0094669275],"genre_scores_gemma":[0.98900366,0.0009700949,0.0029111316,0.0061763846,0.00047979248,0.000026025782,0.0000036709296,0.000058221558,0.00037100745],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9928441,0.004090019,0.0013001956,0.00039037332,0.0005026989,0.0008726376],"domain_scores_gemma":[0.9800254,0.017547306,0.0005398154,0.00059646106,0.0008229404,0.00046806686],"candidate_categories":["metaresearch","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.007201655,0.00029807558,0.0005421219,0.00041452746,0.0014463293,0.000060276787,0.000804811,0.0005210757,0.0005798164],"category_scores_gemma":[0.016884787,0.00021905272,0.00019673911,0.0005135794,0.00019573914,0.00024351767,0.000086518616,0.008300452,0.000096646145],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.022361942,0.0022995537,0.03920416,0.0008605614,0.0016395742,0.0028677227,0.34656924,0.0032525843,0.003077108,0.15042137,0.0012312845,0.4262149],"study_design_scores_gemma":[0.011095459,0.014613684,0.06332117,0.014752299,0.0017148528,0.0032925499,0.61347485,0.018976528,0.002046731,0.12978946,0.1222054,0.004717032],"about_ca_topic_score_codex":0.0007062681,"about_ca_topic_score_gemma":0.002669887,"teacher_disagreement_score":0.42149788,"about_ca_system_score_codex":0.0011149258,"about_ca_system_score_gemma":0.00042910615,"threshold_uncertainty_score":0.9998537},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2077854892","doi":"10.1111/j.1365-2850.2010.01552.x","title":"The role of the Nurse Specialist in the highly specialized field of Mental Health and Deafness","year":2010,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Psychiatric and Mental Health Nursing","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":6,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Alpha Technologies (Canada)","funders":"","keywords":"Psychological intervention; Mental health; Nursing; Field (mathematics); Psychology; Medical education; Work (physics); Interdisciplinarity; Medicine; Psychiatry; Political science","score_opus":0.01684646248274797,"score_gpt":0.42260231274504767,"score_spread":0.4057558502622997,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2077854892","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8009876,0.017505052,0.000009322659,0.17097738,0.0055538616,0.00091452757,0.000022711221,0.0000043580912,0.0040251636],"genre_scores_gemma":[0.99317414,0.0029241496,0.0005119129,0.002758227,0.0005487586,0.0000059365943,0.0000020550017,0.000010762186,0.000064067586],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99658877,0.0013036066,0.0013176586,0.00010441145,0.0003511273,0.0003344444],"domain_scores_gemma":[0.9972068,0.00055651163,0.0016659584,0.00031616827,0.0001054294,0.00014910658],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0026732015,0.00011365005,0.0003354184,0.000100968486,0.0017567034,0.000012819601,0.0004112767,0.000095403106,0.000011627792],"category_scores_gemma":[0.00009283197,0.000060391136,0.00008291644,0.0002605973,0.00021888145,0.00005320806,0.000033591245,0.0012179397,2.7895237e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.002428415,0.00070640404,0.23483549,0.00084007345,0.000036596495,3.6804633e-7,0.27254543,4.7591132e-7,0.00022334939,0.060814157,0.029449569,0.39811966],"study_design_scores_gemma":[0.0053057205,0.0024283861,0.20691733,0.0061275465,0.000037367514,0.00022745228,0.6077526,0.00015547343,0.000092273745,0.014626153,0.15606613,0.00026355762],"about_ca_topic_score_codex":0.001112724,"about_ca_topic_score_gemma":0.0010768753,"teacher_disagreement_score":0.39785612,"about_ca_system_score_codex":0.00014184623,"about_ca_system_score_gemma":0.00089351874,"threshold_uncertainty_score":0.9995429},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2080793143","doi":"10.1007/s10903-012-9771-7","title":"How do Breast Imaging Centers Communicate Results to Women with Limited English Proficiency and Other Barriers to Care?","year":2013,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Immigrant and Minority Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":20,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"National Institute on Minority Health and Health Disparities; National Cancer Institute","keywords":"Quarter (Canadian coin); Medicine; Limited English proficiency; Ethnic group; Health literacy; Family medicine; Mammography; Public health; Breast cancer screening; Breast imaging; Health care; Breast cancer; Descriptive statistics; Nursing; Cancer","score_opus":0.019066737321059367,"score_gpt":0.3279325459561847,"score_spread":0.30886580863512536,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2080793143","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.93775934,0.0017093976,0.000047987513,0.05822922,0.000304901,0.0010610863,0.000088272456,0.000030906824,0.0007688764],"genre_scores_gemma":[0.9889347,0.00033024504,0.0013804839,0.008939167,0.00016840239,0.00007197239,0.000002651539,0.00002083553,0.00015154247],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99708325,0.00090208073,0.00082242856,0.00022348086,0.00028004078,0.0006886969],"domain_scores_gemma":[0.9960632,0.00030852287,0.00064527016,0.0005069807,0.0010972279,0.0013788008],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001673362,0.00019348292,0.00044983975,0.00026771365,0.0011809091,0.00009510675,0.00038459146,0.000078329474,0.000016125992],"category_scores_gemma":[0.00043294491,0.00014184068,0.000034081313,0.0002545054,0.00008961896,0.00020937879,0.00018178433,0.0009297281,0.0000044725994],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0015745003,0.00005517538,0.35491443,0.0007913581,0.0000376757,0.0000031463057,0.59932065,0.0000018821878,0.00008476309,0.00016317128,0.0075626425,0.035490595],"study_design_scores_gemma":[0.0027874676,0.0016451528,0.15860793,0.0032701562,0.000018613724,0.00009824016,0.77446413,0.000048347047,0.000008635065,0.000043057957,0.058661126,0.00034715323],"about_ca_topic_score_codex":0.008435846,"about_ca_topic_score_gemma":0.0010585733,"teacher_disagreement_score":0.1963065,"about_ca_system_score_codex":0.00035635018,"about_ca_system_score_gemma":0.0005825167,"threshold_uncertainty_score":0.99816704},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2081328100","doi":"10.7202/014714ar","title":"Cognition et déverbalisation","year":2007,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":19,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Psychology","score_opus":0.15391484597181476,"score_gpt":0.44547669793441314,"score_spread":0.2915618519625984,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2081328100","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.15607458,0.5142096,0.16609424,0.09778041,0.021711882,0.0010774428,0.00012646856,0.00022241432,0.04270294],"genre_scores_gemma":[0.8296998,0.12510996,0.018389877,0.008983374,0.0024476536,0.000031589956,0.00007710899,0.000111517074,0.015149114],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9908855,0.006000864,0.0014440881,0.0002532241,0.00050460495,0.0009117091],"domain_scores_gemma":[0.99488205,0.002195086,0.0008288016,0.0004645731,0.0011260273,0.0005034407],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.012852038,0.00029254536,0.00046486763,0.00028402946,0.0018557273,0.00010492944,0.0004246114,0.00047496753,0.0029440343],"category_scores_gemma":[0.0015882042,0.00027358023,0.0003933627,0.0004489986,0.00035414012,0.0006238631,0.000063773165,0.0035876397,0.0005382971],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00053894066,0.0005948816,0.0054685352,0.0014582803,0.0018769548,0.0001260643,0.036582462,0.00006858907,0.0007085575,0.14622569,0.03686331,0.76948774],"study_design_scores_gemma":[0.0013091556,0.00054840033,0.03329217,0.0028651245,0.0028632223,0.0014871745,0.010212924,0.000167114,0.0005777739,0.1594777,0.78658384,0.00061541586],"about_ca_topic_score_codex":0.00033446721,"about_ca_topic_score_gemma":0.000536443,"teacher_disagreement_score":0.7688723,"about_ca_system_score_codex":0.00046643493,"about_ca_system_score_gemma":0.00042149535,"threshold_uncertainty_score":0.9999716},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2082837159","doi":"10.1007/s10903-013-9821-9","title":"Assessing the Need for a Medical Interpreter: Are all Questions Created Equal?","year":2013,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Immigrant and Minority Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":21,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McGill University; Jewish General Hospital","funders":"","keywords":"Public health; Interpreter; Medicine; Psychology; Medical education; Computer science; Nursing; Programming language","score_opus":0.07712489071611323,"score_gpt":0.4734218514190359,"score_spread":0.3962969607029227,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2082837159","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7593671,0.0062939827,0.006334109,0.22417204,0.0014754952,0.0014566889,0.00002409335,0.000055327284,0.0008211862],"genre_scores_gemma":[0.9839828,0.0011886292,0.0013132312,0.012676266,0.000482755,0.00010079053,0.0000069765106,0.000014304993,0.00023427373],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9961513,0.0015411567,0.0013751186,0.0001313365,0.00033347824,0.0004675849],"domain_scores_gemma":[0.9944251,0.0026895027,0.0012919464,0.0002982386,0.0008719298,0.00042324234],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0040116543,0.00014292302,0.00045003011,0.00012155357,0.0012238196,0.000060780774,0.0003891109,0.00021156078,0.00012730017],"category_scores_gemma":[0.0017141416,0.000087512635,0.0001310013,0.00011284167,0.00010503692,0.00024581462,0.00009276157,0.0014072465,0.000012301884],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0006694397,0.00069260714,0.39141482,0.005843235,0.0005005814,0.00001607302,0.13451366,0.0000041300914,0.00029395692,0.013769133,0.26884532,0.18343705],"study_design_scores_gemma":[0.008985701,0.003703357,0.37893417,0.027055696,0.00032223066,0.0007249241,0.36071962,0.018884998,0.000031373813,0.016110633,0.18344715,0.0010801358],"about_ca_topic_score_codex":0.009149443,"about_ca_topic_score_gemma":0.0012729176,"teacher_disagreement_score":0.22620596,"about_ca_system_score_codex":0.00017343662,"about_ca_system_score_gemma":0.0010110736,"threshold_uncertainty_score":0.99744874},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2083839220","doi":"10.7202/1027593ar","title":"Aînés francophones et intervenants multiethniques en santé : un projet de formation interculturelle adaptée aux collèges francophones canadiens","year":2014,"lang":"fr","type":"article","venue":"Reflets Revue d’intervention sociale et communautaire","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa; University of Alberta","funders":"","keywords":"French; Political science; Humanities; Sociology; Art","score_opus":0.0531153130576996,"score_gpt":0.41885231295488345,"score_spread":0.36573699989718383,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2083839220","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.61186475,0.031013655,0.050695047,0.24473459,0.027374849,0.0066955215,0.0016607424,0.001792278,0.024168586],"genre_scores_gemma":[0.96096355,0.0065527037,0.004792597,0.0049180947,0.0009605131,0.00085164607,0.0005991556,0.00019880664,0.020162923],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9571314,0.0375319,0.0027566834,0.00071016356,0.00047758914,0.0013922497],"domain_scores_gemma":[0.990606,0.003764337,0.0019878577,0.0017173402,0.0014759462,0.0004485255],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.01242665,0.00081734074,0.0013020345,0.0003627184,0.003062874,0.0001959065,0.0015750196,0.0017026676,0.001846967],"category_scores_gemma":[0.0036722512,0.00087669154,0.0010396556,0.0005862153,0.00042961215,0.00095150503,0.0010675371,0.0056710104,0.0006939002],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0003909629,0.0011714048,0.00397158,0.010948995,0.0003616356,0.000021143931,0.55242866,0.00006726386,0.00022368351,0.015355486,0.05345462,0.3616046],"study_design_scores_gemma":[0.0050632674,0.0019932536,0.030134888,0.07641186,0.00032511915,0.00020810432,0.25135365,0.019176178,0.00083735184,0.01861588,0.5936594,0.002221085],"about_ca_topic_score_codex":0.052328814,"about_ca_topic_score_gemma":0.1579659,"teacher_disagreement_score":0.54020476,"about_ca_system_score_codex":0.0019758588,"about_ca_system_score_gemma":0.0007602304,"threshold_uncertainty_score":0.9995933},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2083916634","doi":"10.1097/01.fch.0000277766.62408.96","title":"Clinicians and Medical Interpreters","year":2007,"lang":"en","type":"article","venue":"Family & Community Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":431,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Concordia University","funders":"","keywords":"Interpreter; Negotiation; Affect (linguistics); Immigration; Medical education; Qualitative research; Language barrier; Psychology; Medicine; Nursing; Linguistics; Sociology; Computer science; Political science; Communication","score_opus":0.12992512750891466,"score_gpt":0.5234464562025407,"score_spread":0.39352132869362605,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2083916634","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.92366445,0.0012063792,0.0028434335,0.012121348,0.0011522599,0.0006042373,0.00002321599,0.0003468217,0.058037862],"genre_scores_gemma":[0.92519915,0.001128905,0.0010942473,0.07202991,0.00016705166,0.000037591068,0.00003551995,0.000035753797,0.00027188417],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9906581,0.0063441815,0.0014121888,0.00022041582,0.00043729343,0.0009278254],"domain_scores_gemma":[0.989816,0.0072602807,0.0004243073,0.0014992352,0.00023220739,0.0007679869],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.015884249,0.00020104459,0.00045377814,0.00017351496,0.0036604817,0.000011344284,0.0009004887,0.0004098685,0.000151698],"category_scores_gemma":[0.00182197,0.00019337445,0.00006985439,0.00024275045,0.00027165198,0.00007764885,0.0007711509,0.0057205735,0.00016641612],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00029230872,0.0002495563,0.7813023,0.0011275616,0.000041048563,0.0000062961835,0.08349788,3.807369e-7,0.000014370054,0.008754236,0.019870358,0.10484371],"study_design_scores_gemma":[0.0011220574,0.00075395213,0.7541242,0.0037145647,0.000008958373,0.000014910665,0.15722255,0.00038929484,0.0000020723635,0.0016005001,0.08070416,0.000342778],"about_ca_topic_score_codex":0.12877803,"about_ca_topic_score_gemma":0.08443923,"teacher_disagreement_score":0.104500934,"about_ca_system_score_codex":0.00047140647,"about_ca_system_score_gemma":0.0012249798,"threshold_uncertainty_score":0.9976366},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2084036413","doi":"10.7202/026331ar","title":"Rapports du Réseau des services de santé en français de l’Est de l’Ontario","year":2000,"lang":"fr","type":"article","venue":"Reflets Revue d’intervention sociale et communautaire","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Political science; Humanities; Art","score_opus":0.033777484972299536,"score_gpt":0.39943427923060065,"score_spread":0.3656567942583011,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2084036413","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8629455,0.009611447,0.0010164728,0.041610353,0.0013087011,0.0009854925,0.00015428425,0.00044137184,0.081926405],"genre_scores_gemma":[0.9114403,0.006447232,0.0032382195,0.00486542,0.0009904926,0.00034996116,0.00024661547,0.00015227731,0.07226949],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9806323,0.0149949435,0.0018446852,0.0005383621,0.00034634725,0.0016433325],"domain_scores_gemma":[0.99493873,0.0016226427,0.0008097253,0.0015598164,0.0005426765,0.00052642537],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0079575,0.0005694351,0.0008475536,0.00017927066,0.0030734004,0.00017979945,0.001512901,0.0015235882,0.017826939],"category_scores_gemma":[0.00035692676,0.0007043365,0.0008926008,0.00040063055,0.0004832484,0.0005307797,0.0005356752,0.0040402324,0.0011323175],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00023993275,0.0009726181,0.18005687,0.00643551,0.0002391415,0.00009034553,0.4535898,0.000099614066,0.000023318242,0.0052077845,0.0066592377,0.34638584],"study_design_scores_gemma":[0.0019340626,0.00045544453,0.33299768,0.030490255,0.0003040286,0.00035070945,0.04635973,0.0022392655,0.000034514534,0.020969946,0.56290317,0.00096121844],"about_ca_topic_score_codex":0.41088903,"about_ca_topic_score_gemma":0.43704894,"teacher_disagreement_score":0.5562439,"about_ca_system_score_codex":0.0057067215,"about_ca_system_score_gemma":0.0021226597,"threshold_uncertainty_score":0.99977267},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2084605976","doi":"10.1111/j.1467-9841.2008.00394.x","title":"Translation style and participant roles in court interpreting<sup>1</sup>","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Sociolinguistics","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":94,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"York University","funders":"","keywords":"Interpreter; Gatekeeping; Style (visual arts); Linguistics; Variation (astronomy); Accommodation; Psychology; Social psychology; Sociology; Social distance; Political science; Law; Computer science; History; Coronavirus disease 2019 (COVID-19)","score_opus":0.1040667643613971,"score_gpt":0.4534732122188611,"score_spread":0.349406447857464,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2084605976","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97804517,0.003183633,0.0011978623,0.009025319,0.00044644857,0.0002597339,0.0000113221,0.000034861714,0.007795665],"genre_scores_gemma":[0.9944589,0.0005638235,0.00315955,0.0012729923,0.0004890912,0.0000037160125,0.0000023168907,0.000011444987,0.000038138976],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9976647,0.00061097817,0.0011445886,0.00009139426,0.00019620352,0.0002921284],"domain_scores_gemma":[0.9975319,0.001078674,0.0005778035,0.00016577581,0.0005289527,0.00011691935],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019737207,0.0001053875,0.0003212763,0.00011984625,0.0002795487,0.000012059725,0.00018004113,0.0001871472,0.00003359817],"category_scores_gemma":[0.0023947111,0.0000931801,0.00005931238,0.00008026074,0.00005924425,0.000042012904,0.000023861521,0.001197749,0.00000716777],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00092143024,0.00037628485,0.20887703,0.0004895272,0.00009229487,0.000072288225,0.7238321,0.0020539074,0.00019866061,0.017948512,0.004553883,0.04058409],"study_design_scores_gemma":[0.009167619,0.0032416922,0.11887619,0.021134928,0.0004853691,0.0001387509,0.36621693,0.278655,0.00008554167,0.11409625,0.08644245,0.0014592961],"about_ca_topic_score_codex":0.000031471518,"about_ca_topic_score_gemma":0.000017874057,"teacher_disagreement_score":0.35761517,"about_ca_system_score_codex":0.00012554888,"about_ca_system_score_gemma":0.00023087127,"threshold_uncertainty_score":0.52036905},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2085836874","doi":"10.1007/s10916-006-9048-6","title":"Power is Only Skin Deep: An Institutional Ethnography of Nurse-Driven Outpatient Psoriasis Treatment in the Era of Clinic Web Sites","year":2007,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Medical Systems","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":17,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Toronto","funders":"","keywords":"Invisibility; Context (archaeology); Nursing; Work (physics); Medicine; Power (physics); Health care; Outpatient clinic; Ethnography; Sociology; Political science","score_opus":0.07367121860995249,"score_gpt":0.4628997965668685,"score_spread":0.389228577956916,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2085836874","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9903851,0.0017735462,0.0001588801,0.0037088254,0.0015711774,0.00042470635,0.00002028548,0.0000064180485,0.0019510324],"genre_scores_gemma":[0.9985957,0.0003565535,0.00017599744,0.0005011516,0.0003149959,0.000016751284,0.000005615883,0.000008400103,0.00002479544],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99372894,0.002158423,0.0023756714,0.0001075497,0.0013637977,0.0002656186],"domain_scores_gemma":[0.9951754,0.0021770915,0.0014779596,0.00039358332,0.00055749406,0.00021846952],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0071801525,0.00011728393,0.00048750805,0.00022161365,0.00019972434,0.000004635956,0.00065102975,0.00038052362,0.00032862648],"category_scores_gemma":[0.0006992182,0.00006839095,0.00021156744,0.00030566388,0.00017801533,0.00006622976,0.00003139692,0.0013127651,0.00001075482],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0005794002,0.001682433,0.84450483,0.0004962564,0.00016917237,0.000027269734,0.13902935,0.000023798913,0.000025474992,0.0029323127,0.002456682,0.008073034],"study_design_scores_gemma":[0.009871608,0.0098770615,0.42264232,0.022763647,0.00018727772,0.00022865937,0.4851665,0.0036023236,0.00005330745,0.00032698223,0.044842567,0.0004377783],"about_ca_topic_score_codex":0.0010252745,"about_ca_topic_score_gemma":0.00061248074,"teacher_disagreement_score":0.42186248,"about_ca_system_score_codex":0.00021417749,"about_ca_system_score_gemma":0.0011414286,"threshold_uncertainty_score":0.57033837},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2086868656","doi":"10.7202/003752ar","title":"The Linguistic Significance of Lexical Items in the Case of Conference Interpretation from English to Japanese","year":2002,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Linguistics; Art","score_opus":0.12198022768275493,"score_gpt":0.39433922511385716,"score_spread":0.27235899743110226,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2086868656","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8075159,0.16631071,0.0018665998,0.015979568,0.004859148,0.00093582255,0.0001578739,0.000015862519,0.0023585076],"genre_scores_gemma":[0.9842446,0.013390549,0.0007647512,0.00043868946,0.0004791462,0.00006432254,0.000002821873,0.000021182386,0.0005939284],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.98861367,0.008730846,0.0016643703,0.00021230476,0.0003220963,0.00045670627],"domain_scores_gemma":[0.98701966,0.009812268,0.0008345875,0.000754077,0.0013977091,0.00018169204],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0040502124,0.00021256274,0.0005299226,0.00011896962,0.0007417837,0.00007136951,0.0010249044,0.00019558395,0.0004556853],"category_scores_gemma":[0.010344149,0.00013338395,0.00022876273,0.00048484022,0.0006148807,0.00011400369,0.00006848859,0.0021917818,0.000020940479],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00036835537,0.00044381135,0.0016620728,0.0006319937,0.00040766463,0.00023490051,0.7980343,0.00032642134,0.00016701198,0.019079471,0.0023402753,0.1763037],"study_design_scores_gemma":[0.0029515047,0.0034788374,0.014006511,0.017316125,0.003453275,0.0025438687,0.6527302,0.06537895,0.00063178,0.11151561,0.12453897,0.0014543555],"about_ca_topic_score_codex":0.005633654,"about_ca_topic_score_gemma":0.0030758823,"teacher_disagreement_score":0.17672871,"about_ca_system_score_codex":0.0001272239,"about_ca_system_score_gemma":0.00015133423,"threshold_uncertainty_score":0.99799216},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2087226082","doi":"10.7202/001988ar","title":"Compte rendu du congrès en interprétation en milieu social tenu à Montréal du 22 au 26 mai 2001 L’interprétation en milieu social : la complexité d’une profession","year":2001,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Sociology; Philosophy","score_opus":0.07065604839753396,"score_gpt":0.38432995701454215,"score_spread":0.31367390861700817,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2087226082","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.70994276,0.026204115,0.009624164,0.23302214,0.010947282,0.0021213503,0.0002676799,0.00039866348,0.00747184],"genre_scores_gemma":[0.9461791,0.02899052,0.0044728555,0.0023576983,0.0065576853,0.00031409817,0.00026211885,0.0002866552,0.010579271],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.97046846,0.022959197,0.0029492218,0.0007558276,0.001088344,0.0017789556],"domain_scores_gemma":[0.9906244,0.0043584052,0.0019433026,0.0006058956,0.0018186789,0.0006493159],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.007004748,0.0009211996,0.0015449275,0.00058597664,0.006035871,0.00032783786,0.0014616083,0.0013521818,0.00310207],"category_scores_gemma":[0.0021213468,0.00087481184,0.0009501296,0.0008820218,0.0009300044,0.001253318,0.00041307634,0.00588455,0.00059913634],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0026968895,0.0018202374,0.0390305,0.0018059401,0.0024397303,0.00028953011,0.38848615,0.00015260025,0.0012395905,0.011376283,0.18935418,0.3613084],"study_design_scores_gemma":[0.0062592723,0.001143693,0.3492464,0.0047657774,0.0029555743,0.0025285955,0.12312789,0.010276318,0.000095272924,0.03232124,0.4653055,0.0019744516],"about_ca_topic_score_codex":0.018843858,"about_ca_topic_score_gemma":0.009099759,"teacher_disagreement_score":0.35933393,"about_ca_system_score_codex":0.0023386714,"about_ca_system_score_gemma":0.0011822485,"threshold_uncertainty_score":0.99994427},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2087850803","doi":"10.1016/j.pec.2007.03.011","title":"Doctor–patient communication in primary care with an interpreter: Physician perceptions of professional and family interpreters","year":2007,"lang":"en","type":"article","venue":"Patient Education and Counseling","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":147,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université Laval; McGill University","funders":"","keywords":"Interpreter; Perception; Psychology; Medicine; Family medicine; Medical education; Nursing; Computer science","score_opus":0.017103246959057676,"score_gpt":0.37271486026371947,"score_spread":0.3556116133046618,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2087850803","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.99085945,0.0014560214,0.00032906554,0.00014663582,0.00036056797,0.0006988884,0.000015277486,0.000039493327,0.006094593],"genre_scores_gemma":[0.9943126,0.00025838436,0.0026401507,0.0023011116,0.000030279627,0.00018916858,0.00021439073,0.000021404398,0.00003250986],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99800515,0.00056050264,0.0007056039,0.00025850904,0.00021455894,0.00025569342],"domain_scores_gemma":[0.9981488,0.000377369,0.00034916692,0.00046904842,0.00053418986,0.000121429875],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0004547813,0.00015583105,0.00021238906,0.00022016226,0.0004925352,0.00001346422,0.00015909271,0.00011927063,0.000012502044],"category_scores_gemma":[0.00002775891,0.00013937065,0.000023286113,0.00017225237,0.0001303819,0.00020962501,0.0000919713,0.00058169744,0.0000029435423],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00046278615,0.00034250933,0.18067653,0.00071020314,0.0000114830145,2.0154366e-7,0.58660287,0.000012762862,0.00055316335,0.0007972758,0.00006437509,0.22976582],"study_design_scores_gemma":[0.00044229007,0.0007366379,0.102610886,0.007877282,0.000021517168,0.000003467229,0.8855923,0.0007179502,0.000061184015,0.0003185535,0.0013146934,0.00030324893],"about_ca_topic_score_codex":0.0005785144,"about_ca_topic_score_gemma":0.00044369954,"teacher_disagreement_score":0.29898942,"about_ca_system_score_codex":0.00027560495,"about_ca_system_score_gemma":0.0004386568,"threshold_uncertainty_score":0.568337},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2089197120","doi":"10.7202/016737ar","title":"Strategies for Abating Intercultural Noise in Interpreting","year":2007,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Intercultural communication; Context (archaeology); Interpreter; Psychology; Intercultural relations; Process (computing); Noise (video); Task (project management); Situational ethics; Quality (philosophy); Cognitive psychology; Linguistics; Computer science; Social psychology; Communication; Engineering; Epistemology; Geography; Artificial intelligence","score_opus":0.12205688477673615,"score_gpt":0.45066140181220293,"score_spread":0.3286045170354668,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2089197120","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.91829395,0.009286063,0.061144706,0.0016846452,0.0016751008,0.0006275932,0.0000089261775,0.000096698066,0.0071823113],"genre_scores_gemma":[0.9856002,0.0006023964,0.0122352,0.0007684255,0.0003490727,0.00007648844,0.000005689999,0.000033919343,0.00032866176],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9967568,0.00085457094,0.0012661017,0.00019595066,0.00018316307,0.00074342376],"domain_scores_gemma":[0.9967969,0.0018473202,0.00047783955,0.000254856,0.00045994905,0.00016315015],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.005409369,0.00019404783,0.00039271504,0.00023720802,0.0010742878,0.000071001414,0.00047126846,0.00014349344,0.00013727247],"category_scores_gemma":[0.001084576,0.00014818495,0.0002387492,0.00023976059,0.0000986209,0.00040067037,0.00006666659,0.0016650782,0.000016033679],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0020396297,0.00034016249,0.13000078,0.0024724617,0.0011722436,0.000080924576,0.31701988,0.00044409756,0.01625103,0.08718401,0.0049368413,0.43805796],"study_design_scores_gemma":[0.004292843,0.0011640537,0.058167472,0.008534494,0.0007119975,0.0006379524,0.67343044,0.0038708188,0.001069664,0.14641128,0.10012606,0.001582916],"about_ca_topic_score_codex":0.0002067262,"about_ca_topic_score_gemma":0.00085135107,"teacher_disagreement_score":0.43647504,"about_ca_system_score_codex":0.00031409907,"about_ca_system_score_gemma":0.00019228575,"threshold_uncertainty_score":0.8262662},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2089913096","doi":"10.1075/intp.7.2.03lea","title":"Roles of community interpreters in pediatrics as seen by interpreters, physicians and researchers","year":2005,"lang":"en","type":"article","venue":"Interpreting International Journal of Research and Practice in Interpreting","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":214,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McGill University","funders":"","keywords":"Interpreter; Typology; Statement (logic); Subject (documents); Health care; Relation (database); Linguistics; Language barrier; Medical education; Psychology; Medicine; Computer science; Sociology; Political science; Library science","score_opus":0.11917138629494048,"score_gpt":0.5541907787796712,"score_spread":0.43501939248473065,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2089913096","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.94849557,0.004605615,0.0003901636,0.02159435,0.00064996595,0.00051357434,0.00004469307,0.00003094225,0.023675138],"genre_scores_gemma":[0.99123704,0.004128642,0.0022613578,0.0018601457,0.00024502468,0.00004800073,0.0000103120465,0.00005476911,0.00015473178],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9833111,0.011335616,0.0026467296,0.00036825563,0.0014224178,0.0009158654],"domain_scores_gemma":[0.9504823,0.044221777,0.0016589122,0.0005097725,0.0028583792,0.00026885807],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.024214974,0.00032001233,0.00067744026,0.0018032432,0.0003786071,0.000118918404,0.0018741179,0.0003604181,0.00009696154],"category_scores_gemma":[0.056927882,0.00031927868,0.00012980221,0.00060718483,0.0007863799,0.0013382703,0.0016555359,0.007895598,0.000014285903],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0143079,0.0010469154,0.21490242,0.0008370678,0.00036591088,0.00012658232,0.5628845,0.00013043443,0.007234674,0.0012520892,0.00925903,0.18765247],"study_design_scores_gemma":[0.004762638,0.00439824,0.0032355415,0.042906817,0.000061693194,0.00071670534,0.89012396,0.008348021,0.0020212727,0.005828047,0.036611143,0.0009858937],"about_ca_topic_score_codex":0.00350601,"about_ca_topic_score_gemma":0.00089641253,"teacher_disagreement_score":0.32723948,"about_ca_system_score_codex":0.00094363355,"about_ca_system_score_gemma":0.000468897,"threshold_uncertainty_score":0.9999259},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2090155766","doi":"10.1353/hpu.2011.0113","title":"Medical Home Disparities for Latino Children by Parental Language of Interview","year":2011,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Health Care for the Poor and Underserved","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":47,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"Eunice Kennedy Shriver National Institute of Child Health and Human Development","keywords":"Quarter (Canadian coin); Language barrier; Health care; Medicine; Health equity; Medical home; Family medicine; National Health Interview Survey; Gerontology; Psychology; Nursing; Primary care; Public health; Environmental health; Population","score_opus":0.09109556859029802,"score_gpt":0.4156971707892366,"score_spread":0.32460160219893863,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2090155766","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.76394904,0.14795847,0.011583128,0.06711936,0.0031035778,0.0042180307,0.0013378528,0.00006325859,0.0006673147],"genre_scores_gemma":[0.99429005,0.0014928016,0.00057933835,0.0032712421,0.00013272183,0.00006379586,0.00004263527,0.000019185454,0.000108223336],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99771905,0.0006237378,0.0010660726,0.00008813451,0.00020678743,0.0002962416],"domain_scores_gemma":[0.9970944,0.0013005441,0.00090209546,0.00020478049,0.00034486025,0.00015334906],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.002154674,0.00010579796,0.00042019124,0.000053314332,0.00066328805,0.0000047843428,0.0003772484,0.00012419363,0.00008936893],"category_scores_gemma":[0.0003001529,0.000067423534,0.00017464861,0.0000464421,0.00009055461,0.00005071523,0.00007694158,0.00044509026,6.1909395e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0047728424,0.00050720974,0.25119135,0.019884326,0.0008553622,0.0000016095269,0.46168292,0.0000012868475,0.00002082244,0.0146520715,0.12393384,0.12249637],"study_design_scores_gemma":[0.010612319,0.009906179,0.14082679,0.010997113,0.00035017493,0.000088549015,0.79887974,0.00063498254,0.00013802364,0.005203466,0.021788845,0.00057383365],"about_ca_topic_score_codex":0.0019414944,"about_ca_topic_score_gemma":0.0014276946,"teacher_disagreement_score":0.3371968,"about_ca_system_score_codex":0.00008743217,"about_ca_system_score_gemma":0.0004130584,"threshold_uncertainty_score":0.51015425},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2091431955","doi":"10.7202/002085ar","title":"Problems in Interpretation","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpretation (philosophy); Government (linguistics); Feature (linguistics); Computer science; Linguistics; Political science; Programming language; Philosophy","score_opus":0.1463261721979965,"score_gpt":0.40745277401378255,"score_spread":0.26112660181578606,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2091431955","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7689566,0.14695868,0.01390694,0.014324004,0.0038653838,0.0014022252,0.0000127917665,0.00027949698,0.05029389],"genre_scores_gemma":[0.983773,0.011522517,0.001266974,0.0008694895,0.00014835404,0.00010117511,0.0000021102005,0.000024849443,0.0022915523],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9965725,0.0018599762,0.0008090284,0.00014522967,0.00019965731,0.00041362934],"domain_scores_gemma":[0.99862826,0.0004329125,0.00029171986,0.00029766542,0.00021967207,0.00012975307],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0014627607,0.00012937849,0.00028431107,0.00022430565,0.00062606327,0.000025633784,0.00035052045,0.00010719609,0.0020304534],"category_scores_gemma":[0.0004592609,0.000102133374,0.00013113573,0.00029668052,0.00007147681,0.0002417785,0.00003613392,0.0015444997,0.0002972073],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00014908814,0.0005819518,0.2557699,0.0012294267,0.0007737833,0.000047434693,0.13593844,0.0012305109,0.0006797789,0.010988881,0.019379215,0.5732316],"study_design_scores_gemma":[0.005582403,0.001330436,0.17684482,0.007541837,0.0010910099,0.0009820011,0.017268514,0.039379135,0.00014032747,0.19416298,0.55381095,0.0018655913],"about_ca_topic_score_codex":0.00010070418,"about_ca_topic_score_gemma":0.00019231885,"teacher_disagreement_score":0.571366,"about_ca_system_score_codex":0.00020391874,"about_ca_system_score_gemma":0.000040899624,"threshold_uncertainty_score":0.9988818},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2091588904","doi":"10.7202/003738ar","title":"Sign Language Interpreting in Sweden","year":2002,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":23,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Sign (mathematics); Sign language; Art; Linguistics; Philosophy; Mathematics","score_opus":0.12720170127544034,"score_gpt":0.4121633321501668,"score_spread":0.2849616308747265,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2091588904","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.20205663,0.72636694,0.0015935902,0.04419439,0.0058360794,0.0005187261,0.000034745222,0.00009318107,0.019305702],"genre_scores_gemma":[0.8801083,0.08127889,0.0045842947,0.0026818807,0.00097335776,0.000055676486,0.000004438294,0.00009784565,0.030215314],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9877924,0.0086089615,0.0016599338,0.00034701562,0.00040284294,0.0011888772],"domain_scores_gemma":[0.9958639,0.0020277898,0.000655713,0.0007034102,0.00030299637,0.00044615642],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.004335647,0.00037897477,0.00075780146,0.0004052762,0.0010752071,0.000125411,0.0009532222,0.0004585822,0.013146408],"category_scores_gemma":[0.0022485168,0.00034771,0.00042937955,0.00061123614,0.0003347972,0.00045176383,0.00015999812,0.0052944897,0.0009862679],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00010564784,0.0005357403,0.01400879,0.0012434091,0.00076206133,0.00044590878,0.16954559,0.0001412361,0.00032084918,0.006040855,0.034714893,0.772135],"study_design_scores_gemma":[0.0043824706,0.0016106502,0.017597867,0.026785607,0.002710566,0.0044648433,0.120205104,0.017181039,0.00041025208,0.035143875,0.7668173,0.0026904552],"about_ca_topic_score_codex":0.0010346852,"about_ca_topic_score_gemma":0.00059201225,"teacher_disagreement_score":0.7694446,"about_ca_system_score_codex":0.0006342473,"about_ca_system_score_gemma":0.00012658266,"threshold_uncertainty_score":0.9998975},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2091723836","doi":"10.1109/newcas.2012.6329080","title":"Bienvenue [French language welcome message]","year":2012,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Polytechnique Montréal; Université du Québec à Montréal","funders":"","keywords":"Computer science; Programming language; World Wide Web","score_opus":0.07360594203517234,"score_gpt":0.46357571662793917,"score_spread":0.3899697745927668,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2091723836","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.33889702,0.0013837114,0.00021722684,0.003225133,0.0017288318,0.0002800694,0.000011915904,0.00028688833,0.6539692],"genre_scores_gemma":[0.9695109,0.000023522247,0.00071646355,0.0027134388,0.00050704816,0.0001151026,0.000014698058,0.000014893779,0.026383929],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9984978,0.00057408336,0.0002747432,0.00008430338,0.000114272036,0.00045481787],"domain_scores_gemma":[0.99871886,0.00042179783,0.0000894957,0.00056130934,0.000068644804,0.00013990345],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0007639135,0.00007331324,0.00011011678,0.00005004967,0.0005345176,0.0000033070744,0.00023458597,0.000122673,0.0054562353],"category_scores_gemma":[0.00018223962,0.00005986845,0.00003432445,0.00011211145,0.00002487875,0.00008081639,0.00013712862,0.0005286182,0.0035420407],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000011215159,0.00009191736,0.73236316,0.0002737411,0.000017909797,0.0000010059803,0.096017525,4.5044646e-7,0.00027260662,0.047863696,0.11523293,0.007853819],"study_design_scores_gemma":[0.00059455266,0.00005526879,0.26541048,0.00049017207,0.000017668255,0.0000057372213,0.051019747,0.00014664039,0.00025842572,0.00061354897,0.6809935,0.00039425655],"about_ca_topic_score_codex":0.0011056009,"about_ca_topic_score_gemma":0.000070459115,"teacher_disagreement_score":0.6306139,"about_ca_system_score_codex":0.000073180694,"about_ca_system_score_gemma":0.00005846832,"threshold_uncertainty_score":0.9972338},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2092062476","doi":"10.7202/019872ar","title":"Leveraging Virtual Learning Environments for Training Interpreter Trainers","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":27,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Certificate; Computer science; Medical education; Multimedia; World Wide Web; Medicine","score_opus":0.1437509051456943,"score_gpt":0.40984897442227475,"score_spread":0.2660980692765804,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2092062476","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.67882353,0.010624186,0.2907197,0.009929213,0.0026123414,0.0011378834,0.000015866237,0.00025712518,0.0058801426],"genre_scores_gemma":[0.9859708,0.001412776,0.005902785,0.002808507,0.0004494242,0.00007026863,0.000011802351,0.00004362959,0.0033299949],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99646145,0.0014199289,0.00085873326,0.0002564378,0.00026387695,0.0007395956],"domain_scores_gemma":[0.9981262,0.0008284579,0.00042108772,0.00027604523,0.00009619152,0.00025198847],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0022278903,0.0002391628,0.00045262327,0.0001778209,0.0020635396,0.000048825903,0.00045913315,0.00014220938,0.00029967268],"category_scores_gemma":[0.0007095939,0.0002005998,0.00035971202,0.00011667297,0.0000931825,0.00025334317,0.000031262858,0.001937322,0.000030246929],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00041559935,0.00009309196,0.0026618575,0.00009687929,0.0007573535,0.000013377736,0.11091695,0.0010642483,0.0046373103,0.004171661,0.0018152238,0.87335646],"study_design_scores_gemma":[0.005377928,0.0040612547,0.019000253,0.0025032545,0.0017386279,0.0005571189,0.09107119,0.0078404825,0.00050975184,0.056897778,0.80873764,0.0017047554],"about_ca_topic_score_codex":0.000007779615,"about_ca_topic_score_gemma":0.0000023938564,"teacher_disagreement_score":0.8716517,"about_ca_system_score_codex":0.0002421289,"about_ca_system_score_gemma":0.0001271835,"threshold_uncertainty_score":0.99923563},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2093462619","doi":"10.7202/044981ar","title":"La santé et les minorités linguistiques : l’approche canadienne au regard de cas internationaux","year":2010,"lang":"fr","type":"article","venue":"Francophonies d Amérique","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":7,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université de Moncton","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Philosophy","score_opus":0.02495783973971679,"score_gpt":0.39137803665223,"score_spread":0.3664201969125132,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2093462619","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.796335,0.0050033224,0.0009049583,0.023473907,0.013367561,0.0006352601,0.00024911412,0.0002768802,0.15975401],"genre_scores_gemma":[0.9454953,0.0013339825,0.00838919,0.0021180015,0.0028467441,0.00036739252,0.00007023004,0.00010288168,0.03927628],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9930167,0.004031624,0.000974337,0.0005230082,0.00022754805,0.0012267391],"domain_scores_gemma":[0.9923918,0.0043657506,0.0004905138,0.001182407,0.0010375279,0.00053197215],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0041747205,0.00043301517,0.00048979634,0.00021266872,0.0010683753,0.000079075835,0.0009704569,0.0018577261,0.0012080806],"category_scores_gemma":[0.0071459506,0.0004679627,0.00018824123,0.00028068686,0.0005614135,0.00013556708,0.0003578276,0.00690499,0.0002671226],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00016040134,0.00023487915,0.08309031,0.0021995085,0.00011088687,0.000100989,0.72787064,0.000023714865,0.00048761079,0.09354456,0.03379271,0.05838381],"study_design_scores_gemma":[0.00055303174,0.00016164577,0.018366016,0.002908428,0.00002380469,0.00014703472,0.13053818,0.00091712887,0.00059712067,0.0066069406,0.8385947,0.0005860002],"about_ca_topic_score_codex":0.49519175,"about_ca_topic_score_gemma":0.87156844,"teacher_disagreement_score":0.80480194,"about_ca_system_score_codex":0.0009336586,"about_ca_system_score_gemma":0.0031533982,"threshold_uncertainty_score":0.9997772},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2093577215","doi":"10.3917/pld.098.0024","title":"Quand l'exil s'interprète mal","year":2013,"lang":"fr","type":"article","venue":"Plein droit","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"National Capital Commission","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Art","score_opus":0.07567311918163888,"score_gpt":0.38996274702242467,"score_spread":0.3142896278407858,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2093577215","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.37551394,0.022258218,0.0021428214,0.21080504,0.014031656,0.002649298,0.00018661497,0.00051704695,0.37189534],"genre_scores_gemma":[0.80686855,0.0007328228,0.0019228082,0.0053510726,0.00075088185,0.00045084464,0.00004364903,0.00007267456,0.1838067],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9949898,0.0019472425,0.0011094795,0.00045761286,0.0003266741,0.0011691928],"domain_scores_gemma":[0.99544835,0.0016912682,0.00038876344,0.001456578,0.0005503381,0.00046470552],"candidate_categories":["metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0010412857,0.00031355832,0.00044211166,0.00012956142,0.0009559191,0.00007821722,0.0008665247,0.0007268765,0.041292638],"category_scores_gemma":[0.00079910125,0.0003457923,0.00018004347,0.0002586461,0.00026038827,0.00029245776,0.00048270903,0.0022493622,0.04010924],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000106132655,0.00038044938,0.046602096,0.0024438712,0.00014286667,0.000015039949,0.03512761,0.000013718707,0.0001485467,0.18676503,0.626162,0.10209263],"study_design_scores_gemma":[0.0013667045,0.00052952993,0.03488715,0.007402285,0.00009670951,0.000047434307,0.02185515,0.019863497,0.00011192248,0.060640555,0.85212207,0.0010769921],"about_ca_topic_score_codex":0.02276836,"about_ca_topic_score_gemma":0.0012354526,"teacher_disagreement_score":0.4313546,"about_ca_system_score_codex":0.0005103682,"about_ca_system_score_gemma":0.00040611092,"threshold_uncertainty_score":0.9998994},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2093948180","doi":"10.3390/ijerph9103755","title":"Experiences of French Speaking Immigrants and Non-immigrants Accessing Health Care Services in a Large Canadian City","year":2012,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Environmental Research and Public Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":36,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Calgary","funders":"Canadian Institutes of Health Research; Alberta Innovates","keywords":"Immigration; Interpreter; Language barrier; Health care; Distress; Medicine; Ethnic group; French; Nursing; Psychology; Family medicine; Political science; Geography; Law","score_opus":0.09610985514335234,"score_gpt":0.4765424673729384,"score_spread":0.3804326122295861,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2093948180","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98193175,0.009551812,0.000018234536,0.0072188014,0.0003884034,0.00026502527,0.00009387054,0.000002699445,0.00052939606],"genre_scores_gemma":[0.9948322,0.0032103008,0.00022793272,0.0014481442,0.0002109649,0.000017128881,0.000022889237,0.0000106427615,0.000019782941],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.996019,0.0011309265,0.00095289416,0.00015080269,0.0008007545,0.00094561896],"domain_scores_gemma":[0.9977183,0.00041700897,0.0005665822,0.00015955394,0.00020296681,0.0009356066],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.005264422,0.00010796004,0.0002922499,0.0007002499,0.0006788303,0.000042003976,0.00050163,0.00009624668,0.00020728195],"category_scores_gemma":[0.00016561043,0.00009472084,0.000032191274,0.00016480443,0.00015732947,0.0005512166,0.00025585096,0.0010010741,0.0000038685675],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000028153012,0.00011296033,0.7197036,0.00016282112,0.000013836253,0.0000023299272,0.26132005,1.0754284e-7,0.000009675774,0.000052406383,0.000077342585,0.0185167],"study_design_scores_gemma":[0.0004997788,0.00017455434,0.6262711,0.0007702409,4.820554e-7,0.000013714116,0.3685404,0.000032459066,0.0000047324556,0.0000351735,0.0036051867,0.00005211838],"about_ca_topic_score_codex":0.2265763,"about_ca_topic_score_gemma":0.17029022,"teacher_disagreement_score":0.10722035,"about_ca_system_score_codex":0.0011275741,"about_ca_system_score_gemma":0.0014991915,"threshold_uncertainty_score":0.8448498},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2094113931","doi":"10.7202/019862ar","title":"Qualité et préparation de l’interprétation. Évolution des modes de préparation et rôle de l’Internet","year":2009,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Physics","score_opus":0.12476532895826778,"score_gpt":0.4493183408248593,"score_spread":0.32455301186659147,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2094113931","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.5201247,0.061112054,0.3833845,0.031425204,0.0009629462,0.0005661411,0.000045049655,0.00014490444,0.0022345316],"genre_scores_gemma":[0.90398145,0.03475479,0.05022896,0.0047994913,0.0005784163,0.000095614836,0.00007219918,0.00006482556,0.0054242457],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.98176926,0.014492447,0.00162564,0.00040081888,0.0004690213,0.0012427995],"domain_scores_gemma":[0.99557734,0.0013304208,0.0010332984,0.00055812026,0.00091883977,0.0005820139],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.009823228,0.00045826775,0.00061103725,0.00034014293,0.0014473032,0.0003471534,0.000645925,0.00059195096,0.00054199464],"category_scores_gemma":[0.0022014363,0.00045843073,0.00043308816,0.0004071543,0.0004573518,0.0013991117,0.000053027397,0.0028631894,0.00012009367],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":"theoretical_or_conceptual","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0010307071,0.0012668489,0.021100184,0.0012040859,0.0009658523,0.00004272478,0.16967317,0.017081084,0.0072085164,0.64240265,0.025145844,0.112878345],"study_design_scores_gemma":[0.0020775772,0.0022427784,0.28795958,0.0060291695,0.0020125103,0.0027214545,0.011341038,0.09909094,0.0036914453,0.5506299,0.030943578,0.0012599762],"about_ca_topic_score_codex":0.0034106157,"about_ca_topic_score_gemma":0.0023963123,"teacher_disagreement_score":0.38385677,"about_ca_system_score_codex":0.0022252817,"about_ca_system_score_gemma":0.0020482913,"threshold_uncertainty_score":0.99985266},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2094174239","doi":"10.1016/j.jneb.2010.07.010","title":"Spanish for the Nutrition Professional","year":2010,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Nutrition Education and Behavior","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Census; Context (archaeology); Population; American Community Survey; Diversity (politics); Health care; The Internet; Ethnic group; Gerontology; Psychology; Public relations; Medicine; Sociology; Political science; Geography; Demography; World Wide Web; Computer science; Law","score_opus":0.05780469020253353,"score_gpt":0.48064413226171976,"score_spread":0.4228394420591862,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2094174239","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9552068,0.0009914372,0.00025942153,0.029810442,0.011713177,0.0016830884,0.00002823574,0.000020657248,0.00028669956],"genre_scores_gemma":[0.98780084,0.00039830434,0.0048739547,0.0011908432,0.0024084444,0.002270816,0.000024172867,0.000012489898,0.0010201167],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99887043,0.00019136231,0.0005595022,0.00007916574,0.00015719503,0.00014232013],"domain_scores_gemma":[0.9970986,0.00081622665,0.0005249813,0.00018429516,0.0012786473,0.00009720812],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0008114097,0.00007363374,0.00012608865,0.00010225351,0.0009637329,0.000019586832,0.00017930723,0.00015650249,0.00026917426],"category_scores_gemma":[0.00027794106,0.000050697145,0.00007668277,0.00008616857,0.0000595884,0.00014074525,0.000021959413,0.00089359743,0.000007632909],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000645924,0.035140395,0.09462845,0.0036141996,0.000060882085,0.0000015723111,0.015506718,1.8830548e-7,0.033027347,0.03384583,0.55302066,0.23050782],"study_design_scores_gemma":[0.0021801484,0.00031359587,0.16679555,0.001379855,0.00018272077,0.00014474214,0.05253626,0.000035032986,0.00047947795,0.0039463746,0.77184343,0.00016282639],"about_ca_topic_score_codex":0.000019500874,"about_ca_topic_score_gemma":0.000032505133,"teacher_disagreement_score":0.230345,"about_ca_system_score_codex":0.000046233265,"about_ca_system_score_gemma":0.0004612691,"threshold_uncertainty_score":0.74123514},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2097548655","doi":"10.1136/bmjopen-2013-004613","title":"To ‘Get by’ or ‘get help’? A qualitative study of physicians’ challenges and dilemmas when patients have limited English proficiency","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"BMJ Open","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":70,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University Health Network; Toronto Rehabilitation Institute; University of Toronto; Toronto General Hospital; St. Michael's Hospital","funders":"","keywords":"Medicine; Feeling; Thematic analysis; Qualitative research; Health care; Nursing; Family medicine; Medical education; Social psychology; Psychology","score_opus":0.2395707659540192,"score_gpt":0.5321574313617622,"score_spread":0.29258666540774303,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2097548655","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9575371,0.00008009907,0.0000239183,0.004016271,0.00029223514,0.015235465,0.00008955757,0.00005593246,0.022669422],"genre_scores_gemma":[0.9909215,0.000023252587,0.00052724517,0.0014622086,0.00008716576,0.0052284673,0.000036738747,0.000030185765,0.0016832324],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9932512,0.004874326,0.0007923109,0.00038465895,0.00034201675,0.0003554609],"domain_scores_gemma":[0.99586874,0.0016357495,0.00052996335,0.0009175135,0.00093835307,0.000109654815],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0027434435,0.00017402582,0.00047481564,0.00008198715,0.00049082976,0.000021739352,0.0008271271,0.00011491157,0.00005333964],"category_scores_gemma":[0.0024835025,0.00013906982,0.00002486825,0.000115444906,0.000049052247,0.00014928795,0.0010832493,0.00036593204,0.000030604573],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00053741125,0.00067522575,0.019899525,0.00040745802,0.000027693157,1.7480032e-7,0.9594524,5.9855086e-7,0.0000054580723,0.0011832515,0.0087412335,0.009069555],"study_design_scores_gemma":[0.0021223738,0.0037382694,0.023820484,0.0018768046,0.00001971628,7.514248e-8,0.9566864,0.0001160272,0.000024785257,0.00075851707,0.010554804,0.00028178768],"about_ca_topic_score_codex":0.0015176366,"about_ca_topic_score_gemma":0.0019065025,"teacher_disagreement_score":0.033384405,"about_ca_system_score_codex":0.000062867635,"about_ca_system_score_gemma":0.00014469227,"threshold_uncertainty_score":0.56711024},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2098343957","doi":"10.7202/015771ar","title":"L’interprétation communautaire : un modèle de communication « trialogique »","year":2007,"lang":"fr","type":"article","venue":"TTR traduction terminologie rédaction","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université de Montréal","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Servant; Sociology","score_opus":0.15558923166501373,"score_gpt":0.4276258044432911,"score_spread":0.2720365727782774,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2098343957","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6443691,0.01380593,0.17708915,0.10862347,0.017784249,0.0032617066,0.000098230645,0.0024304183,0.032537732],"genre_scores_gemma":[0.96703583,0.009392988,0.012094114,0.0012717086,0.0011033482,0.00022831485,0.00031179638,0.00010152024,0.008460367],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98910844,0.006541225,0.00201919,0.0006082383,0.00038781433,0.0013350932],"domain_scores_gemma":[0.9924237,0.0031429185,0.0013965986,0.0020347324,0.0006902892,0.0003117594],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0073444527,0.00050597964,0.0005841255,0.0005225445,0.0026206474,0.000080750266,0.0009381955,0.002029855,0.0008904555],"category_scores_gemma":[0.001662598,0.00058755546,0.0002945512,0.00062825566,0.00058849703,0.00081755023,0.00024435503,0.004275593,0.0006204498],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0013521239,0.0008599879,0.006084527,0.00078500423,0.00016694548,0.000016045364,0.031897478,0.0003902725,0.002626838,0.038557403,0.009252024,0.9080114],"study_design_scores_gemma":[0.010387687,0.0033698196,0.21751228,0.009213434,0.0010715863,0.001628974,0.20171851,0.03224376,0.032594267,0.14920515,0.3371529,0.0039016309],"about_ca_topic_score_codex":0.0038111447,"about_ca_topic_score_gemma":0.0008566929,"teacher_disagreement_score":0.9041097,"about_ca_system_score_codex":0.0036701178,"about_ca_system_score_gemma":0.000592903,"threshold_uncertainty_score":0.9996576},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2099856040","doi":"10.1123/apaq.2013-0091","title":"Say What You Mean: Rethinking Disability Language in Adapted Physical Activity Quarterly","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Adapted Physical Activity Quarterly","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":98,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Alberta","funders":"","keywords":"Terminology; Negotiation; Multidisciplinary approach; Mandate; Language policy; Sociology; Inclusion (mineral); Discipline; Narrative; Psychology; Linguistics; Public relations; Political science; Social science; Pedagogy; Law","score_opus":0.04263990691911767,"score_gpt":0.389167167642774,"score_spread":0.3465272607236563,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2099856040","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9875813,0.000028101691,0.00078753685,0.0058905827,0.00067233114,0.0011738285,0.00004214903,0.0005515487,0.0032726214],"genre_scores_gemma":[0.99759424,0.000004343337,0.0001390975,0.00043741154,0.001034366,0.0004225826,0.00004547599,0.00009173625,0.00023074035],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.98993146,0.0061790925,0.0006123155,0.0011417503,0.000832246,0.0013031589],"domain_scores_gemma":[0.9912344,0.005226058,0.00060370006,0.0022781356,0.00026401685,0.00039366964],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0014850113,0.00063746335,0.0012169938,0.00012534978,0.0009994835,0.000112916205,0.00089682866,0.00047945412,0.00007907817],"category_scores_gemma":[0.00027590117,0.000596988,0.0003865207,0.00065200456,0.0003608247,0.0015370898,0.00013494377,0.0039657354,0.00040198126],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0010763292,0.005066142,0.002348794,0.00049033755,0.000082718005,0.0000073166157,0.29837888,0.000019557385,0.010089456,0.008159427,0.00015227472,0.6741288],"study_design_scores_gemma":[0.00841224,0.010375422,0.33675742,0.0061001307,0.0003083275,0.000012204048,0.20533156,0.3607852,0.0036969052,0.060387287,0.0031650304,0.004668297],"about_ca_topic_score_codex":0.007431516,"about_ca_topic_score_gemma":0.0039883945,"teacher_disagreement_score":0.6694605,"about_ca_system_score_codex":0.0006556798,"about_ca_system_score_gemma":0.00020576984,"threshold_uncertainty_score":0.99964815},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2101305659","doi":"10.7202/011002ar","title":"Translator’s Frequent Lexis Store and Dictionary Use as Factors in SLT Comprehension and Translation Speed – A Comparative Study of Professional, Paraprofessional and Novice Translators","year":2005,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":12,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Lexis; Think aloud protocol; Comprehension; Read aloud; Protocol (science); Computer science; Psychology; Linguistics; Medicine; Human–computer interaction; Alternative medicine; Usability","score_opus":0.21635706622073633,"score_gpt":0.44757325321106844,"score_spread":0.2312161869903321,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2101305659","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97781163,0.019143391,0.00006266158,0.0013960098,0.00031484093,0.0011520138,0.000035773657,0.000032364478,0.00005133901],"genre_scores_gemma":[0.9950217,0.0034876545,0.001114157,0.0001591853,0.00006278502,0.00004021304,0.000015965017,0.000029527095,0.000068790374],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9946133,0.0028762808,0.0012691573,0.00037643235,0.00048812054,0.00037672874],"domain_scores_gemma":[0.997203,0.0015294055,0.00046322052,0.00024339255,0.00027512127,0.0002858966],"candidate_categories":["metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0010858004,0.0003339207,0.00077721226,0.0003820131,0.0011887957,0.000027804996,0.00016780726,0.00022375029,0.000095863295],"category_scores_gemma":[0.000053258776,0.00025270597,0.00009498052,0.00028742402,0.00028491055,0.0006702035,0.00003696691,0.001605884,0.0000014851511],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0013547726,0.0012196739,0.73745584,0.00043869112,0.0005402468,0.000009438387,0.24148095,0.0001471941,0.0026057435,0.00086877024,0.00009105148,0.013787608],"study_design_scores_gemma":[0.004175313,0.00087609596,0.93164796,0.0011307788,0.0004505191,0.00009995485,0.05595593,0.0010339569,0.00013418039,0.0014550937,0.0026576438,0.00038259078],"about_ca_topic_score_codex":0.00068844453,"about_ca_topic_score_gemma":0.0014197162,"teacher_disagreement_score":0.19419208,"about_ca_system_score_codex":0.00009040325,"about_ca_system_score_gemma":0.00021767452,"threshold_uncertainty_score":0.9999925},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2102650442","doi":"10.1016/j.jcrc.2014.11.009","title":"Satisfaction with care and decision making among parents/caregivers in the pediatric intensive care unit: A comparison between English-speaking whites and Latinos","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Critical Care","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":18,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Kingston General Hospital; Queen's University; University of British Columbia","funders":"","keywords":"Medicine; Cronbach's alpha; Intensive care unit; Family medicine; Family caregivers; Nursing; Clinical psychology; Psychometrics; Psychiatry","score_opus":0.0545522584460797,"score_gpt":0.4335519941942932,"score_spread":0.3789997357482135,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2102650442","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9942632,0.0033373705,0.00043459338,0.00032560297,0.0002903187,0.00026938037,0.000016289789,0.000016925138,0.001046332],"genre_scores_gemma":[0.9981036,0.00004502458,0.0010594951,0.0002958111,0.00045772534,0.000012498347,0.0000068210966,0.000018705963,3.2168538e-7],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9972361,0.001167249,0.00069786276,0.00017857594,0.00041915278,0.0003010606],"domain_scores_gemma":[0.9901272,0.0051284027,0.0003616661,0.0002486204,0.0040103286,0.00012378409],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0005016194,0.00016266231,0.0003833777,0.00021349988,0.0006946727,0.000057845384,0.0002140789,0.0001964281,0.000009194054],"category_scores_gemma":[0.0030822584,0.000110865105,0.000048181573,0.00018076922,0.00014377129,0.00020692167,0.000118881515,0.0016136597,9.3864344e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00007151794,0.0000023819373,0.70946467,0.000774983,0.000003146646,0.0000038129344,0.27522317,0.000012865754,1.6348902e-7,0.00013458736,0.000013905443,0.014294805],"study_design_scores_gemma":[0.00039106706,0.0002982264,0.4796981,0.0011535117,0.00007217274,0.000005280045,0.51811445,0.000040390474,5.3955495e-7,0.000086995315,0.00006627046,0.00007302628],"about_ca_topic_score_codex":0.00030173134,"about_ca_topic_score_gemma":0.0016614569,"teacher_disagreement_score":0.24289125,"about_ca_system_score_codex":0.00016528562,"about_ca_system_score_gemma":0.00011720819,"threshold_uncertainty_score":0.7010638},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2102762447","doi":"10.60082/2817-5069.2955","title":"No Refuge: Hungarian Romani Refugee Claimants in Canada","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"Osgoode Hall law journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":29,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Western University; York University","funders":"","keywords":"Refugee; Persecution; Context (archaeology); Political science; Political rhetoric; Politics; Rhetoric; Criminology; Law; Sociology; Gender studies; History; Theology; Archaeology","score_opus":0.03806540815824078,"score_gpt":0.370132848847665,"score_spread":0.33206744068942423,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2102762447","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.10791253,0.0003939746,0.00008934155,0.015604472,0.0038867272,0.00040927107,0.00005028603,0.000077426266,0.87157595],"genre_scores_gemma":[0.9905914,0.00020368872,0.0005714902,0.003958799,0.0005001046,0.00004052281,0.000003762884,0.000038012528,0.004092234],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99605936,0.0015008049,0.0010143333,0.00023013965,0.0003955494,0.0007997998],"domain_scores_gemma":[0.9974246,0.0006955375,0.00046399987,0.00067764224,0.00041300931,0.00032518417],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012977346,0.00017697041,0.0002994885,0.000073356416,0.0014821897,0.000017981838,0.0006858488,0.00019195593,0.0017517655],"category_scores_gemma":[0.0003663565,0.00012401186,0.000058941612,0.00010547355,0.000047483132,0.00017866492,0.00017142168,0.0016539096,0.0005593352],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00032776632,0.00007391979,0.19594383,0.00017244031,0.00004911142,0.00016175679,0.00084358687,0.000004483183,0.00036458098,0.7707544,0.023401808,0.007902288],"study_design_scores_gemma":[0.0033070643,0.00020850418,0.049669567,0.0065659285,0.000021865482,0.00018723021,0.0017663457,0.0001233063,0.000075568656,0.03569539,0.9017141,0.00066514337],"about_ca_topic_score_codex":0.94850296,"about_ca_topic_score_gemma":0.9981385,"teacher_disagreement_score":0.88267887,"about_ca_system_score_codex":0.0022860556,"about_ca_system_score_gemma":0.002397643,"threshold_uncertainty_score":0.9998177},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2103399240","doi":"10.7202/003383ar","title":"Aptitude Testing for Simultaneous Interpretation at the University of Ottawa","year":2002,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":63,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Analyser; Psychology; Philosophy; Art; Physics; Optics","score_opus":0.11142857484047049,"score_gpt":0.3594257740967289,"score_spread":0.2479971992562584,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2103399240","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.17943685,0.6605718,0.076747514,0.06537455,0.0071631954,0.0022007057,0.0003388749,0.000120536926,0.008045946],"genre_scores_gemma":[0.9406287,0.014920981,0.016606828,0.00052688114,0.0003433648,0.000007106052,0.0000063113334,0.00004438392,0.026915457],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9952332,0.0030148593,0.0007909328,0.00020431017,0.00025091818,0.00050577533],"domain_scores_gemma":[0.98783624,0.009458943,0.00093000825,0.00048525355,0.0011023313,0.0001872475],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.002202742,0.00020454788,0.0004235092,0.00009105634,0.0029025772,0.00002766316,0.0006920481,0.00022121475,0.0021300677],"category_scores_gemma":[0.004359046,0.00016494602,0.00037074916,0.00029549267,0.0005755761,0.00017899746,0.000110491346,0.0013012596,0.0001237193],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00039680186,0.00037822514,0.006422639,0.002541221,0.0018071454,0.000042498155,0.061886452,0.009347698,0.00048704643,0.008137717,0.035212953,0.8733396],"study_design_scores_gemma":[0.0017547838,0.0015483879,0.0025130752,0.0040902873,0.004139802,0.0008894385,0.015016283,0.19640724,0.00015443678,0.009412493,0.76347226,0.00060148054],"about_ca_topic_score_codex":0.00044576477,"about_ca_topic_score_gemma":0.0008406021,"teacher_disagreement_score":0.8727381,"about_ca_system_score_codex":0.00044461744,"about_ca_system_score_gemma":0.00012294958,"threshold_uncertainty_score":0.9987821},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2104134378","doi":"10.1177/1049732314535666","title":"Another Person in the Room","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Qualitative Health Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":35,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Institute for Work & Health","funders":"","keywords":"Psychology","score_opus":0.7492500412770509,"score_gpt":0.7177179626520498,"score_spread":0.03153207862500107,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2104134378","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.15247852,0.0016786878,0.0014888503,0.5528327,0.0004636916,0.0035684241,0.000030509313,0.00012843509,0.28733018],"genre_scores_gemma":[0.97411734,0.00010138623,0.0006240951,0.020168755,0.0002255156,0.0009780301,0.000014570921,0.000025463301,0.003744816],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9087043,0.08850062,0.00061344623,0.00028098232,0.0008189492,0.0010817191],"domain_scores_gemma":[0.97135055,0.02679048,0.00018162913,0.000898138,0.0006513237,0.00012786526],"candidate_categories":["metaresearch","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.06791457,0.0001063093,0.0002482706,0.00027077732,0.002283685,0.000017052425,0.0007337382,0.00014366748,0.000362852],"category_scores_gemma":[0.0052982545,0.00007202386,0.00004030614,0.00076982693,0.00018573737,0.000059389233,0.00009087996,0.003149545,0.0011276838],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00006309402,0.000054155196,0.0034261583,0.00043521496,0.0000028719996,3.1815728e-7,0.79527545,7.307023e-7,0.0000034013956,0.13307256,0.06088074,0.0067853313],"study_design_scores_gemma":[0.0004087054,0.00043002615,0.012664521,0.00060581695,4.145403e-7,4.4842457e-7,0.7710091,0.00044970593,0.0000011731421,0.011001852,0.20334463,0.000083619816],"about_ca_topic_score_codex":0.010299943,"about_ca_topic_score_gemma":0.0025923694,"teacher_disagreement_score":0.8216389,"about_ca_system_score_codex":0.0004868317,"about_ca_system_score_gemma":0.00079083757,"threshold_uncertainty_score":0.99965006},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2104778624","doi":"10.17269/cjph.106.5262","title":"Approaching reconciliation: Tips from the field","year":2015,"lang":"en","type":"editorial","venue":"Canadian Journal of Public Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":10,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"St. Michael's Hospital; University of Toronto; Public Health Ontario","funders":"","keywords":"Field (mathematics); Computer science; Mathematics","score_opus":0.19042315274424462,"score_gpt":0.44848747923071736,"score_spread":0.2580643264864727,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2104778624","genre_codex":"editorial","genre_gemma":"editorial","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"editorial","genre_consensus":"editorial","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00017051048,0.008869433,0.0005121865,0.19729394,0.7824589,0.00043068593,0.00058796554,0.00002209717,0.009654304],"genre_scores_gemma":[0.0063938876,0.0006967746,0.0006047022,0.024447782,0.96483326,0.00004685913,0.0005497865,0.00007585139,0.002351119],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98928,0.006567259,0.0019831758,0.00023618901,0.00081875717,0.0011146115],"domain_scores_gemma":[0.9722023,0.016396368,0.003116644,0.0011758847,0.004022877,0.0030859266],"candidate_categories":["metaresearch","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.019533876,0.00024765785,0.00069274224,0.0002883067,0.002124193,0.000116997115,0.0018225961,0.0011505726,0.000695504],"category_scores_gemma":[0.05148997,0.00018386333,0.00015829685,0.00028703184,0.00008138685,0.00019227935,0.000075353026,0.008478042,0.00011416647],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000007350223,0.000004511639,0.002182239,0.00010486394,0.00004607011,0.0000038307526,0.019660888,6.2699013e-7,5.4988623e-9,0.00036790554,0.9612881,0.016333597],"study_design_scores_gemma":[0.0003089227,0.00015830917,0.00014629756,0.0011968615,0.000011734528,0.0000033974773,0.013202481,0.000021036374,1.2930943e-8,0.00070784416,0.98410475,0.00013834664],"about_ca_topic_score_codex":0.30164886,"about_ca_topic_score_gemma":0.41498742,"teacher_disagreement_score":0.18237436,"about_ca_system_score_codex":0.0042830505,"about_ca_system_score_gemma":0.16153306,"threshold_uncertainty_score":0.9995393},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2105520745","doi":"10.1080/13557858.2011.614327","title":"Delicate dances: immigrant workers' experiences of injury reporting and claim filing","year":2011,"lang":"en","type":"article","venue":"Ethnicity and Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":78,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Toronto Metropolitan University; Institute for Work & Health; Public Health Ontario; University of Toronto","funders":"Workplace Safety and Insurance Board","keywords":"Legislation; Immigration; Compensation (psychology); Workers' compensation; Occupational safety and health; Work (physics); Public relations; Medicine; Health care; Business; Nursing; Political science; Psychology; Law; Social psychology","score_opus":0.26770583158212563,"score_gpt":0.49679142400803056,"score_spread":0.22908559242590493,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2105520745","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9914809,0.0038157357,0.00021399172,0.0015615199,0.0002388416,0.00035687734,0.0000060282423,0.00006499494,0.0022611525],"genre_scores_gemma":[0.9932861,0.0022352245,0.0024587947,0.0017373904,0.000054581087,0.00010319151,0.0000033357328,0.000010525164,0.00011086797],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99714947,0.000603343,0.0014966322,0.0002517296,0.00012635255,0.00037246558],"domain_scores_gemma":[0.9969069,0.00029476787,0.0021371304,0.000374291,0.00011634891,0.00017057046],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0032956183,0.00010895614,0.00036204662,0.000062010455,0.0010623148,0.0000036940269,0.0001498993,0.0001415596,0.00007515754],"category_scores_gemma":[0.0004283676,0.00009255304,0.000032888194,0.00013317347,0.00019059038,0.000075570344,0.00015353084,0.00068101205,0.0000028301506],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00011000436,0.000036148667,0.21648861,0.0010917459,0.0000098014325,7.595689e-7,0.7611063,2.3303251e-7,0.000025625377,0.0021104028,0.00051580695,0.018504579],"study_design_scores_gemma":[0.0003301117,0.00050894136,0.22341649,0.0034950778,0.000010163865,0.00000738776,0.767985,0.00039395952,0.0002728206,0.002074586,0.0012582662,0.00024720558],"about_ca_topic_score_codex":0.019405067,"about_ca_topic_score_gemma":0.0015305238,"teacher_disagreement_score":0.018257374,"about_ca_system_score_codex":0.00004187824,"about_ca_system_score_gemma":0.00029080492,"threshold_uncertainty_score":0.9871248},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2105625386","doi":"10.7202/003444ar","title":"Simultaneous Listening and Speaking in English into Korean Simultaneous Interpretation","year":2002,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":22,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Physics","score_opus":0.049691246150638836,"score_gpt":0.3537819102824118,"score_spread":0.30409066413177294,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2105625386","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.50411856,0.47172934,0.0040853065,0.00883957,0.0063774735,0.0007595573,0.000024734723,0.00016756072,0.0038979067],"genre_scores_gemma":[0.92468,0.06259485,0.0075812964,0.0008650699,0.00092126336,0.000023987937,0.0000068555787,0.00009547513,0.003231186],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.9907195,0.005397333,0.0018771708,0.00050533836,0.0004452219,0.0010554292],"domain_scores_gemma":[0.9888557,0.008247371,0.00083957973,0.00057260424,0.000956734,0.0005279826],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0027314792,0.00049441005,0.0008813341,0.00049052987,0.001547048,0.0002522132,0.00062211277,0.00052281545,0.0010646823],"category_scores_gemma":[0.012612746,0.00047833394,0.00027706,0.00058193627,0.000519008,0.0006286148,0.00017755339,0.004535116,0.0000846735],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00017068062,0.00020071793,0.00318819,0.0010829698,0.00035936714,0.0005244361,0.2473209,0.005867776,0.000053508928,0.0011989789,0.00032256264,0.7397099],"study_design_scores_gemma":[0.0028099604,0.0014318955,0.00093114853,0.014544937,0.0019840244,0.0028191004,0.05831975,0.7177761,0.00006885827,0.017816389,0.1797849,0.0017128909],"about_ca_topic_score_codex":0.00150665,"about_ca_topic_score_gemma":0.002128722,"teacher_disagreement_score":0.737997,"about_ca_system_score_codex":0.00074112625,"about_ca_system_score_gemma":0.00011985657,"threshold_uncertainty_score":0.9998485},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2106519322","doi":"10.7202/002147ar","title":"Towards a Psycholinguistic Profile of the Interpreter","year":2002,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":38,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Psychology; Interpreter; Interpretation (philosophy); Philosophy; Linguistics; Computer science","score_opus":0.1304758782276297,"score_gpt":0.40818257110664374,"score_spread":0.27770669287901406,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2106519322","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.07798758,0.72863585,0.0041968403,0.0766346,0.03519017,0.0013740617,0.00024096693,0.000080955535,0.075658955],"genre_scores_gemma":[0.9115575,0.040837824,0.0069948607,0.0023698388,0.0012711276,0.00006650262,0.0000017557971,0.000081596336,0.036819022],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9910832,0.0058826697,0.001543626,0.00025473788,0.0005002574,0.0007355327],"domain_scores_gemma":[0.9958714,0.00073358475,0.0010326097,0.0011322156,0.0009349061,0.00029527678],"candidate_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0021986568,0.0003117348,0.00064029323,0.00014513126,0.0012412104,0.000054735705,0.0013961808,0.00034126933,0.012815004],"category_scores_gemma":[0.0028783113,0.00020675235,0.0007843934,0.0004989836,0.0007853605,0.00014720224,0.00018891007,0.0035908727,0.00027757976],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00022810517,0.0010293763,0.00857676,0.0040641315,0.0029461333,0.000033922388,0.084395185,0.000059493468,0.00023307688,0.03411923,0.14496768,0.7193469],"study_design_scores_gemma":[0.0015363399,0.0009103041,0.012021386,0.012474761,0.0039982344,0.0017425264,0.0041845813,0.0045737093,0.00048029236,0.07949732,0.8777509,0.00082967815],"about_ca_topic_score_codex":0.00027676174,"about_ca_topic_score_gemma":0.00005350153,"teacher_disagreement_score":0.8335699,"about_ca_system_score_codex":0.0002516542,"about_ca_system_score_gemma":0.00021311635,"threshold_uncertainty_score":0.9987079},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2106612667","doi":"10.7202/011610ar","title":"Interpreters as Historians in China*","year":2005,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":9,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; China; Historical record; Subject (documents); History; Comparative historical research; Linguistics; Sociology; Social science; Computer science; Library science; Art history; Biography; Philosophy; Archaeology","score_opus":0.06730544870012274,"score_gpt":0.4099666418499655,"score_spread":0.3426611931498428,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2106612667","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8909644,0.041715443,0.0018140976,0.023011874,0.0042492114,0.0005105014,0.000009280237,0.00015934001,0.03756584],"genre_scores_gemma":[0.9834809,0.006014376,0.0030637137,0.0022610934,0.0006586994,0.00006798429,0.0000028101565,0.00003965732,0.00441079],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99623895,0.0018568801,0.00091008825,0.00019097772,0.00024736425,0.0005557145],"domain_scores_gemma":[0.9984933,0.00035426693,0.0003260788,0.00044531448,0.00015333634,0.00022768634],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0018063635,0.00018187222,0.00038243513,0.00026901506,0.0008029408,0.000024818919,0.0005880669,0.00014500286,0.0016048658],"category_scores_gemma":[0.0005873254,0.00014863613,0.00021033539,0.00023630596,0.0001010103,0.00027531706,0.0000613208,0.0021838432,0.00036324974],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0009878693,0.0005959143,0.121335454,0.00062679633,0.0011337984,0.0001370111,0.18477125,0.00062969,0.0012251656,0.031406824,0.046515252,0.610635],"study_design_scores_gemma":[0.0011534139,0.0003009736,0.02743309,0.0009689186,0.00024089229,0.00037597815,0.0033823622,0.00036447408,0.000086510314,0.017371148,0.9478781,0.00044411913],"about_ca_topic_score_codex":0.0005058812,"about_ca_topic_score_gemma":0.000551743,"teacher_disagreement_score":0.9013629,"about_ca_system_score_codex":0.00083203096,"about_ca_system_score_gemma":0.00025978874,"threshold_uncertainty_score":0.9993078},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2107323187","doi":"10.25071/1920-7336.21216","title":"Analyse multidisciplinaire du processus décisionnel de la CISR","year":2001,"lang":"en","type":"article","venue":"Refuge Canada s Journal on Refuge","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université de Montréal; McGill University; Université du Québec à Montréal","funders":"Université de Montréal; McGill University","keywords":"Credibility; Refugee; Multidisciplinary approach; Psychology; Political science; Public relations; Process (computing); Social psychology; Sociology; Law","score_opus":0.028062334813046045,"score_gpt":0.4080603589068659,"score_spread":0.3799980240938199,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2107323187","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.99023014,0.0007368173,0.00015542879,0.0045656026,0.00083892024,0.00024690927,0.000021834923,0.000077242046,0.0031271202],"genre_scores_gemma":[0.98892283,0.00076178694,0.00043467747,0.006476131,0.000756143,0.000057462115,0.000011899621,0.00005399262,0.0025250989],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99513316,0.002088799,0.0009881157,0.0002911976,0.00065682,0.0008419085],"domain_scores_gemma":[0.9958444,0.0014822986,0.0006432983,0.00071325636,0.0006417542,0.00067495916],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.002097998,0.00026433877,0.00039021618,0.0002123306,0.0027834496,0.000043325537,0.0007618658,0.0003057936,0.00077172066],"category_scores_gemma":[0.0017635181,0.00021088649,0.00012697303,0.0004454542,0.000072731964,0.00011073159,0.00015436104,0.0027466475,0.00006186179],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0034775329,0.0009981868,0.71067566,0.0010970079,0.0005937302,0.0058893883,0.0040957406,0.002540586,0.0005039145,0.16634615,0.08391348,0.01986861],"study_design_scores_gemma":[0.00081974716,0.00011193951,0.023707308,0.0013166653,0.000028315277,0.00037213243,0.00039646847,0.0009825627,0.000021045395,0.0010038842,0.97098064,0.0002593059],"about_ca_topic_score_codex":0.006180594,"about_ca_topic_score_gemma":0.024967039,"teacher_disagreement_score":0.88706714,"about_ca_system_score_codex":0.0022097141,"about_ca_system_score_gemma":0.004630546,"threshold_uncertainty_score":0.99955404},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2107325458","doi":"10.1186/s12939-015-0212-9","title":"Shrinking the language accessibility gap: a mixed methods evaluation of telephone interpretation services in a large, diverse urban health care system","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal for Equity in Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":24,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Public Health Ontario; University of Toronto; Centre for Global Health Research; University Health Network; Canadian Institute for Health Information","funders":"","keywords":"Health services research; Health care; Health policy; Context (archaeology); Service provider; Public health; Medicine; Health administration; Language barrier; Service delivery framework; Public relations; Nursing; Business; Service (business); Marketing; Political science; Geography","score_opus":0.2513050724318227,"score_gpt":0.6267528693439758,"score_spread":0.3754477969121531,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2107325458","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.94291615,0.01001023,0.016951168,0.01187119,0.011347974,0.004358151,0.00033116044,0.000098504,0.0021154885],"genre_scores_gemma":[0.9934279,0.000096598465,0.0041504432,0.0014980844,0.00032542614,0.0003279581,0.00012974249,0.000022501643,0.000021343463],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9857751,0.009706864,0.0023602815,0.0003040169,0.0012424189,0.0006113288],"domain_scores_gemma":[0.9929224,0.0014495188,0.002143746,0.00047210653,0.0027969475,0.00021525644],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.039033245,0.00018179728,0.0004957643,0.000456654,0.0005651971,0.000051177238,0.001193797,0.00015620411,0.000029338971],"category_scores_gemma":[0.001714956,0.00014616037,0.00012633667,0.00035344888,0.000043933833,0.00031468377,0.0005107455,0.0011545143,0.000005713637],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0013490964,0.00025943178,0.13653885,0.0041559758,0.00008683573,0.000003124896,0.6383831,0.0014874681,0.000020786681,0.0048884833,0.0008414754,0.21198538],"study_design_scores_gemma":[0.0051661604,0.0003911283,0.046564378,0.009437635,0.000023699793,0.000023487308,0.8119824,0.12157311,0.000029699793,0.0033242656,0.0012650358,0.00021900867],"about_ca_topic_score_codex":0.009017216,"about_ca_topic_score_gemma":0.017928608,"teacher_disagreement_score":0.21176638,"about_ca_system_score_codex":0.0073190723,"about_ca_system_score_gemma":0.0037657027,"threshold_uncertainty_score":0.99999166},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2109730502","doi":"10.1177/1367006910370914","title":"Interpreter-mediated interaction as bilingual speech: Bridging macro- and micro-sociolinguistics in codeswitching research","year":2010,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Bilingualism","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":16,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"York University","funders":"","keywords":"Linguistics; Interpreter; Sociolinguistics; Neuroscience of multilingualism; Language contact; Psychology; Code-switching; Sociology; Computer science","score_opus":0.09128662494196137,"score_gpt":0.5381570632460135,"score_spread":0.44687043830405215,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2109730502","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9850786,0.0002343262,0.00009250467,0.0036817542,0.0075563495,0.00023401395,0.000020945914,0.000034885867,0.0030666378],"genre_scores_gemma":[0.99354714,0.00023479835,0.0027847611,0.0010080013,0.0021234073,0.000008928429,0.000017450971,0.00003799103,0.00023752384],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9956876,0.0011568,0.0016331018,0.00026942798,0.0007925785,0.00046046812],"domain_scores_gemma":[0.9902387,0.004854269,0.0008865043,0.0003339796,0.003495687,0.00019083905],"candidate_categories":["metaresearch","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0066775517,0.00018075478,0.00033763275,0.0010150335,0.00036245486,0.00008846926,0.0008726786,0.000325953,0.0002041678],"category_scores_gemma":[0.016923575,0.00016931279,0.00009918451,0.00022486699,0.00020054278,0.00019194467,0.0004150712,0.0055972496,0.00006382034],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0024882164,0.0006531343,0.36802125,0.00044120086,0.00040433696,0.0013883876,0.30268914,0.00007309375,0.22587503,0.013919513,0.0019879076,0.08205878],"study_design_scores_gemma":[0.021011567,0.0027730318,0.03392668,0.037690554,0.00019674945,0.009652579,0.39080313,0.04179165,0.042119786,0.1106547,0.30571434,0.0036652295],"about_ca_topic_score_codex":0.0020023675,"about_ca_topic_score_gemma":0.0011583506,"teacher_disagreement_score":0.33409458,"about_ca_system_score_codex":0.00040588286,"about_ca_system_score_gemma":0.0010303411,"threshold_uncertainty_score":0.9966969},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2110029978","doi":"10.1016/s1499-2671(06)04003-2","title":"From Talk to Text: Balancing Ethical and Aesthetic Considerations in Editing","year":2006,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Diabetes","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":7,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Diabetes Canada; Winnipeg Regional Health Authority; University of Manitoba","funders":"","keywords":"Qualitative research; Paraphrase; Perspective (graphical); Popularity; Phenomenon; Utterance; Psychology; Linguistics; Computer science; Epistemology; Social psychology; Sociology; Artificial intelligence","score_opus":0.02636457061363577,"score_gpt":0.349379250801643,"score_spread":0.3230146801880072,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2110029978","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.94742024,0.00071419164,0.000011858851,0.049564168,0.00043711788,0.000105169886,0.000024376563,0.000005839766,0.0017170375],"genre_scores_gemma":[0.99135816,0.0000014059667,0.0009380778,0.0072181304,0.0004205842,0.0000101765945,0.000003836439,0.000010613943,0.000039039005],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99846965,0.0004710224,0.0005650454,0.00008270103,0.000084685526,0.0003269184],"domain_scores_gemma":[0.9980973,0.0010083618,0.00017328355,0.00013767231,0.00023915213,0.00034422992],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0007850945,0.000068551315,0.00018280568,0.00022100369,0.00046058107,0.000026158568,0.00010210972,0.00017466403,0.00019071641],"category_scores_gemma":[0.0011263721,0.00006720676,0.000024176,0.000100273115,0.000052710417,0.000048634887,0.000016997368,0.0011815528,0.000015071615],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[8.834466e-7,0.000004470117,0.9751944,0.000029725112,0.000004185061,0.000012024328,0.0072340025,0.00006979006,0.000120605735,0.0031941298,0.012790391,0.0013453802],"study_design_scores_gemma":[0.0010360238,0.00018711612,0.89338136,0.0060235434,0.000027581858,0.000015992298,0.018283406,0.00074777653,0.000095077805,0.04540281,0.034433056,0.00036624543],"about_ca_topic_score_codex":0.028313302,"about_ca_topic_score_gemma":0.20483322,"teacher_disagreement_score":0.17651992,"about_ca_system_score_codex":0.00020103283,"about_ca_system_score_gemma":0.0010526238,"threshold_uncertainty_score":0.9781572},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2110969930","doi":"10.1176/appi.ps.201400351","title":"Language Barriers and Access to Psychiatric Care: A Systematic Review","year":2015,"lang":"en","type":"review","venue":"Psychiatric Services","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":135,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Schizophrenia Society of Ontario","funders":"","keywords":"PsycINFO; Mental health; MEDLINE; Medicine; Psychological intervention; Psychiatry; Health care; Language barrier; Family medicine","score_opus":0.06520433566393524,"score_gpt":0.5050000611273698,"score_spread":0.4397957254634346,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2110969930","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00000630573,0.9773326,0.0000030231647,0.0011744244,0.0024578457,0.010126793,0.00019007474,0.00028258256,0.008426365],"genre_scores_gemma":[0.000015140597,0.9822499,0.00037581977,0.010798454,0.0006430602,0.0051689437,0.00020855942,0.00013891488,0.00040120792],"study_design_codex":"systematic_review","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9913374,0.0039138533,0.00260731,0.00081844296,0.00057116244,0.0007518283],"domain_scores_gemma":[0.9933116,0.00081467826,0.0019776989,0.0024378812,0.00060983276,0.00084831886],"candidate_categories":["metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.002103634,0.0007308982,0.003719256,0.000666823,0.0009603402,0.00009056997,0.0026313774,0.0006501809,0.00017857399],"category_scores_gemma":[0.0003346923,0.0005439639,0.0003918621,0.0021168669,0.000023199987,0.00015604655,0.00087624387,0.0015587477,0.001097259],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000004876183,0.000008773443,0.00013360004,0.973938,0.0000827638,0.0000011117918,0.005915173,3.0774164e-8,4.377903e-10,0.00007681094,0.009383946,0.010454925],"study_design_scores_gemma":[0.00012056287,0.000050385876,0.0000028178538,0.45410073,0.0024359198,0.000011707877,0.006910469,0.0000015920655,5.6511995e-10,0.000029114575,0.53592217,0.0004145308],"about_ca_topic_score_codex":0.00097075145,"about_ca_topic_score_gemma":0.0004510615,"teacher_disagreement_score":0.5265382,"about_ca_system_score_codex":0.00039875807,"about_ca_system_score_gemma":0.001547425,"threshold_uncertainty_score":0.9997012},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2111280510","doi":"10.7202/044983ar","title":"Étude de l’impact de déterminants psycho-socio-environnementaux sur la santé physique et mentale des femmes enceintes vivant dans un contexte linguistique et culturel minoritaire","year":2010,"lang":"fr","type":"article","venue":"Francophonies d Amérique","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Women and Children’s Health Research Institute; Institut National de la Recherche Scientifique","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Sociology; Art","score_opus":0.019097341484231676,"score_gpt":0.41432337874810565,"score_spread":0.39522603726387395,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2111280510","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.96393704,0.008581042,0.0017022111,0.01117456,0.0031273833,0.0012542855,0.000561816,0.00027208132,0.009389582],"genre_scores_gemma":[0.9700461,0.012796237,0.00712916,0.0049000583,0.0008693298,0.00062986615,0.00010565182,0.00017381019,0.0033497687],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.98967266,0.006285457,0.0012527147,0.00077424484,0.00036569935,0.001649229],"domain_scores_gemma":[0.99316186,0.0035495458,0.0007663402,0.0013828212,0.0005156878,0.000623725],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0034138851,0.000842823,0.000861523,0.00012853449,0.0019285401,0.00015653016,0.0012362333,0.0014911932,0.0007877017],"category_scores_gemma":[0.002343224,0.00080520724,0.0004815949,0.00030680816,0.001371601,0.00040008736,0.00043169086,0.005252488,0.00021009587],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00033852013,0.00134373,0.30305493,0.0019029353,0.0002716839,0.00011336955,0.6094621,0.00006550157,0.039078996,0.0045570894,0.019999595,0.019811593],"study_design_scores_gemma":[0.0030006897,0.0009774802,0.5907577,0.009785148,0.00010625911,0.00036396697,0.33292916,0.001082749,0.019515457,0.011965988,0.027717989,0.0017973516],"about_ca_topic_score_codex":0.073202774,"about_ca_topic_score_gemma":0.14629635,"teacher_disagreement_score":0.28770283,"about_ca_system_score_codex":0.0009168604,"about_ca_system_score_gemma":0.001563784,"threshold_uncertainty_score":0.9998051},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2111890687","doi":"10.1075/target.17.2.11cen","title":"Brunette, Louise, Georges Bastin, Isabelle Hemlin &amp; Heather Clarke, eds. 2003. The critical link 3 : Interpreters in the community. Selected papers from the third international conference on interpreting in legal, health and social services settings, Montréal, Québec, Canada 22–26 May 2001","year":2005,"lang":"en","type":"article","venue":"Target International Journal of Translation Studies","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Sociology; Link (geometry); Psychology; Computer science; Programming language","score_opus":0.06625747758070355,"score_gpt":0.3970839859810581,"score_spread":0.33082650840035455,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2111890687","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.10997063,0.015077682,0.0001304126,0.87006485,0.0012861752,0.00052232534,0.00015451582,0.00003427076,0.0027591367],"genre_scores_gemma":[0.94073033,0.003968719,0.0009620385,0.053383134,0.00062830513,0.000060842616,0.00007318526,0.000029691733,0.00016372342],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99302745,0.0039108396,0.0015717658,0.00021917153,0.0008367404,0.0004340502],"domain_scores_gemma":[0.9910721,0.006207224,0.000767173,0.00028943075,0.0015886192,0.00007541275],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0033614528,0.00028114047,0.00044191023,0.00015499962,0.0012857545,0.00009790771,0.0013906786,0.00012839411,0.00017415898],"category_scores_gemma":[0.0011643288,0.00017392507,0.00008138614,0.00028187045,0.00024735543,0.00025531446,0.00018470392,0.0029434941,0.000006536663],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0025937967,0.0004339329,0.121578,0.000306948,0.0010881266,0.00001856844,0.56140304,0.00089029013,0.00014805557,0.003499288,0.27775943,0.030280534],"study_design_scores_gemma":[0.0018121823,0.00016491955,0.019959874,0.00417111,0.000042740965,0.000031517913,0.21697663,0.006809866,0.000011901266,0.0006141604,0.74904627,0.00035879944],"about_ca_topic_score_codex":0.31769806,"about_ca_topic_score_gemma":0.83189654,"teacher_disagreement_score":0.8307597,"about_ca_system_score_codex":0.0006868202,"about_ca_system_score_gemma":0.0012741778,"threshold_uncertainty_score":0.99935675},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2112119670","doi":"","title":"L'Interprétation Comme Reparation et Comme acte Menaçant pour la Face (FTA): (Im)poli envers qui?","year":2014,"lang":"fr","type":"article","venue":"Linguistica Atlantica","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Windsor","funders":"","keywords":"Politeness; Psychology; Utterance; Linguistics; Face (sociological concept); Offensive; Politeness theory; Social psychology; Humanities; Philosophy","score_opus":0.11590884502312862,"score_gpt":0.45045801284046716,"score_spread":0.33454916781733857,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2112119670","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.019636104,0.0012972614,0.054184034,0.23085627,0.011845402,0.0021087064,0.00039925455,0.0009045138,0.67876846],"genre_scores_gemma":[0.9626135,0.0007863398,0.007953364,0.010387925,0.0016167804,0.0001198347,0.00064706395,0.00011564748,0.015759528],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98715633,0.008856426,0.0016362909,0.00069250545,0.00052257406,0.0011358573],"domain_scores_gemma":[0.9848066,0.01107,0.0008716591,0.0016839146,0.0010594362,0.000508364],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0040978948,0.00052835664,0.0007368622,0.00019851986,0.0013856653,0.00015993045,0.0008481168,0.00094556366,0.0009016482],"category_scores_gemma":[0.013553126,0.00055847963,0.00020222775,0.00022371027,0.0004419646,0.00012649142,0.00045233255,0.0026883346,0.0035237612],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00037308517,0.0005673517,0.0052569574,0.0017580295,0.0001430194,0.00002013827,0.06478842,0.00006498736,0.00018248762,0.8330737,0.088472106,0.0052997656],"study_design_scores_gemma":[0.0018181046,0.0004315179,0.0035363878,0.0055669835,0.0002635799,0.000049246864,0.009166079,0.09292884,0.0001595773,0.022175478,0.86299753,0.0009066528],"about_ca_topic_score_codex":0.0065783793,"about_ca_topic_score_gemma":0.0008167066,"teacher_disagreement_score":0.9429774,"about_ca_system_score_codex":0.00045499153,"about_ca_system_score_gemma":0.00060866197,"threshold_uncertainty_score":0.9999144},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2114804550","doi":"10.7202/002345ar","title":"Discourse Theory and Performance-Based Assessment: Two Tools for Professional Interpreting","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":24,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"Rubric; Rigour; Interpreter; Interpretation (philosophy); Construct (python library); Computer science; Linguistics; Natural language processing; Epistemology; Psychology; Mathematics education; Programming language","score_opus":0.13178835223287827,"score_gpt":0.45925790008778866,"score_spread":0.3274695478549104,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2114804550","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.94444287,0.013720079,0.028011054,0.0065919165,0.0022271485,0.0010926662,0.000047135516,0.00011428491,0.0037528635],"genre_scores_gemma":[0.9840319,0.0020894269,0.009457627,0.0017022176,0.0003521758,0.0003666514,0.0000122372985,0.00004721325,0.0019405137],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9951941,0.00289934,0.0008074422,0.00023804745,0.0002743446,0.00058677595],"domain_scores_gemma":[0.9942822,0.004273438,0.00048442633,0.0003596052,0.00037021138,0.00023016222],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0046546333,0.00022759574,0.00040473414,0.0001543456,0.002818409,0.00009252086,0.00039820618,0.000114021226,0.0010361028],"category_scores_gemma":[0.0010248484,0.00016284088,0.00020131315,0.00013166008,0.00023678468,0.0004946822,0.000074393676,0.0015574697,0.00001801163],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0011020922,0.00042399784,0.09398054,0.0018307377,0.00087412156,0.000008762483,0.014622654,0.00011735049,0.00049942906,0.061734132,0.005880317,0.81892586],"study_design_scores_gemma":[0.027200002,0.0069933883,0.16854778,0.02858259,0.007073827,0.001059908,0.08245809,0.20413648,0.0011122677,0.18688516,0.28075987,0.0051906365],"about_ca_topic_score_codex":0.000006255645,"about_ca_topic_score_gemma":0.000006470538,"teacher_disagreement_score":0.81373525,"about_ca_system_score_codex":0.00015786214,"about_ca_system_score_gemma":0.00018716208,"threshold_uncertainty_score":0.9998771},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2115287677","doi":"10.7202/004009ar","title":"Voice Linguists on the Record: An Introspective Investigation of Foreign-Language Transcribers at Work","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université de Montréal","funders":"","keywords":"Introspection; Linguistics; Transcription (linguistics); Foreign language; Set (abstract data type); Computer science; Comprehension; Spoken language; Psychology; Cognitive psychology","score_opus":0.1237203336315571,"score_gpt":0.3792433640015139,"score_spread":0.2555230303699568,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2115287677","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9797547,0.007353313,0.00020993594,0.004192191,0.0007166287,0.0004182707,0.000013589012,0.000054079333,0.007287325],"genre_scores_gemma":[0.99326223,0.0020580904,0.0013131464,0.0013981614,0.00039081008,0.00006164867,0.00000547946,0.000035388526,0.0014750438],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.995453,0.0029077362,0.0007627432,0.00019046337,0.0003190916,0.00036695608],"domain_scores_gemma":[0.99701643,0.0012347754,0.00056631496,0.00057884405,0.00040770334,0.00019592131],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0017316332,0.00017906324,0.00032614035,0.00012219872,0.0012392458,0.000019988032,0.0005160371,0.00012554189,0.0010050394],"category_scores_gemma":[0.0008720111,0.000116352036,0.00019691451,0.0003645111,0.00023860036,0.00011759074,0.000028005283,0.0014554699,0.0000820633],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0016011497,0.00051246164,0.2187075,0.00081023993,0.0020761797,0.000043545704,0.5808258,0.00020800553,0.005890056,0.05931359,0.036277678,0.093733795],"study_design_scores_gemma":[0.007627165,0.007950426,0.3507765,0.011858086,0.004431936,0.00051213877,0.15965728,0.003466704,0.015462722,0.33002332,0.104826406,0.0034073286],"about_ca_topic_score_codex":0.0001839805,"about_ca_topic_score_gemma":0.00018941703,"teacher_disagreement_score":0.4211685,"about_ca_system_score_codex":0.00027112197,"about_ca_system_score_gemma":0.000048183265,"threshold_uncertainty_score":0.99990815},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2115363132","doi":"10.7202/1012750ar","title":"Gatekeeping Practices in Interpreted Social Service Encounters","year":2012,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":14,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Gatekeeping; German; Interpreter; Social Welfare; Public relations; Service (business); Sociology; Social work; Welfare; Social psychology; Psychology; Political science; Computer science; Business; Linguistics; Law; Marketing","score_opus":0.20419975297203627,"score_gpt":0.4736358937837398,"score_spread":0.26943614081170353,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2115363132","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9579153,0.018913839,0.00050215435,0.013428035,0.0025206038,0.00033679814,0.00000774119,0.00009130979,0.006284235],"genre_scores_gemma":[0.9917557,0.002237936,0.0011347022,0.0038306536,0.00073128764,0.00007314492,0.000004903092,0.00003624161,0.00019543555],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.994138,0.003687534,0.0009132148,0.00015635761,0.00028762998,0.0008172877],"domain_scores_gemma":[0.9969429,0.0010193529,0.0011620264,0.00027960277,0.00037866266,0.00021745966],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0041322294,0.0001873791,0.00039744496,0.00023218038,0.0013236431,0.00004297281,0.0005490493,0.00017780396,0.0005948819],"category_scores_gemma":[0.0011613054,0.00015899759,0.00015267896,0.00045548004,0.000072479146,0.0008680579,0.000101553305,0.0023613556,0.00015932304],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0008784157,0.00055067614,0.5644057,0.0017525529,0.001470643,0.000027141306,0.3517855,0.000034275552,0.002575125,0.009364702,0.0060316776,0.061123595],"study_design_scores_gemma":[0.0037582351,0.00037301562,0.46032596,0.0045659114,0.0019781892,0.0008740986,0.16034171,0.0013097293,0.0003311067,0.020682931,0.34359428,0.0018648419],"about_ca_topic_score_codex":0.00073520833,"about_ca_topic_score_gemma":0.0005043833,"teacher_disagreement_score":0.3375626,"about_ca_system_score_codex":0.0003742732,"about_ca_system_score_gemma":0.0001943905,"threshold_uncertainty_score":0.9999765},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2115649935","doi":"10.7202/013566ar","title":"Translators as Well as Thinkers: Teaching of Journalistic Translation in Hong Kong1","year":2006,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":14,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Context (archaeology); Order (exchange); Translation (biology); Sociology; Political science; Psychology; History; Business","score_opus":0.08150451192238702,"score_gpt":0.41241493878957,"score_spread":0.33091042686718297,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2115649935","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9182179,0.036492467,0.0048154052,0.0045488416,0.0010066291,0.0004968532,0.000011157646,0.00007306281,0.03433768],"genre_scores_gemma":[0.9912654,0.002957314,0.0043312614,0.00031122004,0.0002955295,0.00002105049,0.000008982733,0.000047471505,0.00076176744],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.99332845,0.0037007243,0.0017220848,0.0002097856,0.0004862734,0.00055267644],"domain_scores_gemma":[0.9972013,0.0012855692,0.00073257985,0.00036316403,0.00024643575,0.00017094036],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0039609675,0.00024077285,0.000586029,0.00043363648,0.0010749311,0.000038838214,0.00050591974,0.00021958798,0.000895272],"category_scores_gemma":[0.00041775382,0.00020054335,0.00034520088,0.00032286064,0.00013355793,0.00037981436,0.000016370475,0.003031295,0.000105838924],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0021116082,0.0017857656,0.5596888,0.0035560296,0.0018537646,0.0003179087,0.120585464,0.005309067,0.007876014,0.10860079,0.0096296985,0.1786851],"study_design_scores_gemma":[0.0067379423,0.0012001768,0.14082448,0.007896044,0.002271544,0.0014884839,0.027329635,0.002092089,0.0011951096,0.6670907,0.14030668,0.0015670765],"about_ca_topic_score_codex":0.0032086712,"about_ca_topic_score_gemma":0.0006059718,"teacher_disagreement_score":0.5584899,"about_ca_system_score_codex":0.00019142193,"about_ca_system_score_gemma":0.0003377605,"threshold_uncertainty_score":0.9992688},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2115810722","doi":"10.1177/08943180122108508","title":"Nursing Knowledge in a Mostly French-Speaking Canadian Province: From Past to Present","year":2001,"lang":"en","type":"article","venue":"Nursing Science Quarterly","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Institut Universitaire de Gériatrie de Montréal; Université de Montréal; Université du Québec en Outaouais","funders":"","keywords":"Nursing; Psychology; Medicine","score_opus":0.057023689012247226,"score_gpt":0.44780978085390605,"score_spread":0.3907860918416588,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2115810722","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.77897644,0.00022892763,0.0006543147,0.02654728,0.0026317078,0.0010410586,0.000018413652,0.00014656494,0.1897553],"genre_scores_gemma":[0.9963249,7.160778e-7,0.0016622875,0.0009021321,0.00042494884,0.00011194971,0.000008814333,0.000024576748,0.0005396839],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9962257,0.00059329206,0.00066433556,0.0006390912,0.00043269404,0.0014448646],"domain_scores_gemma":[0.9974137,0.00035052112,0.00015616805,0.0009403815,0.00040780543,0.00073143747],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012931329,0.00020085077,0.00025319008,0.00075924944,0.0021663543,0.000103294544,0.001118634,0.00016989265,0.00013237973],"category_scores_gemma":[0.00011240673,0.00020466885,0.000040191564,0.0015348976,0.00039887158,0.0003698155,0.000009692414,0.0008872149,0.0003275032],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0000437099,0.00020426813,0.060242124,0.00002974634,0.0000028220593,0.000014556629,0.5900371,0.00003492151,0.00071601244,0.008886043,0.003492453,0.33629626],"study_design_scores_gemma":[0.0010013415,0.00093800866,0.54324484,0.01899088,0.000019053463,0.00001809397,0.38522202,0.019347537,0.00006140986,0.009275011,0.020892324,0.0009894721],"about_ca_topic_score_codex":0.20270793,"about_ca_topic_score_gemma":0.29496053,"teacher_disagreement_score":0.48300272,"about_ca_system_score_codex":0.0036495496,"about_ca_system_score_gemma":0.003751347,"threshold_uncertainty_score":0.9991327},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2116277673","doi":"10.7202/003669ar","title":"Justice in Jerusalem — Interpreting in Israeli Legal Proceedings","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":18,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université de Montréal","funders":"","keywords":"Hebrew; Economic Justice; Judaism; Law; Political science; State (computer science); Jewish state; Sociology; History; Classics; Computer science; Politics","score_opus":0.15360838140789118,"score_gpt":0.42269135008723313,"score_spread":0.26908296867934195,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2116277673","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9370633,0.026634315,0.00018324704,0.0075531416,0.001413552,0.00044615896,0.000004766469,0.000090368405,0.026611151],"genre_scores_gemma":[0.9863983,0.007813581,0.0020606876,0.0017795656,0.0003081281,0.00009477359,0.0000011431068,0.000044126824,0.0014997007],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99625623,0.0010388986,0.0013392532,0.0002719416,0.00030198265,0.0007916681],"domain_scores_gemma":[0.99809223,0.0007125753,0.00043092354,0.00025238498,0.00031371176,0.00019819262],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.002896966,0.0002264754,0.0004883081,0.00046403977,0.0007306995,0.00006407838,0.00062952307,0.00018517397,0.00089938706],"category_scores_gemma":[0.0016736513,0.00019548969,0.00014949305,0.00062878756,0.000105498984,0.0004885159,0.000101224934,0.0033660675,0.00015154158],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00049251894,0.0007876494,0.70501,0.0029785046,0.00039388234,0.00027223912,0.10894974,0.00017612554,0.0011029983,0.040123306,0.026299143,0.11341389],"study_design_scores_gemma":[0.008508252,0.0014318275,0.21124351,0.021050794,0.0018170018,0.0024031568,0.10928588,0.029599905,0.00035181572,0.030859819,0.5803986,0.0030493962],"about_ca_topic_score_codex":0.000356636,"about_ca_topic_score_gemma":0.00038556778,"teacher_disagreement_score":0.5540995,"about_ca_system_score_codex":0.00043100255,"about_ca_system_score_gemma":0.00008245288,"threshold_uncertainty_score":0.9989332},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2116867820","doi":"10.7202/1032878ar","title":"Hermeneutics in Interpreting Studies Research: Legacy of the Past into the Future","year":2015,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Hermeneutics; Humanities; Art history; Philosophy; Epistemology; History","score_opus":0.34244454028286714,"score_gpt":0.5049777751144758,"score_spread":0.1625332348316087,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2116867820","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.34062886,0.45323026,0.000022080505,0.19673176,0.007831417,0.00045868798,0.000006538128,0.000010617864,0.0010797738],"genre_scores_gemma":[0.8872607,0.10514426,0.0010547651,0.0013288946,0.0018870161,0.0000646626,9.805972e-7,0.000051796473,0.0032069348],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.96759415,0.028705373,0.0016062021,0.00025216784,0.0009423649,0.0008997597],"domain_scores_gemma":[0.9908734,0.004130663,0.00082461734,0.0011831126,0.0027115585,0.00027666462],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.022959499,0.00028067047,0.00065733877,0.0002458394,0.0022412352,0.00010647161,0.0020074183,0.00030420694,0.00008107998],"category_scores_gemma":[0.0059621925,0.00015096765,0.00034208488,0.0012829122,0.002025801,0.00036319235,0.0007911256,0.007824905,0.000030118867],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00028308664,0.00027296488,0.0366315,0.0015549668,0.0011675588,0.000022994253,0.73120844,0.00028616257,0.000053138567,0.026046788,0.03683066,0.16564177],"study_design_scores_gemma":[0.0005214429,0.00031581233,0.0048159678,0.0052989847,0.0003872195,0.00016878798,0.56854755,0.00019607079,0.00006550601,0.124176964,0.2953098,0.00019589342],"about_ca_topic_score_codex":0.00091152283,"about_ca_topic_score_gemma":0.0035381718,"teacher_disagreement_score":0.5466318,"about_ca_system_score_codex":0.00093902723,"about_ca_system_score_gemma":0.0010775458,"threshold_uncertainty_score":0.9990577},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2118435812","doi":"10.18806/tesl.v18i2.908","title":"The Impact of Language and Skills Training on Immigrants's Lives","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"TESL Canada Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":24,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Thinkpath Engineering Services (Canada)","funders":"University of British Columbia","keywords":"Autonomy; Immigration; Psychology; Settlement (finance); Identity (music); Psychological intervention; Medical education; Qualitative property; Focus group; Public relations; Pedagogy; Political science; Medicine; Business; Marketing","score_opus":0.03190487055359972,"score_gpt":0.4212029403013643,"score_spread":0.3892980697477646,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2118435812","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9805818,0.009014913,0.000004108029,0.0056270706,0.00018832732,0.000105041,0.000016137417,0.000010505231,0.0044520884],"genre_scores_gemma":[0.9896897,0.00017583767,0.000043188487,0.009713204,0.00012183711,0.0000021760086,9.4037597e-7,0.000005682599,0.000247414],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.998791,0.000401588,0.0003224627,0.000052612195,0.00016724384,0.000265085],"domain_scores_gemma":[0.99823916,0.0010771215,0.0002428518,0.00019993354,0.00011794875,0.0001229926],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0006636651,0.00006849871,0.00012669773,0.000031634056,0.0011033409,0.000010175443,0.00019051749,0.000048003305,0.0005807161],"category_scores_gemma":[0.00043226115,0.000039848324,0.00003857451,0.000056603134,0.00002751092,0.000023160635,0.000014348797,0.0009851393,0.0000011936596],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0005707868,0.00012538263,0.02325997,0.000096501746,0.00021762968,0.000085713735,0.36263925,0.00014868971,0.0009713985,0.004693279,0.24197575,0.36521566],"study_design_scores_gemma":[0.0011174704,0.0010316374,0.78829604,0.002081151,0.000020307722,0.00017299043,0.19666101,0.0004717535,0.00006396424,0.0018462217,0.007959904,0.0002775362],"about_ca_topic_score_codex":0.17548797,"about_ca_topic_score_gemma":0.059315998,"teacher_disagreement_score":0.7650361,"about_ca_system_score_codex":0.00019800362,"about_ca_system_score_gemma":0.0013995154,"threshold_uncertainty_score":0.957849},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2119625779","doi":"","title":"Official language minority communities in Canada : is official language minority-majority status associated with mental health problems and mental health service use?","year":2010,"lang":"en","type":"article","venue":"University Library - University of Saskatchewan (University of Saskatchewan)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"University of Saskatchewan","keywords":"Mental health; Official language; Language barrier; Minority language; Political science; Psychology; Psychiatry; Linguistics; Law","score_opus":0.014440819347352146,"score_gpt":0.23499330477575175,"score_spread":0.22055248542839961,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2119625779","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98225886,0.00017734851,0.000025108153,0.009424951,0.00020944166,0.0011220294,0.005978493,0.00016125303,0.00064254535],"genre_scores_gemma":[0.99075085,0.00030323942,0.0019792293,0.0010397995,0.000034136367,1.1566576e-7,0.0015764427,0.000030799696,0.004285398],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9955938,0.0016445454,0.00050491764,0.00057067233,0.00062101573,0.0010650612],"domain_scores_gemma":[0.99641764,0.0005765801,0.0011707578,0.00086923706,0.0003100311,0.0006557585],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00055471185,0.00045259108,0.0010584138,0.00048538056,0.0024784757,0.000019275642,0.0012396541,0.0004129645,0.00095380127],"category_scores_gemma":[0.000018926456,0.00062303705,0.00014452524,0.00095698045,0.0007053362,0.0013484637,0.0011915028,0.0020586615,0.000007183781],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0009814838,0.00031136212,0.24572691,0.0008106543,0.0001535049,0.000035335142,0.7480655,0.000011647267,0.000088158544,0.000031935513,0.0028246136,0.00095892727],"study_design_scores_gemma":[0.003235794,0.00027754102,0.08807802,0.00077568,0.000043552674,0.0000038372445,0.89882886,0.00034906375,0.000014998865,0.000010523784,0.007923998,0.00045813946],"about_ca_topic_score_codex":0.9941534,"about_ca_topic_score_gemma":0.9986441,"teacher_disagreement_score":0.15764889,"about_ca_system_score_codex":0.0015661214,"about_ca_system_score_gemma":0.011251375,"threshold_uncertainty_score":0.99995947},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2120255910","doi":"10.7202/029690ar","title":"Self-Assessment in Teaching Interpreting","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"TTR traduction terminologie rédaction","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":35,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Strengths and weaknesses; Class (philosophy); Criticism; Mathematics education; Computer science; Psychology; Artificial intelligence; Social psychology","score_opus":0.08345182889129515,"score_gpt":0.46482067336982635,"score_spread":0.3813688444785312,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2120255910","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9242046,0.00011319959,0.002663025,0.0139824925,0.0023835618,0.0008121241,0.0000022568095,0.0014731638,0.05436559],"genre_scores_gemma":[0.99127424,0.00018901592,0.006626044,0.0010092384,0.00028811127,0.00014126931,0.00001883765,0.000017335598,0.00043593594],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9967025,0.0014324763,0.0008098083,0.00036186108,0.00018423077,0.0005091607],"domain_scores_gemma":[0.9985687,0.00037630333,0.00036252092,0.0005306041,0.00009435605,0.00006753114],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012838509,0.00018326635,0.00024856455,0.00031805236,0.00087600295,0.000018778617,0.0002718385,0.0003027131,0.00008803464],"category_scores_gemma":[0.00020822688,0.00018147509,0.000070091344,0.00017839664,0.000024939895,0.00032083053,0.000047837024,0.0024987117,0.00009992375],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0002485407,0.0007389227,0.15569939,0.0003529125,0.000035403744,0.000014291903,0.038301107,0.00013917715,0.0047630556,0.026533267,0.0029729055,0.770201],"study_design_scores_gemma":[0.0026197613,0.0013120044,0.841419,0.0022740613,0.00005790384,0.00010235748,0.051224392,0.024402611,0.00071194826,0.018115075,0.056612745,0.0011481788],"about_ca_topic_score_codex":0.00025018246,"about_ca_topic_score_gemma":0.000036009344,"teacher_disagreement_score":0.76905286,"about_ca_system_score_codex":0.0017586512,"about_ca_system_score_gemma":0.00021619647,"threshold_uncertainty_score":0.9998026},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2122113080","doi":"10.7202/008011ar","title":"L’interprétation en milieu judiciaire","year":2004,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Philosophy","score_opus":0.06905815977986053,"score_gpt":0.39919565629580955,"score_spread":0.33013749651594904,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2122113080","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.19651175,0.6065147,0.024088234,0.15036705,0.014951055,0.0007230698,0.00007270164,0.00016316795,0.0066082836],"genre_scores_gemma":[0.7760096,0.1815391,0.020886522,0.005022954,0.0025930298,0.00008297435,0.000025701003,0.00014511317,0.01369499],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9914751,0.0051198476,0.0015350194,0.0003497496,0.0005133567,0.0010069504],"domain_scores_gemma":[0.99614227,0.0010922881,0.0007382128,0.00070425565,0.0007571994,0.0005657626],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0035245665,0.00040256712,0.00069779734,0.000291442,0.0023322408,0.00010629428,0.0008460936,0.0005509291,0.0021601743],"category_scores_gemma":[0.0014966606,0.0003674743,0.0005977627,0.0004727801,0.00048056792,0.0005575475,0.000113319984,0.0042391955,0.001090227],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00039130799,0.00092916976,0.0035729702,0.002206135,0.0030665486,0.0002409004,0.09999587,0.0019738756,0.00045490108,0.11780304,0.020247605,0.7491177],"study_design_scores_gemma":[0.00276876,0.0012135955,0.017245067,0.008837516,0.0034826319,0.002676609,0.01921456,0.00023452411,0.00052745786,0.436136,0.50664127,0.0010219966],"about_ca_topic_score_codex":0.002047649,"about_ca_topic_score_gemma":0.00082918466,"teacher_disagreement_score":0.7480957,"about_ca_system_score_codex":0.001141601,"about_ca_system_score_gemma":0.0009623496,"threshold_uncertainty_score":0.99987775},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2122446461","doi":"10.1016/j.pec.2010.08.013","title":"Health care across a language divide","year":2010,"lang":"en","type":"letter","venue":"Patient Education and Counseling","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McGill University","funders":"","keywords":"Health care; Language barrier; MEDLINE; Psychology; Medicine; Linguistics; Political science","score_opus":0.02725173580374885,"score_gpt":0.44172138478515194,"score_spread":0.4144696489814031,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2122446461","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"commentary","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"commentary","genre_consensus":"commentary","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.097360626,0.024780126,0.00007797152,0.8604578,0.009628064,0.001623553,0.0003145808,0.000301533,0.0054557594],"genre_scores_gemma":[0.16603433,0.00076646596,0.00043611397,0.8242599,0.003741486,0.0006957903,0.0017459004,0.000070567614,0.002249459],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9968518,0.00087109883,0.0008151426,0.00044032844,0.00034417928,0.0006774206],"domain_scores_gemma":[0.99699986,0.00058173755,0.0007529815,0.0008541674,0.0006651326,0.00014612482],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0004699194,0.00027935996,0.00038538696,0.00010769051,0.002066091,0.00004798617,0.0003006701,0.0012229715,0.00016907507],"category_scores_gemma":[0.00020715862,0.00027079118,0.00007326781,0.000118908225,0.000063031875,0.0000581169,0.00011723691,0.0073273815,0.00016685911],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0000052032146,0.000017014956,0.0006762512,0.0011413163,0.0000073465962,6.1272976e-7,0.31754595,1.407282e-7,0.0000013956909,0.000018208488,0.57018113,0.11040543],"study_design_scores_gemma":[0.000077172255,0.00005057448,0.000058486632,0.0014860654,0.000008704729,0.000004060134,0.12876599,0.000012489979,0.0000016378127,0.00006183146,0.8692541,0.00021891043],"about_ca_topic_score_codex":0.0033825142,"about_ca_topic_score_gemma":0.0008133006,"teacher_disagreement_score":0.29907295,"about_ca_system_score_codex":0.00032692775,"about_ca_system_score_gemma":0.0020952378,"threshold_uncertainty_score":0.9999744},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2122471903","doi":"10.7202/019649ar","title":"Teaching Interpreting by Distance Mode: An Empirical Study","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":26,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Distance education; Empirical research; Psychology; Mode (computer interface); Mathematics education; Test (biology); Face-to-face; Medical education; Computer science; Human–computer interaction; Medicine; Mathematics","score_opus":0.10424400846985706,"score_gpt":0.4857693756776476,"score_spread":0.38152536720779057,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2122471903","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9588001,0.008248754,0.0209533,0.006747617,0.0007250693,0.0005206537,0.00001670426,0.00020486391,0.0037829725],"genre_scores_gemma":[0.99275553,0.0004087013,0.002504922,0.0027332618,0.00030062278,0.00003774116,0.0000077909945,0.000035328067,0.0012160887],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9912967,0.006256378,0.0010730913,0.00032341672,0.0004059001,0.0006444803],"domain_scores_gemma":[0.99768347,0.0005569857,0.0004481948,0.00066943874,0.00026415105,0.0003777467],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0034700814,0.00025564115,0.0004966858,0.00011995598,0.0030200132,0.000084084706,0.0008415076,0.00012660869,0.00017391262],"category_scores_gemma":[0.0006760772,0.00019782716,0.000180625,0.0001739172,0.00007345334,0.00044125333,0.0000589388,0.0035625023,0.000028537168],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0007651144,0.0031913153,0.33184958,0.0001837252,0.00088691694,0.00007299857,0.19502968,0.00012147054,0.0015621779,0.0039143753,0.034770824,0.42765182],"study_design_scores_gemma":[0.006195919,0.012546787,0.1379752,0.00353494,0.0029420515,0.0008273805,0.17492108,0.016556287,0.00017322169,0.13376382,0.5070712,0.0034921293],"about_ca_topic_score_codex":0.00019240215,"about_ca_topic_score_gemma":0.00008255511,"teacher_disagreement_score":0.47230035,"about_ca_system_score_codex":0.00026262956,"about_ca_system_score_gemma":0.00012502681,"threshold_uncertainty_score":0.9987363},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2122500357","doi":"10.1046/j.1365-2648.2000.t01-1-01546.x","title":"Consortium approach for nurse practitioner education","year":2000,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Advanced Nursing","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":21,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"McMaster University; St Joseph's Health Centre; Western University","funders":"","keywords":"Curriculum; Workload; Focus group; Nursing; Medical education; Nurse practitioners; Christian ministry; Health care; Medicine; Distance education; Psychology; Pedagogy; Sociology; Political science","score_opus":0.04613236230914347,"score_gpt":0.47833499813214986,"score_spread":0.4322026358230064,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2122500357","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.45896417,0.005603608,0.055339273,0.028188473,0.008793294,0.0026465738,0.000028569455,0.00014557624,0.44029048],"genre_scores_gemma":[0.8493261,0.00020133023,0.13948913,0.0018065426,0.0011869423,0.00010367328,0.000022203312,0.00003109996,0.007832996],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99851495,0.00032875617,0.0006869215,0.000094384144,0.00014748753,0.00022750102],"domain_scores_gemma":[0.9977742,0.0004504579,0.0006794607,0.00022911443,0.00076482794,0.00010195165],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00056410534,0.00008116002,0.00018825251,0.000097164266,0.0005986428,0.000008130956,0.00016261518,0.00010046433,0.00021496127],"category_scores_gemma":[0.00031212746,0.000072535724,0.00008401967,0.000107859356,0.00004009798,0.00022132369,0.0000029848131,0.00059447496,0.000013550773],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.001412438,0.0006537074,0.0011943603,0.0002642563,0.000026116215,3.6548505e-7,0.015300514,0.0016884989,0.00086246576,0.006146543,0.023256484,0.94919425],"study_design_scores_gemma":[0.0044983737,0.0011967341,0.009893034,0.011377368,0.00021331401,0.00029525592,0.28239378,0.0029642177,0.00063037354,0.026735121,0.6591494,0.00065301784],"about_ca_topic_score_codex":0.0000058682085,"about_ca_topic_score_gemma":6.416229e-7,"teacher_disagreement_score":0.9485412,"about_ca_system_score_codex":0.00034296644,"about_ca_system_score_gemma":0.0007782875,"threshold_uncertainty_score":0.4604337},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2122572461","doi":"10.7202/003292ar","title":"Éléments pour une histoire de l'interprétation simultanée en Israël","year":2002,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy","score_opus":0.09850494563870525,"score_gpt":0.3977184396940166,"score_spread":0.29921349405531134,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2122572461","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.11049754,0.5654523,0.028286079,0.25439027,0.01574436,0.00093283673,0.00013042078,0.00022654099,0.024339689],"genre_scores_gemma":[0.72405976,0.12296804,0.012734425,0.005983595,0.0016675232,0.00007725887,0.00001612502,0.00015149967,0.13234176],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98894465,0.0075150416,0.0015047131,0.00036777204,0.0005077829,0.001160044],"domain_scores_gemma":[0.9948874,0.0021271107,0.00088726636,0.00070923375,0.0007290755,0.0006598904],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.002638168,0.0004375315,0.00068060536,0.0002669475,0.0030571814,0.00011385683,0.0009020347,0.00053169037,0.006723608],"category_scores_gemma":[0.0019491898,0.00041327465,0.00053171563,0.0005055543,0.00043302914,0.0004941805,0.000106151245,0.0037724846,0.0012307618],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00018774482,0.0010025543,0.008684016,0.00136732,0.0016737641,0.00017061646,0.050073598,0.00062074553,0.0005832989,0.019564532,0.10543017,0.81064165],"study_design_scores_gemma":[0.002762194,0.0008602312,0.009854171,0.0056010503,0.0032939026,0.0018045701,0.02227818,0.035082858,0.00021529019,0.07266141,0.84437174,0.0012143874],"about_ca_topic_score_codex":0.0014090943,"about_ca_topic_score_gemma":0.00027238813,"teacher_disagreement_score":0.80942726,"about_ca_system_score_codex":0.0028969117,"about_ca_system_score_gemma":0.0003056148,"threshold_uncertainty_score":0.9998319},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2123168060","doi":"10.7202/011013ar","title":"La recherche sur les processus traductionnels et la formation en interprétation de conférence","year":2005,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":6,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Political science","score_opus":0.3756463570957734,"score_gpt":0.49265511480553187,"score_spread":0.11700875770975849,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2123168060","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.38246304,0.21304585,0.24942997,0.14041236,0.0023328639,0.0009854396,0.00007493726,0.00026396613,0.010991568],"genre_scores_gemma":[0.82033074,0.12119473,0.049253043,0.001380064,0.0008499334,0.0001222589,0.000022407734,0.000072612354,0.006774211],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.96186554,0.03565852,0.0012466785,0.0002547385,0.00035272902,0.0006218136],"domain_scores_gemma":[0.98851395,0.008986068,0.00082799117,0.00037331757,0.0009802856,0.00031837693],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.018372258,0.00032413183,0.00045944832,0.00025984427,0.001034233,0.00020174983,0.00061383296,0.00097057736,0.0007155255],"category_scores_gemma":[0.0067348173,0.0003010224,0.00028148628,0.00040067532,0.00033486157,0.0016635658,0.00005788429,0.006376195,0.00010013026],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00014307244,0.00023619745,0.0006588148,0.0014729172,0.0003027396,0.000010114111,0.09349224,0.00060261134,0.00037340715,0.014754017,0.0030275476,0.8849263],"study_design_scores_gemma":[0.001689189,0.000467308,0.008615314,0.007364842,0.0015869153,0.006028185,0.04724672,0.010095507,0.00129939,0.062368587,0.8523925,0.000845554],"about_ca_topic_score_codex":0.0004671287,"about_ca_topic_score_gemma":0.0007393582,"teacher_disagreement_score":0.88408077,"about_ca_system_score_codex":0.0009867548,"about_ca_system_score_gemma":0.001116416,"threshold_uncertainty_score":0.9999442},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2124187521","doi":"10.7202/001891ar","title":"Interpretation as a Communicative Event: A Look through Hymes' Lenses","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":117,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpretation (philosophy); Prestige; Point (geometry); Psychology; Event (particle physics); Linguistics","score_opus":0.15041577326942968,"score_gpt":0.4357065704536073,"score_spread":0.2852907971841776,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2124187521","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.44110882,0.35312426,0.024877502,0.03637154,0.0036333958,0.0020946756,0.000064351334,0.0006324708,0.138093],"genre_scores_gemma":[0.9407814,0.04446524,0.004491778,0.003909277,0.00021454814,0.0001116917,0.000009177035,0.00005570119,0.0059611704],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9928104,0.0048104376,0.0011449995,0.00025060936,0.0003826149,0.00060093455],"domain_scores_gemma":[0.99587387,0.0015474622,0.0007643985,0.0009658574,0.0006396428,0.0002087737],"candidate_categories":["sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0014135436,0.00027529383,0.0005354576,0.00014945073,0.0024308187,0.000057135665,0.0009900056,0.00018095066,0.004648444],"category_scores_gemma":[0.0011235279,0.00021973361,0.00037179692,0.00033120153,0.000312348,0.00053158804,0.00016051065,0.0024301743,0.0011411594],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0008248882,0.0011299077,0.010940261,0.0009838166,0.0043081157,0.00007927374,0.51367575,0.00013183361,0.00063914957,0.08336887,0.051284518,0.33263358],"study_design_scores_gemma":[0.003022047,0.0018044249,0.0049611796,0.0042551053,0.0020825919,0.0014679446,0.054844722,0.0031695222,0.0005654999,0.29153776,0.6309279,0.0013612569],"about_ca_topic_score_codex":0.00030836798,"about_ca_topic_score_gemma":0.00009348713,"teacher_disagreement_score":0.5796434,"about_ca_system_score_codex":0.00029463408,"about_ca_system_score_gemma":0.00012468835,"threshold_uncertainty_score":0.99987125},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2125612772","doi":"10.7202/1017087ar","title":"What Skills Do Student Interpreters Need to Learn in Sight Translation Training?","year":2013,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":78,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Sight; Computer science; Curriculum; Reading (process); Linguistics; Psychology; Pedagogy; Programming language","score_opus":0.09959500930802939,"score_gpt":0.42574345343862896,"score_spread":0.32614844413059957,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2125612772","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.96423286,0.012778047,0.0019161201,0.01538015,0.0028629424,0.0011759104,0.0000035057208,0.0000771005,0.0015733781],"genre_scores_gemma":[0.9869056,0.005903619,0.0029237056,0.0027253956,0.00021949872,0.00031081194,0.0000046406603,0.000049388414,0.00095738337],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99484444,0.002584961,0.0012048627,0.00027620877,0.00039976242,0.000689748],"domain_scores_gemma":[0.99760944,0.000915764,0.00030562404,0.0004519724,0.0003337534,0.0003834635],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019954985,0.0002463655,0.0005162809,0.0004335897,0.00066559896,0.00022835171,0.00066444743,0.0001685751,0.0014474605],"category_scores_gemma":[0.00029399747,0.0001967657,0.00022641054,0.00042729836,0.000076145356,0.0009202682,0.000058218735,0.0017751629,0.00033645311],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00012482118,0.0002207614,0.030826164,0.00016178068,0.00039878278,0.000013054686,0.3830069,0.0003757142,0.0012802925,0.0005556635,0.0019085489,0.5811275],"study_design_scores_gemma":[0.005278601,0.0020181553,0.2916887,0.01148387,0.0008254393,0.00028173436,0.45199904,0.0011116887,0.000375619,0.035177786,0.19766207,0.0020972816],"about_ca_topic_score_codex":0.00021818638,"about_ca_topic_score_gemma":0.00023277632,"teacher_disagreement_score":0.5790302,"about_ca_system_score_codex":0.00030628577,"about_ca_system_score_gemma":0.000157288,"threshold_uncertainty_score":0.99946535},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2125651700","doi":"10.11139/cj.28.3.721-743","title":"Using ASR Technology in Language Training for Specific Purposes","year":2011,"lang":"en","type":"article","venue":"CALICO Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":14,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Perspective (graphical); Training (meteorology); Computer science; Linguistics; Computer-Assisted Instruction; Natural language processing; Mathematics education; Psychology; Multimedia; Artificial intelligence; Geography","score_opus":0.4469941021489425,"score_gpt":0.5195242086404167,"score_spread":0.07253010649147423,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2125651700","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97881776,0.0017741926,0.0062742163,0.0014942893,0.0011557296,0.00042479124,0.000010306402,0.00007965215,0.0099690445],"genre_scores_gemma":[0.98351526,0.00008108116,0.01536026,0.0004381567,0.00031724144,0.000054284745,0.0000018396053,0.000021372465,0.00021051924],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9985819,0.00031890863,0.0005128822,0.000106356034,0.00007255415,0.00040741864],"domain_scores_gemma":[0.9990656,0.0002124426,0.00023514924,0.00025545733,0.00015254626,0.00007880713],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0009410173,0.00007978811,0.00017819746,0.00027300327,0.000629761,0.000007490509,0.00029804616,0.00020628219,0.00033589004],"category_scores_gemma":[0.00029960836,0.00007173093,0.00004913849,0.00017838828,0.00005198685,0.000056550703,0.000055400422,0.0010947832,0.000023465485],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000545289,0.0002046935,0.25739586,0.00040612833,0.00005994888,0.0001118064,0.52591574,0.00001671897,0.010664317,0.09527412,0.0057758046,0.10362959],"study_design_scores_gemma":[0.0042551635,0.00054635643,0.016312432,0.0053813793,0.0000388929,0.0007818287,0.8047545,0.0028393143,0.0016435562,0.068503454,0.09412277,0.000820354],"about_ca_topic_score_codex":0.00008926513,"about_ca_topic_score_gemma":0.000050401053,"teacher_disagreement_score":0.27883875,"about_ca_system_score_codex":0.0001835301,"about_ca_system_score_gemma":0.00023059882,"threshold_uncertainty_score":0.48436764},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2126005796","doi":"10.7202/1033192ar","title":"La formation à l’offre de services en français dans les programmes de santé et de service social en milieu minoritaire francophone au Canada","year":2015,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":8,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"Humanities; French; Political science; Sociology; Art","score_opus":0.03684659053989932,"score_gpt":0.42440064022338136,"score_spread":0.38755404968348206,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2126005796","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9047109,0.012254932,0.0008034753,0.021704925,0.0026517257,0.0009043931,0.0005176174,0.00036030568,0.056091715],"genre_scores_gemma":[0.972283,0.00048826638,0.009943069,0.009110619,0.0047172364,0.00046752422,0.00041166038,0.0001213279,0.0024572657],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.985407,0.010847518,0.0011713959,0.00046958504,0.00058088085,0.001523646],"domain_scores_gemma":[0.9931914,0.0034429322,0.0005971117,0.0006634516,0.0014832083,0.00062185887],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0054888977,0.0005695985,0.0006611962,0.0001033336,0.0015194936,0.0001007777,0.0010879815,0.001853191,0.0001337794],"category_scores_gemma":[0.002050095,0.00066170463,0.00018505313,0.00039807954,0.00016699966,0.00023749097,0.0004271772,0.003165331,0.00004324436],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000117790674,0.00018601562,0.10598421,0.005706459,0.00008315378,0.000040860556,0.83479464,0.00004520985,0.00002662289,0.002132176,0.0057253735,0.04515747],"study_design_scores_gemma":[0.0011025395,0.00013432562,0.06472848,0.002552129,0.00012626982,0.00005167547,0.7351356,0.003778994,0.0002037631,0.0016968776,0.18981583,0.00067350344],"about_ca_topic_score_codex":0.99040025,"about_ca_topic_score_gemma":0.9926268,"teacher_disagreement_score":0.18409047,"about_ca_system_score_codex":0.0061657163,"about_ca_system_score_gemma":0.017293556,"threshold_uncertainty_score":0.9997804},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2127876797","doi":"10.7202/002890ar","title":"L’évaluation de la qualité de l’interprétation en cours de formation","year":2002,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":21,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Philosophy","score_opus":0.160871784722517,"score_gpt":0.4383630145474918,"score_spread":0.2774912298249748,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2127876797","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.617746,0.1441515,0.19106247,0.038220182,0.0021584774,0.00056214,0.000043360753,0.0001330163,0.0059228525],"genre_scores_gemma":[0.8412609,0.11562183,0.034146074,0.0023041365,0.00097245956,0.000105638035,0.000020684578,0.00007712916,0.0054911617],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.97181165,0.02531975,0.0012615012,0.00020301934,0.00045158528,0.00095248385],"domain_scores_gemma":[0.9937922,0.0039754175,0.00081857026,0.00043212264,0.0005330578,0.00044865505],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.015493138,0.0002870686,0.00042334988,0.0002838177,0.0015760547,0.00019029334,0.0005330332,0.0006003035,0.0020436097],"category_scores_gemma":[0.0035734125,0.0002868133,0.00034889637,0.00032564392,0.00027194768,0.0007409671,0.000047171496,0.0028904285,0.0002228224],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00015037152,0.00047685357,0.014386731,0.0015998086,0.0006813212,0.000037818085,0.25943282,0.0025414464,0.0010110426,0.021537656,0.02932792,0.6688162],"study_design_scores_gemma":[0.003365427,0.0011090224,0.080529995,0.007758557,0.0047655636,0.008347667,0.06091047,0.2767437,0.0016318155,0.2986446,0.25479016,0.0014030332],"about_ca_topic_score_codex":0.0005032877,"about_ca_topic_score_gemma":0.000105041385,"teacher_disagreement_score":0.6674132,"about_ca_system_score_codex":0.001925017,"about_ca_system_score_gemma":0.00049993716,"threshold_uncertainty_score":0.9999584},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2128071913","doi":"10.1177/1363461514558137","title":"Integration of interpreters in mental health interventions with children and adolescents: The need for a framework","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Transcultural Psychiatry","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":68,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université du Québec à Montréal; McGill University; Université Laval","funders":"","keywords":"Interpreter; Mental health; Alliance; Psychology; Psychological intervention; Task (project management); Health care; Medicine; Medical education; Nursing; Psychotherapist; Psychiatry","score_opus":0.02975251011823335,"score_gpt":0.40985975097254457,"score_spread":0.38010724085431125,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2128071913","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.91434,0.0009444419,0.024658956,0.0560066,0.00090628053,0.002697041,0.00011103073,0.0000657705,0.00026986864],"genre_scores_gemma":[0.9921981,0.00008348503,0.005621514,0.0017217207,0.00007297149,0.00018088728,0.000071908245,0.00001388828,0.000035486813],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99833095,0.00059158815,0.0005827972,0.0001671739,0.00009584243,0.00023167467],"domain_scores_gemma":[0.99921197,0.00013615606,0.00024213473,0.000275863,0.00007938193,0.000054523673],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0005949672,0.0001213112,0.00022413368,0.000057829184,0.00042975025,0.000008361014,0.00022318515,0.000096803225,0.000013228356],"category_scores_gemma":[0.000048121754,0.000070225244,0.00010475584,0.00013878643,0.00009326935,0.000068886286,0.000019159688,0.0005876835,0.0000017330142],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0017964685,0.00029888377,0.73362386,0.003019464,0.00010968945,1.1921885e-8,0.18369381,0.000011885919,0.00011428922,0.057546437,0.004283098,0.015502109],"study_design_scores_gemma":[0.0037224947,0.001463979,0.8814657,0.038501747,0.000047543654,0.0000067827605,0.06747224,0.0010854889,0.000009919225,0.005555307,0.00035617157,0.00031263585],"about_ca_topic_score_codex":0.00078777905,"about_ca_topic_score_gemma":0.0052049053,"teacher_disagreement_score":0.14784183,"about_ca_system_score_codex":0.000053918484,"about_ca_system_score_gemma":0.000063993815,"threshold_uncertainty_score":0.33053347},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2130131427","doi":"10.7202/003342ar","title":"Five Principles and Five Skills for Training Interpreters","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":29,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Intuition; Training (meteorology); Preference; Computer science; Psychology; Mathematics education; Pedagogy; Cognitive science; Mathematics","score_opus":0.16354286830981565,"score_gpt":0.40908830648381916,"score_spread":0.2455454381740035,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2130131427","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.92334104,0.047803793,0.010236081,0.008894024,0.0023563746,0.0013295157,0.0000994752,0.00017413746,0.0057655433],"genre_scores_gemma":[0.95922905,0.013048407,0.01593673,0.0020069566,0.00042436123,0.00023808244,0.0000061242404,0.000057583988,0.0090527125],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9973612,0.0009765036,0.0007372297,0.00022145535,0.00016587741,0.0005377226],"domain_scores_gemma":[0.99696946,0.0017758912,0.00039527233,0.00030180978,0.00030556062,0.0002520174],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0013085888,0.00019220088,0.00042232085,0.00014484178,0.0016064091,0.000047694823,0.00035787787,0.00013138352,0.00038594814],"category_scores_gemma":[0.001220027,0.00015090064,0.00021364383,0.00010942972,0.00017089935,0.00020133922,0.00006745838,0.0010288045,0.00002307131],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0002506517,0.00018553289,0.011178214,0.0010225776,0.0018296355,0.000021175081,0.3744116,0.00011959384,0.00021957778,0.011703181,0.01395154,0.5851067],"study_design_scores_gemma":[0.006381977,0.0026475776,0.024535812,0.0065252883,0.0028312677,0.0014428137,0.11209153,0.022149876,0.0002686895,0.06813415,0.75092053,0.0020704765],"about_ca_topic_score_codex":0.000034382603,"about_ca_topic_score_gemma":0.0000388854,"teacher_disagreement_score":0.736969,"about_ca_system_score_codex":0.00011825474,"about_ca_system_score_gemma":0.00006183329,"threshold_uncertainty_score":0.99969333},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2130382185","doi":"10.7202/003364ar","title":"Conference Interpreting: Quality in the Ears of the User","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":167,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpretation (philosophy); Quality (philosophy); Point (geometry); Relation (database); Computer science; Variable (mathematics); Service (business); Service quality; Epistemology; Data mining; Mathematics; Marketing; Business","score_opus":0.2524232989849156,"score_gpt":0.4519482855962902,"score_spread":0.19952498661137458,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2130382185","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.96070427,0.0077754655,0.00040168752,0.019858,0.0008526352,0.00039095143,0.00001133544,0.000018823417,0.00998681],"genre_scores_gemma":[0.99439234,0.0023788363,0.00028960756,0.0018816167,0.00006390954,0.000034789755,4.2655756e-7,0.00001148824,0.0009469955],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99032986,0.0079429755,0.00094660744,0.00011674943,0.00034226314,0.00032154543],"domain_scores_gemma":[0.9968273,0.0015621918,0.0005571489,0.0006955652,0.0002996229,0.000058173984],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.004279088,0.00011820372,0.00029419086,0.00006371093,0.00077034935,0.000024538109,0.0012353007,0.00009161657,0.0010063486],"category_scores_gemma":[0.0014652543,0.00005901251,0.00021308303,0.00030290542,0.00025030613,0.00010097089,0.000091684706,0.0019513929,0.00002698026],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00016124589,0.0004559102,0.62387604,0.0006459213,0.00044824212,0.000008581766,0.2122516,0.00005698222,0.0007190876,0.099036515,0.016288608,0.046051256],"study_design_scores_gemma":[0.001364435,0.0002711171,0.6849957,0.0029650908,0.00042258564,0.00021071565,0.05029938,0.0007803645,0.00028231367,0.049020432,0.20888187,0.00050600816],"about_ca_topic_score_codex":0.00036962022,"about_ca_topic_score_gemma":0.0003343904,"teacher_disagreement_score":0.19259326,"about_ca_system_score_codex":0.00007084648,"about_ca_system_score_gemma":0.00007852884,"threshold_uncertainty_score":0.99990684},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2131282281","doi":"10.7202/004532ar","title":"Anticipation in Simultaneous Interpretation","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":51,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université de Montréal","funders":"","keywords":"Anticipation (artificial intelligence); Interpretation (philosophy); Interpreter; Utterance; German; Linguistics; Verb; Language production; Computer science; Psychology; Cognitive psychology; Natural language processing; Artificial intelligence; Philosophy; Cognition; Programming language","score_opus":0.12928373458087433,"score_gpt":0.4234178521184881,"score_spread":0.29413411753761376,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2131282281","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9507305,0.025772942,0.010933211,0.0039666225,0.00163156,0.00050601864,0.0000067315136,0.00011800814,0.0063344273],"genre_scores_gemma":[0.9903387,0.0063570277,0.0013497837,0.00070712937,0.00014656711,0.000046399982,0.0000034426585,0.000022676324,0.0010283036],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.9965544,0.001876125,0.0008156505,0.0001476907,0.0002140792,0.0003920789],"domain_scores_gemma":[0.99747026,0.0015248992,0.00031922766,0.00027716116,0.00028937476,0.00011908111],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0011453921,0.0001313581,0.00028276822,0.00023684521,0.00066077395,0.000026277172,0.00028323362,0.00011546495,0.0013860507],"category_scores_gemma":[0.0018824015,0.00010873228,0.00011652885,0.00029443856,0.0000657593,0.00022400387,0.000028404877,0.0012512613,0.00025379777],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00035911304,0.00051021925,0.100644276,0.000634034,0.0005374589,0.00014548794,0.09094533,0.006508866,0.00078844785,0.006548492,0.0030392578,0.789339],"study_design_scores_gemma":[0.0059528104,0.0016848204,0.086635046,0.005357371,0.0016072462,0.0007235857,0.019491447,0.62500507,0.0003411509,0.075010374,0.17611404,0.0020770566],"about_ca_topic_score_codex":0.00012135692,"about_ca_topic_score_gemma":0.00019280487,"teacher_disagreement_score":0.78726196,"about_ca_system_score_codex":0.00022316714,"about_ca_system_score_gemma":0.00004219583,"threshold_uncertainty_score":0.9995268},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2131803464","doi":"10.1016/j.jmir.2008.01.003","title":"Development of Dual Language Information Cards as a Tool for Communication Between Radiation Therapists and Cantonese-Speaking Patients Undergoing Radiation Treatments for Head-and-Neck Cancer","year":2008,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of medical imaging and radiation sciences","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"BC Cancer Agency","funders":"British Columbia Institute of Technology","keywords":"Medicine; Radiation Therapist; Interpreter; Patient satisfaction; Radiation therapy; Agency (philosophy); Language barrier; Medical emergency; Nursing; Radiology; Computer science; Linguistics","score_opus":0.05602933506599012,"score_gpt":0.45380120016132114,"score_spread":0.397771865095331,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2131803464","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9889243,0.004447565,0.00175179,0.004129326,0.00024171553,0.00042511162,0.000019059054,0.00000977454,0.000051350868],"genre_scores_gemma":[0.9905407,0.005127864,0.0037156083,0.0003698521,0.00013291946,0.000057989582,0.000040976804,0.0000053945637,0.000008734786],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99816465,0.00024223444,0.00082645426,0.00009426549,0.0005058492,0.00016651994],"domain_scores_gemma":[0.9970796,0.0013930773,0.0009677766,0.000081463855,0.0003716441,0.000106409476],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0020958495,0.00008679025,0.00021318917,0.00019649425,0.00122808,0.000027700817,0.00013119006,0.00008536604,0.0000062860017],"category_scores_gemma":[0.001313196,0.00006714915,0.000029858158,0.00012393187,0.00013852205,0.0005808434,0.000038592625,0.0001745541,2.8225824e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000051063034,0.000019454093,0.4732617,0.00016337728,0.00003863594,9.08709e-8,0.06990642,0.000009791273,0.000010641453,0.0001981919,0.00023649383,0.45610413],"study_design_scores_gemma":[0.0062673334,0.0003282561,0.9425375,0.0018676352,0.00008351091,0.000016045673,0.024516195,0.013127398,0.00016289398,0.00032271515,0.010551951,0.0002185834],"about_ca_topic_score_codex":0.0003600189,"about_ca_topic_score_gemma":0.000059998158,"teacher_disagreement_score":0.46927577,"about_ca_system_score_codex":0.00016213147,"about_ca_system_score_gemma":0.0009480305,"threshold_uncertainty_score":0.94455224},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2131919395","doi":"10.7202/037154ar","title":"The Interpreter and the Canadian Convention Refugee Hearing: Crossing the potentially life-threatening boundaries between “coccode-e-eh,” “cluck-cluck,” and “cot-cot-cot”","year":2007,"lang":"en","type":"article","venue":"TTR traduction terminologie rédaction","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":13,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Refugee; Convention; Silence; Persecution; Law; Mandate; Sociology; Interpretation (philosophy); Political science; Linguistics; Politics; Aesthetics; Philosophy; Computer science","score_opus":0.09348480734840285,"score_gpt":0.4067592062395737,"score_spread":0.3132743988911708,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2131919395","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.93969274,0.002391094,0.0036067453,0.0454245,0.0041849576,0.0014912274,0.000017426406,0.0003800463,0.0028112861],"genre_scores_gemma":[0.9959339,0.00054136995,0.00019764235,0.0010259105,0.00073613884,0.00013806742,0.00003080329,0.000042537537,0.0013536538],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99580497,0.0014732771,0.0010429798,0.00047142222,0.000317216,0.0008901437],"domain_scores_gemma":[0.99624985,0.0017362789,0.00063265883,0.0008295854,0.00032605915,0.00022554926],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0043456303,0.00030692713,0.00034719656,0.00019645042,0.019036872,0.00083270425,0.00045065166,0.00047405128,0.000028340264],"category_scores_gemma":[0.0009621355,0.00018488317,0.00012096546,0.00022772433,0.0024664295,0.00038414152,0.00019709895,0.0020110772,0.000028831053],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0027584767,0.00005255801,0.1933333,0.00052262365,0.00054220395,0.000011390209,0.07424327,0.000029157874,0.00072416605,0.03987757,0.0031133003,0.684792],"study_design_scores_gemma":[0.0036274444,0.00041813467,0.5949375,0.0012303712,0.00043766698,0.00027678523,0.04723952,0.0020332881,0.00085021026,0.020225804,0.32776693,0.0009563215],"about_ca_topic_score_codex":0.05702786,"about_ca_topic_score_gemma":0.06462475,"teacher_disagreement_score":0.6838357,"about_ca_system_score_codex":0.000756815,"about_ca_system_score_gemma":0.00082166115,"threshold_uncertainty_score":0.9822402},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2136016163","doi":"10.7202/1024047ar","title":"Les services de santé en français pour les communautés francophones et acadiennes en situation minoritaire du Canada : bonification du schéma du CCCFSM (2001)","year":2014,"lang":"fr","type":"article","venue":"Nouvelles perspectives en sciences sociales","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"British Columbia Institute of Technology","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Art","score_opus":0.03560332774650274,"score_gpt":0.37960792082465367,"score_spread":0.3440045930781509,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2136016163","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.863424,0.011666442,0.0018311988,0.10967631,0.0021218546,0.0006931197,0.00015445294,0.0001936279,0.010238965],"genre_scores_gemma":[0.9816801,0.008476089,0.0048113763,0.0011389904,0.0028652172,0.00015596196,0.000049496666,0.000059798756,0.0007629482],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9809143,0.0152034685,0.0010473353,0.00084638473,0.0008194609,0.0011690557],"domain_scores_gemma":[0.982571,0.014429358,0.0008439902,0.0006985426,0.0011669518,0.0002901727],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.009234477,0.00055365247,0.0006661009,0.0002690526,0.0083018225,0.00018118732,0.0019533227,0.0009714567,0.0008200176],"category_scores_gemma":[0.004390604,0.0005589128,0.00019815179,0.0007643909,0.0016641365,0.00058505026,0.000485708,0.0018928617,0.00012359112],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000045254958,0.00024694265,0.16281758,0.00060462236,0.000064038286,0.0000023858454,0.7563426,0.00022642658,0.00020105497,0.06160969,0.0038469327,0.013992479],"study_design_scores_gemma":[0.0003881728,0.00012656699,0.2666179,0.0008956435,0.000048838254,0.000011968711,0.71002966,0.009841429,0.00004595762,0.002792071,0.00874262,0.00045915873],"about_ca_topic_score_codex":0.8612811,"about_ca_topic_score_gemma":0.86704886,"teacher_disagreement_score":0.11825609,"about_ca_system_score_codex":0.0029701018,"about_ca_system_score_gemma":0.0066746385,"threshold_uncertainty_score":0.99968624},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2136284571","doi":"10.5430/ijhe.v4n1p200","title":"Pedagogy and Culture: An Educational Initiative in Supporting UAE Nursing Graduates Prepare for a High-stakes Nurse Licensing Examination","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Higher Education","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":6,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Griffith University","keywords":"Abu dhabi; Workforce; Nurse education; Nursing; Medical education; Medicine; Psychology; Political science","score_opus":0.12378905695202577,"score_gpt":0.544795972966717,"score_spread":0.4210069160146912,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2136284571","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9538636,0.0011280231,0.0003951342,0.033394072,0.0067183687,0.000530497,0.000024280303,0.000024254015,0.003921745],"genre_scores_gemma":[0.9889679,0.00003830349,0.006668232,0.000903138,0.0018278975,0.00009782882,0.00020711857,0.000024177183,0.0012654157],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9974173,0.00074657385,0.0010152559,0.00020081497,0.00038979965,0.00023030023],"domain_scores_gemma":[0.9939485,0.00065800035,0.0012290521,0.00016216429,0.003833111,0.00016912789],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0014027756,0.00014240567,0.00021559402,0.00040885218,0.00021548563,0.000052713563,0.00030744396,0.00014061111,0.000072538],"category_scores_gemma":[0.001014916,0.00013659066,0.000042498763,0.00013770236,0.000068312365,0.00074679934,0.000023934928,0.00039848234,0.000004523145],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.001083934,0.0019879292,0.21605113,0.00022583011,0.00014958128,0.0000039286447,0.50598294,0.00013154678,0.0006698054,0.12143598,0.033892483,0.118384935],"study_design_scores_gemma":[0.0034073645,0.0008447593,0.6129016,0.004846485,0.000096383046,0.0001339942,0.19542617,0.0008215348,0.00030240449,0.16596556,0.014744766,0.0005089504],"about_ca_topic_score_codex":0.0002149221,"about_ca_topic_score_gemma":0.00013622861,"teacher_disagreement_score":0.39685053,"about_ca_system_score_codex":0.0009176729,"about_ca_system_score_gemma":0.0023414907,"threshold_uncertainty_score":0.5570006},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2136763423","doi":"10.7202/1033193ar","title":"Conception d’outils de mesure de l’offre active de services sociaux et de santé en français en contexte minoritaire","year":2015,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":9,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université de Moncton; Montfort Hospital; University of Ottawa","funders":"Université de Moncton; Consortium national de formation en santé, Volet Université d'Ottawa; University of Ottawa","keywords":"Humanities; Political science; Sociology; Art","score_opus":0.0620611560470033,"score_gpt":0.4897990169113012,"score_spread":0.4277378608642979,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2136763423","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8619868,0.03207825,0.0021559026,0.021444175,0.003347257,0.0013440351,0.00080405065,0.0006484397,0.076191075],"genre_scores_gemma":[0.95460653,0.0019362074,0.012405339,0.015828894,0.0051424745,0.00042688416,0.00024027206,0.00015194285,0.009261435],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.97543126,0.020310456,0.0012080014,0.00068468077,0.0005164198,0.0018491948],"domain_scores_gemma":[0.9882848,0.007007937,0.0007904508,0.0009846014,0.0020059666,0.0009261886],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.01033443,0.00067578274,0.0009144976,0.00013579465,0.0012116032,0.00013272544,0.0011734449,0.0027388425,0.00048620798],"category_scores_gemma":[0.006951473,0.0007931891,0.00037371245,0.00024494808,0.00039417692,0.00026280287,0.000484567,0.004567682,0.00020941338],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00031519672,0.00025973067,0.08771435,0.0019194031,0.00020372578,0.000047318066,0.8458791,0.00003374688,0.00010632971,0.016477628,0.007104525,0.03993899],"study_design_scores_gemma":[0.0025949106,0.0005402718,0.08006275,0.006209808,0.000436343,0.000066605615,0.76076937,0.0040690717,0.0007062379,0.03177881,0.11153628,0.0012295386],"about_ca_topic_score_codex":0.13403562,"about_ca_topic_score_gemma":0.023768686,"teacher_disagreement_score":0.11026693,"about_ca_system_score_codex":0.0048766457,"about_ca_system_score_gemma":0.0069771917,"threshold_uncertainty_score":0.9994519},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2138064326","doi":"10.7202/018827ar","title":"Understanding Justice: Criminal Courtroom Interpretation in Eighteenth-Century London and Twenty-First-Century Toronto1","year":2008,"lang":"en","type":"article","venue":"TTR traduction terminologie rédaction","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"York University","funders":"","keywords":"Presumption of innocence; Interpretation (philosophy); Interpreter; Presumption; Law; Criminal justice; Immigration; Criminal trial; Political science; Criminology; Criminal law; Economic Justice; Reasonable doubt; Sociology; History","score_opus":0.2077487633072264,"score_gpt":0.4050468744937479,"score_spread":0.1972981111865215,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2138064326","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9786448,0.003158345,0.0055667544,0.0022446187,0.005346769,0.00096967275,0.000011933,0.0005101972,0.0035469474],"genre_scores_gemma":[0.9702686,0.028147023,0.0004502171,0.00028359756,0.0003656456,0.00018596754,0.00006479278,0.000034310247,0.00019985304],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9970827,0.00066903024,0.00087074057,0.0005035194,0.0002898157,0.00058417616],"domain_scores_gemma":[0.9982611,0.0005335321,0.00046554868,0.00046547022,0.00014745451,0.00012687761],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0005176756,0.00027091068,0.00033313598,0.00037294262,0.0016237961,0.000020931757,0.0002054541,0.00042080885,0.0001599235],"category_scores_gemma":[0.00027048364,0.0002749203,0.000074054966,0.00021106294,0.00019174737,0.0005686703,0.00008676144,0.0012001152,0.00006185554],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.008475093,0.0021300798,0.50980705,0.008737225,0.00032091394,0.00020493721,0.26095554,0.0010214013,0.0043944647,0.04693861,0.027314067,0.1297006],"study_design_scores_gemma":[0.009885524,0.0019573164,0.5594172,0.0049676686,0.0007100001,0.0010074289,0.33208376,0.02901517,0.00065759436,0.003490702,0.054288235,0.0025194304],"about_ca_topic_score_codex":0.0006924793,"about_ca_topic_score_gemma":0.00031582886,"teacher_disagreement_score":0.12718117,"about_ca_system_score_codex":0.0026485147,"about_ca_system_score_gemma":0.00017811659,"threshold_uncertainty_score":0.9999703},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2138204778","doi":"10.3138/cmlr.67.4.508","title":"Norme pédagogique et infirmières bilingues en milieu francophone minoritaire","year":2011,"lang":"fr","type":"article","venue":"Canadian Modern Language Review/ La Revue canadienne des langues vivantes","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":8,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"French; Humanities; Linguistics; Sociology; Norm (philosophy); Psychology; Political science; Philosophy","score_opus":0.04192987987530839,"score_gpt":0.33642996404112524,"score_spread":0.29450008416581686,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2138204778","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.27914867,0.6683274,0.000118546945,0.017736444,0.002507683,0.0017660331,0.0024187767,0.00023123015,0.027745208],"genre_scores_gemma":[0.74207103,0.18880296,0.006852147,0.02692143,0.0015712357,0.0006040031,0.00095367566,0.0003662553,0.031857233],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.990297,0.004714127,0.0015397989,0.000923998,0.00017578402,0.0023492847],"domain_scores_gemma":[0.9920183,0.0017062193,0.0005596269,0.0021665778,0.00071769045,0.0028316292],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0030158572,0.0008210248,0.001330325,0.00051601254,0.00091052527,0.000048267775,0.0014663722,0.0010768849,0.0029342761],"category_scores_gemma":[0.005570949,0.0008608726,0.00042206657,0.0007731374,0.00060524116,0.00033174778,0.00023592397,0.0025425202,0.000667094],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00004618125,0.00012797503,0.010946145,0.04423132,0.0002475044,0.0021948384,0.7279511,0.0000038653197,0.0003808401,0.005833054,0.021454848,0.1865823],"study_design_scores_gemma":[0.000933426,0.00046763106,0.0349015,0.17553714,0.0005047645,0.0011638253,0.1381642,0.0011235072,0.0001163182,0.0036758743,0.64069164,0.0027201783],"about_ca_topic_score_codex":0.8628512,"about_ca_topic_score_gemma":0.96560013,"teacher_disagreement_score":0.61923677,"about_ca_system_score_codex":0.0018703062,"about_ca_system_score_gemma":0.0026602887,"threshold_uncertainty_score":0.99975866},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2138459403","doi":"10.1108/mhrj-12-2013-0040","title":"Working through interpreters in old age psychiatry: a literature review","year":2015,"lang":"en","type":"review","venue":"Mental Health Review Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":10,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"CINAHL; PsycINFO; Interpreter; Mental health; Cochrane Library; MEDLINE; Medical library; Mainstream; Systematic review; Medicine; Psychology; Health care; Medical education; Family medicine; Psychiatry; Alternative medicine; Nursing; Psychological intervention; Computer science; Political science","score_opus":0.19670116106431448,"score_gpt":0.5628395853737294,"score_spread":0.3661384243094149,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2138459403","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[8.795115e-8,0.95862514,0.0000072080434,0.020877546,0.008427042,0.0073960433,0.00008108707,0.00008725767,0.004498565],"genre_scores_gemma":[2.5101986e-7,0.9115771,0.0017141087,0.082899556,0.00096224167,0.0011032355,0.0006488674,0.00015827533,0.0009363652],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9729601,0.016739946,0.0070821904,0.0007408263,0.0008837487,0.0015931987],"domain_scores_gemma":[0.99099517,0.0005808203,0.0056417864,0.0016518991,0.000338146,0.0007922046],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.01355785,0.0010122922,0.0062448736,0.00036769407,0.0013835481,0.00008116648,0.0018704665,0.00068157923,0.00043823663],"category_scores_gemma":[0.00060995127,0.00074789004,0.0012034253,0.0017723155,0.000078903126,0.00032266803,0.0005563699,0.011968791,0.00051586924],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0000063530983,0.00003371285,0.00001762685,0.38754392,0.00002818099,0.000019132673,0.0013820862,6.368288e-9,2.7054373e-10,0.00012233679,0.1946286,0.41621804],"study_design_scores_gemma":[0.00016973418,0.000087706256,3.3909427e-7,0.49739987,0.00010443331,0.00049842475,0.00020150484,4.0459815e-7,1.1788473e-10,0.00009125905,0.5011886,0.00025776704],"about_ca_topic_score_codex":0.00009665858,"about_ca_topic_score_gemma":0.00019299741,"teacher_disagreement_score":0.41596028,"about_ca_system_score_codex":0.0046327054,"about_ca_system_score_gemma":0.0054895375,"threshold_uncertainty_score":0.9999165},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2138470953","doi":"10.7202/013273ar","title":"Is Fidelity Ethical?","year":2006,"lang":"en","type":"article","venue":"TTR traduction terminologie rédaction","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":85,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Toronto","funders":"","keywords":"Face (sociological concept); Interpreter; Fidelity; Work (physics); Engineering ethics; Public relations; Sociology; Health care; Political science; Computer science; Engineering; Law; Social science","score_opus":0.16924503371735383,"score_gpt":0.47212799098051594,"score_spread":0.3028829572631621,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2138470953","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.82201886,0.00025532083,0.0052577956,0.07365348,0.006728886,0.0011177354,0.00004248414,0.0026017148,0.08832371],"genre_scores_gemma":[0.98508304,0.00015891707,0.000752167,0.0039332625,0.00085454254,0.0002131627,0.00006346393,0.000023677438,0.008917748],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99729973,0.0008939189,0.00075736764,0.00036178896,0.00023344286,0.00045375564],"domain_scores_gemma":[0.9981476,0.00041200226,0.00035838984,0.0007172186,0.0003034585,0.000061350904],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0007223253,0.00016687281,0.00021237573,0.0001396283,0.001242095,0.0000148875815,0.0002403794,0.0008083376,0.0012104675],"category_scores_gemma":[0.00023031488,0.00015837909,0.000103418846,0.00020877752,0.00011386335,0.00015207427,0.000059794053,0.002177575,0.001339142],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00057790685,0.0004813373,0.0935841,0.0010067974,0.000077788296,0.000008981423,0.011062016,0.00013562046,0.0120912595,0.049156554,0.62469065,0.20712699],"study_design_scores_gemma":[0.0012727615,0.000340048,0.29689753,0.0003178053,0.000062054416,0.000049254413,0.006019259,0.0012069223,0.005124074,0.044622496,0.6433916,0.00069620414],"about_ca_topic_score_codex":0.001919707,"about_ca_topic_score_gemma":0.00009239577,"teacher_disagreement_score":0.20643078,"about_ca_system_score_codex":0.0005455538,"about_ca_system_score_gemma":0.00016329277,"threshold_uncertainty_score":0.9997026},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2138491521","doi":"10.1093/fampra/cmq094","title":"The content of talk about health conditions and medications during appointments involving interpreters","year":2010,"lang":"en","type":"article","venue":"Family Practice","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":20,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McGill University; St Mary's Hospital Centre; Université de Montréal; Centre Integre de Sante et de Services Sociaux de Laval; McGill University Health Centre","funders":"Canadian Institutes of Health Research","keywords":"Medicine; Interpreter; Family medicine; MEDLINE","score_opus":0.07303063002198394,"score_gpt":0.4475908211663669,"score_spread":0.37456019114438294,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2138491521","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9368547,0.0027594548,0.00019866636,0.038928133,0.0019485871,0.0011326264,0.00008024355,0.00011802893,0.017979557],"genre_scores_gemma":[0.99053997,0.002038211,0.0013005486,0.004992772,0.00008080209,0.00033080805,0.000024460489,0.000019015004,0.0006734107],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9971874,0.0012494924,0.00079403387,0.00019127986,0.00023510905,0.00034268992],"domain_scores_gemma":[0.99201924,0.0056417,0.00091723155,0.0007406106,0.0005119554,0.00016926299],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0020554396,0.00011114143,0.00018472047,0.00006879501,0.0025679723,0.000021472231,0.00034433766,0.00011384722,0.000041914867],"category_scores_gemma":[0.0037935295,0.00008685798,0.00003910681,0.00012743846,0.00026422905,0.0002458717,0.0002357558,0.001389562,0.000035194276],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0012419856,0.000941202,0.12056726,0.00367193,0.0011512724,0.00001130851,0.25525993,0.000008649096,0.12703027,0.4276546,0.040385474,0.022076119],"study_design_scores_gemma":[0.0021209444,0.0003571355,0.43530264,0.003100478,0.00012989176,0.00006617895,0.3749198,0.00090111804,0.00028675483,0.0018945544,0.1804688,0.00045168784],"about_ca_topic_score_codex":0.0022555059,"about_ca_topic_score_gemma":0.000474481,"teacher_disagreement_score":0.42576006,"about_ca_system_score_codex":0.00009906284,"about_ca_system_score_gemma":0.00042996078,"threshold_uncertainty_score":0.99873054},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2139569816","doi":"10.7202/044988ar","title":"Repérage et analyse de l’information sur la santé dans Internet : le cas des CLOSM dans la province de l’Alberta","year":2010,"lang":"fr","type":"article","venue":"Francophonies d Amérique","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Art","score_opus":0.012191398958234487,"score_gpt":0.3472640737851482,"score_spread":0.33507267482691366,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2139569816","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.76458174,0.00087868364,0.010727882,0.0067753973,0.0019238648,0.0007660146,0.00020175168,0.00022227404,0.21392237],"genre_scores_gemma":[0.96992433,0.00093325926,0.005203453,0.0016694682,0.0003230214,0.00032482328,0.00012837029,0.00007943376,0.021413857],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9918793,0.0053025084,0.0011897192,0.0003690441,0.0002432883,0.0010161762],"domain_scores_gemma":[0.99231637,0.0047933394,0.00065826275,0.001374092,0.0004766072,0.00038133262],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.004016254,0.00041591004,0.00047950557,0.0001910981,0.00085202616,0.00016847852,0.00095341157,0.001279665,0.00036498008],"category_scores_gemma":[0.0037028799,0.00044266263,0.0002188307,0.0003902244,0.00077026983,0.00094380224,0.00040513347,0.004189814,0.0003537787],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00026326606,0.0003192108,0.1006406,0.0026426842,0.00010598717,0.000055503653,0.81300145,0.00025834766,0.001571604,0.042479828,0.027022755,0.011638774],"study_design_scores_gemma":[0.0017842136,0.00045290872,0.11575291,0.0054343,0.00008018682,0.0006922652,0.25680518,0.028483642,0.005547597,0.0077252304,0.5760058,0.0012357518],"about_ca_topic_score_codex":0.32325268,"about_ca_topic_score_gemma":0.6766597,"teacher_disagreement_score":0.5561963,"about_ca_system_score_codex":0.0007567113,"about_ca_system_score_gemma":0.004046254,"threshold_uncertainty_score":0.99980253},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2144602835","doi":"10.1016/s0820-5930(09)60103-1","title":"Drama Therapy: An Experimental Approach to Improving Communication Skills in Radiation Therapy Students","year":2006,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Medical Radiation Technology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Michener Institute; University of Toronto","funders":"","keywords":"Drama; Radiation therapy; Radiation Therapist; Psychology; Drama therapy; Communication skills; Psychotherapist; Medicine; Medical education; Surgery; Art; Visual arts","score_opus":0.02536526679688164,"score_gpt":0.41157162321570284,"score_spread":0.3862063564188212,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2144602835","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97706604,0.00593257,0.00074225856,0.013911308,0.00048099874,0.0006603045,0.0000058651563,0.000049809845,0.0011508287],"genre_scores_gemma":[0.9953887,0.00055170205,0.0011099759,0.0024494985,0.00024138765,0.00013755169,0.00003718838,0.000026685175,0.000057332105],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9966052,0.001060345,0.0011146544,0.000188226,0.0005663867,0.00046514196],"domain_scores_gemma":[0.99781835,0.0002542795,0.00056809053,0.000570445,0.00028374756,0.00050506165],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0027428947,0.00014429877,0.0003024063,0.0011977471,0.0005322191,0.000032713415,0.0014948244,0.00068238535,0.00020955375],"category_scores_gemma":[0.0007785945,0.00013689137,0.000049154707,0.0006388043,0.00012644865,0.00018691005,0.000051201456,0.0014693951,0.000020356989],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000110176785,0.00081005855,0.4627718,0.000028956034,0.00003323362,0.00001529431,0.020817345,0.00019229072,0.00033170782,0.02141734,0.0048361337,0.48863566],"study_design_scores_gemma":[0.019857176,0.0030751275,0.6444906,0.0015357586,0.00002271413,0.00016939531,0.066139355,0.006943912,0.00330021,0.01128024,0.24177323,0.0014122976],"about_ca_topic_score_codex":0.017836444,"about_ca_topic_score_gemma":0.007074966,"teacher_disagreement_score":0.48722336,"about_ca_system_score_codex":0.0009928832,"about_ca_system_score_gemma":0.0020602986,"threshold_uncertainty_score":0.98870385},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2145245586","doi":"10.7202/011016ar","title":"On the Evolution of Interpreting Strategies in Simultaneous Interpreting","year":2005,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":93,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Unconscious mind; Computer science; Communicative competence; Process (computing); Cognitive science; Competence (human resources); Cognitive psychology; Psychology; Artificial intelligence; Social psychology; Programming language; Pedagogy","score_opus":0.06009720270412612,"score_gpt":0.3963811225706165,"score_spread":0.33628391986649037,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2145245586","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.96308017,0.010162229,0.008880297,0.0060941707,0.0005886221,0.00039582813,0.0000068223094,0.000056497694,0.010735395],"genre_scores_gemma":[0.9969729,0.00073186803,0.0012118866,0.00066859624,0.00014512824,0.000039666284,9.545292e-7,0.000026670949,0.0002023277],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.99479294,0.0030813224,0.00119102,0.0001763667,0.00029263744,0.00046569973],"domain_scores_gemma":[0.99096906,0.0075126477,0.0006560147,0.00043601164,0.00034179725,0.000084490384],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0034314103,0.00018712005,0.00037386885,0.00023209381,0.00078357226,0.000036678106,0.0006553129,0.00012580423,0.0004255439],"category_scores_gemma":[0.0045259288,0.00012068788,0.00019341892,0.00030706986,0.00018346506,0.0002185222,0.0000837425,0.002191658,0.000043561045],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":"theoretical_or_conceptual","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0017595455,0.000636784,0.035453506,0.0009266975,0.0010770626,0.000043889504,0.14840126,0.065744564,0.005625308,0.5325313,0.002216645,0.2055834],"study_design_scores_gemma":[0.0030152882,0.002321661,0.009426812,0.02390405,0.0008886224,0.00041187095,0.37563723,0.15532467,0.0015396643,0.39055175,0.035234682,0.0017436992],"about_ca_topic_score_codex":0.0003352685,"about_ca_topic_score_gemma":0.00047944448,"teacher_disagreement_score":0.22723597,"about_ca_system_score_codex":0.00066428963,"about_ca_system_score_gemma":0.00030632128,"threshold_uncertainty_score":0.9521785},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2145272318","doi":"10.7202/1017092ar","title":"Problems and Strategies in Consecutive Interpreting: A Pilot Study at Two Different Stages of Interpreter Training","year":2013,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":65,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Competence (human resources); Perception; Task (project management); Computer science; Psychology; Management science; Social psychology; Engineering","score_opus":0.17050215196246385,"score_gpt":0.4156873614573402,"score_spread":0.24518520949487635,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2145272318","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9915061,0.004952511,0.00034885734,0.0005646265,0.00031246827,0.0011207775,0.000009641823,0.000035762056,0.0011492386],"genre_scores_gemma":[0.9977232,0.0010579039,0.000399142,0.00017551349,0.000039795403,0.00032243942,0.000001943632,0.000033777767,0.00024625685],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9941453,0.003469479,0.0013265152,0.00027592908,0.00025728942,0.00052550586],"domain_scores_gemma":[0.99705744,0.0014191754,0.00063937716,0.0003502255,0.00034712628,0.00018664084],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0015483724,0.0002750662,0.0007325366,0.00027951968,0.00052715844,0.00007013182,0.00039685357,0.000059955368,0.000523783],"category_scores_gemma":[0.00036445208,0.00019527876,0.000096420204,0.00015454754,0.00030541312,0.00032606357,0.00022969308,0.0014262832,0.000009905616],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0004334326,0.00057172513,0.68245876,0.0005400741,0.00075060275,0.000011670448,0.2999706,0.000036989826,0.004248271,0.0014386734,0.00015080326,0.009388394],"study_design_scores_gemma":[0.0050761346,0.009694923,0.52041405,0.005791535,0.0006205372,0.00022753107,0.4138236,0.0008554663,0.00026332517,0.0418869,0.00050237845,0.00084359903],"about_ca_topic_score_codex":0.0012916442,"about_ca_topic_score_gemma":0.0018361607,"teacher_disagreement_score":0.16204467,"about_ca_system_score_codex":0.00019965837,"about_ca_system_score_gemma":0.00013275295,"threshold_uncertainty_score":0.79632366},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2146234585","doi":"10.7202/015773ar","title":"Hanneke Bot. Dialogue Interpreting in Mental Health. Amsterdam/New York, Rodopi, 2005, 293 p.","year":2005,"lang":"fr","type":"article","venue":"TTR traduction terminologie rédaction","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Toronto","funders":"","keywords":"Mental health; Sociology; Media studies; Psychoanalysis; Psychology; Psychiatry","score_opus":0.12785787113140312,"score_gpt":0.4095226179280128,"score_spread":0.2816647467966097,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2146234585","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.1620991,0.049952764,0.003200457,0.7320038,0.039128527,0.0038201513,0.0002297817,0.0015261079,0.008039308],"genre_scores_gemma":[0.88451684,0.019965045,0.0058792653,0.0069788983,0.0054907645,0.000350586,0.0005171761,0.00017817914,0.07612325],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9895012,0.004254664,0.0026360906,0.0010998138,0.00047677793,0.002031501],"domain_scores_gemma":[0.9958379,0.0007203077,0.0014067474,0.0013070013,0.00016497467,0.0005630465],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0024725175,0.0006788781,0.00092577556,0.00074993254,0.001469461,0.00009760126,0.0007617711,0.0013284408,0.0017565093],"category_scores_gemma":[0.0006120726,0.00078834675,0.00028906806,0.00057506876,0.00032779964,0.000980786,0.00026808807,0.004145178,0.0017954296],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00043817196,0.0005381115,0.004788205,0.0006528866,0.00005811098,0.0000052414516,0.041331325,0.00042587583,0.0001706584,0.00093256694,0.2596047,0.69105417],"study_design_scores_gemma":[0.0023613423,0.00072381407,0.008884069,0.006036703,0.00004741642,0.00026024747,0.02471787,0.0074013136,0.000604857,0.0012986852,0.9466495,0.0010141742],"about_ca_topic_score_codex":0.014879219,"about_ca_topic_score_gemma":0.010931006,"teacher_disagreement_score":0.7250249,"about_ca_system_score_codex":0.0065776818,"about_ca_system_score_gemma":0.0013340338,"threshold_uncertainty_score":0.99996805},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2146523903","doi":"10.1177/0969733009343622","title":"Ethical Considerations in Cross-Linguistic Nursing","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"Nursing Ethics","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":57,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université de Montréal; McGill University","funders":"","keywords":"Nursing; Psychology; Linguistics; Medicine; Philosophy","score_opus":0.3376142149985766,"score_gpt":0.6176265323076142,"score_spread":0.28001231730903764,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2146523903","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.09601142,0.001094556,0.0034560857,0.47696462,0.0052542444,0.0010089587,0.000018383853,0.00070280756,0.41548893],"genre_scores_gemma":[0.97304916,0.000029624314,0.0041402364,0.021973236,0.000351137,0.000024710902,0.000015964972,0.000020411164,0.00039549658],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.99556565,0.0024360917,0.00080032443,0.00028583742,0.00034944082,0.0005626823],"domain_scores_gemma":[0.9922681,0.0060751056,0.0001847654,0.0006091301,0.00072962535,0.00013325826],"candidate_categories":["metaresearch","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.003200441,0.00014769597,0.0002421912,0.00015232223,0.0021383176,0.000040935454,0.00020729282,0.0014664949,0.00015549862],"category_scores_gemma":[0.014280531,0.00015806242,0.00005251168,0.00023451533,0.0003655889,0.00004867795,0.00001513913,0.010917073,0.00012297009],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":"theoretical_or_conceptual","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000053265037,0.00016870305,0.0071558366,0.00009072256,0.00000285146,0.000008584398,0.21335879,0.000116546136,0.0000943694,0.7715078,0.00328588,0.0041566812],"study_design_scores_gemma":[0.0009593484,0.00018185012,0.07277265,0.016405428,0.000020484318,0.00002211982,0.009309903,0.0038718155,0.00005737421,0.89214116,0.003836024,0.00042181028],"about_ca_topic_score_codex":0.00013229532,"about_ca_topic_score_gemma":0.000117250056,"teacher_disagreement_score":0.87703776,"about_ca_system_score_codex":0.0006969744,"about_ca_system_score_gemma":0.0012599507,"threshold_uncertainty_score":0.9998298},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2147892963","doi":"10.7202/009351ar","title":"Interpreters’ Perception of Linguistic and Non-Linguistic Factors Affecting Quality: A Survey through the World Wide Web","year":2004,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":80,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Perception; Rigour; Interpretation (philosophy); Quality (philosophy); Psychology; Sample (material); Linguistics; Field (mathematics); Computer science; Epistemology; Mathematics","score_opus":0.15795157384769587,"score_gpt":0.4515084240088941,"score_spread":0.29355685016119826,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2147892963","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9876369,0.004139954,0.0046209553,0.0006148381,0.0015177211,0.00036171984,0.000026160213,0.00004309453,0.0010386212],"genre_scores_gemma":[0.9953697,0.0018019042,0.0018880804,0.000464833,0.0002411158,0.000016223896,0.000009574755,0.000038367685,0.00017024764],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9938886,0.0039519495,0.0011628012,0.00023375826,0.00031375635,0.00044910348],"domain_scores_gemma":[0.9918282,0.006033926,0.0008355293,0.0005010749,0.00065859396,0.00014268374],"candidate_categories":["metaresearch","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.004411144,0.00024126333,0.00056695007,0.00015144714,0.0015770075,0.00005062492,0.00045274562,0.0001059037,0.00010090368],"category_scores_gemma":[0.010222065,0.00015683769,0.0002152607,0.0003526199,0.00032692295,0.00010458663,0.00010664067,0.0017676094,0.000009526308],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00031208343,0.00012453833,0.6815637,0.0010408651,0.00080738834,0.000008156793,0.3097019,0.00010920233,0.0007053447,0.002474179,0.00016854267,0.0029841524],"study_design_scores_gemma":[0.0012505194,0.00040677356,0.92953306,0.0034605127,0.0008201339,0.00006467984,0.032323293,0.00013607313,0.00012126521,0.028765714,0.0026207871,0.0004971921],"about_ca_topic_score_codex":0.004014036,"about_ca_topic_score_gemma":0.0039501796,"teacher_disagreement_score":0.2773786,"about_ca_system_score_codex":0.00024733198,"about_ca_system_score_gemma":0.00028481486,"threshold_uncertainty_score":0.9997228},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2148102611","doi":"10.7202/044782ar","title":"Interpretation at the Tokyo War Crimes Tribunal: An Overview and Tojo’s Cross-Examination","year":2010,"lang":"en","type":"article","venue":"TTR traduction terminologie rédaction","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpretation (philosophy); Tribunal; Interpreter; IBM; World War II; Law; Politics; Prime minister; History; Political science; Computer science","score_opus":0.17385070316818016,"score_gpt":0.49110668614711694,"score_spread":0.31725598297893676,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2148102611","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9882356,0.0007479003,0.00030359946,0.0037121705,0.0036201363,0.0007373566,0.00001746602,0.0005057952,0.0021199698],"genre_scores_gemma":[0.99350387,0.0015078218,0.00025648146,0.0006113554,0.00048262355,0.0003447013,0.00014456455,0.000032212774,0.003116381],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99696255,0.001289379,0.00068025175,0.00044411313,0.00023950465,0.00038422726],"domain_scores_gemma":[0.99755096,0.00064662256,0.00047833892,0.00084036053,0.00038185783,0.00010187777],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0014971492,0.00021542583,0.00022014992,0.00015042204,0.0021725763,0.000047216537,0.00029571026,0.00042761577,0.0005479198],"category_scores_gemma":[0.00063651375,0.00016650994,0.000070549286,0.0001784214,0.0002709169,0.0006814362,0.0001254802,0.0013594764,0.00016123593],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00063321064,0.00024024249,0.062339876,0.0006269388,0.00006333188,0.0000023321572,0.031756442,0.000048452086,0.03307565,0.009121604,0.0036451542,0.8584468],"study_design_scores_gemma":[0.0010024778,0.0004841565,0.9214471,0.00024240003,0.000085104846,0.00013586404,0.010112078,0.004352383,0.0055536744,0.0033112534,0.05278285,0.00049063447],"about_ca_topic_score_codex":0.00043827595,"about_ca_topic_score_gemma":0.000641924,"teacher_disagreement_score":0.85910726,"about_ca_system_score_codex":0.00036617182,"about_ca_system_score_gemma":0.00010838093,"threshold_uncertainty_score":0.99912643},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2148772848","doi":"10.7202/008039ar","title":"Ear Voice Span in English into Korean Simultaneous Interpretation","year":2004,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":82,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Sentence; Interpretation (philosophy); Speech recognition; Computer science; Audiology; Natural language processing; Linguistics; Medicine","score_opus":0.049667407366911796,"score_gpt":0.3859032356010902,"score_spread":0.3362358282341784,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2148772848","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97283185,0.010696506,0.0077854735,0.0029323855,0.0021418722,0.0005049055,0.0000074101013,0.00018537964,0.0029142404],"genre_scores_gemma":[0.99004734,0.003122128,0.005034879,0.000965396,0.00041523483,0.00005393861,0.0000099470335,0.00004547218,0.0003056974],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.99606115,0.0017475307,0.0010612186,0.00025176618,0.00031661,0.00056173676],"domain_scores_gemma":[0.99705905,0.001142881,0.000409071,0.0004692405,0.00067204185,0.0002477086],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0018466117,0.00022315669,0.00042923845,0.00030108108,0.0009570195,0.000049369606,0.00057522685,0.00018974917,0.00017307707],"category_scores_gemma":[0.0032234474,0.00018906184,0.00018766265,0.00040140373,0.00013308364,0.00031467684,0.000073209165,0.0022943139,0.0001529337],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0015521583,0.0008644007,0.064294346,0.0015725531,0.0011658065,0.0004052796,0.5813843,0.031938013,0.0012153925,0.02000037,0.001088373,0.29451904],"study_design_scores_gemma":[0.014000056,0.0032910022,0.08179698,0.013677754,0.002153165,0.0010241042,0.12451423,0.010552999,0.001642373,0.51687944,0.22683664,0.0036312335],"about_ca_topic_score_codex":0.001270223,"about_ca_topic_score_gemma":0.0017601157,"teacher_disagreement_score":0.4968791,"about_ca_system_score_codex":0.00067262683,"about_ca_system_score_gemma":0.00037589736,"threshold_uncertainty_score":0.99677795},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2148844447","doi":"10.1111/j.1525-1497.2004.21205.x","title":"The effect of English language proficiency on length of stay and in-hospital mortality","year":2004,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of General Internal Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":347,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Toronto; University Health Network","funders":"","keywords":"Medicine; Limited English proficiency; Odds ratio; Confidence interval; Emergency medicine; Medical record; Retrospective cohort study; Stroke (engine); Health care; Internal medicine","score_opus":0.022409926258860485,"score_gpt":0.4315110086756392,"score_spread":0.40910108241677867,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2148844447","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9914538,0.0015122687,0.000021785252,0.0016239358,0.0015803507,0.00021236956,0.0000033888184,0.0000039496867,0.0035881533],"genre_scores_gemma":[0.9986858,0.0003200378,0.000052700107,0.00012433199,0.00061225326,0.000006572559,6.1227297e-7,0.000007608458,0.00019011406],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9977736,0.00062014646,0.001027046,0.000073140334,0.0003377069,0.00016839635],"domain_scores_gemma":[0.9974189,0.00093095255,0.00089137687,0.00023310588,0.00045305092,0.000072631665],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0024761579,0.00009192692,0.00035387135,0.00010697254,0.0000942756,0.000001831449,0.0003047934,0.000068729416,0.000021349857],"category_scores_gemma":[0.0028333662,0.00004704422,0.00005466822,0.00009736507,0.0001779313,0.00004139156,0.00006123776,0.00083120563,6.42223e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0021927094,0.00020285526,0.86754405,0.0007947824,0.00016635604,0.000036704525,0.1138288,0.00011156745,0.0035382828,0.0032430533,0.001589749,0.0067511043],"study_design_scores_gemma":[0.017585797,0.05576152,0.7672621,0.03236547,0.00023472721,0.000042678406,0.08550273,0.00042499724,0.035427447,0.0020738994,0.0028854623,0.0004331447],"about_ca_topic_score_codex":0.0014178073,"about_ca_topic_score_gemma":0.00013682153,"teacher_disagreement_score":0.10028192,"about_ca_system_score_codex":0.00010552389,"about_ca_system_score_gemma":0.00009069703,"threshold_uncertainty_score":0.3611221},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2150769032","doi":"10.1136/emermed-2013-203341","title":"CanFOAMed: Canadians can do FOAM too","year":2013,"lang":"en","type":"letter","venue":"Emergency Medicine Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Toronto; University of Ottawa; McMaster University; Queen's University; Hamilton General Hospital; University of Calgary; University of Saskatchewan; Western University","funders":"","keywords":"Medicine; Social media; Subject (documents); Internet privacy; World Wide Web; Computer science","score_opus":0.09510552568501879,"score_gpt":0.44949070326009744,"score_spread":0.35438517757507865,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2150769032","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"commentary","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00037733704,0.0040831408,0.000028107012,0.71795684,0.027438696,0.0005845216,0.00006448508,0.00007308,0.24939376],"genre_scores_gemma":[0.00092111505,0.0039629634,0.000045349407,0.39385593,0.04824876,0.00026585898,0.00021996417,0.00014047795,0.5523396],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9916605,0.002522917,0.0027227737,0.00042197088,0.0010654707,0.0016063735],"domain_scores_gemma":[0.99376976,0.00061115413,0.0017955995,0.0013815521,0.0017013835,0.0007405266],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0018058821,0.00055133953,0.00092208845,0.0005875369,0.0024310779,0.0000107599935,0.0015505984,0.0015141636,0.30664417],"category_scores_gemma":[0.0015713163,0.00042220904,0.0002269835,0.00036517004,0.00015187488,0.00008539308,0.00014959082,0.018566646,0.00089475716],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0000052477717,0.0000059152576,0.0031088958,0.0004279826,0.00008968343,0.000020305019,0.0151376305,6.094875e-7,0.0000018299268,0.00005848596,0.98068994,0.00045348276],"study_design_scores_gemma":[0.00034565045,0.00017531705,0.00056640495,0.002594898,0.0001018586,0.000099783116,0.009551138,0.00001567814,1.1829194e-7,0.0010342768,0.98513454,0.0003803505],"about_ca_topic_score_codex":0.14412488,"about_ca_topic_score_gemma":0.015793113,"teacher_disagreement_score":0.32410094,"about_ca_system_score_codex":0.0013031092,"about_ca_system_score_gemma":0.00318064,"threshold_uncertainty_score":0.9998832},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2150925661","doi":"10.1558/japl.v2.i2.185","title":"Perceptions of bilingual competence and preferred language direction in Auslan/English interpreters","year":2008,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Applied Linguistics and Professional Practice","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":9,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Waterloo","funders":"","keywords":"Interpreter; Neuroscience of multilingualism; Sign language; Linguistics; Language interpretation; First language; Psychology; Perception; Language proficiency; Indo-European languages; Language transfer; Competence (human resources); Language education; Pedagogy; Computer science; Comprehension approach; Social psychology","score_opus":0.03533780070202801,"score_gpt":0.4244226428702977,"score_spread":0.38908484216826966,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2150925661","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9529136,0.00051961106,0.000050951738,0.0004111539,0.0018345958,0.00027991025,0.00001434347,0.00001653631,0.043959323],"genre_scores_gemma":[0.9920942,0.00082148326,0.0059224325,0.0004456729,0.0005124383,0.0000103270195,0.0000049590526,0.0000132509285,0.00017518767],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9980228,0.00050553394,0.000909647,0.0001329248,0.0002525117,0.00017660993],"domain_scores_gemma":[0.9941203,0.0036698969,0.00097235385,0.00016585158,0.0009665073,0.00010508596],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0015413652,0.00011084248,0.00029938712,0.00017118899,0.00040407965,0.000005683215,0.00013878646,0.00015976749,0.00003232485],"category_scores_gemma":[0.00828025,0.00009205628,0.000032603035,0.0001298664,0.00013696475,0.00004984909,0.00012908885,0.0013815211,0.0000018888575],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.008904129,0.0011469524,0.17042394,0.0021313366,0.00022273112,0.00010877945,0.73489445,0.0001681614,0.0062990594,0.063062154,0.0035934402,0.009044881],"study_design_scores_gemma":[0.005773311,0.0013250017,0.19511701,0.007977929,0.00027920277,0.0003090752,0.67539215,0.0028947333,0.000244624,0.004112426,0.10573355,0.00084097456],"about_ca_topic_score_codex":0.00012908773,"about_ca_topic_score_gemma":0.000037180474,"teacher_disagreement_score":0.10214011,"about_ca_system_score_codex":0.00006843851,"about_ca_system_score_gemma":0.0005082681,"threshold_uncertainty_score":0.9912831},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2150960015","doi":"10.1177/104973202129119973","title":"Critical Issues in Interviewing People with Traumatic Brain Injury","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Qualitative Health Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":154,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Alberta; University of British Columbia","funders":"","keywords":"Recall; Interview; Feeling; Psychology; Perception; Cognitive interview; Cognition; Focus group; Applied psychology; Cognitive psychology; Social psychology; Psychiatry","score_opus":0.7057932774457516,"score_gpt":0.7181400160553325,"score_spread":0.01234673860958091,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2150960015","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.2970242,0.0073395087,0.000679334,0.66259724,0.0003206323,0.0029302351,0.00005954194,0.00021459891,0.02883469],"genre_scores_gemma":[0.985181,0.00057648873,0.0026502204,0.0063752537,0.00011850393,0.0013822155,0.00001325102,0.000049421345,0.0036536704],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9526772,0.043120958,0.0012824473,0.0004430555,0.00092431257,0.0015520399],"domain_scores_gemma":[0.96991014,0.027524348,0.00017526634,0.0007991067,0.0011894241,0.00040171237],"candidate_categories":["metaresearch","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.025180928,0.00018427012,0.00056620495,0.00059110054,0.0017567497,0.000031072403,0.00053785887,0.00018224245,0.0020270157],"category_scores_gemma":[0.011180956,0.00015416987,0.00004547721,0.0013673999,0.00036192796,0.00021642476,0.00021784042,0.0036688978,0.0011662474],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00012009751,0.00019104981,0.0042263814,0.0034556726,0.000008370645,0.0000029259454,0.8899139,6.2666965e-7,0.0000032729492,0.04342736,0.0499494,0.008700912],"study_design_scores_gemma":[0.00075648207,0.0018707765,0.006906244,0.00865735,0.0000015854372,0.000002696214,0.9459628,0.0022152984,0.0000039387924,0.010720489,0.022635873,0.0002664763],"about_ca_topic_score_codex":0.0099422345,"about_ca_topic_score_gemma":0.006639651,"teacher_disagreement_score":0.6881568,"about_ca_system_score_codex":0.0009000155,"about_ca_system_score_gemma":0.00051092997,"threshold_uncertainty_score":0.99961144},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2151010927","doi":"10.7202/003847ar","title":"Quality Assessment in Conference and Community Interpreting","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":136,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Quality (philosophy); Quality assessment; Management science; Conceptual framework; Data science; Computer science; Engineering ethics; Sociology; Epistemology; Engineering; Social science; Evaluation methods","score_opus":0.32460106222300655,"score_gpt":0.4909996221251748,"score_spread":0.16639855990216823,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2151010927","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9703309,0.00781262,0.0021052791,0.0042244033,0.00040490576,0.00023215967,0.000007742141,0.00004910391,0.014832887],"genre_scores_gemma":[0.98869795,0.0070110443,0.0029402107,0.0008258355,0.00004899158,0.00004312946,0.0000019268696,0.000015930817,0.00041496218],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.98382264,0.014468578,0.0009625671,0.00013208638,0.00020940513,0.00040472168],"domain_scores_gemma":[0.99630183,0.0023847846,0.0004022879,0.0004580118,0.00027559034,0.00017748447],"candidate_categories":["sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.007081803,0.00015495713,0.0004281787,0.0001347594,0.0020574417,0.000050573744,0.00044006252,0.00011401102,0.00094034855],"category_scores_gemma":[0.0011821119,0.00012713444,0.000090937356,0.00016785238,0.00018781863,0.0002038479,0.00015136634,0.0054127444,0.00001979462],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00007750507,0.00048127762,0.6995995,0.00078891095,0.00033370726,0.00001551451,0.08982718,0.000013599378,0.00056506786,0.02270639,0.001238959,0.18435238],"study_design_scores_gemma":[0.0021675553,0.0005868436,0.8081776,0.0029411193,0.00024219154,0.00026565863,0.0722545,0.0045017377,0.000038044363,0.083777085,0.024261467,0.00078619615],"about_ca_topic_score_codex":0.00094064896,"about_ca_topic_score_gemma":0.0007581948,"teacher_disagreement_score":0.18356618,"about_ca_system_score_codex":0.0002138838,"about_ca_system_score_gemma":0.000078031466,"threshold_uncertainty_score":0.99997294},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2151303230","doi":"10.7202/1011252ar","title":"Whose Face? Us and them in English – Polish Consecutive Interpreting","year":2012,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Praise; Criticism; Face (sociological concept); Identity (music); Psychology; Linguistics; Computer science; Social psychology; Political science; Aesthetics; Art; Programming language; Law; Philosophy","score_opus":0.10458486268812926,"score_gpt":0.4024135007665939,"score_spread":0.2978286380784646,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2151303230","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9619109,0.026293445,0.00022191518,0.0012212946,0.0015456433,0.00028994764,0.00001529751,0.00007077566,0.008430788],"genre_scores_gemma":[0.99090296,0.005897689,0.0010464195,0.0012667198,0.00041439422,0.00005352272,0.0000028672878,0.000032868003,0.0003825308],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9952922,0.0027868957,0.0007790741,0.00016574832,0.0001959556,0.0007801507],"domain_scores_gemma":[0.99725103,0.0013952102,0.00036731447,0.0003061321,0.00033709264,0.00034321807],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0030181485,0.00020129613,0.00042651873,0.00016144947,0.0008635071,0.000044863722,0.00033077731,0.00016648285,0.00034598212],"category_scores_gemma":[0.0020525942,0.0001611583,0.00011755458,0.0002124362,0.00019957047,0.00042521497,0.00013746948,0.0021128636,0.000037317008],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00011101944,0.00008447631,0.84759575,0.00015303389,0.00020800736,0.0000065336244,0.13103227,0.0000024881626,0.000087002496,0.006255081,0.0016230885,0.012841251],"study_design_scores_gemma":[0.002949041,0.00032995784,0.53948396,0.004255754,0.00076801685,0.00085450127,0.18616597,0.0002520028,0.0004889273,0.021354552,0.24181193,0.0012853743],"about_ca_topic_score_codex":0.00028005248,"about_ca_topic_score_gemma":0.00008756332,"teacher_disagreement_score":0.3081118,"about_ca_system_score_codex":0.00020512995,"about_ca_system_score_gemma":0.00013303517,"threshold_uncertainty_score":0.9179458},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2152125274","doi":"10.7202/008040ar","title":"The Native Language Factor in Simultaneous Interpretation in an Arabic/English Context","year":2004,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":52,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"University of Missouri","keywords":"Interpreter; Arabic; Linguistics; Interpretation (philosophy); First language; Foreign language; Competence (human resources); Context (archaeology); Language interpretation; Computer science; Psychology; Social psychology; History","score_opus":0.06252325727520305,"score_gpt":0.41302966359950166,"score_spread":0.35050640632429864,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2152125274","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9834293,0.012732473,0.00064156315,0.0013944551,0.00087635464,0.00042464325,0.000012832072,0.00004514629,0.00044323326],"genre_scores_gemma":[0.996729,0.0019936168,0.00026783106,0.00060338754,0.00015019946,0.00007538497,0.000005546593,0.00002588946,0.00014910368],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99553883,0.002716945,0.00085915794,0.00018264804,0.0002366762,0.00046576827],"domain_scores_gemma":[0.9958668,0.002827993,0.00033737693,0.00035500678,0.00047757174,0.00013529071],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0015445903,0.00016750097,0.00031280753,0.0001883758,0.0007978538,0.00006134037,0.00053800776,0.00012682939,0.000075603784],"category_scores_gemma":[0.004187575,0.0001118522,0.000103776125,0.0003012819,0.00013455232,0.0003328776,0.000039299557,0.0020790563,0.00002079862],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00082884444,0.00030238696,0.040350806,0.0001477339,0.00020783188,0.00014319501,0.6769035,0.004697816,0.0003479549,0.010098915,0.000044454184,0.26592657],"study_design_scores_gemma":[0.009502312,0.0020597759,0.14449582,0.0052521094,0.00030071224,0.00016778291,0.72059643,0.008580472,0.00085284654,0.08709394,0.019527197,0.0015705855],"about_ca_topic_score_codex":0.0008153789,"about_ca_topic_score_gemma":0.015382378,"teacher_disagreement_score":0.264356,"about_ca_system_score_codex":0.0006023287,"about_ca_system_score_gemma":0.00028719252,"threshold_uncertainty_score":0.903258},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2152700820","doi":"10.7202/013257ar","title":"Use of Extralinguistic Knowledge in Translation","year":2006,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":23,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Competence (human resources); Inference; Computer science; Comprehension; Linguistics; Natural language processing; Source text; Psychology; Knowledge base; Artificial intelligence; Social psychology","score_opus":0.24507047186920575,"score_gpt":0.448673067783348,"score_spread":0.20360259591414223,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2152700820","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9441799,0.045246102,0.0039641326,0.0006577275,0.0010330409,0.00034176034,0.000015777947,0.000044351422,0.0045171925],"genre_scores_gemma":[0.9916261,0.0020307212,0.005247915,0.00005445036,0.00020863132,0.00002270123,0.0000067768156,0.000019662324,0.0007830299],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9968115,0.0016695057,0.000979143,0.00010717078,0.00013954575,0.0002931379],"domain_scores_gemma":[0.99795765,0.0010689178,0.0003165063,0.0002415887,0.00035165247,0.00006369626],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012201089,0.00010897714,0.00030976802,0.00022450375,0.00034583829,0.000012422473,0.00019556943,0.000102628146,0.00019578736],"category_scores_gemma":[0.0003251107,0.000090244175,0.0001430293,0.0002780335,0.00008484609,0.00013048701,0.000012576767,0.0008252387,0.000017724069],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0007101588,0.0013190915,0.60284555,0.0027012113,0.0005920727,0.00005321444,0.031417742,0.0023695147,0.0070903506,0.106915,0.0064619505,0.23752412],"study_design_scores_gemma":[0.0024795546,0.0003741489,0.5308616,0.0032762222,0.0009766539,0.00015142508,0.0022478732,0.0034377277,0.00084874604,0.11269668,0.34188786,0.00076146587],"about_ca_topic_score_codex":0.00092908624,"about_ca_topic_score_gemma":0.001187686,"teacher_disagreement_score":0.3354259,"about_ca_system_score_codex":0.00010006443,"about_ca_system_score_gemma":0.00015162813,"threshold_uncertainty_score":0.36800507},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2154193656","doi":"10.7202/013255ar","title":"Pourquoi enseigner l’interprétation simultanée avec texte en anglais – cas d’étude entre le français et le coréen","year":2006,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Art","score_opus":0.031917561512908345,"score_gpt":0.3465521658946798,"score_spread":0.31463460438177143,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2154193656","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.44640768,0.33916935,0.036864303,0.15071864,0.0059064804,0.001467721,0.00038774122,0.00032850602,0.018749569],"genre_scores_gemma":[0.95121545,0.015666403,0.008634978,0.0024237651,0.001299089,0.00006661317,0.00009053494,0.00016098104,0.020442218],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98718935,0.008373559,0.0019698709,0.00055295293,0.0006701779,0.0012440672],"domain_scores_gemma":[0.9924979,0.003772422,0.001088828,0.00088107435,0.0012736045,0.00048617178],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0035830743,0.0006183775,0.0009590542,0.0003828588,0.002663275,0.00026915883,0.0009786971,0.00069334573,0.001732569],"category_scores_gemma":[0.0015284598,0.00058225996,0.0007140804,0.00054550107,0.00046567316,0.0008319356,0.00017965685,0.0040081562,0.00054673385],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0011474788,0.003942369,0.036307566,0.0028575982,0.003931372,0.00080284313,0.26189002,0.008999158,0.0034999016,0.19739585,0.17502482,0.30420104],"study_design_scores_gemma":[0.005086749,0.0008446367,0.08096547,0.0041428274,0.0023975084,0.0022152916,0.024954127,0.007760726,0.0012398507,0.058898978,0.8096946,0.0017992579],"about_ca_topic_score_codex":0.017626004,"about_ca_topic_score_gemma":0.006318988,"teacher_disagreement_score":0.6346698,"about_ca_system_score_codex":0.00048135227,"about_ca_system_score_gemma":0.0013409648,"threshold_uncertainty_score":0.9996629},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2154475034","doi":"","title":"Language barriers: use of regular medical doctors by Canada's official language minorities.","year":2012,"lang":"en","type":"article","venue":"PubMed","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":10,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Saskatchewan Health Quality Council","funders":"","keywords":"Telehealth; Language barrier; Medicine; Family medicine; Health care; Telemedicine; Linguistics; Political science","score_opus":0.038447901230363825,"score_gpt":0.3484937692035595,"score_spread":0.31004586797319567,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2154475034","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9878798,0.0025656174,0.00001320754,0.002279414,0.0014408318,0.00062310015,0.00024326134,0.000078692196,0.0048760897],"genre_scores_gemma":[0.9913936,0.000029010078,0.000049422604,0.002457447,0.00046007882,0.0006585062,0.000077582,0.000022420387,0.004851904],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9972485,0.0008405904,0.0005436151,0.0001266195,0.00051127205,0.0007294351],"domain_scores_gemma":[0.9976286,0.0009013835,0.0002046396,0.00054963457,0.00011192388,0.0006037672],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0010883512,0.00011622314,0.00023396862,0.000047293743,0.0002816465,0.000005076834,0.00034483362,0.00023339142,0.00092670287],"category_scores_gemma":[0.0029819228,0.000106245985,0.000045209945,0.0001131549,0.00008217815,0.000094410454,0.0001434196,0.0005918846,0.000009855375],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00012894763,0.00009167286,0.37700692,0.00064502744,0.00008378765,0.000010408242,0.058482908,6.807652e-7,0.000036785084,0.0022937397,0.5174028,0.043816324],"study_design_scores_gemma":[0.0010313443,0.000026662961,0.20762843,0.00040827124,0.000055965138,0.0000068894306,0.09445829,0.00005106353,0.0010786983,0.000015206622,0.6946929,0.00054628105],"about_ca_topic_score_codex":0.6079608,"about_ca_topic_score_gemma":0.21916775,"teacher_disagreement_score":0.38879305,"about_ca_system_score_codex":0.0002941688,"about_ca_system_score_gemma":0.00068183214,"threshold_uncertainty_score":0.9999866},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2156507738","doi":"","title":"Examining the geographic distribution of French-speaking physicians in Ontario.","year":2012,"lang":"en","type":"article","venue":"PubMed","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":11,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Laurentian University","funders":"","keywords":"French; Medicine; Family medicine; Certification; Population; Geography","score_opus":0.10747124813892081,"score_gpt":0.35181064647790466,"score_spread":0.24433939833898385,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2156507738","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9813147,0.00030922657,0.000070731134,0.0005678839,0.00057639397,0.00059506134,0.000007724573,0.000030002591,0.016528256],"genre_scores_gemma":[0.9978604,0.000012659107,0.000021787773,0.00030969805,0.00010492665,0.0013602995,0.000030144553,0.000007503339,0.0002925886],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9982802,0.00062771235,0.00038679215,0.00008437798,0.00012563943,0.00049527123],"domain_scores_gemma":[0.99863,0.000609591,0.00023777438,0.0003965647,0.00008337407,0.00004273046],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0016200076,0.0000669735,0.00012808763,0.00004508335,0.00029933115,0.0000030416204,0.00022861506,0.000084820975,0.000032842734],"category_scores_gemma":[0.00023927442,0.00005099748,0.000033560074,0.00019387208,0.000054239485,0.000084382234,0.00010089554,0.0007119985,0.000009887573],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0000054845927,0.000027887683,0.9655738,0.000029339888,0.0000052396463,4.725524e-8,0.015123668,0.0000022822123,0.0000015322415,0.0013551995,0.00016809607,0.017707434],"study_design_scores_gemma":[0.0001119634,0.000004991339,0.986956,0.0001374013,0.0000059227805,2.1520302e-7,0.0039618313,0.00001517761,0.0000066600132,0.0001375966,0.008613091,0.000049121936],"about_ca_topic_score_codex":0.10611475,"about_ca_topic_score_gemma":0.0901167,"teacher_disagreement_score":0.021382239,"about_ca_system_score_codex":0.00022837009,"about_ca_system_score_gemma":0.000054654243,"threshold_uncertainty_score":0.9264863},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2158350139","doi":"10.3138/cmlr.67.4.459","title":"Automatic Speech Recognition for CALL: A Task-Specific Application for Training Nurses","year":2011,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Modern Language Review/ La Revue canadienne des langues vivantes","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Pronunciation; Computer science; CLIPS; Task (project management); Ask price; Natural language processing; Multimedia; Speech recognition; Linguistics; Artificial intelligence","score_opus":0.11638848603990075,"score_gpt":0.36924651251396856,"score_spread":0.2528580264740678,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2158350139","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8099876,0.11755424,0.01738943,0.003038754,0.0017409191,0.019219855,0.007082487,0.00092659146,0.023060119],"genre_scores_gemma":[0.9217991,0.006464016,0.05093041,0.004750454,0.0007848458,0.010230226,0.0030162798,0.00024737263,0.0017772847],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9972636,0.00042625345,0.00077094004,0.00045455046,0.00006335747,0.001021269],"domain_scores_gemma":[0.99676436,0.0008966924,0.00036713397,0.0007865774,0.0005436274,0.00064161315],"candidate_categories":["metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012096454,0.00027788882,0.00055374,0.00022678447,0.0007818711,0.000015376141,0.0004918129,0.00023931431,0.00024218683],"category_scores_gemma":[0.0013549878,0.00028082673,0.00018968775,0.00022602399,0.000106212356,0.00011791411,0.000024631798,0.00036705355,0.00006492339],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000026903517,0.00002208713,0.00044462664,0.01111924,0.000054005017,0.000024213328,0.13489084,2.0801414e-7,0.0006270371,0.0017659937,0.0057514207,0.84527344],"study_design_scores_gemma":[0.002319369,0.00056884246,0.0075933277,0.069576785,0.0006894023,0.00039898066,0.1069728,0.023806458,0.00026623957,0.020932537,0.76418215,0.002693114],"about_ca_topic_score_codex":0.09075325,"about_ca_topic_score_gemma":0.45288655,"teacher_disagreement_score":0.8425803,"about_ca_system_score_codex":0.00067429175,"about_ca_system_score_gemma":0.0005062962,"threshold_uncertainty_score":0.9999644},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2160145610","doi":"10.7202/009367ar","title":"Aptitude to Interpreting: Preliminary Results of a Testing Methodology Based on Paraphrase","year":2004,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":60,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Paraphrase; Aptitude; Test (biology); Psychology; Sample (material); Linguistics; Mathematics education; Natural language processing; Computer science; Developmental psychology; Philosophy","score_opus":0.2931039500061477,"score_gpt":0.4728869442529801,"score_spread":0.17978299424683242,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2160145610","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8119803,0.006240286,0.13981724,0.025408382,0.0026242782,0.0016470524,0.000101640835,0.00026114954,0.011919661],"genre_scores_gemma":[0.81813717,0.00015899734,0.17851235,0.0028023517,0.00013852086,0.00008300822,0.000004542812,0.00003595674,0.00012710989],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.99278575,0.004565817,0.0014366144,0.00030601834,0.0003384666,0.0005673248],"domain_scores_gemma":[0.9908754,0.0065823505,0.00079237437,0.00072936586,0.0006872066,0.00033327012],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.005961385,0.00023597943,0.0006007955,0.00041332535,0.00084687135,0.0000151580925,0.0006757574,0.0001699779,0.0000756113],"category_scores_gemma":[0.014755237,0.00018740348,0.00024344875,0.00053287065,0.00014573947,0.00008323327,0.00009768456,0.0016507463,0.00005081326],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.07326134,0.0043021133,0.05482103,0.005116404,0.003814709,0.0006139788,0.15151688,0.24490042,0.03616481,0.03903042,0.013604078,0.37285382],"study_design_scores_gemma":[0.04859937,0.121830344,0.19282657,0.08681138,0.008434652,0.0029194148,0.047691822,0.017181091,0.04374229,0.31477025,0.10794764,0.0072451876],"about_ca_topic_score_codex":0.00037568598,"about_ca_topic_score_gemma":0.00005013492,"teacher_disagreement_score":0.36560863,"about_ca_system_score_codex":0.00023126826,"about_ca_system_score_gemma":0.00047989297,"threshold_uncertainty_score":0.9935439},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2161878180","doi":"10.7202/019848ar","title":"Technologies, Discourse Analysis, and the Spoken Word: The MRC Approach: An Empirical Approach to Interpreter Performance Evaluation and Pedagogy","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Computer science; Empirical research; Linguistics; Spoken language; Word (group theory); Quality (philosophy); Natural language processing","score_opus":0.13631125019399332,"score_gpt":0.47189354624359275,"score_spread":0.33558229604959944,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2161878180","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9408346,0.019120798,0.014467657,0.022330053,0.00016161305,0.0011267564,0.0000055148325,0.00008659708,0.0018664073],"genre_scores_gemma":[0.9879265,0.004946138,0.00502152,0.0016024524,0.00012389725,0.00020176538,0.000010544513,0.000015106278,0.00015206457],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99428827,0.0038477054,0.0006687679,0.00032683168,0.00043163355,0.00043682248],"domain_scores_gemma":[0.9978925,0.0005000799,0.0003143066,0.0008366187,0.00030801422,0.00014847702],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0070925886,0.0002234442,0.00048565582,0.0002728059,0.0020539537,0.00011689007,0.0007651016,0.0001532721,0.000024945435],"category_scores_gemma":[0.00057893124,0.000106395,0.00015281417,0.00067149,0.00052691833,0.00025703112,0.00013491274,0.0017120076,0.0000034079228],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0008094089,0.00020716131,0.0625073,0.000085002066,0.001285322,8.2929404e-7,0.06674083,0.0004975838,0.000020888918,0.004026541,0.00070654677,0.86311257],"study_design_scores_gemma":[0.002974203,0.00095098524,0.64302206,0.00030833724,0.010517025,0.000493076,0.11623268,0.1928297,0.00002508296,0.021211505,0.010584604,0.0008507226],"about_ca_topic_score_codex":0.00006088236,"about_ca_topic_score_gemma":0.000044512377,"teacher_disagreement_score":0.86226183,"about_ca_system_score_codex":0.00009814837,"about_ca_system_score_gemma":0.00014215877,"threshold_uncertainty_score":0.9992452},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2162083315","doi":"10.7202/011011ar","title":"From Operation to Action: Process-Orientation in Interpreting Studies","year":2005,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":29,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Process (computing); Action (physics); Relevance (law); Orientation (vector space); Epistemology; Reflection (computer programming); Cognitive science; Computer science; Cognition; sort; Psychology; Political science; Philosophy; Information retrieval","score_opus":0.20699803315545667,"score_gpt":0.51998130271007,"score_spread":0.31298326955461336,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2162083315","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.96983886,0.010841081,0.0038008774,0.013198787,0.0013298835,0.000380061,0.0000063806474,0.00006148332,0.00054260815],"genre_scores_gemma":[0.9865529,0.0030771643,0.0067076134,0.0021388568,0.00093702186,0.0001892608,0.00000857813,0.000023013266,0.00036559426],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9969707,0.0013534321,0.00088847685,0.00021566566,0.0002443262,0.00032737714],"domain_scores_gemma":[0.99828875,0.0005482977,0.00028079862,0.00024032865,0.0005084188,0.00013340973],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0014984512,0.00014845925,0.00031702127,0.00021067094,0.0009331803,0.000039531376,0.00026588092,0.00008628834,0.00036240005],"category_scores_gemma":[0.0010566249,0.00012169483,0.000079042016,0.000289623,0.000042939566,0.00050661893,0.00004650456,0.0010264862,0.0001490567],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00064537395,0.0002240827,0.08130286,0.00041600966,0.0008404111,0.000011585076,0.45777434,0.0063418634,0.002657333,0.00161003,0.0056360294,0.44254008],"study_design_scores_gemma":[0.004681768,0.0011855777,0.08571408,0.009484662,0.001242608,0.00018674118,0.59842354,0.007105854,0.0076575866,0.063470945,0.21890822,0.0019384233],"about_ca_topic_score_codex":0.00016686448,"about_ca_topic_score_gemma":0.0009755958,"teacher_disagreement_score":0.44060168,"about_ca_system_score_codex":0.0005082094,"about_ca_system_score_gemma":0.00014213484,"threshold_uncertainty_score":0.71773624},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2163063363","doi":"10.1016/j.ijrobp.2013.06.1604","title":"Problems Encountered During Cultural Adaptation of the EPIC Questionnaire for Prostate Cancer Into Punjabi and Chinese","year":2013,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Radiation Oncology*Biology*Physics","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"BC Cancer Agency","funders":"","keywords":"EPIC; Medicine; Meaning (existential); Linguistics; Medical education; Psychology; Literature","score_opus":0.03245239563166189,"score_gpt":0.41585399688404695,"score_spread":0.38340160125238504,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2163063363","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98192644,0.0011687066,0.002475047,0.010891165,0.002464763,0.0008714824,0.000045024728,0.000023983777,0.00013339579],"genre_scores_gemma":[0.99624467,0.0008786196,0.0010466251,0.00050570833,0.0008257795,0.0003206535,0.000024505922,0.000018036111,0.00013541162],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99783564,0.0006507085,0.0009995615,0.00014769803,0.00017143063,0.0001949433],"domain_scores_gemma":[0.99489456,0.0005525437,0.0019064096,0.00016317522,0.002418472,0.00006481799],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00058961223,0.00014162662,0.0002886674,0.0000776539,0.00039886945,0.000016388383,0.00044779514,0.00020043117,0.000038557242],"category_scores_gemma":[0.0007290598,0.00009451732,0.000117825686,0.00011870003,0.00015236363,0.00036113328,0.00010778111,0.0005487371,0.0000056469653],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00016991039,0.000082820094,0.921081,0.00016901945,0.00015874479,2.0108747e-7,0.021561835,0.0011406088,0.0030980299,0.0069899186,0.0002889253,0.04525899],"study_design_scores_gemma":[0.009069639,0.0010794726,0.80283093,0.002699532,0.0001299296,0.000046267887,0.009001287,0.043578207,0.00081179466,0.11769702,0.012569046,0.0004868943],"about_ca_topic_score_codex":0.000878174,"about_ca_topic_score_gemma":0.00020071512,"teacher_disagreement_score":0.11825009,"about_ca_system_score_codex":0.0005916235,"about_ca_system_score_gemma":0.00051395263,"threshold_uncertainty_score":0.38543046},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2163366827","doi":"10.7202/001873ar","title":"On the Use of Compensatory Strategies in Simultaneous Interpretation","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":59,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Interpretation (philosophy); Linguistics; Process (computing); Relation (database); Computer science; Psychology","score_opus":0.19992267284261325,"score_gpt":0.4013787179353844,"score_spread":0.20145604509277112,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2163366827","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9866859,0.006066542,0.0018858575,0.0028012688,0.0005608995,0.00036285026,0.000009425988,0.00003238931,0.0015949004],"genre_scores_gemma":[0.99544525,0.0026155214,0.00056818547,0.000983366,0.00004165734,0.000024928859,0.0000011105122,0.000016589547,0.00030341453],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.9958096,0.0028601391,0.00073927146,0.00010692029,0.00022459908,0.0002594583],"domain_scores_gemma":[0.9908921,0.008012867,0.00039320815,0.00036842097,0.00027022389,0.000063143256],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00092399475,0.00012236099,0.00027388416,0.00014519709,0.0005061746,0.00003420544,0.00034242985,0.00008181891,0.0008398282],"category_scores_gemma":[0.0019714606,0.0000761832,0.000121600126,0.00019544897,0.00015756405,0.00020091474,0.000027396369,0.0013376669,0.00005391852],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0015542839,0.0012692942,0.024651667,0.0013020104,0.001676438,0.0001589725,0.19549626,0.10649941,0.0016871116,0.43458396,0.016458612,0.21466197],"study_design_scores_gemma":[0.0045140814,0.0034895742,0.043225262,0.011926099,0.0013779612,0.00039641737,0.09277075,0.4514875,0.00052595435,0.23811147,0.15022698,0.0019479372],"about_ca_topic_score_codex":0.00013882422,"about_ca_topic_score_gemma":0.00017721238,"teacher_disagreement_score":0.3449881,"about_ca_system_score_codex":0.00010964216,"about_ca_system_score_gemma":0.00006867137,"threshold_uncertainty_score":0.919553},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2163586818","doi":"10.7202/011015ar","title":"Process Model for Simultaneous Interpreting and Working Memory","year":2005,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":101,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Working memory; Computer science; Interpreter; Process (computing); Memory model; Translation (biology); Natural language processing; Artificial intelligence; Cognitive science; Cognitive psychology; Psychology; Programming language; Cognition; Shared memory; Parallel computing","score_opus":0.12064807186715264,"score_gpt":0.4316860209226253,"score_spread":0.31103794905547266,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2163586818","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.77753603,0.058598403,0.14608426,0.011466676,0.0010181959,0.0013448523,0.00002112212,0.00026341848,0.0036670442],"genre_scores_gemma":[0.9748905,0.0023580333,0.01900563,0.0017076634,0.00044638626,0.00013125244,0.0000024769338,0.000047034733,0.0014110731],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.99775916,0.00055466464,0.00075465866,0.00021742444,0.00018395424,0.0005301276],"domain_scores_gemma":[0.9969477,0.0017547479,0.0003942941,0.00026136142,0.0004317773,0.00021011631],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0017890808,0.00018518255,0.00035842226,0.0001178929,0.0018922046,0.00004470748,0.00036488217,0.00013270744,0.00006216933],"category_scores_gemma":[0.0013746928,0.000149095,0.00014312069,0.00010679777,0.00010195743,0.00018375277,0.00005736575,0.0011866146,0.000008969668],"study_design_candidate":"simulation_or_modeling","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00062526384,0.00012255622,0.0047281957,0.001205028,0.0006487003,0.00000859295,0.08650448,0.039657146,0.00044334852,0.0025669688,0.0012905729,0.8621991],"study_design_scores_gemma":[0.0009771839,0.0001563346,0.00009426404,0.0016027006,0.00053101237,0.00023797071,0.007291919,0.94457585,0.00015190484,0.023280697,0.020663502,0.00043664852],"about_ca_topic_score_codex":0.000009547039,"about_ca_topic_score_gemma":0.00006288158,"teacher_disagreement_score":0.90491873,"about_ca_system_score_codex":0.00014157114,"about_ca_system_score_gemma":0.00017903712,"threshold_uncertainty_score":0.9994072},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2163795291","doi":"10.6035/monti.2010.2.3","title":"Court Interpreting 2009: an undervalued and misunderstood profession? Or: will justice speak?","year":2010,"lang":"es","type":"article","venue":"MonTi Monografías de Traducción e Interpretación","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":6,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Economic Justice; Action (physics); Law; Political science; Class action; Position (finance); Class (philosophy); Christian ministry; Public relations; Sociology; State (computer science); Business; Epistemology","score_opus":0.04785503064425289,"score_gpt":0.4171200360399824,"score_spread":0.3692650053957295,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2163795291","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.94634366,0.0023670984,0.0037814735,0.027329905,0.00789783,0.002867945,0.00027609998,0.0010925095,0.008043501],"genre_scores_gemma":[0.9793445,0.0015549234,0.009277908,0.0053028255,0.001208144,0.00043543996,0.00010987452,0.00038497252,0.0023813988],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.987508,0.004017365,0.0029729165,0.0019472735,0.0008930222,0.0026614014],"domain_scores_gemma":[0.98934066,0.002961958,0.0015411229,0.0035377988,0.000899329,0.0017191472],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["metaepi_narrow","research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0042971466,0.0014719312,0.0016279321,0.000732055,0.0032602635,0.0005884009,0.002491566,0.0022531075,0.00093904586],"category_scores_gemma":[0.0021667613,0.0013301083,0.0004716874,0.0007515662,0.0009967716,0.0014413402,0.0010565019,0.008968442,0.00020486036],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.011985216,0.0044245142,0.37801373,0.014922833,0.0017814229,0.00042227303,0.3213734,0.00008235676,0.010105053,0.11959761,0.029560553,0.107731044],"study_design_scores_gemma":[0.00851843,0.0059006973,0.06167641,0.03391976,0.0038035056,0.0012772563,0.38534075,0.38549855,0.0011263329,0.01458319,0.09109561,0.0072595053],"about_ca_topic_score_codex":0.0027420858,"about_ca_topic_score_gemma":0.003663809,"teacher_disagreement_score":0.3854162,"about_ca_system_score_codex":0.0007975881,"about_ca_system_score_gemma":0.0014404219,"threshold_uncertainty_score":0.99997425},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2164540763","doi":"10.1016/j.jss.2015.09.033","title":"Preoperative consent for patients with limited English proficiency","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Surgical Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":43,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Toronto","funders":"National Cancer Institute","keywords":"Medicine; Informed consent; General surgery; Pathology; Alternative medicine","score_opus":0.3663650788934274,"score_gpt":0.5660499047661629,"score_spread":0.1996848258727355,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2164540763","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9711377,0.0002721026,0.00007468752,0.0049250266,0.00046990407,0.0011927618,0.00001644351,0.000016351036,0.021894991],"genre_scores_gemma":[0.997235,0.00008389633,0.00071769964,0.000088797315,0.00036609345,0.00011073713,0.0000065295844,0.000014370032,0.0013768508],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99529296,0.0024157641,0.0006657263,0.000119190605,0.0010286052,0.0004777581],"domain_scores_gemma":[0.9750623,0.006827584,0.00028593474,0.00025085546,0.017177774,0.00039551719],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0065945312,0.000077525816,0.0002377532,0.00018818265,0.00056924886,0.000020156764,0.00037291058,0.00012506497,0.00008050788],"category_scores_gemma":[0.008270415,0.00004687811,0.00005440991,0.0003278781,0.00016067908,0.00011331112,0.00012088308,0.0015718543,0.000023639428],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.009713634,0.0010231378,0.8551474,0.00037712196,0.00007123577,0.00002524576,0.046750296,0.000026426596,0.000003339533,0.01043796,0.074370936,0.002053258],"study_design_scores_gemma":[0.025749577,0.024199788,0.06439598,0.0058625042,0.000043612734,0.000023414133,0.12230064,0.0010267899,0.00008734994,0.0041074,0.7516597,0.0005432444],"about_ca_topic_score_codex":0.000033618635,"about_ca_topic_score_gemma":0.000011362243,"teacher_disagreement_score":0.79075146,"about_ca_system_score_codex":0.0003239551,"about_ca_system_score_gemma":0.002304005,"threshold_uncertainty_score":0.9901056},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2165123339","doi":"10.7202/1023804ar","title":"Determinants of self-rated health of Francophone seniors in a minority situation in Canada","year":2013,"lang":"en","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":8,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Saskatchewan","funders":"","keywords":"Vitality; French; Affect (linguistics); Census; Official language; Population; Political science; Minority language; Gerontology; Psychology; Sociology; Economic growth; Geography; Medicine; Linguistics; Demography; Law","score_opus":0.03597939576742624,"score_gpt":0.4247801059556302,"score_spread":0.38880071018820395,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2165123339","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9939207,0.000703376,0.000005306906,0.0004190623,0.0007279877,0.0008969576,0.00003446257,0.00003640019,0.003255735],"genre_scores_gemma":[0.99710685,0.0001480224,0.001537484,0.000698952,0.000085430336,0.00020139873,0.000027496393,0.000017210241,0.00017712743],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.995852,0.0015979679,0.0016184486,0.00022978877,0.00025981254,0.00044196934],"domain_scores_gemma":[0.99683005,0.0010531275,0.00083240785,0.00045658238,0.00072596344,0.00010188954],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0011686329,0.000164462,0.0006052959,0.00015775985,0.00012194555,0.0000027883605,0.00027966237,0.00020682946,0.0001564163],"category_scores_gemma":[0.0010475884,0.0001728639,0.000045189656,0.00039631408,0.00003666859,0.00004983619,0.000097380755,0.00077983295,0.000008120626],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000025496951,0.00009411297,0.92688453,0.0011457868,0.0000056868303,0.000001980951,0.066221565,0.000007690013,0.00004213825,0.00011591793,0.00031441436,0.0051406487],"study_design_scores_gemma":[0.00097506866,0.000117926524,0.9224086,0.0014780744,0.000003754459,7.430897e-7,0.07061307,0.002942651,0.00037725305,0.00063622574,0.0002288761,0.00021776422],"about_ca_topic_score_codex":0.99377805,"about_ca_topic_score_gemma":0.9879891,"teacher_disagreement_score":0.0057889638,"about_ca_system_score_codex":0.0011472224,"about_ca_system_score_gemma":0.004904589,"threshold_uncertainty_score":0.87005305},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2166604774","doi":"10.2337/dc14-0801","title":"Impact of Language Barriers on Complications and Mortality Among Immigrants With Diabetes: A Population-Based Cohort Study","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Diabetes Care","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":33,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Institute for Clinical Evaluative Sciences; University Health Network; University of Toronto; St. Michael's Hospital; Lunenfeld-Tanenbaum Research Institute; Mount Sinai Hospital","funders":"Canadian Institutes of Health Research","keywords":"Medicine; Hazard ratio; Diabetes mellitus; Cohort; Cohort study; Demography; Population; Gerontology; Immigration; Internal medicine; Confidence interval; Environmental health; Endocrinology","score_opus":0.020190289040658217,"score_gpt":0.3898742274946352,"score_spread":0.36968393845397696,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2166604774","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9965841,0.000050602248,0.0000056859194,0.000054335298,0.000052208525,0.001384932,0.00023509472,0.00009189815,0.0015411205],"genre_scores_gemma":[0.9986357,7.046118e-7,0.00004214968,0.00034838007,0.000024365687,0.0006086037,0.00030428177,0.000028514565,0.0000072761677],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99779063,0.00094756414,0.00041933145,0.00027990807,0.00023416417,0.00032837762],"domain_scores_gemma":[0.9973195,0.0008893926,0.0003000621,0.00097413134,0.00033956158,0.00017734157],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0004780692,0.00017179888,0.00034480134,0.00010827068,0.00058851665,0.00001025329,0.00021351567,0.000101852915,0.000043664175],"category_scores_gemma":[0.0003445688,0.00013326493,0.00006785608,0.00017823577,0.00008223079,0.000046422283,0.00004580294,0.0003637955,0.00001273881],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000010931785,0.000045529385,0.9892768,0.00019492819,0.00006912773,7.529638e-8,0.00990765,0.000111516754,0.000013186019,0.000040525105,0.000031999058,0.00029771298],"study_design_scores_gemma":[0.0004869937,0.00048573656,0.98231864,0.00048821958,0.000050461942,6.658194e-9,0.014385351,0.0016177162,0.000012828733,0.000016248587,0.000004128877,0.00013365473],"about_ca_topic_score_codex":0.0042774854,"about_ca_topic_score_gemma":0.0015071963,"teacher_disagreement_score":0.006958164,"about_ca_system_score_codex":0.00014740002,"about_ca_system_score_gemma":0.00011509085,"threshold_uncertainty_score":0.6466307},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2166739118","doi":"10.7202/013256ar","title":"Metacognitive Evaluation Method in Consecutive Interpretation for Novice Learners","year":2006,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":32,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Metacognition; Interpretation (philosophy); Interpreter; Process (computing); Mathematics education; Computer science; Psychology; Cognition","score_opus":0.13773875650270387,"score_gpt":0.4911677697321074,"score_spread":0.35342901322940357,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2166739118","genre_codex":"methods","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.35340065,0.029631473,0.58760154,0.0061575277,0.0021985618,0.00436348,0.00009824497,0.00014019443,0.016408319],"genre_scores_gemma":[0.9630462,0.0006279682,0.033646487,0.00092760485,0.00024898408,0.0008245951,0.00006153839,0.00004115822,0.0005754464],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.9913,0.0065314304,0.0010599782,0.00027342793,0.0003626972,0.0004724782],"domain_scores_gemma":[0.99394536,0.0034815238,0.000643482,0.00024116672,0.001596247,0.000092207265],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.008700665,0.0001977246,0.00045538103,0.0003568076,0.00084975973,0.000036027403,0.00026906925,0.00016014531,0.00026686795],"category_scores_gemma":[0.0022965597,0.00016748474,0.00024820177,0.00036207825,0.00009921113,0.00029908493,0.000029871155,0.001146564,0.000030280058],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.004630358,0.00073944626,0.037589338,0.0012618061,0.002904728,0.000020218768,0.08042762,0.007867554,0.0040213345,0.063647784,0.006443587,0.7904462],"study_design_scores_gemma":[0.012248108,0.0012408708,0.07572776,0.0027463532,0.0070595355,0.00028211524,0.0795304,0.11751375,0.0022016051,0.65513474,0.04475652,0.0015582334],"about_ca_topic_score_codex":0.0006820944,"about_ca_topic_score_gemma":0.0008824903,"teacher_disagreement_score":0.788888,"about_ca_system_score_codex":0.0005012917,"about_ca_system_score_gemma":0.00047735445,"threshold_uncertainty_score":0.6829829},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2167515097","doi":"10.1016/j.jmir.2014.03.057","title":"Bridging the Communication Gap: An Analysis of Strategies to Assist Radiation Therapists in Providing Specialized Care to a Multilingual Patient Population in Ontario","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of medical imaging and radiation sciences","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Michener Institute; University of Toronto","funders":"","keywords":"Phone; Language barrier; Population; Medical education; Service (business); Medicine; Health care; Nursing; Psychology; Business; Linguistics; Political science; Marketing","score_opus":0.05755196939739928,"score_gpt":0.4647573566668669,"score_spread":0.40720538726946764,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2167515097","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98764867,0.0005953676,0.0014840004,0.009577111,0.00025033043,0.00022887795,0.0000011149071,0.000006001083,0.00020850454],"genre_scores_gemma":[0.9982968,0.00008851718,0.0007184222,0.00078710314,0.00008279406,0.00001310309,0.0000071174477,0.0000035711753,0.0000025677055],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9963192,0.0017216554,0.000958468,0.00013418129,0.0006979675,0.00016856966],"domain_scores_gemma":[0.9978428,0.0009456375,0.0006360669,0.00019260711,0.00025982925,0.00012309373],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0058401297,0.00007221207,0.00025702638,0.00074892194,0.00044296935,0.00006211796,0.0003855482,0.00005992862,0.000024289133],"category_scores_gemma":[0.0015735806,0.00005024558,0.000040632014,0.00083176827,0.00007640317,0.00028605774,0.00005735063,0.0004754722,3.935168e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00003292137,0.000021625761,0.6832449,0.000016260621,0.0000076609485,2.5740073e-7,0.14278886,0.0037306559,0.0000128394695,0.0004814239,0.000016593227,0.16964602],"study_design_scores_gemma":[0.00031332904,0.00007592279,0.80544627,0.0005026426,0.000019155093,0.000001059811,0.10518488,0.08788304,0.000007224616,0.00015976632,0.0003519454,0.00005477771],"about_ca_topic_score_codex":0.073212944,"about_ca_topic_score_gemma":0.17769389,"teacher_disagreement_score":0.16959125,"about_ca_system_score_codex":0.00034932385,"about_ca_system_score_gemma":0.00056793174,"threshold_uncertainty_score":0.9329586},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2168205063","doi":"10.7202/1033190ar","title":"Précarité des populations francophones âgées vivant en situation linguistique minoritaire","year":2015,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":17,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université de Montréal; University of Ottawa","funders":"","keywords":"French; Humanities; Political science; Sociology; Philosophy","score_opus":0.13656139545919718,"score_gpt":0.49340661949251213,"score_spread":0.356845224033315,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2168205063","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.63645077,0.119234726,0.005065045,0.025735756,0.04731836,0.003367745,0.00055648905,0.0016686751,0.16060247],"genre_scores_gemma":[0.89749134,0.0013140724,0.043326132,0.0025112843,0.009529822,0.00042970208,0.0005293162,0.00018533382,0.04468302],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.986484,0.008377169,0.0021197372,0.000905036,0.0007677484,0.0013463086],"domain_scores_gemma":[0.9880538,0.0036954542,0.0009373727,0.0015273931,0.0049351975,0.0008508007],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0052367514,0.00077997457,0.00097224297,0.00030473163,0.0022979716,0.00015719315,0.00094181293,0.0019423773,0.0006056495],"category_scores_gemma":[0.030306155,0.0008923146,0.00037395756,0.000601787,0.0006223725,0.00028291863,0.00056506303,0.0039656386,0.00081765366],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00022928037,0.00068673317,0.07899216,0.0026845415,0.00015325502,0.00006521205,0.72017807,0.00017287125,0.000028797323,0.116493165,0.025202608,0.055113304],"study_design_scores_gemma":[0.0030199108,0.0010876998,0.030934572,0.010364676,0.0005130131,0.000079433376,0.41308165,0.0055706087,0.0003120326,0.22116488,0.31133932,0.0025322058],"about_ca_topic_score_codex":0.076548815,"about_ca_topic_score_gemma":0.03141989,"teacher_disagreement_score":0.30709642,"about_ca_system_score_codex":0.0016327047,"about_ca_system_score_gemma":0.0022609613,"threshold_uncertainty_score":0.9999603},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2168455355","doi":"10.1111/j.1468-0009.2006.00440.x","title":"The Need for More Research on Language Barriers in Health Care: A Proposed Research Agenda","year":2006,"lang":"en","type":"review","venue":"Milbank Quarterly","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":320,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Royal University Hospital; Royal Roads University","funders":"","keywords":"Language barrier; Health care; Psychological intervention; Affect (linguistics); Public relations; Face (sociological concept); Nursing; Psychology; Medicine; Medical education; Sociology; Political science; Social science","score_opus":0.3278199406788907,"score_gpt":0.6346612009569311,"score_spread":0.30684126027804043,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2168455355","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00007508321,0.9741008,0.0000058894375,0.0073412703,0.0007092789,0.011449762,0.00034259612,0.00011765814,0.0058576283],"genre_scores_gemma":[0.0013787575,0.96858555,0.00019267826,0.00087836414,0.0010691662,0.013954593,0.0008704237,0.00026838243,0.012802069],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9688399,0.024288487,0.0022582966,0.00084300805,0.0012443105,0.0025259973],"domain_scores_gemma":[0.9808031,0.014467238,0.00057147944,0.0026373398,0.0011917094,0.000329134],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.019650841,0.00045318456,0.0013782649,0.0010574186,0.0063646035,0.00009331145,0.0020559826,0.0008842479,0.000047551184],"category_scores_gemma":[0.0014067868,0.00031004634,0.0003798615,0.0015944393,0.00046427606,0.00004494199,0.00015946184,0.008203511,0.00034013606],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00013588142,0.00003987444,0.000009195606,0.04150888,0.00002789493,0.000008316528,0.089374356,2.9321257e-7,1.07717426e-7,0.0032789195,0.15159166,0.7140246],"study_design_scores_gemma":[0.000383684,0.0010984276,0.000005269368,0.025189,0.000009198062,0.0000011932094,0.14027031,0.000016077413,8.685491e-8,0.00019374255,0.832627,0.00020603543],"about_ca_topic_score_codex":0.013128611,"about_ca_topic_score_gemma":0.008592736,"teacher_disagreement_score":0.7138186,"about_ca_system_score_codex":0.003371247,"about_ca_system_score_gemma":0.00839785,"threshold_uncertainty_score":0.99993515},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2168499643","doi":"10.7202/014809ar","title":"Pour une réponse transculturelle en matière de santé mentale autochtone","year":2007,"lang":"fr","type":"article","venue":"Santé mentale au Québec","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Medicine; Art","score_opus":0.031574132395721106,"score_gpt":0.39522294515186807,"score_spread":0.36364881275614697,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2168499643","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6060881,0.016838552,0.0034274273,0.10178629,0.0035270625,0.00253264,0.00048721378,0.00047971882,0.26483297],"genre_scores_gemma":[0.9159176,0.0008925136,0.0033942424,0.005879517,0.0015069034,0.00019005485,0.00011885932,0.00012565986,0.071974695],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.992177,0.0032010044,0.0015775041,0.0006225906,0.0005474562,0.0018744273],"domain_scores_gemma":[0.9944734,0.0030555842,0.0004656546,0.0012065548,0.00018502175,0.0006138034],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0038800724,0.0005681362,0.0006333018,0.00018400543,0.002252517,0.000034139684,0.0009244925,0.00090534746,0.008982095],"category_scores_gemma":[0.0003379221,0.0005820997,0.00034534468,0.0004868837,0.0004587879,0.00021738878,0.00029305465,0.0021749847,0.003364235],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0011989799,0.0019709968,0.031036919,0.0030535746,0.00045322342,0.0001339623,0.64507085,0.000028586672,0.0148028545,0.008926417,0.10329037,0.19003324],"study_design_scores_gemma":[0.0041808407,0.0006727636,0.06633224,0.006186061,0.0003669894,0.00026351179,0.40616775,0.0011577067,0.010377667,0.0016141448,0.50126696,0.0014133485],"about_ca_topic_score_codex":0.49104506,"about_ca_topic_score_gemma":0.33939683,"teacher_disagreement_score":0.3979766,"about_ca_system_score_codex":0.0094356295,"about_ca_system_score_gemma":0.0042526033,"threshold_uncertainty_score":0.99966305},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2169248167","doi":"10.1177/104973202129120106","title":"Language and Power: Ascribing Legitimacy to Interpretive Research","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Qualitative Health Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":13,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Health Sciences Centre; Dalhousie University; University of Calgary","funders":"","keywords":"Legitimacy; Privilege (computing); Epistemology; Interpretation (philosophy); Power (physics); Meaning (existential); Value (mathematics); Sociology; Political science; Linguistics; Law; Philosophy; Computer science","score_opus":0.6847467373765876,"score_gpt":0.7121461720673679,"score_spread":0.02739943469078021,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2169248167","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.49400163,0.009223727,0.0006272271,0.24152158,0.00057429203,0.0062391935,0.00021198137,0.0003354633,0.2472649],"genre_scores_gemma":[0.9789606,0.00052752625,0.002036319,0.0053178025,0.00018262661,0.0014174526,0.000011326485,0.000063199586,0.011483167],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9423938,0.051872883,0.0010607257,0.00074117666,0.0015982256,0.0023332143],"domain_scores_gemma":[0.96512663,0.029735425,0.0001635679,0.00107823,0.002888776,0.001007363],"candidate_categories":["metaresearch","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["metaresearch","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.04685055,0.00020439942,0.00046597418,0.0011187036,0.005061463,0.00006636747,0.00073693326,0.00022139511,0.0019533874],"category_scores_gemma":[0.019454049,0.00019174024,0.000051852454,0.0016717605,0.00065404497,0.0001788833,0.0010839308,0.0056097717,0.0035978798],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0001219856,0.000068328154,0.00044176282,0.0005117352,0.000013258481,0.000004827994,0.85974216,2.1245918e-7,0.00006896327,0.03971064,0.08997371,0.009342424],"study_design_scores_gemma":[0.00033979767,0.0013164384,0.00092661456,0.0028476499,8.550921e-7,0.0000024255335,0.9344921,0.000262941,0.000018081333,0.0027792829,0.05682876,0.00018504984],"about_ca_topic_score_codex":0.008493926,"about_ca_topic_score_gemma":0.00059825333,"teacher_disagreement_score":0.48495895,"about_ca_system_score_codex":0.0015083997,"about_ca_system_score_gemma":0.00069327105,"threshold_uncertainty_score":0.99895895},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2170126996","doi":"","title":"An Overview of the Classification of Doctors’ Questioning in Doctor-Patient Conversations","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian social science","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Function (biology); Psychology; Process (computing); Social psychology; Epistemology; Computer science","score_opus":0.2497077045279771,"score_gpt":0.4936421341867332,"score_spread":0.24393442965875609,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2170126996","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9438186,0.00008666315,0.000007930806,0.001995422,0.000556695,0.00030448195,0.000025954027,0.000009486715,0.053194758],"genre_scores_gemma":[0.9994343,0.0000058194023,0.00006114319,0.00039157202,0.000028959486,0.000027474305,0.0000032404666,0.0000029483097,0.000044528668],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99858344,0.00053445087,0.000336827,0.000103567574,0.00023089489,0.00021080919],"domain_scores_gemma":[0.99860865,0.00008958235,0.00022901096,0.00029600598,0.00060082116,0.00017590386],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0011932468,0.000038875198,0.00008558465,0.00011560631,0.0006215566,0.000005235412,0.0004469929,0.000066813634,0.00003407626],"category_scores_gemma":[0.00060909137,0.000033435717,0.000018206589,0.0008068638,0.00038706796,0.000121976445,0.000036854235,0.00020662718,0.000005853889],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0000029311452,0.000011556257,0.5676857,0.000032816522,7.869011e-7,5.727901e-8,0.06422141,0.000006479953,0.00037163813,0.36587593,0.00029824654,0.0014924031],"study_design_scores_gemma":[0.00018061677,0.000047929218,0.9057108,0.00043313173,0.000004323706,1.9788527e-7,0.07992214,0.0009953218,0.0001044469,0.0021041518,0.010399071,0.00009786995],"about_ca_topic_score_codex":0.12586726,"about_ca_topic_score_gemma":0.108259894,"teacher_disagreement_score":0.3637718,"about_ca_system_score_codex":0.0009953215,"about_ca_system_score_gemma":0.004118209,"threshold_uncertainty_score":0.90801203},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2170128745","doi":"10.7202/002898ar","title":"Prise de notes et attention en début d’apprentissage de l’interprétation consécutive — une expérience — démonstration de sensibilisation","year":2002,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":71,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpretation (philosophy); cons; Psychology; Noun; Linguistics; Humanities; Philosophy; Computer science","score_opus":0.08521496213510651,"score_gpt":0.40365782537815537,"score_spread":0.3184428632430488,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2170128745","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8509417,0.0024622527,0.13932617,0.004784729,0.00040104508,0.00039439002,0.000013128758,0.00010531617,0.0015712336],"genre_scores_gemma":[0.97826284,0.005112096,0.015228401,0.00064039027,0.00017656827,0.00009113664,0.000020915095,0.000031298296,0.00043637908],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.992999,0.0050903563,0.0008156526,0.00024344418,0.00028849134,0.0005630097],"domain_scores_gemma":[0.99679226,0.0015884484,0.00059833826,0.0003192971,0.0004683593,0.00023328722],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0034784093,0.00020106051,0.00028172834,0.00015865282,0.0012174754,0.00008166575,0.0002744365,0.00021258298,0.00037799112],"category_scores_gemma":[0.0019965703,0.00018670231,0.00018570322,0.00028554816,0.00016775,0.0004938736,0.000036460504,0.0013460218,0.00006002371],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00037889185,0.00066510215,0.3881401,0.0007861545,0.00083935226,0.00009462292,0.38710785,0.0014046873,0.057327226,0.02278127,0.0040758923,0.13639884],"study_design_scores_gemma":[0.0035735618,0.0010460331,0.686312,0.0037864854,0.0021022381,0.0028891466,0.08034256,0.074987866,0.005956402,0.13128996,0.0062225554,0.0014911614],"about_ca_topic_score_codex":0.00036412544,"about_ca_topic_score_gemma":0.00024137196,"teacher_disagreement_score":0.3067653,"about_ca_system_score_codex":0.0006380705,"about_ca_system_score_gemma":0.0002876664,"threshold_uncertainty_score":0.9363959},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2170777389","doi":"10.7202/017830ar","title":"Translation and Historiography: How an Interpreter Shaped Historical Records in Latter Han China1","year":2008,"lang":"en","type":"article","venue":"TTR traduction terminologie rédaction","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":7,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Emperor; Frontier; China; Interpreter; Poetry; Politics; History; Literature; Historiography; Art; Ancient history; Law; Political science; Computer science","score_opus":0.19853238560086356,"score_gpt":0.40075862566505477,"score_spread":0.2022262400641912,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2170777389","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98199767,0.00066921,0.0017807445,0.009660376,0.0032865074,0.0006000134,0.0000049686278,0.00050628826,0.0014942194],"genre_scores_gemma":[0.9951733,0.0009767973,0.0012488087,0.00043080893,0.00039789695,0.00024428187,0.00004725913,0.000033382767,0.0014474705],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99733835,0.0010081698,0.0005850277,0.00047617758,0.00018313144,0.00040914255],"domain_scores_gemma":[0.9987918,0.00022012962,0.0002835517,0.00050057785,0.00008945938,0.000114480485],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00042738373,0.00022161483,0.00030622876,0.00053109555,0.0007869402,0.000013005359,0.00018515781,0.00044130554,0.00008519193],"category_scores_gemma":[0.00009872405,0.00022175802,0.00008473244,0.00027161703,0.000104730694,0.00063155254,0.00002857158,0.0011981822,0.00002008259],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0010429854,0.00037462823,0.5443463,0.0003260806,0.00004116016,0.000022646047,0.05146499,0.00000749049,0.0039563607,0.00017902601,0.007043266,0.39119506],"study_design_scores_gemma":[0.0020384698,0.0011477154,0.8634501,0.00042499593,0.000050129816,0.00022669054,0.004873015,0.0062205675,0.00014783256,0.0011414264,0.11943297,0.0008460997],"about_ca_topic_score_codex":0.0018198999,"about_ca_topic_score_gemma":0.0004965266,"teacher_disagreement_score":0.39034897,"about_ca_system_score_codex":0.0014889237,"about_ca_system_score_gemma":0.00009331458,"threshold_uncertainty_score":0.90430295},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2170839856","doi":"10.1177/1049732314523503","title":"Health Services for Linguistic Minorities in a Bilingual Setting","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Qualitative Health Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":62,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"University of Ottawa","keywords":"Public relations; Focus group; Service (business); Qualitative research; Nursing; French; Economic shortage; Psychology; Sociology; Political science; Business; Medicine; Linguistics; Marketing; Social science; Government (linguistics)","score_opus":0.4395620251332039,"score_gpt":0.68748864757522,"score_spread":0.24792662244201608,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2170839856","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.47957548,0.01588026,0.0071448567,0.42346558,0.0037480409,0.02034566,0.0008085349,0.00089386926,0.048137717],"genre_scores_gemma":[0.9739901,0.00023887101,0.010761476,0.0099682575,0.0007548037,0.0017324862,0.00014870714,0.00006073448,0.0023446002],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.96030784,0.034558184,0.0017867837,0.00055947015,0.00072784594,0.0020598657],"domain_scores_gemma":[0.95471966,0.0412392,0.00059283554,0.0007917779,0.0021779414,0.0004785557],"candidate_categories":["metaresearch","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["metaresearch"],"category_scores_codex":[0.06305035,0.00019842735,0.00065575767,0.0006317362,0.0034322857,0.000028245748,0.0005897137,0.00019742062,0.00003678461],"category_scores_gemma":[0.0099417325,0.00019213665,0.00007002909,0.0006884663,0.00022030911,0.0000703943,0.00023642187,0.0023093007,0.00013304307],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00020974223,0.00008418688,0.0055060885,0.015783366,0.000008222502,3.0491e-7,0.8473755,0.000004072382,0.000002363305,0.11337903,0.003924657,0.013722457],"study_design_scores_gemma":[0.0013917974,0.0015559945,0.003085587,0.007836533,0.0000012195123,7.528465e-7,0.81862485,0.0049633295,0.0000034940656,0.049694102,0.11259842,0.00024389228],"about_ca_topic_score_codex":0.02737434,"about_ca_topic_score_gemma":0.017014295,"teacher_disagreement_score":0.49441457,"about_ca_system_score_codex":0.0012382413,"about_ca_system_score_gemma":0.0045528035,"threshold_uncertainty_score":0.99999243},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2171130099","doi":"10.1016/j.radi.2007.03.006","title":"The experiences of English as second language radiation therapy students in the undergraduate clinical program: Perceptions of staff and students","year":2007,"lang":"en","type":"article","venue":"Radiography","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":28,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Princess Margaret Cancer Centre; University of Toronto","funders":"","keywords":"Journaling file system; Focus group; Mentorship; Medical education; Qualitative research; Psychology; Qualitative property; Perception; Pedagogy; Medicine; Sociology","score_opus":0.03867530370565314,"score_gpt":0.4989317186475463,"score_spread":0.4602564149418932,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2171130099","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9942627,0.0021104233,0.0000065504405,0.00019945891,0.00049627386,0.0011249881,0.000005001287,0.000029565972,0.0017650372],"genre_scores_gemma":[0.9957036,0.0035296525,0.000083547246,0.00021699577,0.00011155943,0.00028521862,0.00000771356,0.000009227422,0.000052517495],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99653715,0.0017140944,0.00088444597,0.00015934442,0.00044024453,0.00026474122],"domain_scores_gemma":[0.9964948,0.002328469,0.00038729407,0.0005028712,0.00023144262,0.000055090157],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.004602899,0.00009748539,0.00020437501,0.00016341417,0.00050709164,0.000022176144,0.0007377997,0.00011840429,0.000029989407],"category_scores_gemma":[0.0003049779,0.000058773036,0.00011405679,0.0005262676,0.00033587028,0.00005767003,0.00007573653,0.0005156439,0.0000016089753],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00007227569,0.0002801564,0.65452695,0.000025024665,0.000030233065,3.0544703e-7,0.33113828,9.8311304e-8,0.000003178698,0.00035732196,0.0002727858,0.0132934125],"study_design_scores_gemma":[0.0005469172,0.00039650698,0.52636564,0.00007979333,0.000005968113,2.5569278e-7,0.46896785,0.0000040925956,0.0000071286663,0.00014601313,0.0034325297,0.00004731186],"about_ca_topic_score_codex":0.00025800982,"about_ca_topic_score_gemma":0.0005596371,"teacher_disagreement_score":0.13782956,"about_ca_system_score_codex":0.000018869969,"about_ca_system_score_gemma":0.00005740205,"threshold_uncertainty_score":0.390019},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2171557052","doi":"10.17269/cjph.104.3496","title":"Implementing the Evidence for Language-appropriate Health Care Systems: The Welsh Context","year":2013,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Public Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":12,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"National Institute for Social Care and Health Research","keywords":"Welsh; Health care; Public relations; Context (archaeology); Knowledge translation; Health policy; Nursing; Political science; Medicine; Public health; Knowledge management; Computer science; Linguistics","score_opus":0.2201611792555716,"score_gpt":0.4793785706743093,"score_spread":0.2592173914187377,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2171557052","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.063792855,0.08993976,0.0025783824,0.8339217,0.0034901474,0.005015527,0.0001441921,0.00003955232,0.0010778956],"genre_scores_gemma":[0.9651293,0.0003062474,0.00023904085,0.032438673,0.00089502754,0.0004090361,0.000014382049,0.000033559343,0.0005346942],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99115044,0.0048221913,0.001735931,0.00017323896,0.00030534048,0.0018128493],"domain_scores_gemma":[0.99073166,0.0028998496,0.0019851536,0.0008161851,0.0020870531,0.001480108],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.01604563,0.00016404236,0.000417719,0.00019581638,0.0057987263,0.00019391454,0.0012707226,0.000106989435,0.0002575314],"category_scores_gemma":[0.0036319084,0.00009459191,0.0001370324,0.00029217865,0.00012406195,0.000283646,0.00007253694,0.0013553065,0.00005505037],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000011134725,0.000009923558,0.034240603,0.0019897541,0.000091251,0.000001692025,0.4016626,0.000006552414,0.0000013583642,0.032914374,0.28999552,0.23907524],"study_design_scores_gemma":[0.00027562256,0.00019203775,0.004274981,0.0012515025,0.0000049493274,0.000019223553,0.52267045,0.00013934572,1.9008165e-7,0.000094566036,0.47099772,0.00007941716],"about_ca_topic_score_codex":0.36805964,"about_ca_topic_score_gemma":0.34599608,"teacher_disagreement_score":0.9013365,"about_ca_system_score_codex":0.0021713122,"about_ca_system_score_gemma":0.030487774,"threshold_uncertainty_score":0.9954956},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2171847929","doi":"10.7202/011609ar","title":"Conference Interpreting in the First International Labor Conference (Washington, D. C., 1919)","year":2005,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":30,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Diplomacy; League; International justice; Context (archaeology); Political science; Interpreter; Monopoly; Library science; Economic Justice; Law; History; Politics; Economics","score_opus":0.11250205854881289,"score_gpt":0.41438572389645595,"score_spread":0.30188366534764305,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2171847929","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.76499397,0.010245786,0.0043615936,0.18652378,0.002907431,0.00073557504,0.00004537661,0.00013802038,0.03004848],"genre_scores_gemma":[0.9833243,0.0050768624,0.0023013544,0.007821045,0.0005367212,0.000111438436,0.0000080667205,0.000024645644,0.000795555],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99573547,0.0019348725,0.0010812869,0.00024251977,0.00045173572,0.00055412593],"domain_scores_gemma":[0.99688596,0.0012564334,0.00051544694,0.0005039869,0.0007126523,0.0001255234],"candidate_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.003633317,0.00022200811,0.0003487932,0.00019318875,0.0012669676,0.00016042349,0.0017669394,0.00014170626,0.0016477312],"category_scores_gemma":[0.0011936033,0.00014941397,0.00016094286,0.0002738085,0.00018902369,0.00043700595,0.00014156778,0.0026545813,0.00015770676],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0005704193,0.0006374975,0.3372949,0.0004767448,0.0010178678,0.00007949365,0.25190303,0.0005645509,0.00047073912,0.14476158,0.02590963,0.23631354],"study_design_scores_gemma":[0.0010696175,0.0001445496,0.04942038,0.0019133657,0.0001785296,0.00027506502,0.02102999,0.004543206,0.000074319105,0.014364723,0.90652853,0.0004577388],"about_ca_topic_score_codex":0.00021847068,"about_ca_topic_score_gemma":0.0018640095,"teacher_disagreement_score":0.8806189,"about_ca_system_score_codex":0.00025217512,"about_ca_system_score_gemma":0.00027590795,"threshold_uncertainty_score":0.9996463},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2174408649","doi":"10.7202/1033189ar","title":"Accès aux services sociaux et de santé en français : l’expérience des Franco-Manitobains","year":2015,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":13,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université de Saint-Boniface","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Art","score_opus":0.10126640518090621,"score_gpt":0.5052023503711797,"score_spread":0.4039359451902734,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2174408649","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.66226983,0.051826715,0.0013987309,0.013125026,0.008234977,0.0010856297,0.00035287548,0.0008180144,0.2608882],"genre_scores_gemma":[0.94177175,0.0029317979,0.022636728,0.016913002,0.00456143,0.0003375192,0.000116199495,0.000150445,0.010581129],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.98661816,0.008995636,0.0013985238,0.0007392256,0.0006652851,0.0015831576],"domain_scores_gemma":[0.9898573,0.004563775,0.00066624884,0.0012987605,0.002797029,0.00081685756],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.00666748,0.00064577296,0.0008149754,0.00015078517,0.0017797505,0.00018429742,0.0016721112,0.0016734139,0.00073330634],"category_scores_gemma":[0.0066259988,0.00072312105,0.00030481414,0.000410153,0.000628954,0.0003543542,0.0009360586,0.0038601768,0.00078638236],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0000883178,0.00026857125,0.07821751,0.0021931888,0.00008297337,0.00003998935,0.84769404,0.000018355713,0.000012346388,0.03768274,0.004786989,0.028914964],"study_design_scores_gemma":[0.0012852172,0.00043281654,0.030565316,0.00568663,0.00015510965,0.000030864954,0.6031792,0.0020059024,0.00012752743,0.064357914,0.2910907,0.0010827685],"about_ca_topic_score_codex":0.1818944,"about_ca_topic_score_gemma":0.07013737,"teacher_disagreement_score":0.2863037,"about_ca_system_score_codex":0.0017056384,"about_ca_system_score_gemma":0.0053269393,"threshold_uncertainty_score":0.9999916},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2179879792","doi":"10.1093/pch/11.6.343","title":"The case for … writing case reports","year":2006,"lang":"en","type":"article","venue":"Paediatrics & Child Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":8,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"SickKids Foundation; Hospital for Sick Children; University of Toronto","funders":"","keywords":"Medicine","score_opus":0.04007471794911623,"score_gpt":0.4106224260521609,"score_spread":0.3705477081030447,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2179879792","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.51948357,0.07162218,0.0073618805,0.28745365,0.013466892,0.014951412,0.0006651687,0.0018667096,0.08312854],"genre_scores_gemma":[0.98770285,0.00070767495,0.0020245241,0.0051557757,0.0029214614,0.00071352866,0.00007486478,0.000057370926,0.00064197683],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99538547,0.0011609751,0.0017923776,0.0003791581,0.00019649541,0.00108553],"domain_scores_gemma":[0.99182606,0.005164802,0.0011640739,0.0010897171,0.00051617937,0.0002391947],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0060495585,0.0001940815,0.0002977742,0.00010708336,0.012957821,0.00003790769,0.00017432595,0.00020929777,0.000020259771],"category_scores_gemma":[0.0010922708,0.0001521083,0.00013716593,0.00035030197,0.000056681347,0.00006100875,0.00015419464,0.0012463848,0.000029452254],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00017807451,0.0003294728,0.15606432,0.004765656,0.00005329598,0.0154567,0.016535811,0.00011357774,0.0000011898746,0.17938109,0.56199956,0.06512127],"study_design_scores_gemma":[0.0018948922,0.00046119888,0.0039088023,0.0007887893,0.000082560335,0.08726661,0.045025807,0.0034966297,0.000003885766,0.023746358,0.8324101,0.0009143712],"about_ca_topic_score_codex":0.014099171,"about_ca_topic_score_gemma":0.008552593,"teacher_disagreement_score":0.46821925,"about_ca_system_score_codex":0.00043027478,"about_ca_system_score_gemma":0.00086135935,"threshold_uncertainty_score":0.99246603},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2181938409","doi":"","title":"Assessing Physicians and other Healthcare Professionals' Awareness of Language Resources and the Feasibility of Setting up a Volunteer Second Language Database at a Family Health Team and Outpatient Clinic","year":2013,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Health care; Family medicine; Medicine; Health professionals; Demographics; Nursing; Psychology","score_opus":0.08016210183670718,"score_gpt":0.4713537177700355,"score_spread":0.3911916159333283,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2181938409","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98460174,0.006547411,0.00002821555,0.0051336875,0.00015545133,0.0018433948,0.00023751293,0.000046917477,0.0014056601],"genre_scores_gemma":[0.990411,0.0001125849,0.0006997121,0.0067978636,0.000051312258,0.00018627393,0.00003399306,0.000029354236,0.0016779347],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9943748,0.0034574026,0.0011150539,0.00038954127,0.00026482288,0.00039836852],"domain_scores_gemma":[0.9949614,0.0027616078,0.0010241439,0.00081569544,0.0002973695,0.00013980096],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0031149504,0.00019546962,0.0005871395,0.00007692471,0.001020065,0.000020458878,0.00020927016,0.00015406215,0.0001908791],"category_scores_gemma":[0.00046119594,0.00012708614,0.000050235238,0.0001283618,0.00042613267,0.00016941162,0.00062260876,0.0006935799,0.000005033124],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00024702813,0.000115714145,0.55783796,0.0059383083,0.00003143017,2.7614857e-7,0.42486945,1.5365819e-7,0.00048717464,0.00035341666,0.0030955903,0.00702351],"study_design_scores_gemma":[0.002284741,0.00020880322,0.20871894,0.0046390756,0.000021675787,0.0000037798409,0.78212184,0.00110702,0.00009953652,0.00014677373,0.00043566304,0.00021213415],"about_ca_topic_score_codex":0.024679601,"about_ca_topic_score_gemma":0.004420512,"teacher_disagreement_score":0.35725242,"about_ca_system_score_codex":0.0000920284,"about_ca_system_score_gemma":0.0002949587,"threshold_uncertainty_score":0.98181516},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2187208794","doi":"","title":"Medical Home Disparities for Latino Children by Parental Language of Interview","year":2011,"lang":"en","type":"article","venue":"Project Muse (Johns Hopkins University)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Quarter (Canadian coin); Language barrier; Health care; Medicine; Medical home; Health equity; Family medicine; Psychology; Gerontology; Nursing; Public health; Primary care","score_opus":0.05372207535822624,"score_gpt":0.3376480803509147,"score_spread":0.28392600499268844,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2187208794","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6249045,0.00005551159,0.000975992,0.0006961402,0.00055342115,0.002069261,0.0008741696,0.000338282,0.36953267],"genre_scores_gemma":[0.9820067,0.01649881,0.00062663347,0.0003934145,0.000060363822,0.00002885316,0.00018027755,0.000025611735,0.00017932066],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9981119,0.0007198009,0.00037631145,0.0002292683,0.00020119577,0.00036149917],"domain_scores_gemma":[0.9985932,0.0003962322,0.0002602853,0.00046181865,0.000175713,0.00011272882],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00047675587,0.00015009573,0.0002949523,0.0013879751,0.00034585886,0.0000034006175,0.00069338985,0.00023083192,0.00044673574],"category_scores_gemma":[0.00018254109,0.00014618898,0.00012679312,0.0009870384,0.00012326374,0.0001184751,0.00035920274,0.0004743379,0.000020898482],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0021586807,0.0012199251,0.47365388,0.0037290845,0.00051912345,0.000023923907,0.39809868,2.195351e-7,0.00000924526,0.03256708,0.01739335,0.07062682],"study_design_scores_gemma":[0.0038893216,0.0014731794,0.015114858,0.003059634,0.00018029074,0.000010194938,0.05281335,0.00027707804,0.00036503896,0.000020966969,0.9220636,0.00073251605],"about_ca_topic_score_codex":0.093341045,"about_ca_topic_score_gemma":0.013008999,"teacher_disagreement_score":0.90467024,"about_ca_system_score_codex":0.00012745109,"about_ca_system_score_gemma":0.00041904667,"threshold_uncertainty_score":0.9126965},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2189774596","doi":"","title":"La interpretación en los servicios públicos en el ámbito sanitario. Estudio comparativo de las ciudades de Barcelona y Montreal","year":2015,"lang":"es","type":"article","venue":"LA Referencia (Red Federada de Repositorios Institucionales de Publicaciones Científicas)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":8,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Art","score_opus":0.041521686035083945,"score_gpt":0.3480263004235777,"score_spread":0.30650461438849375,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2189774596","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.69288623,0.005245247,0.006021822,0.066056445,0.003322916,0.0031321913,0.00060726085,0.0015437147,0.22118416],"genre_scores_gemma":[0.98918676,0.00059664407,0.0043484815,0.0016562504,0.0018512332,0.0010211376,0.0004454385,0.00019908894,0.0006949422],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.981462,0.011647815,0.0021605957,0.0012913033,0.0013481082,0.0020901947],"domain_scores_gemma":[0.9891721,0.0041032964,0.0011404165,0.0019500504,0.0017475972,0.0018865257],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0046414747,0.0011097672,0.0013563174,0.0007832569,0.0022763177,0.00043872942,0.002393171,0.0023303165,0.000104082814],"category_scores_gemma":[0.00339651,0.0011348895,0.0004705575,0.0009870299,0.00011246597,0.0006434306,0.0013836753,0.0047604833,0.00017449349],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.0016580381,0.0018613483,0.073593736,0.0016644163,0.0007456127,0.00035670865,0.14432098,0.00039578334,0.00094374653,0.7622509,0.009595243,0.0026134634],"study_design_scores_gemma":[0.0030705614,0.00041780176,0.07852755,0.0036719083,0.00034638104,0.0014997089,0.028327197,0.008793779,0.00024596546,0.0023218812,0.8713835,0.001393755],"about_ca_topic_score_codex":0.00033884746,"about_ca_topic_score_gemma":0.003375766,"teacher_disagreement_score":0.8617883,"about_ca_system_score_codex":0.0053027566,"about_ca_system_score_gemma":0.006064425,"threshold_uncertainty_score":0.99957025},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2203136246","doi":"","title":"Showing Remorse at the TRC: Towards a Constitutive Approach to Reparative Discourse","year":2006,"lang":"en","type":"article","venue":"SSRN Electronic Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"York University","funders":"","keywords":"Remorse; Tribunal; Vision; Amnesty; Feeling; Commission; Psychology; Political science; Social psychology; Law; Sociology; Human rights","score_opus":0.04714502516844978,"score_gpt":0.4220142767535654,"score_spread":0.37486925158511564,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2203136246","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.45450255,0.0042623533,0.019247007,0.026513522,0.0010309538,0.0016982435,0.000028969527,0.0001588598,0.49255756],"genre_scores_gemma":[0.9688812,0.00028433284,0.00035482997,0.0012563538,0.00067210913,0.00016731585,0.000016648639,0.000027009783,0.02834022],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99474275,0.0015752417,0.00068016525,0.00027927064,0.00034988366,0.002372707],"domain_scores_gemma":[0.99819136,0.00039346862,0.00035959014,0.0005992499,0.0003330044,0.00012330666],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0042541632,0.00020180232,0.00026782107,0.000096610005,0.003565654,0.000027059119,0.0006030906,0.00014898641,0.00007269966],"category_scores_gemma":[0.00032789903,0.0001320044,0.00014355681,0.0002864306,0.00019329698,0.0001122537,0.00023437802,0.0044598915,0.00022026927],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00047890464,0.00013920898,0.0049529574,0.000033783566,0.00014121825,0.000003223593,0.02364083,0.00040025575,0.00010971021,0.94823146,0.014768704,0.0070997616],"study_design_scores_gemma":[0.0031792226,0.0010616288,0.0058486126,0.0012454758,0.00024202664,0.0012607108,0.5935467,0.00167086,0.00019714347,0.2778579,0.112589054,0.0013006915],"about_ca_topic_score_codex":0.0017316723,"about_ca_topic_score_gemma":0.0047301906,"teacher_disagreement_score":0.67037356,"about_ca_system_score_codex":0.003408097,"about_ca_system_score_gemma":0.004574532,"threshold_uncertainty_score":0.9978369},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2206683831","doi":"10.1002/9781118769133.ch13","title":"Vulnerable Individuals, Intermediaries and Justice","year":2015,"lang":"en","type":"other","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":7,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Simon Fraser University","funders":"","keywords":"Intermediary; Suspect; Context (archaeology); Criminology; Perspective (graphical); Economic Justice; Criminal justice; Value (mathematics); Identity (music); Political science; Sociology; Law; Psychology; Social psychology; Public relations; Business; Geography","score_opus":0.08683854670628942,"score_gpt":0.4623237142577198,"score_spread":0.37548516755143035,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2206683831","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.000009687538,0.0036363709,0.00015004599,0.0015221438,0.0018701812,0.00039570473,0.00011529598,0.00044534542,0.9918552],"genre_scores_gemma":[0.0010978207,0.000777615,0.0012880567,0.0027743038,0.00077587063,0.0001493832,0.00014512385,0.00023076405,0.9927611],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9979933,0.0010010744,0.00032723733,0.00020795056,0.00016539363,0.00030504193],"domain_scores_gemma":[0.9982113,0.00067047175,0.00024729717,0.00057351595,0.0001417283,0.00015563428],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.00088063657,0.00016921446,0.00028666147,0.00014624721,0.0004494669,0.000011617521,0.00027915262,0.0005801053,0.009152412],"category_scores_gemma":[0.00075374503,0.00013814533,0.000015887264,0.000071848895,0.00021565374,0.000021880829,0.00035401207,0.001474478,0.001164236],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0000038148505,0.0000062048275,0.0008071366,0.0007486495,0.000018739913,4.235739e-7,0.0040513827,2.2850994e-8,7.765244e-8,0.00947909,0.9842258,0.0006586611],"study_design_scores_gemma":[0.00017774476,0.000024517547,0.000017742934,0.0012792948,0.000042901134,0.0000011058419,0.010482203,0.000014640187,2.0766187e-7,0.00075296976,0.9870647,0.00014192524],"about_ca_topic_score_codex":0.001199215,"about_ca_topic_score_gemma":0.0008818871,"teacher_disagreement_score":0.00872612,"about_ca_system_score_codex":0.00005942831,"about_ca_system_score_gemma":0.00040816658,"threshold_uncertainty_score":0.99961346},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2213110262","doi":"10.2196/publichealth.4779","title":"Machine Translation of Public Health Materials From English to Chinese: A Feasibility Study","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"JMIR Public Health and Surveillance","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":31,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Public health; Computer science; Translation (biology); Machine translation; Natural language processing; Medicine; Biology","score_opus":0.19300595516121924,"score_gpt":0.47078363075424334,"score_spread":0.27777767559302413,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2213110262","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9220159,0.0026579266,0.0005096043,0.067669846,0.0010441467,0.004143307,0.00063715596,0.00024927314,0.0010728554],"genre_scores_gemma":[0.9911805,0.00017592312,0.0007053799,0.006407977,0.0003221086,0.0006379506,0.0004441343,0.00003542601,0.00009060128],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9854126,0.010453113,0.0019390623,0.0005939969,0.000547415,0.0010538221],"domain_scores_gemma":[0.99386615,0.0010718746,0.00079709536,0.0011481,0.0011455499,0.001971228],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.015032826,0.00026978998,0.0009598188,0.00022554748,0.0007360152,0.00005225246,0.00045178505,0.00017758415,0.00013013791],"category_scores_gemma":[0.0029064438,0.00023044222,0.000046110836,0.00070454984,0.00006466491,0.00021312821,0.00019843958,0.00059566,0.000023503579],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00013901506,0.00035937206,0.86805415,0.00045895134,0.000015600977,1.8060688e-7,0.10445067,4.095326e-7,0.0000028698587,0.00015821111,0.0024528825,0.023907678],"study_design_scores_gemma":[0.0026917849,0.0014806255,0.87961805,0.00011534672,4.731685e-7,8.629905e-7,0.03444858,0.00022335238,2.3173887e-7,0.00025800592,0.08087113,0.00029157696],"about_ca_topic_score_codex":0.011429173,"about_ca_topic_score_gemma":0.0065748645,"teacher_disagreement_score":0.07841825,"about_ca_system_score_codex":0.00047403597,"about_ca_system_score_gemma":0.0033699793,"threshold_uncertainty_score":0.9951538},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2237543875","doi":"10.20381/ruor-5963","title":"Évaluation multidimensionnelle de l’expérience sexopérinatale des couples parentaux francophones en situation linguistique minoritaire de la région d’Ottawa et de l’Est de l’Ontario","year":2016,"lang":"fr","type":"dissertation","venue":"uO Research (University of Ottawa)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Valuation (finance); Sociology; Philosophy; Business","score_opus":0.057773995347622016,"score_gpt":0.4247395605587506,"score_spread":0.3669655652111286,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2237543875","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9725816,0.0004202389,0.0061989487,0.0019112304,0.0004267197,0.0010831015,0.00011501669,0.00009652317,0.01716657],"genre_scores_gemma":[0.9583867,0.0020919295,0.023930764,0.000085751126,0.00019784014,0.000043398537,0.0005421708,0.00006125825,0.014660156],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9810401,0.015376902,0.00065517024,0.0006570054,0.0009543387,0.001316489],"domain_scores_gemma":[0.9850488,0.010085984,0.00068411836,0.00085596065,0.002804959,0.00052020134],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.015970387,0.0003734298,0.0005163043,0.0006325187,0.004491894,0.000047778518,0.0011938089,0.0015487932,0.00080593495],"category_scores_gemma":[0.007429578,0.00045379082,0.00021122482,0.0005501033,0.0009249122,0.0003345965,0.0003707256,0.003469323,0.0001588749],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00015868171,0.00034414302,0.5391331,0.0021354607,0.00006857562,0.00007244364,0.43409058,0.00038351782,0.0062002745,0.009791662,0.0014431862,0.006178383],"study_design_scores_gemma":[0.0012159497,0.00037094916,0.7412209,0.0059762085,0.00007035704,0.000028392236,0.22454919,0.010540746,0.0016962214,0.0063468004,0.0075529986,0.00043128442],"about_ca_topic_score_codex":0.359464,"about_ca_topic_score_gemma":0.5047289,"teacher_disagreement_score":0.2095414,"about_ca_system_score_codex":0.005896117,"about_ca_system_score_gemma":0.011235963,"threshold_uncertainty_score":0.9997914},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2240436108","doi":"","title":"The right to language in court: A language right or a communication right?","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"Dialnet (Universidad de la Rioja)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Language policy; Political science; Law; Constitutional right; Right to a fair trial; Languages of Africa; Constitutional court; Linguistics; Human rights; Sociology; Supreme court; Computer science; Pedagogy; Constitution","score_opus":0.01630656561676726,"score_gpt":0.3802242817979155,"score_spread":0.36391771618114827,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2240436108","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6952077,0.0014105013,0.00020388754,0.03842106,0.00026358667,0.001259138,0.000055185057,0.00031740384,0.26286152],"genre_scores_gemma":[0.98418224,0.00026365602,0.0011281495,0.0041333092,0.00010869254,0.00007432227,0.000052328498,0.000023190878,0.010034119],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9956567,0.0028624588,0.00039939777,0.00024303934,0.0002326008,0.00060579437],"domain_scores_gemma":[0.9951048,0.002995424,0.00021787224,0.0013507047,0.00013464956,0.0001965666],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0016786312,0.00018284615,0.00025677826,0.00023345399,0.0016350291,0.000049845174,0.001151494,0.00030412088,0.00086778],"category_scores_gemma":[0.00045283823,0.00013564009,0.00007269021,0.00060889317,0.000114942,0.00013943992,0.00020688176,0.001224913,0.00040468288],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0019844952,0.00048457328,0.008943515,0.00019179616,0.000087501954,0.000546031,0.55143607,0.00007329598,0.0014195008,0.23084348,0.16675663,0.037233103],"study_design_scores_gemma":[0.0037156367,0.0004330793,0.09110355,0.0019681463,0.00006397025,0.000036346228,0.1545905,0.0022919688,0.0003315575,0.008761481,0.7358029,0.000900859],"about_ca_topic_score_codex":0.002967777,"about_ca_topic_score_gemma":0.012190198,"teacher_disagreement_score":0.56904626,"about_ca_system_score_codex":0.0005397053,"about_ca_system_score_gemma":0.00036865028,"threshold_uncertainty_score":0.9996647},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2247108137","doi":"10.7202/1034141ar","title":"Agir pour avoir accès à des services sociaux et de santé en français","year":2015,"lang":"fr","type":"article","venue":"Canadian social work review","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":23,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Canadian Journal of Administrative Sciences","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Art","score_opus":0.12012237136765558,"score_gpt":0.4710778314881271,"score_spread":0.3509554601204715,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2247108137","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0034450544,0.5880463,0.00002051027,0.27595684,0.0013495298,0.0009111795,0.00020910034,0.000084574625,0.12997688],"genre_scores_gemma":[0.44011846,0.28666306,0.0030964923,0.24074242,0.0039669424,0.0005730123,0.00021344783,0.00019576181,0.024430407],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98736507,0.009723503,0.0009070096,0.00033879775,0.00027237422,0.0013932233],"domain_scores_gemma":[0.9953568,0.0011755046,0.00039588023,0.00062701624,0.00086884876,0.0015759803],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.005366562,0.00034544544,0.00076272985,0.000097848,0.002534232,0.00006174307,0.0010321272,0.00094572594,0.0033695234],"category_scores_gemma":[0.0014098799,0.00038719532,0.00027330607,0.0009953254,0.00025210337,0.00016954876,0.00018578541,0.002258073,0.0053266007],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000008999778,0.000029288516,0.031010108,0.016254822,0.0000708256,0.00001796342,0.14522137,4.3964874e-7,1.9939607e-7,0.009623328,0.5978419,0.19992076],"study_design_scores_gemma":[0.00019592606,0.00002009499,0.012283279,0.03944174,0.000130633,0.000005506285,0.020279886,0.000010170059,1.7623049e-7,0.0040882234,0.92320895,0.00033543547],"about_ca_topic_score_codex":0.29090396,"about_ca_topic_score_gemma":0.44855687,"teacher_disagreement_score":0.4366734,"about_ca_system_score_codex":0.0043418994,"about_ca_system_score_gemma":0.012724606,"threshold_uncertainty_score":0.999858},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2250490946","doi":"","title":"Multi-mini-interviews for nurse recruitment","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"UEA Digital Repository (University of East Anglia)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Psychology; Nursing; Nurse Administrator; Medical education; MEDLINE; Medicine","score_opus":0.23549473885043912,"score_gpt":0.40448054586440163,"score_spread":0.1689858070139625,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2250490946","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6527869,0.0021336419,0.010758092,0.0039130314,0.004827456,0.004955283,0.00048155585,0.00056706654,0.31957698],"genre_scores_gemma":[0.9520464,0.000007979579,0.0032488408,0.0001156808,0.000102402715,0.000017484803,0.00004974965,0.000018475825,0.044393003],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9988175,0.00021303803,0.00030032804,0.00022401311,0.00017603184,0.00026908045],"domain_scores_gemma":[0.9980388,0.00018092158,0.00035017543,0.0005417257,0.00065680646,0.0002315147],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00026350803,0.00011798926,0.00024207807,0.00006688646,0.0005164273,0.00001363201,0.00043016838,0.00014685493,0.000022299737],"category_scores_gemma":[0.00016165164,0.00013390793,0.00015660396,0.000097991346,0.000110088455,0.00026671638,0.00016406935,0.00022606137,0.00013811552],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0037846805,0.0020032641,0.23248062,0.0021919978,0.00044315745,0.00009182825,0.30226147,0.000045480596,0.00081591384,0.0063397014,0.38147813,0.06806376],"study_design_scores_gemma":[0.003516289,0.0008323011,0.006913974,0.0014704434,0.0000742629,0.000014506793,0.4543502,0.0025396901,0.00007290882,0.0003983346,0.52935964,0.0004574596],"about_ca_topic_score_codex":0.00031538514,"about_ca_topic_score_gemma":0.00009338748,"teacher_disagreement_score":0.29925948,"about_ca_system_score_codex":0.00024016177,"about_ca_system_score_gemma":0.0002608053,"threshold_uncertainty_score":0.5460607},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W22603974","doi":"10.1177/082585971202800207","title":"Palliative and End-Of-Life Care in Newfoundland's Deaf Community","year":2012,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Palliative Care","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":28,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Newfoundland and Labrador Centre for Applied Health Research; Health Sciences Centre; Memorial University of Newfoundland","funders":"Canadian Institutes of Health Research; Newfoundland and Labrador Centre for Applied Health Research","keywords":"Palliative care; End-of-life care; Nursing; Terminal care; Gerontology; Psychology; Medicine","score_opus":0.1413973324429322,"score_gpt":0.4806064804453934,"score_spread":0.33920914800246116,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W22603974","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9727745,0.019038504,0.00009185056,0.0005978315,0.000615161,0.00030903466,0.000060714905,0.000010574993,0.006501805],"genre_scores_gemma":[0.99705964,0.00093494955,0.0010551662,0.0006154267,0.0002439133,0.000021426844,0.000017541657,0.000019125977,0.000032779008],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9951289,0.0030800742,0.0010449099,0.0000782952,0.00028985765,0.0003779616],"domain_scores_gemma":[0.9939041,0.0024250182,0.0012164138,0.0003410235,0.0018610038,0.00025244395],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001132706,0.0001644434,0.0005121533,0.00018670362,0.0005327622,0.0000066720627,0.00036747835,0.00021411869,0.000107621],"category_scores_gemma":[0.0014936548,0.00013547843,0.00010071947,0.0002021575,0.00012530947,0.00017091307,0.0001936818,0.0022747796,0.000008579665],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00013712967,0.000032892876,0.7141699,0.00054109783,0.000026724692,7.27798e-7,0.28293434,0.0000048741867,0.000015978534,0.00084543606,0.00010494259,0.0011859477],"study_design_scores_gemma":[0.0008609713,0.00022585253,0.6479166,0.0016136181,0.000019225756,4.205619e-7,0.34589294,0.000006616665,0.000015540845,0.0001567494,0.003198407,0.00009301456],"about_ca_topic_score_codex":0.0023761452,"about_ca_topic_score_gemma":0.006246204,"teacher_disagreement_score":0.06625328,"about_ca_system_score_codex":0.00079930574,"about_ca_system_score_gemma":0.00064457295,"threshold_uncertainty_score":0.98829114},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2263308669","doi":"","title":"Squaring the circle game: a critical look at Canada’s 2008 apology to former students of Indian residential schools","year":2010,"lang":"en","type":"dissertation","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":8,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Politics; Framing (construction); Narrative; Indigenous; Political science; Government (linguistics); Colonialism; Criticism; Media studies; Sociology; Law; Public administration; History","score_opus":0.029416449469523803,"score_gpt":0.460322867941521,"score_spread":0.4309064184719972,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2263308669","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9516631,0.00018841363,0.00001177257,0.009504268,0.0046669543,0.0014253574,0.000059375972,0.000047612233,0.032433152],"genre_scores_gemma":[0.9654174,0.000031305564,0.000093088354,0.0029933315,0.00026676705,0.0005006553,0.0002357996,0.000048949012,0.030412698],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9963665,0.00084051286,0.0011032828,0.00034686748,0.0006724419,0.000670412],"domain_scores_gemma":[0.99602383,0.0013498184,0.00037966334,0.001155596,0.00082894764,0.00026214615],"candidate_categories":["sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00082761154,0.00021611991,0.0004278592,0.00015814045,0.0013240216,0.000017649492,0.0012907281,0.00078246894,0.0020969347],"category_scores_gemma":[0.0020408973,0.00018290423,0.000086860935,0.00014323079,0.000059564896,0.0000440707,0.00029401868,0.0030104318,0.00026402323],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0018833202,0.0002621158,0.29549843,0.007090738,0.00034596332,0.00003072019,0.1688424,0.000009556303,0.0011374607,0.008640711,0.51129675,0.0049618576],"study_design_scores_gemma":[0.0011760881,0.00033735196,0.69990206,0.0057478603,0.00018163749,0.000015426738,0.24763887,0.000023840123,0.0016301401,0.0016441651,0.040656693,0.0010459016],"about_ca_topic_score_codex":0.81049985,"about_ca_topic_score_gemma":0.9909145,"teacher_disagreement_score":0.47064003,"about_ca_system_score_codex":0.00053226703,"about_ca_system_score_gemma":0.004316433,"threshold_uncertainty_score":0.9999761},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2279863482","doi":"10.5539/elt.v9n3p153","title":"Applying Sight Translation as a Means to Enhance Reading Ability of Iranian EFL Students","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"English Language Teaching","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Sight; Reading comprehension; Context (archaeology); Reading (process); Psychology; Comprehension; Mathematics education; Linguistics","score_opus":0.0307221367368789,"score_gpt":0.44822775746360305,"score_spread":0.41750562072672415,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2279863482","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9596323,0.00014405328,0.005987832,0.0006126261,0.00048111778,0.0011495211,0.000021153091,0.0002684215,0.031702977],"genre_scores_gemma":[0.99481624,0.000008219628,0.0032410594,0.00047634076,0.00030507543,0.00042001466,0.000008047292,0.000032921354,0.0006920945],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9964558,0.0017770026,0.0006892478,0.00031453997,0.000371661,0.00039178814],"domain_scores_gemma":[0.9967841,0.0019224805,0.00024524235,0.00077200454,0.00014030194,0.0001358859],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0030924967,0.00014899232,0.00026876305,0.000119286284,0.00060748117,0.000012115588,0.00054365606,0.00015034188,0.00026158197],"category_scores_gemma":[0.0033890232,0.00011535609,0.000072173374,0.00012949748,0.00002778235,0.00016700357,0.00013706044,0.00075824914,0.000089558496],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00008551637,0.00006110012,0.038911562,0.0002850356,0.000020398244,0.0000016889715,0.78194314,0.0000044139642,0.041542936,0.0008728919,0.00008645167,0.13618484],"study_design_scores_gemma":[0.003124577,0.0006391681,0.013380124,0.022093741,0.00012067987,0.0000035217217,0.8680725,0.0002576618,0.028707583,0.0013613066,0.060663756,0.0015753909],"about_ca_topic_score_codex":0.0010637239,"about_ca_topic_score_gemma":0.00021590908,"teacher_disagreement_score":0.13460945,"about_ca_system_score_codex":0.00024041104,"about_ca_system_score_gemma":0.00007278694,"threshold_uncertainty_score":0.47040847},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2279939160","doi":"10.26512/belasinfieis.v2.n1.2013.11226","title":"O PAPEL DE UMA INTÉRPRETE NO MEIO ARTÍSTICO E SOCIAL DO CIRQUE DU SOLEIL","year":2013,"lang":"pt","type":"article","venue":"Belas Infiéis","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université de Montréal","funders":"","keywords":"Humanities; Cirque; Philosophy; Sociology; Geography","score_opus":0.04130049150784488,"score_gpt":0.38538611909153264,"score_spread":0.34408562758368777,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2279939160","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.5485465,0.0038042243,0.002394001,0.11338213,0.013063363,0.0053867344,0.00046135802,0.0011181355,0.31184354],"genre_scores_gemma":[0.97174746,0.0005783206,0.0006679007,0.010517012,0.0024851745,0.0008571724,0.00006272996,0.00014448124,0.012939749],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99250585,0.0028797758,0.0016984962,0.0006521323,0.000541293,0.0017224671],"domain_scores_gemma":[0.9935005,0.0021770603,0.00088941463,0.0015382641,0.0013062097,0.00058856135],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0017318461,0.0005675084,0.0007446719,0.00020778355,0.00415975,0.00021423525,0.0012767758,0.001452309,0.009781246],"category_scores_gemma":[0.0021060745,0.0005915994,0.00032993115,0.00037787986,0.0004224848,0.0002799838,0.0007018913,0.0033500218,0.024208585],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00025134554,0.00039349962,0.07854699,0.0022524567,0.0002960778,0.000014148161,0.17510891,0.000016209722,0.0004934977,0.029073158,0.67442656,0.039127164],"study_design_scores_gemma":[0.0048170034,0.0011964035,0.18887055,0.009051483,0.0004326308,0.00006729787,0.066644184,0.0273689,0.00015858625,0.017854983,0.6802047,0.003333301],"about_ca_topic_score_codex":0.0054179053,"about_ca_topic_score_gemma":0.0003383737,"teacher_disagreement_score":0.42320094,"about_ca_system_score_codex":0.0008441543,"about_ca_system_score_gemma":0.0016819765,"threshold_uncertainty_score":0.999844},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2280249539","doi":"10.26512/belasinfieis.v4.n2.2015.11339","title":"AUTOAVALIAÇÃO:","year":2015,"lang":"pt","type":"article","venue":"Belas Infiéis","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Logos Bible Software; Theology","score_opus":0.2334493294630971,"score_gpt":0.4910818966858889,"score_spread":0.2576325672227918,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2280249539","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.087346494,0.0134861255,0.0010011338,0.101246126,0.027024927,0.0026076331,0.00035137526,0.0014006924,0.7655355],"genre_scores_gemma":[0.89672446,0.000224192,0.0005944757,0.0065683173,0.0010193938,0.00016618457,0.000065477434,0.00009045648,0.09454704],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99482566,0.0020294315,0.0011900581,0.0004363057,0.0005617567,0.00095680606],"domain_scores_gemma":[0.99516076,0.00086507987,0.0005397998,0.0018820285,0.0007668812,0.00078545377],"candidate_categories":["metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0023395205,0.00033467155,0.00047123473,0.00017827432,0.0010321623,0.00004192626,0.00091249024,0.000792155,0.0014882135],"category_scores_gemma":[0.0016789141,0.000337058,0.00015045759,0.00045688005,0.000159488,0.00014554795,0.00043796602,0.0020874352,0.015989296],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00017328815,0.00017152351,0.0420432,0.00056608574,0.00008056956,0.000011837214,0.11205426,0.00002255659,0.0000054158245,0.0366953,0.800801,0.0073749586],"study_design_scores_gemma":[0.0012510574,0.00037382246,0.0037482302,0.0019080227,0.00006456032,0.000014664219,0.046970747,0.0022620487,0.000014891405,0.0029184492,0.93995535,0.00051814714],"about_ca_topic_score_codex":0.0021653394,"about_ca_topic_score_gemma":0.00028824699,"teacher_disagreement_score":0.80937797,"about_ca_system_score_codex":0.0006352724,"about_ca_system_score_gemma":0.0019564936,"threshold_uncertainty_score":0.99990815},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2280446614","doi":"10.14288/1.0088597","title":"A partnership in communication: a qualitative study on the experiences of Punjabi clients as users of interpreters","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"cIRcle (University of British Columbia)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"General partnership; Interpreter; Qualitative research; Public relations; Internet privacy; Sociology; Business; Psychology; Communication; Political science; Computer science; Social science","score_opus":0.07197356495967089,"score_gpt":0.39119552580496036,"score_spread":0.3192219608452895,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2280446614","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9893301,0.00006835272,0.0000064678215,0.00074158545,0.000056156754,0.00071051077,0.000014024584,0.000018400933,0.009054389],"genre_scores_gemma":[0.9993832,0.000041014493,0.00006283396,0.00024200387,0.0000035812266,0.000011542534,0.0000048721486,0.0000051975426,0.00024574914],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99608594,0.002841102,0.00042300075,0.00018890933,0.0002709296,0.00019013786],"domain_scores_gemma":[0.99706686,0.0012976597,0.00051654025,0.0007449285,0.00032224518,0.000051747935],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0014325193,0.00004340379,0.00029928234,0.000066070395,0.00037157696,0.000008006919,0.00088910194,0.00009318949,0.00012061075],"category_scores_gemma":[0.0003460926,0.00009626175,0.00007784038,0.0003548576,0.0003320828,0.000110556335,0.0001600808,0.0004132816,0.000007994188],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00008948539,0.00037499037,0.038225386,0.000058363363,0.000020788617,0.0000024299227,0.95421433,0.000001634306,0.00000849688,0.000120920304,0.00062583276,0.0062573487],"study_design_scores_gemma":[0.00039106898,0.00038783072,0.38844344,0.0009598379,0.00000584893,3.953312e-7,0.60931927,0.000023605371,6.1751444e-7,0.0004080917,0.00001277558,0.000047210324],"about_ca_topic_score_codex":0.065246545,"about_ca_topic_score_gemma":0.059131306,"teacher_disagreement_score":0.35021806,"about_ca_system_score_codex":0.00009571252,"about_ca_system_score_gemma":0.00014515109,"threshold_uncertainty_score":0.9580371},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2281229090","doi":"10.5539/ijel.v6n1p13","title":"Sociolinguistic Influences on the Quality of Interpreting for Foreign African Immigrants in South African Courtrooms","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of English Linguistics","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Immigration; Quality (philosophy); Equivalence (formal languages); Principal (computer security); Code-switching; Social psychology; Code (set theory); Sociology; Psychology; Political science; Linguistics; Law; Computer science; Epistemology","score_opus":0.08529241997027694,"score_gpt":0.44483973813588007,"score_spread":0.35954731816560315,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2281229090","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8225411,0.00034919794,0.0046697916,0.0032296407,0.028331194,0.0012306259,0.0008405925,0.00007342368,0.13873443],"genre_scores_gemma":[0.99449676,0.000040443614,0.000753402,0.00057388516,0.004006915,0.000038213773,0.0000032060352,0.000021640652,0.000065509295],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9962439,0.00081066455,0.0019016872,0.00014998471,0.0005914084,0.00030238117],"domain_scores_gemma":[0.9553319,0.016382381,0.0025967672,0.00035646663,0.02523931,0.0000931634],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0042181145,0.00014963087,0.00037762933,0.00023224075,0.00018666462,0.000014837672,0.0010906203,0.00013462541,0.000058001362],"category_scores_gemma":[0.3789388,0.00008941818,0.0001868361,0.00010569332,0.00018746556,0.00002789295,0.00011797675,0.0006708586,0.000004002456],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0040908298,0.0003155126,0.33907863,0.00028229883,0.00039784878,0.00000839658,0.13013068,0.00023370942,0.00011501501,0.5188772,0.0037933232,0.0026765282],"study_design_scores_gemma":[0.011892441,0.002485162,0.08080977,0.027810473,0.00020034828,0.0000025093561,0.38841832,0.001510157,0.0010540462,0.25926626,0.22517109,0.001379429],"about_ca_topic_score_codex":0.00014824698,"about_ca_topic_score_gemma":0.0000827643,"teacher_disagreement_score":0.37472066,"about_ca_system_score_codex":0.00033612817,"about_ca_system_score_gemma":0.00042277633,"threshold_uncertainty_score":0.6262927},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2282447812","doi":"10.52034/lanstts.v13i.54","title":"Bilingual performance and surtitles: translating linguistic and cultural duality in Canada","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Linguistica Antverpiensia New Series – Themes in Translation Studies","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Alberta","funders":"","keywords":"Linguistics; Neuroscience of multilingualism; Context (archaeology); Production (economics); Sociology; History; Philosophy","score_opus":0.08740078715179384,"score_gpt":0.4100281694596093,"score_spread":0.32262738230781546,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2282447812","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98099184,0.005784203,0.000051236333,0.002030924,0.00079804164,0.0004164254,0.000016149894,0.00006355041,0.009847621],"genre_scores_gemma":[0.99499273,0.002048918,0.002216257,0.00031644967,0.00022937881,0.000021671292,0.000010050597,0.000018638279,0.00014587452],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9977075,0.0005030924,0.00085025496,0.00032788172,0.0001928255,0.00041847312],"domain_scores_gemma":[0.9972542,0.001959967,0.0001642958,0.0002499651,0.0002786226,0.000092968556],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0007392413,0.00021568344,0.00045707668,0.00008911716,0.0005385182,0.000012576118,0.000110865956,0.00009671542,0.000016991076],"category_scores_gemma":[0.0028017,0.00019137707,0.00002042901,0.00020371059,0.00019521486,0.00007005471,0.00005735407,0.0005757622,0.0000014438724],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00030983848,0.000018419034,0.69538,0.0016209611,0.000044506964,0.000007378778,0.2576262,0.00011207615,0.000032905922,0.011451664,0.00010000816,0.03329604],"study_design_scores_gemma":[0.0070886007,0.0005477162,0.46204546,0.010482079,0.00018189823,0.00004021009,0.34459704,0.05050653,0.0001687655,0.023795646,0.098267674,0.0022783938],"about_ca_topic_score_codex":0.18413821,"about_ca_topic_score_gemma":0.7476975,"teacher_disagreement_score":0.56355923,"about_ca_system_score_codex":0.00016360256,"about_ca_system_score_gemma":0.00064535177,"threshold_uncertainty_score":0.82129467},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2285248184","doi":"10.21832/isaacs6848","title":"Second Language Pronunciation Assessment","year":2016,"lang":"en","type":"book","venue":"Multilingual Matters eBooks","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":55,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Concordia University","funders":"Indiana University Bloomington; Ministerio de Economía y Competitividad; Generalitat de Catalunya; Educational Testing Service","keywords":"Pronunciation; Linguistics; Computer science; Natural language processing; Psychology; Philosophy","score_opus":0.04995167245017862,"score_gpt":0.43984944050661184,"score_spread":0.3898977680564332,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2285248184","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0030103982,0.00013550557,0.00007470855,0.0012942653,0.001990483,0.0017353771,0.0003227001,0.00042948048,0.9910071],"genre_scores_gemma":[0.013977968,0.0000067790593,0.0008455428,0.009624619,0.0012339074,0.0005380657,0.00023453604,0.00015534386,0.97338325],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9964907,0.0008048421,0.0010891911,0.0005240061,0.00043351957,0.0006577129],"domain_scores_gemma":[0.99609196,0.0011858259,0.00095255265,0.0012151834,0.00039092003,0.0001635573],"candidate_categories":["metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0009745515,0.0004210293,0.00054015545,0.00020639355,0.00078846567,0.000021931432,0.0005850627,0.0008178285,0.0029402247],"category_scores_gemma":[0.00010558826,0.00034968057,0.00016765567,0.000015781563,0.000103070306,0.000036751127,0.0003367973,0.0020253204,0.0016223671],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00027814513,0.00008998982,0.001341167,0.010460457,0.00043039006,0.00007441733,0.12974349,7.766426e-7,0.002216769,0.012631534,0.7170696,0.12566327],"study_design_scores_gemma":[0.0010002413,0.00009253326,0.00026418944,0.0071086646,0.000056434375,0.0000036705142,0.0027270238,0.000051022336,0.00015975181,0.0020354916,0.9858284,0.00067255076],"about_ca_topic_score_codex":0.00007602619,"about_ca_topic_score_gemma":0.00029785465,"teacher_disagreement_score":0.2687588,"about_ca_system_score_codex":0.001597672,"about_ca_system_score_gemma":0.0020511146,"threshold_uncertainty_score":0.9998955},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2289811664","doi":"10.3138/cjpe.20.001","title":"Evaluability Assessment of a Survivors of Torture Program: Lessons Learned","year":2005,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Program Evaluation","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":71,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Calgary","funders":"","keywords":"Torture; Accountability; Logic model; Program evaluation; Process (computing); Political science; Psychology; Public relations; Public administration; Computer science; Human rights; Law","score_opus":0.3722469645419353,"score_gpt":0.6063679190213934,"score_spread":0.23412095447945813,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2289811664","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9688594,0.0012450686,0.00019405155,0.017102186,0.0008496771,0.004106349,0.000044894623,0.00003414515,0.007564251],"genre_scores_gemma":[0.9838941,0.00004478628,0.015290229,0.0001052308,0.00018446086,0.00035518486,0.00003069184,0.00001800318,0.000077291654],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9940667,0.0030980713,0.0015425954,0.00015613955,0.00074494747,0.00039152036],"domain_scores_gemma":[0.99202704,0.00044552132,0.001659676,0.0005436489,0.004927088,0.00039701606],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.010666436,0.00013202337,0.0003991422,0.00029310127,0.000348081,0.0000128874535,0.00042345855,0.00024094674,0.00080356555],"category_scores_gemma":[0.0017393528,0.00011876899,0.00016920776,0.00038212887,0.00016158876,0.00014591358,0.000025843694,0.00090913055,0.0000048103534],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000043914355,0.00023970938,0.15732317,0.00036770396,0.00007332508,6.187921e-7,0.007449365,0.00073692837,0.00006412651,0.0018776392,0.0008663143,0.8309572],"study_design_scores_gemma":[0.0038133946,0.0043136124,0.74268454,0.0039087483,0.0006604582,0.000020182053,0.024096442,0.06933713,0.00019811539,0.006193337,0.14421977,0.00055427215],"about_ca_topic_score_codex":0.008565924,"about_ca_topic_score_gemma":0.09196035,"teacher_disagreement_score":0.8304029,"about_ca_system_score_codex":0.0010085171,"about_ca_system_score_gemma":0.011493264,"threshold_uncertainty_score":0.99803615},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2294743893","doi":"10.1007/s11414-016-9503-1","title":"English Language Abilities and Unmet Needs in Community Mental Health Services: a Cross-Sectional Study","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"The Journal of Behavioral Health Services & Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":16,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Centre for Addiction and Mental Health; University of Toronto; Canadian Mental Health Association","funders":"","keywords":"Cross-sectional study; Mental health; Psychology; English language; Gerontology; Psychiatry; Medicine; Mathematics education","score_opus":0.1339115395378559,"score_gpt":0.5603969977610308,"score_spread":0.4264854582231749,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2294743893","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.99281675,0.0024037207,0.0000012364992,0.0024228406,0.00050755,0.001536612,0.00011037334,0.00003742929,0.00016346814],"genre_scores_gemma":[0.99691933,0.0011374028,0.000044838052,0.0012469585,0.00026651524,0.000075201104,0.000012657785,0.00003409452,0.00026299013],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.97464734,0.020965505,0.001982668,0.00016874891,0.0011916852,0.0010440474],"domain_scores_gemma":[0.99319607,0.0030823993,0.0009498507,0.0009322208,0.0014007863,0.0004387023],"candidate_categories":["metaresearch","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.035158455,0.00020420001,0.0005373576,0.0006248992,0.0039633573,0.000059723097,0.0014337909,0.00017025457,0.00015439987],"category_scores_gemma":[0.000015613337,0.00012327709,0.00006534827,0.00069698045,0.0003038518,0.0004101191,0.0008619695,0.003950519,0.00002114493],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0004846572,0.00038476157,0.4716481,0.0009267172,0.000007293813,9.50382e-7,0.5249911,5.2750875e-7,0.000019457373,0.00003440896,0.00003404633,0.0014680168],"study_design_scores_gemma":[0.0012496916,0.0017870882,0.34299144,0.002015673,0.0000027680487,0.000011442344,0.65135837,0.000010198456,0.0000028491538,0.00013982914,0.00036191748,0.00006876487],"about_ca_topic_score_codex":0.22846343,"about_ca_topic_score_gemma":0.10184352,"teacher_disagreement_score":0.12865666,"about_ca_system_score_codex":0.0013874738,"about_ca_system_score_gemma":0.0012826483,"threshold_uncertainty_score":0.9983474},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2298217716","doi":"10.22374/cjgim.v9i1.59","title":"Medical French and Medical English: General Language Skills for a Bilingual Country/Langage médical francophone et anglophone: habiletés de communication médicales attendues dans un pays bilingue","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of General Internal Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Alberta Health Services","funders":"","keywords":"French; Medicine; Empathy; Interpreter; Confidentiality; Linguistics; Family medicine; Humanities; Law; Political science; Psychiatry","score_opus":0.017489092465105764,"score_gpt":0.3789359111479715,"score_spread":0.3614468186828657,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2298217716","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9595016,0.0070844614,0.0054100635,0.021438396,0.0028147472,0.00036885316,0.00009378518,0.00004649406,0.0032415874],"genre_scores_gemma":[0.9696225,0.001244609,0.004331536,0.018142812,0.005560659,0.000048730264,0.000111631976,0.00006359491,0.0008739409],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9936377,0.0027001773,0.0016844997,0.0003003498,0.00089377415,0.00078353763],"domain_scores_gemma":[0.99161243,0.0036755363,0.00068457116,0.0006169842,0.0009758789,0.002434568],"candidate_categories":["metaresearch","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.008463247,0.00030643036,0.0007723044,0.0003526934,0.00075402897,0.00002748903,0.0012455785,0.00066999835,0.0014949904],"category_scores_gemma":[0.023214482,0.00023262676,0.00013493378,0.0002807822,0.0009111199,0.00009395664,0.00014135838,0.0029132506,0.0000076046176],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0004621932,0.00034939853,0.38126928,0.0011435255,0.0005565512,0.00076858985,0.2883037,0.000038578193,0.0017623802,0.011947485,0.21294275,0.10045556],"study_design_scores_gemma":[0.031795043,0.0075053046,0.20767054,0.046600755,0.00059127074,0.0052051325,0.10706756,0.04677913,0.0013625012,0.009804799,0.5327843,0.0028337026],"about_ca_topic_score_codex":0.071399145,"about_ca_topic_score_gemma":0.13031863,"teacher_disagreement_score":0.3198415,"about_ca_system_score_codex":0.0004274007,"about_ca_system_score_gemma":0.0042343307,"threshold_uncertainty_score":0.9994178},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2298682330","doi":"10.12681/ijltic.54","title":"Was ist neu an der neuen Dolmetschart Community Interpreting? State of the Art in deutschsprachigen Ländern","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Language Translation and Intercultural Communication","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; German; Interpretation (philosophy); Context (archaeology); Political science; Sociology; Psychology; History; Linguistics; Computer science; Philosophy","score_opus":0.10827255733461484,"score_gpt":0.44751678781716797,"score_spread":0.33924423048255314,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2298682330","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98387265,0.0015621296,0.00046718254,0.007801048,0.0005273708,0.00030076315,0.000032324377,0.000022618238,0.0054138857],"genre_scores_gemma":[0.99682033,0.00021965872,0.0013972067,0.0012006926,0.000057755977,0.000013473101,0.000069986876,0.000015801557,0.00020509798],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99413747,0.003941389,0.0012414488,0.000097776116,0.00041793555,0.00016398806],"domain_scores_gemma":[0.9963918,0.00065293344,0.0009803756,0.00057712203,0.0012885276,0.000109284956],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0026703253,0.00014736803,0.00026667488,0.00018281204,0.00025475022,0.000040060826,0.001375228,0.00010834354,0.00007233136],"category_scores_gemma":[0.00057438045,0.000103506456,0.000103628874,0.0001598046,0.00015503798,0.00061490096,0.0002338065,0.001656189,0.000009716326],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.001300053,0.00039070225,0.07150678,0.000104576146,0.00018760834,0.0000045106744,0.8343389,0.00039576567,0.005627597,0.0007992019,0.00085365924,0.084490635],"study_design_scores_gemma":[0.011876287,0.0015552667,0.24262767,0.01097286,0.00022848412,0.000511328,0.6506095,0.026814347,0.00421238,0.006952563,0.04239283,0.0012465097],"about_ca_topic_score_codex":0.0012711029,"about_ca_topic_score_gemma":0.0034852428,"teacher_disagreement_score":0.18372944,"about_ca_system_score_codex":0.00018801488,"about_ca_system_score_gemma":0.00015645537,"threshold_uncertainty_score":0.7195409},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2299280186","doi":"10.14288/1.0055400","title":"You want me to do what? : ethical dilemmas for sign language interpreters in Canadian post-secondary education","year":2011,"lang":"en","type":"article","venue":"cIRcle (University of British Columbia)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Sign (mathematics); Linguistics; Pedagogy; Sociology; Political science; Philosophy; Computer science","score_opus":0.024595603385476828,"score_gpt":0.3032780538696411,"score_spread":0.27868245048416423,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2299280186","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98800737,0.00026685558,0.00010670228,0.002768995,0.00068504957,0.0010075757,0.00029653494,0.00004289759,0.006818006],"genre_scores_gemma":[0.9949994,0.00006370075,0.0011211759,0.002925136,0.000034046538,0.00002459745,0.00007511294,0.000018911192,0.0007379186],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99843144,0.00042703666,0.00026263465,0.00030290175,0.00011613535,0.00045984436],"domain_scores_gemma":[0.99835753,0.00023613403,0.00012954202,0.00044657808,0.00045601837,0.00037418836],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0007459574,0.00004976346,0.00022353968,0.00015306477,0.00050643267,0.000035234498,0.00052584615,0.00035733168,0.0007041752],"category_scores_gemma":[0.00026631347,0.00015209944,0.00007971335,0.00019168225,0.00009164665,0.0002418603,0.00013925612,0.00078184117,0.000058770278],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00011299984,0.00009689414,0.050292563,0.0005541688,0.000023522025,0.00002234974,0.16100618,4.8405667e-7,0.00007129699,0.00011915749,0.008287275,0.7794131],"study_design_scores_gemma":[0.00038834466,0.0001563944,0.7807652,0.0018406993,0.000011057452,0.0000053932768,0.21409295,0.000040449428,6.223168e-7,0.00041145502,0.002120953,0.00016650348],"about_ca_topic_score_codex":0.97241485,"about_ca_topic_score_gemma":0.99283606,"teacher_disagreement_score":0.7792466,"about_ca_system_score_codex":0.00049082225,"about_ca_system_score_gemma":0.0022570244,"threshold_uncertainty_score":0.77102244},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2306846263","doi":"","title":"BAT - en test for tospråklige med afasi : uttelling blant tospråklige personer på den norske kortversjonen av The Bilingual Aphasia Test (BAT)","year":2010,"lang":"no","type":"dissertation","venue":"Duo Research Archive (University of Oslo)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Medicine; Art","score_opus":0.06852090687901388,"score_gpt":0.40112739278785225,"score_spread":0.33260648590883835,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2306846263","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9024312,0.0016870435,0.0030065752,0.026887618,0.0030078546,0.014661435,0.008526476,0.000371851,0.039419927],"genre_scores_gemma":[0.94742006,0.0039914344,0.0070753824,0.00028401005,0.0010777593,0.00011500268,0.004744912,0.00023520026,0.03505621],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9877499,0.004898742,0.0012207222,0.0015144167,0.0020731755,0.0025430834],"domain_scores_gemma":[0.93673337,0.054500747,0.0013285198,0.002855707,0.0036604404,0.00092124543],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.00881827,0.00081257755,0.001285075,0.0013440372,0.009634087,0.000114047485,0.004948821,0.001541392,0.0015122241],"category_scores_gemma":[0.012388001,0.0007935823,0.0008133449,0.0010809479,0.0016093225,0.00032447747,0.0014368229,0.009739065,0.0006471531],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0054542366,0.0021004556,0.05007002,0.00990191,0.0010663322,0.00023713455,0.8426892,0.000041169198,0.024188373,0.0063516856,0.031462558,0.026436888],"study_design_scores_gemma":[0.0036411076,0.0027682378,0.032912873,0.0062867617,0.0005466596,0.00003126106,0.8388642,0.017363815,0.0007829422,0.0031441879,0.0920322,0.0016257528],"about_ca_topic_score_codex":0.02292848,"about_ca_topic_score_gemma":0.052554235,"teacher_disagreement_score":0.060569644,"about_ca_system_score_codex":0.00067962287,"about_ca_system_score_gemma":0.005308019,"threshold_uncertainty_score":0.99975485},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2309260570","doi":"10.18584/iipj.2016.7.1.5","title":"Representations of Indigenous Peoples and Use of Pain Medication in Canadian News Media","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"International Indigenous Policy Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":13,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Manitoba; University of British Columbia; University of Toronto","funders":"Canadian Institutes of Health Research","keywords":"Misinformation; Unsaid; Indigenous; Context (archaeology); Tone (literature); Sociology; Gender studies; Media studies; Psychology; Political science; History; Linguistics; Social science; Law","score_opus":0.06997536725118352,"score_gpt":0.4446582581829322,"score_spread":0.37468289093174867,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2309260570","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9863584,0.00019953895,0.0004052621,0.010530572,0.00040333596,0.0003190025,0.0002169867,0.000012201146,0.0015547145],"genre_scores_gemma":[0.9957495,0.002069033,0.0007260349,0.0007629294,0.00033171967,0.000036015612,0.000024092955,0.000017270213,0.0002834291],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.996915,0.0010348283,0.0011211651,0.0001391468,0.00035328255,0.00043657233],"domain_scores_gemma":[0.99382925,0.004058709,0.0008007693,0.00029657406,0.00070901256,0.00030569796],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0017623996,0.00010666606,0.00022115771,0.0011683222,0.00039298984,0.0000136311055,0.0004408691,0.00017177453,0.00022202355],"category_scores_gemma":[0.0074378843,0.000083744795,0.000052214855,0.00022622278,0.00013225155,0.0002223308,0.00007087473,0.0004343744,0.000011196714],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000038404025,0.0000417448,0.84699976,0.00003848046,0.00003986852,0.0000043397786,0.12882772,0.0000069996618,0.00026968395,0.0050483816,0.00045970574,0.018224925],"study_design_scores_gemma":[0.001080761,0.0001349106,0.95702624,0.0018906798,0.000014717344,0.00009774826,0.017616378,0.000057339443,0.00016257695,0.01047514,0.011238224,0.0002052952],"about_ca_topic_score_codex":0.65734476,"about_ca_topic_score_gemma":0.69856614,"teacher_disagreement_score":0.11121134,"about_ca_system_score_codex":0.0008120469,"about_ca_system_score_gemma":0.004795803,"threshold_uncertainty_score":0.89043796},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2312043369","doi":"","title":"Kommunikasie tussen staat en burgers : die stand van tolkdienste","year":2006,"lang":"nl","type":"article","venue":"Journal for Language Teaching","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Legislature; Context (archaeology); Political science; State (computer science); Confidentiality; Immigration; Perception; Identity (music); Public relations; Sociology; Psychology; Law; Geography","score_opus":0.03226839206641127,"score_gpt":0.42674933147164273,"score_spread":0.39448093940523143,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2312043369","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.87653255,0.032050196,0.005327504,0.014951888,0.0071951533,0.0017758235,0.0004452064,0.00034147126,0.061380215],"genre_scores_gemma":[0.9469652,0.0007518225,0.005316353,0.0011370928,0.0037508763,0.000054927597,0.00009652349,0.00015363834,0.041773528],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99050707,0.005222619,0.0018894257,0.00038374076,0.00056212523,0.0014350305],"domain_scores_gemma":[0.99179614,0.0048546637,0.0013738571,0.0012011119,0.00037105073,0.0004032089],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.008354026,0.00047517085,0.00073971035,0.0003685896,0.006283438,0.00024345095,0.0010841513,0.00056666957,0.00068451645],"category_scores_gemma":[0.0021355948,0.0004267207,0.00048170157,0.00013041502,0.000088477456,0.00038250076,0.00035994162,0.006627789,0.00017682981],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.001348359,0.000842037,0.017213972,0.004082788,0.0005591445,0.0004177453,0.62649816,0.000617966,0.001910649,0.014077853,0.21021111,0.12222019],"study_design_scores_gemma":[0.002952519,0.0006669725,0.0021501523,0.008743874,0.00031438668,0.00025480293,0.46695077,0.0035318504,0.000107893466,0.0040084952,0.5092026,0.001115653],"about_ca_topic_score_codex":0.0036460978,"about_ca_topic_score_gemma":0.00075079635,"teacher_disagreement_score":0.2989915,"about_ca_system_score_codex":0.0012981881,"about_ca_system_score_gemma":0.0006702069,"threshold_uncertainty_score":0.99981844},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2313706455","doi":"10.1075/forum.7.2.02cal","title":"Globalization and Boundaries in Translators’ and Interpreters’ Professional Organizations","year":2009,"lang":"fr","type":"article","venue":"FORUM Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Ethnology; Sociology; Philosophy","score_opus":0.019194046229558656,"score_gpt":0.366311940554644,"score_spread":0.34711789432508533,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2313706455","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.5190228,0.014731875,0.20329626,0.24254222,0.013790256,0.0013725241,0.00026998224,0.00012379207,0.004850258],"genre_scores_gemma":[0.979041,0.0074402066,0.008041355,0.0036396978,0.00047806432,0.000030188485,0.00019123078,0.000054286204,0.00108397],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.9944422,0.001489736,0.0024241405,0.0005355555,0.00066233956,0.0004460029],"domain_scores_gemma":[0.99516696,0.0011771381,0.001483655,0.00021073966,0.0016783848,0.0002831191],"candidate_categories":["metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019149326,0.00046561894,0.00058688666,0.0013109676,0.00038605576,0.00045898254,0.0004266275,0.00057114294,0.00020279668],"category_scores_gemma":[0.0013092352,0.00052607636,0.00016012846,0.00049792323,0.0004439989,0.0024484005,0.000066340246,0.0014328853,0.000008596304],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.002772189,0.0007277542,0.048236914,0.00060020055,0.00050336553,0.00005115182,0.22930804,0.0016017318,0.0013556011,0.17124376,0.001322979,0.5422763],"study_design_scores_gemma":[0.013574058,0.003000285,0.3067904,0.025761781,0.00067532866,0.005449779,0.05699568,0.33902362,0.0005334828,0.15819775,0.08775274,0.0022451004],"about_ca_topic_score_codex":0.00037926054,"about_ca_topic_score_gemma":0.00089814,"teacher_disagreement_score":0.5400312,"about_ca_system_score_codex":0.00072812376,"about_ca_system_score_gemma":0.0007181413,"threshold_uncertainty_score":0.9997191},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2314938669","doi":"10.1177/096853321001000301","title":"The Evaluation of Capacity to Make Admission Decisions: Is it a Fair Process for Idividuals with Communication Barriers?","year":2010,"lang":"en","type":"article","venue":"Medical Law International","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":12,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Toronto","funders":"Ontario Ministry of Health and Long-Term Care","keywords":"Process (computing); Work (physics); Business; Order (exchange); Public relations; Nursing; Medicine; Psychology; Political science; Engineering; Computer science; Finance","score_opus":0.1775988477396283,"score_gpt":0.5320736687641112,"score_spread":0.3544748210244829,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2314938669","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7116928,0.00012499199,0.0046724407,0.2213464,0.0020355335,0.0032678852,0.00025378648,0.00009021397,0.05651592],"genre_scores_gemma":[0.98784214,0.000025539277,0.002118879,0.0076702675,0.00017746461,0.0016924558,0.000064507345,0.000018173945,0.0003905696],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9960115,0.00076486345,0.00079398474,0.00023164846,0.0019359895,0.00026201355],"domain_scores_gemma":[0.9904717,0.0043094866,0.00038502528,0.0008242295,0.0036681856,0.00034135196],"candidate_categories":["metaresearch","sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0077453675,0.00012209335,0.00017464923,0.00005866204,0.001409645,0.000021363985,0.001342669,0.0002535754,0.002181666],"category_scores_gemma":[0.019189153,0.00007837125,0.000060120972,0.00014210939,0.00024775218,0.00008267956,0.00021075273,0.0009145332,0.000037894883],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0015865002,0.00032238886,0.024117824,0.00024757508,0.00026038708,4.565388e-7,0.057640802,0.00006447103,0.0003083155,0.78885514,0.04981139,0.076784775],"study_design_scores_gemma":[0.003869925,0.00039436485,0.0055731414,0.004653706,0.000113250906,0.000013199109,0.020121148,0.044822115,0.0015079164,0.07739866,0.8411011,0.00043149162],"about_ca_topic_score_codex":0.00037799278,"about_ca_topic_score_gemma":0.0048921113,"teacher_disagreement_score":0.7912897,"about_ca_system_score_codex":0.00011982946,"about_ca_system_score_gemma":0.0010667014,"threshold_uncertainty_score":0.9998904},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2315658155","doi":"10.1177/171516350513800104","title":"Language Barriers Lead to Mistakes","year":2005,"lang":"fr","type":"article","venue":"Canadian Pharmacists Journal / Revue des Pharmaciens du Canada","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Lead (geology); Psychology; Language barrier; Linguistics; Risk analysis (engineering); Computer science; Business; Philosophy; Geology","score_opus":0.05862407069563306,"score_gpt":0.38734966216994077,"score_spread":0.3287255914743077,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2315658155","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7875413,0.05278872,0.00027828934,0.061578467,0.03224184,0.0020788647,0.0053988327,0.00016132006,0.057932407],"genre_scores_gemma":[0.8929423,0.0055533145,0.0014138807,0.0494325,0.0058720224,0.00006288129,0.000046787685,0.00013342216,0.044542868],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9921506,0.002211974,0.0015475272,0.00059749937,0.0006307558,0.0028616106],"domain_scores_gemma":[0.9869149,0.00065674353,0.00052646647,0.00081147515,0.0013955972,0.009694839],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0022260435,0.0006293936,0.00063326914,0.0006045295,0.004581245,0.00022368753,0.0017477473,0.0003243928,0.012724867],"category_scores_gemma":[0.0016809247,0.0007547711,0.00024672184,0.00095266406,0.0003391112,0.00045562754,0.000102834354,0.0039823335,0.0007393769],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00013850442,0.000033296135,0.0010684946,0.00082850433,0.0001716119,0.015102215,0.07523868,0.0014281321,0.00037404159,0.00036431302,0.637517,0.2677352],"study_design_scores_gemma":[0.0011437375,0.00006201133,0.0000108237855,0.00043199587,0.0001297897,0.09783858,0.0021577664,0.004707298,0.000461131,0.000024868654,0.89220196,0.0008300517],"about_ca_topic_score_codex":0.27294323,"about_ca_topic_score_gemma":0.75741124,"teacher_disagreement_score":0.48446798,"about_ca_system_score_codex":0.013885747,"about_ca_system_score_gemma":0.021924224,"threshold_uncertainty_score":0.9994903},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2315716539","doi":"10.1016/j.cjca.2011.07.460","title":"556 How competent are cardiology residents in interpreting ECGS? A controlled trial using an analytic framework","year":2011,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Cardiology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Toronto Public Health","funders":"","keywords":"Medicine; Cardiology; Internal medicine; Medical physics; Intensive care medicine","score_opus":0.1584587109022317,"score_gpt":0.4170117296636434,"score_spread":0.2585530187614117,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2315716539","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9785073,0.0008678289,0.0045987116,0.0014235192,0.005409163,0.001058929,0.000019654717,0.000016974953,0.008097927],"genre_scores_gemma":[0.9965156,0.000048072983,0.0009502813,0.0007889572,0.0015705443,0.000052014708,0.0000036243375,0.000032184682,0.00003877486],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9899702,0.0073927073,0.0013834889,0.00025500532,0.00015088174,0.0008477303],"domain_scores_gemma":[0.995373,0.0012748163,0.0012604437,0.0006540922,0.0007660146,0.00067164784],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0034821983,0.00021914282,0.0016001493,0.0007720888,0.00050678395,0.00001685238,0.00078054226,0.0006519876,0.00007057414],"category_scores_gemma":[0.0040037828,0.00019756965,0.000361606,0.00022954379,0.00021514866,0.00012725579,0.00006757166,0.0023572422,0.000011297493],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.023848029,0.000010227154,0.9560745,0.000080328355,0.00046324977,0.00056293036,0.014251256,0.0013932625,0.000018466817,0.0016409651,0.0012983466,0.00035844714],"study_design_scores_gemma":[0.24306436,0.006636667,0.51524156,0.0124165695,0.0011148545,0.0017072118,0.17322004,0.0057297964,0.000012250217,0.025015581,0.01374215,0.0020989687],"about_ca_topic_score_codex":0.008722028,"about_ca_topic_score_gemma":0.012853109,"teacher_disagreement_score":0.44083294,"about_ca_system_score_codex":0.00086212094,"about_ca_system_score_gemma":0.0027350236,"threshold_uncertainty_score":0.9999444},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2317240342","doi":"10.1016/j.cjca.2011.08.002","title":"N001 Emergency room encounters of women with cardiac symptoms","year":2011,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Cardiology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Mount Royal University","funders":"","keywords":"Medicine; Heart disease; Disease; Emergency department; Health care; Gerontology; Medical emergency; Family medicine; Nursing; Cardiology; Pathology","score_opus":0.042075464589157854,"score_gpt":0.33749319216066037,"score_spread":0.29541772757150253,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2317240342","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.89201045,0.0008932733,0.0003509524,0.00037707985,0.00278445,0.00017602624,0.0000407101,0.000007994789,0.103359036],"genre_scores_gemma":[0.9987692,0.0001660778,0.00019553625,0.00016150654,0.0004237377,0.00002577391,0.0000020592536,0.000018142626,0.000237948],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99743956,0.0010294322,0.00073210354,0.00009751441,0.00010517941,0.0005961838],"domain_scores_gemma":[0.99745685,0.00014375258,0.0005566472,0.00040874167,0.0008347905,0.00059920526],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012693345,0.000107776286,0.00052790454,0.00024214141,0.0002540805,0.0000012899887,0.00044222968,0.00018569581,0.00041650268],"category_scores_gemma":[0.00020785711,0.000086582346,0.000110423985,0.0001404508,0.00010224006,0.00005709868,0.000021508822,0.00067237654,0.000022807259],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00019617617,0.0000019739869,0.9465728,0.00011548535,0.00033282267,0.000018892193,0.037472732,0.000040877385,0.000024299809,0.002995219,0.010498864,0.0017298624],"study_design_scores_gemma":[0.0010714522,0.0025737388,0.5759629,0.0008880975,0.00016252352,0.00012481451,0.07459363,0.000007882449,0.000040034873,0.0036222045,0.34051445,0.00043826518],"about_ca_topic_score_codex":0.0074471617,"about_ca_topic_score_gemma":0.002951711,"teacher_disagreement_score":0.3706099,"about_ca_system_score_codex":0.00053337927,"about_ca_system_score_gemma":0.0033229955,"threshold_uncertainty_score":0.9991623},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2318447589","doi":"10.5840/symposium200913114","title":"Issues in Interpretation Theory","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"Symposium","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":6,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpretation (philosophy); Epistemology; Computer science; Calculus (dental); Philosophy; Programming language; Medicine","score_opus":0.028949210310363502,"score_gpt":0.4324807838645798,"score_spread":0.40353157355421626,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2318447589","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.2469429,0.0012061879,0.0008877755,0.054700334,0.0013465553,0.00085491757,0.0000059779377,0.00036968934,0.69368565],"genre_scores_gemma":[0.9886451,0.00011796818,0.00028398156,0.004636245,0.00011797397,0.000060440398,0.0000114328,0.000008286784,0.006118571],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.99806064,0.0010947861,0.00037186884,0.00013449322,0.0000900665,0.00024811534],"domain_scores_gemma":[0.9989931,0.0003981661,0.000093747316,0.00038103046,0.000092525384,0.0000414438],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0008991395,0.0000749607,0.00012330904,0.00009547103,0.00022032546,0.0000057237335,0.00021418433,0.00012061454,0.0002842959],"category_scores_gemma":[0.0001648352,0.00006846906,0.000028297572,0.00012614633,0.000019462714,0.00007576989,0.000035837787,0.0004923515,0.00049414666],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":"theoretical_or_conceptual","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00089121785,0.00022714882,0.09236006,0.00031363513,0.000016565991,0.000007412458,0.23317976,0.000100124475,0.0048335004,0.6032081,0.018978883,0.04588357],"study_design_scores_gemma":[0.0029373406,0.001201597,0.261664,0.007055233,0.00003592722,0.0000084013445,0.073992334,0.0099782245,0.0012995717,0.49645397,0.14412385,0.0012495449],"about_ca_topic_score_codex":0.00016390228,"about_ca_topic_score_gemma":0.000065433356,"teacher_disagreement_score":0.7417022,"about_ca_system_score_codex":0.000117069496,"about_ca_system_score_gemma":0.00007208073,"threshold_uncertainty_score":0.6351421},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2321440682","doi":"10.1097/ans.0b013e3181eb4157","title":"Interpretation","year":2010,"lang":"en","type":"review","venue":"Advances in Nursing Science","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Alberta","funders":"","keywords":"Conceptualization; Praxis; Interpretation (philosophy); Epistemology; Sociology; Politics; Empiricism; Meaning (existential); Psychology; Linguistics; Philosophy; Political science; Law","score_opus":0.06937716061794479,"score_gpt":0.5813792539654323,"score_spread":0.5120020933474876,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2321440682","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0000019258378,0.819472,0.00022953482,0.000072427916,0.004506847,0.00059144746,0.000004820398,0.00007376425,0.17504722],"genre_scores_gemma":[0.0005343141,0.99624157,0.0023110842,0.00013114707,0.00015760405,0.00030878463,0.000011327781,0.000025809557,0.00027837986],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9969169,0.0006628034,0.0009487947,0.0005123582,0.00033786878,0.00062127726],"domain_scores_gemma":[0.9967803,0.001316902,0.000652362,0.0009251733,0.00022439435,0.000100868194],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019996532,0.00021999505,0.00068037084,0.00053178857,0.0010045028,0.000022550832,0.001439962,0.0003350819,0.000049353206],"category_scores_gemma":[0.0012280914,0.00018441996,0.00008910285,0.0012918297,0.00091584015,0.00050396845,0.00008726465,0.0027986895,0.00023080196],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000002491352,0.000012968083,0.000021857802,0.0026520358,3.4312953e-7,3.2795322e-7,0.0020157308,0.0000010059481,1.8749049e-7,0.016927907,0.000021048752,0.9783441],"study_design_scores_gemma":[0.000036913832,0.000017216682,0.000005046798,0.13030449,0.000013724055,0.000004300452,0.0005232143,0.00012817678,1.3407855e-7,0.0051720575,0.86363053,0.00016421307],"about_ca_topic_score_codex":0.000014341991,"about_ca_topic_score_gemma":0.000050245882,"teacher_disagreement_score":0.9781799,"about_ca_system_score_codex":0.0008726858,"about_ca_system_score_gemma":0.0015599617,"threshold_uncertainty_score":0.9995019},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2321726543","doi":"10.1016/j.jalz.2012.05.1368","title":"P3‐149: Does multilingualism reduce the risk or delay the onset of dementia?: Findings from the Nun Study","year":2012,"lang":"en","type":"article","venue":"Alzheimer s & Dementia","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Waterloo","funders":"","keywords":"Multilingualism; Dementia; Longitudinal study; Odds ratio; Medicine; Apolipoprotein E; Psychology; Gerontology; Demography; Audiology; Developmental psychology; Internal medicine; Sociology","score_opus":0.09728612660055089,"score_gpt":0.4379005082616214,"score_spread":0.3406143816610705,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2321726543","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.94313717,0.046451077,0.000034627214,0.004934367,0.0023074031,0.0021792469,0.00015914449,0.00008029256,0.0007166875],"genre_scores_gemma":[0.995458,0.00038268024,0.0004167954,0.0025118862,0.00044012215,0.0006283843,0.0000354043,0.00004399053,0.000082755076],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9924743,0.0049810135,0.0010757167,0.00029310663,0.00048082645,0.00069501967],"domain_scores_gemma":[0.99058497,0.0062217424,0.0007466546,0.0020500633,0.00029404773,0.00010252903],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0044902945,0.0002611211,0.0002822739,0.000037040772,0.0038103708,0.000030940104,0.0016614327,0.00015440489,0.0013031848],"category_scores_gemma":[0.0006955987,0.000104229126,0.00013944825,0.00024665892,0.00025133483,0.00012554882,0.00075672916,0.0012728032,0.00019527544],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00024304124,0.00035777755,0.759994,0.000010717742,0.009841763,8.6033094e-7,0.19830815,0.000003938495,0.00004213671,0.00034743472,0.024364369,0.006485823],"study_design_scores_gemma":[0.0017257738,0.00028523445,0.5564851,0.00037395846,0.02966406,0.0000045085026,0.32517076,0.00035159546,0.0015905737,0.00091442536,0.082884684,0.00054932217],"about_ca_topic_score_codex":0.016047448,"about_ca_topic_score_gemma":0.0034556158,"teacher_disagreement_score":0.20350887,"about_ca_system_score_codex":0.000014615267,"about_ca_system_score_gemma":0.00019494299,"threshold_uncertainty_score":0.99960977},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W232179673","doi":"10.2307/j.ctv3006zgq","title":"Interpreting in Legal Settings","year":2009,"lang":"en","type":"book","venue":"Gallaudet University Press eBooks","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":159,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Computer science; Psychology","score_opus":0.03645648696583521,"score_gpt":0.3391624020167586,"score_spread":0.3027059150509234,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W232179673","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00026952944,0.00016843123,0.00003849522,0.0004700561,0.00036464515,0.00092767435,0.00005635196,0.0003345962,0.99737024],"genre_scores_gemma":[0.0051719677,0.00010161401,0.0003631924,0.001770847,0.00022789194,0.0000084330995,0.000094917676,0.0000615213,0.9921996],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9961768,0.0013748026,0.00073753146,0.0006004355,0.00034315436,0.0007672693],"domain_scores_gemma":[0.9967862,0.0008819113,0.000722001,0.0011011173,0.00032340584,0.00018538107],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00087862735,0.00041140566,0.0006418308,0.00038196743,0.00073729013,0.000023780536,0.0013201144,0.0011424691,0.000112481],"category_scores_gemma":[0.00014888485,0.00050032214,0.00018945409,0.000033256885,0.00012679475,0.00009384489,0.00085005333,0.004089989,0.000082641025],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0006350143,0.00005303527,0.0004512631,0.0018788568,0.000109387634,0.00030858815,0.0254567,0.000016081785,0.000017196497,0.3045846,0.6562985,0.010190746],"study_design_scores_gemma":[0.0005342663,0.00008120886,0.00005657471,0.0057722875,0.000035625264,0.0000039279926,0.0014292035,0.00013629704,0.0000035522667,0.0004939343,0.99103904,0.0004140913],"about_ca_topic_score_codex":0.0016453386,"about_ca_topic_score_gemma":0.0006217513,"teacher_disagreement_score":0.33474052,"about_ca_system_score_codex":0.0018041872,"about_ca_system_score_gemma":0.0013205721,"threshold_uncertainty_score":0.99974483},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2325973601","doi":"10.1075/forum.2.1.10tay","title":"Interpretation in Australia","year":2004,"lang":"fr","type":"article","venue":"FORUM Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Canadian Nurses Association","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Ethnology; Political science; Sociology","score_opus":0.05329249571929601,"score_gpt":0.41196286457348275,"score_spread":0.35867036885418674,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2325973601","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.462139,0.005138063,0.36442488,0.13538057,0.023741318,0.0012369028,0.00022773663,0.00011291432,0.0075985985],"genre_scores_gemma":[0.97504765,0.0041036834,0.014587632,0.002417105,0.00096269575,0.00008076643,0.00022263471,0.000087400076,0.0024904478],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.99268204,0.0016960278,0.0034691528,0.0005832636,0.0009536233,0.0006159198],"domain_scores_gemma":[0.99345785,0.0014964594,0.0024351114,0.0003258983,0.001976893,0.00030777097],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0029496518,0.0005414396,0.0006894784,0.0019575758,0.00019077155,0.0002669205,0.00086598576,0.00070578785,0.00059375644],"category_scores_gemma":[0.0015210907,0.0006367363,0.00045626226,0.00052628765,0.0003094058,0.0029069788,0.00008876007,0.002310633,0.00011963246],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0067186286,0.0017045094,0.022625275,0.0010839647,0.0012514646,0.00022177477,0.27397442,0.08365522,0.0021582553,0.15840814,0.0014326801,0.44676566],"study_design_scores_gemma":[0.031563442,0.0040077227,0.13331535,0.063864,0.0009130631,0.007794206,0.08554339,0.22189175,0.0024072402,0.37040573,0.07478606,0.003508031],"about_ca_topic_score_codex":0.002226568,"about_ca_topic_score_gemma":0.0034285188,"teacher_disagreement_score":0.51290864,"about_ca_system_score_codex":0.0026243583,"about_ca_system_score_gemma":0.00088036543,"threshold_uncertainty_score":0.99999106},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2326707900","doi":"10.1097/01.hj.0000441079.44601.7f","title":"Using Culture to Improve Hearing Healthcare on a Remote Reserve","year":2013,"lang":"en","type":"article","venue":"The Hearing Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Western University","funders":"University of Texas at Dallas; Western University of Health Sciences; Northern Illinois University","keywords":"Audiology; Health care; Business; Medicine; Political science","score_opus":0.2282782094646695,"score_gpt":0.49362964142244714,"score_spread":0.26535143195777766,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2326707900","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8921299,0.0007604098,0.0012718549,0.091598436,0.0027263882,0.0017302224,0.0000052054843,0.0001906459,0.009586923],"genre_scores_gemma":[0.97586125,0.000108610904,0.0065425793,0.012876726,0.001360786,0.00004349826,0.0000013654758,0.00005524249,0.0031499343],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9958234,0.0017673876,0.00086808705,0.0002475722,0.00042365852,0.0008699362],"domain_scores_gemma":[0.9970213,0.00048590568,0.00037586523,0.0009829247,0.00070380466,0.00043018957],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.002442245,0.00019674716,0.00027587303,0.00013594101,0.0044597406,0.00010928176,0.000723531,0.00021703521,0.0002283566],"category_scores_gemma":[0.00076348195,0.00012940085,0.000111140034,0.00027593214,0.00004018744,0.00013858796,0.00041287122,0.004023065,0.00066700997],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0022475466,0.00037952996,0.14183696,0.0031418728,0.00048000136,0.00007347876,0.47719377,0.005339893,0.033665787,0.028458277,0.16207704,0.14510584],"study_design_scores_gemma":[0.008539274,0.0064147534,0.1498256,0.06874174,0.0002179341,0.0019079658,0.24549341,0.19730134,0.0021542748,0.13346002,0.18153097,0.0044127293],"about_ca_topic_score_codex":0.011172061,"about_ca_topic_score_gemma":0.00019052524,"teacher_disagreement_score":0.23170036,"about_ca_system_score_codex":0.0006693934,"about_ca_system_score_gemma":0.0003665875,"threshold_uncertainty_score":0.9982747},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2327268536","doi":"10.3821/1913-701x-144.5.227","title":"Pharmacy Faculty Members' Perception of Contemporary Pharmacy Practice","year":2011,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Pharmacists Journal / Revue des Pharmaciens du Canada","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Toronto; University of Alberta","funders":"","keywords":"Pharmacy; Pharmacist; Pharmacy practice; Perception; Health care; Clinical pharmacy; Medicine; Product (mathematics); Medical education; Nursing; Family medicine; Psychology; Political science","score_opus":0.24188153575157673,"score_gpt":0.45204387349385067,"score_spread":0.21016233774227394,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2327268536","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.79502404,0.00235121,0.00020744554,0.0013243603,0.00941956,0.0018464405,0.001758396,0.00016182465,0.18790671],"genre_scores_gemma":[0.98353976,0.0040825317,0.00087577844,0.008898704,0.00092641904,0.000088905435,0.00011003334,0.00008986533,0.0013879954],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9936419,0.0021314616,0.0018055992,0.0004552223,0.0006393533,0.0013264335],"domain_scores_gemma":[0.99204564,0.0006102657,0.0013878192,0.0005589948,0.002949084,0.002448199],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0024294285,0.00046514135,0.0005877246,0.00047640165,0.0025338738,0.000039091956,0.0013063081,0.00010956788,0.008155099],"category_scores_gemma":[0.00091313565,0.00048691154,0.0002247494,0.0006715837,0.00029608543,0.0009591256,0.00013629273,0.0025891687,0.0000940616],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.003014666,0.0005232517,0.09882752,0.003020723,0.0013485807,0.025343051,0.19163911,0.00016369636,0.00530454,0.00075641513,0.5081892,0.16186923],"study_design_scores_gemma":[0.007917789,0.000118547905,0.0002029215,0.00036187196,0.00038685038,0.09268171,0.004844153,0.004271913,0.0016794162,0.00013037276,0.8861369,0.001267557],"about_ca_topic_score_codex":0.41774198,"about_ca_topic_score_gemma":0.058660477,"teacher_disagreement_score":0.3779477,"about_ca_system_score_codex":0.0032170576,"about_ca_system_score_gemma":0.014438479,"threshold_uncertainty_score":0.99975824},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2328143379","doi":"10.7202/1035297ar","title":"De la possibilité d’être compris directement par les tribunaux canadiens, à l’oral comme à l’écrit, sans l’entremise de services d’interprétation ou de traduction","year":2016,"lang":"fr","type":"article","venue":"Revue générale de droit","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Philosophy","score_opus":0.03523455727176924,"score_gpt":0.3501907908892084,"score_spread":0.3149562336174392,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2328143379","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.92697114,0.0039773583,0.0017289836,0.055852115,0.00095198525,0.00089257304,0.0005808992,0.00025913646,0.008785819],"genre_scores_gemma":[0.98405206,0.0040310486,0.0030183035,0.0021226367,0.00067993865,0.00029487046,0.00015325558,0.000093719194,0.0055541852],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99083465,0.0056202635,0.0011637212,0.00056631863,0.00022755835,0.0015875113],"domain_scores_gemma":[0.99490327,0.002296383,0.0005886388,0.0010676081,0.00041852097,0.00072555616],"candidate_categories":["metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0031635975,0.0003447734,0.0005577137,0.00017370918,0.0012489253,0.00009028271,0.00073457876,0.00088517193,0.0007988963],"category_scores_gemma":[0.0006182875,0.00042163578,0.0002552341,0.0002652252,0.0002941894,0.00024697074,0.00014843271,0.0013187568,0.00013469766],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0006533261,0.00087756227,0.59070724,0.007898618,0.0002757891,0.00014018606,0.22149783,0.00017394271,0.0028507703,0.023389444,0.015669808,0.13586551],"study_design_scores_gemma":[0.006931478,0.0011620072,0.49361846,0.05546529,0.0010697,0.0015081861,0.13651675,0.044301614,0.002641957,0.11657063,0.13737446,0.0028394854],"about_ca_topic_score_codex":0.087497495,"about_ca_topic_score_gemma":0.045749277,"teacher_disagreement_score":0.13302602,"about_ca_system_score_codex":0.0059303027,"about_ca_system_score_gemma":0.0011182997,"threshold_uncertainty_score":0.9998236},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2329572318","doi":"10.1097/01.hj.0000465736.40968.32","title":"Revolutionizing Audiologic Rehabilitation","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"The Hearing Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Toronto Public Health; University of Toronto","funders":"","keywords":"Compromise; Psychology; Rehabilitation; Quality of life (healthcare); Health promotion; Action (physics); Everyday life; Applied psychology; Gerontology; Medicine; Nursing; Psychotherapist; Sociology; Public health; Political science; Social science","score_opus":0.24033373891010895,"score_gpt":0.47869293343130903,"score_spread":0.23835919452120008,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2329572318","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8643139,0.0020512815,0.0032189442,0.07109517,0.0033655006,0.00046411008,0.0000012611848,0.00020912034,0.055280685],"genre_scores_gemma":[0.9931247,0.00005015719,0.0037143384,0.0012015009,0.0006362257,0.000028819943,9.1582046e-7,0.000009935877,0.0012333645],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99687445,0.0021560523,0.00043054,0.00007569343,0.0001833608,0.00027988845],"domain_scores_gemma":[0.99763,0.0011832874,0.00022995612,0.00035499744,0.0004817485,0.00011998788],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.005594858,0.000059550523,0.00010479261,0.000048204165,0.0020357624,0.000016480362,0.00028657744,0.00008186711,0.000069814196],"category_scores_gemma":[0.0030889488,0.00003756417,0.000044097593,0.00011975916,0.00006460495,0.00008016241,0.00011730201,0.0014105863,0.00034588616],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00032455684,0.000059047765,0.59405905,0.00016951813,0.00004578144,0.0000049118516,0.1408618,0.0010709795,0.00018128233,0.048494514,0.20372325,0.011005285],"study_design_scores_gemma":[0.0021116978,0.0009937778,0.30057174,0.003187816,0.000049823935,0.00053657,0.1857892,0.0062476234,0.00001029789,0.22916098,0.27086332,0.00047713827],"about_ca_topic_score_codex":0.0001687393,"about_ca_topic_score_gemma":0.000016215019,"teacher_disagreement_score":0.29348734,"about_ca_system_score_codex":0.00039226215,"about_ca_system_score_gemma":0.000348453,"threshold_uncertainty_score":0.99926347},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2329734058","doi":"10.1177/1715163514561603","title":"Self-denigration in pharmacy","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Pharmacists Journal / Revue des Pharmaciens du Canada","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Pharmacist; Pharmacy; Minor (academic); Grassroots; Legislation; Publication; Public relations; Medicine; Political science; Family medicine; Law; Politics","score_opus":0.14437544694015061,"score_gpt":0.4264313107002666,"score_spread":0.28205586376011593,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2329734058","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.94990873,0.0023690988,0.00008826002,0.0018943497,0.0088805705,0.0011241895,0.00022942656,0.00014918303,0.03535617],"genre_scores_gemma":[0.98736376,0.0028491407,0.00047514736,0.006753438,0.0012266989,0.0000970721,0.000039084247,0.00005802446,0.0011376139],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99519724,0.0015292044,0.0011275767,0.00032805876,0.00047938965,0.0013385307],"domain_scores_gemma":[0.99461347,0.00032016708,0.00041266394,0.00038137665,0.0013381883,0.0029341425],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0022737384,0.00030565573,0.0003608525,0.00056901725,0.0015591641,0.00007004736,0.00088103494,0.00010049872,0.0007513482],"category_scores_gemma":[0.000581311,0.0003309796,0.00008323097,0.0008293993,0.00007886758,0.0004168976,0.000077110664,0.0022158823,0.00012008082],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00075396424,0.00022432547,0.27078584,0.001524128,0.00028400114,0.048276756,0.1157946,0.0022145603,0.00043843803,0.0013824631,0.47690383,0.081417084],"study_design_scores_gemma":[0.006953472,0.00006751008,0.0001266179,0.00020364518,0.00008789156,0.0933262,0.001012906,0.030757397,0.00024600702,0.0005980699,0.86558676,0.0010335536],"about_ca_topic_score_codex":0.19470294,"about_ca_topic_score_gemma":0.5607204,"teacher_disagreement_score":0.3886829,"about_ca_system_score_codex":0.009145084,"about_ca_system_score_gemma":0.019864364,"threshold_uncertainty_score":0.9999142},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2330463311","doi":"10.7748/ns.29.28.32.s38","title":"We urge early engagement with the fitness to practise process","year":2015,"lang":"en","type":"letter","venue":"Nursing Standard","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Royal Canadian Navy","funders":"","keywords":"Representation (politics); Process (computing); Anxiety; Psychology; Nursing process; Nursing; Computer science; Medicine; Psychiatry; Political science; Law","score_opus":0.11320624265784887,"score_gpt":0.4800374371957656,"score_spread":0.3668311945379167,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2330463311","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"commentary","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"commentary","genre_consensus":"commentary","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0023220405,0.00051094603,0.0008082581,0.953954,0.0019966154,0.0022595716,0.00022702073,0.00026998317,0.03765161],"genre_scores_gemma":[0.08906506,0.000061454855,0.0012313343,0.870396,0.006083753,0.0027393142,0.00025420124,0.00031756738,0.029851273],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9939366,0.002773358,0.00059183605,0.0005185248,0.0012617635,0.00091791595],"domain_scores_gemma":[0.99468654,0.001240203,0.0006207677,0.0016130758,0.001660282,0.00017911544],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0022103498,0.0003930829,0.0005203025,0.0001573214,0.0022281706,0.00008198004,0.0010091766,0.0007315499,0.00025802746],"category_scores_gemma":[0.00043555786,0.00025472126,0.00006720279,0.00035746009,0.00016537464,0.00009504847,0.0001103868,0.007735872,0.00024302943],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00035968324,0.000015065809,0.00021458848,0.0004981928,0.00003328001,0.000017430953,0.097090736,0.000006952071,2.870123e-7,0.00008368695,0.8971666,0.0045135054],"study_design_scores_gemma":[0.00036436875,0.00041072015,0.0000564116,0.010050395,0.00007835256,0.0000058973715,0.020376325,0.000006804115,0.0000036302151,0.0005336529,0.96778697,0.00032645225],"about_ca_topic_score_codex":0.00017004786,"about_ca_topic_score_gemma":0.000049000053,"teacher_disagreement_score":0.08674302,"about_ca_system_score_codex":0.0014544181,"about_ca_system_score_gemma":0.0023891707,"threshold_uncertainty_score":0.9999905},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2333237112","doi":"10.1097/pec.0000000000000592","title":"Parental Language and Return Visits to the Emergency Department After Discharge","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"Pediatric Emergency Care","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":44,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Hospital for Sick Children","funders":"","keywords":"Medicine; Emergency department; Confidence interval; Odds ratio; Confounding; Logistic regression; Prospective cohort study; Demography; Relative risk; Pediatrics; Internal medicine; Psychiatry","score_opus":0.0354590060670936,"score_gpt":0.40363123429369974,"score_spread":0.3681722282266061,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2333237112","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.95205796,0.032400485,0.000033161057,0.0030301653,0.0041522854,0.0009831998,0.00022928305,0.0001151036,0.006998337],"genre_scores_gemma":[0.992821,0.002062988,0.000096956486,0.00043137703,0.0016026985,0.00096638745,0.000097162956,0.000033670414,0.0018877982],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9975639,0.00061962026,0.0006383715,0.0003228725,0.00034579914,0.0005094116],"domain_scores_gemma":[0.9982599,0.0000695871,0.00016280182,0.0007291698,0.00040343835,0.00037508787],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0004809529,0.00019670866,0.00018130943,0.00008321416,0.0006511337,0.0000058306637,0.00038067313,0.00012935362,0.0012808541],"category_scores_gemma":[0.00030512136,0.00014003445,0.00007371918,0.00035160015,0.000009379217,0.00007075376,0.00043583734,0.0005051662,0.00063452084],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000044288223,0.000016106453,0.82212657,0.00018009965,0.000007566211,0.0000019030012,0.103512764,0.000001185391,0.000001680347,0.000088320485,0.07329956,0.00071997015],"study_design_scores_gemma":[0.00081019994,0.00039949646,0.52588665,0.00010472844,0.00020481796,0.000004743846,0.31523204,0.000098017816,0.000011231558,0.00034245817,0.15601875,0.0008868644],"about_ca_topic_score_codex":0.0005745578,"about_ca_topic_score_gemma":0.0017075387,"teacher_disagreement_score":0.29623988,"about_ca_system_score_codex":0.0001466823,"about_ca_system_score_gemma":0.00014998163,"threshold_uncertainty_score":0.9996321},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2333475928","doi":"10.1016/j.apmr.2014.07.080","title":"Recollection Training in Stroke Survivors: A Pilot Study","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Archives of Physical Medicine and Rehabilitation","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Baycrest Hospital","funders":"","keywords":"Recall; Training (meteorology); Physical medicine and rehabilitation; Stroke (engine); Psychology; Rehabilitation; Physical therapy; Medicine; Cognitive psychology; Geography; Engineering","score_opus":0.06582846467723158,"score_gpt":0.4298090554930713,"score_spread":0.3639805908158397,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2333475928","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9788299,0.00002164402,0.00019683072,0.0032356947,0.00012641311,0.00059304014,0.0000013518717,0.000023856246,0.016971251],"genre_scores_gemma":[0.9989111,0.000007961262,0.0005307188,0.0000860763,0.00018098565,0.00014533046,0.0000034909813,0.000007521197,0.00012685858],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9973181,0.0018352366,0.00042052555,0.00016033012,0.00012238525,0.00014342494],"domain_scores_gemma":[0.981591,0.01796788,0.00013994043,0.00020052619,0.00005311324,0.00004755267],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00087443634,0.00007243896,0.00026024124,0.00020622932,0.00018416335,9.3748963e-7,0.000074585674,0.000019351548,0.000008159718],"category_scores_gemma":[0.0034671004,0.000054908185,0.00002295192,0.00015058716,0.00018250226,0.000039061946,0.000035667428,0.00033505593,0.0000017782554],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00036828424,0.00046296918,0.1563243,0.00050863135,0.000011650744,7.206012e-8,0.72424287,0.000014481939,0.0017826903,0.013730598,0.000043305143,0.10251013],"study_design_scores_gemma":[0.0022951968,0.030261513,0.52127296,0.0025056258,0.000020345107,1.9830595e-7,0.36934283,0.01365234,0.000005431936,0.06012758,0.00039561457,0.00012038175],"about_ca_topic_score_codex":0.002611546,"about_ca_topic_score_gemma":0.0016779328,"teacher_disagreement_score":0.36494866,"about_ca_system_score_codex":0.000015878048,"about_ca_system_score_gemma":0.00004238012,"threshold_uncertainty_score":0.41506934},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2334246216","doi":"10.1615/critrevphysrehabilmed.2016014759","title":"Type and Extent of Knowledge Translation Resources Published by Peer-Reviewed Rehabilitation Journals","year":2015,"lang":"en","type":"review","venue":"Critical Reviews in Physical and Rehabilitation Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McMaster University","funders":"","keywords":"Knowledge translation; Rehabilitation; Medicine; Psychological intervention; Systematic review; Library science; Health care; Dissemination; Medical education; MEDLINE; Knowledge management; Nursing; Physical therapy; Political science; Computer science","score_opus":0.20755033663717104,"score_gpt":0.5624987983684926,"score_spread":0.35494846173132155,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2334246216","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0001560215,0.9809904,0.000028481398,0.013911944,0.0004435262,0.0025999038,0.000030592473,0.000026204678,0.0018129253],"genre_scores_gemma":[0.00071738625,0.99658567,0.0010946182,0.00014779037,0.00038932075,0.0006538128,0.00012590559,0.00003736659,0.00024814942],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9866134,0.008674936,0.003245409,0.0005738002,0.0005321161,0.00036036226],"domain_scores_gemma":[0.96042573,0.035438903,0.00080996443,0.00066806615,0.0022881206,0.00036921256],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.011020759,0.00040739393,0.0033779652,0.0003272653,0.00023292052,0.000013578334,0.00027576328,0.0004256824,0.000108844186],"category_scores_gemma":[0.09264138,0.000257682,0.00021168323,0.0010433131,0.0010933591,0.00019763462,0.00010985621,0.0015704725,0.000027967963],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00002571829,0.00016476649,0.00006929611,0.11242671,0.000010769713,1.4274542e-7,0.019488662,2.4864002e-8,0.0000020437697,0.003762531,0.022302337,0.841747],"study_design_scores_gemma":[0.0003511493,0.0007940594,0.000075009455,0.134766,0.0002550888,0.0000016663574,0.001885619,0.000045467623,1.5082405e-8,0.007577759,0.85406446,0.00018372959],"about_ca_topic_score_codex":0.000058208137,"about_ca_topic_score_gemma":0.000012748042,"teacher_disagreement_score":0.8415633,"about_ca_system_score_codex":0.00018816715,"about_ca_system_score_gemma":0.00027334894,"threshold_uncertainty_score":0.99998754},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2334819650","doi":"10.1097/acm.0b013e318253d6c6","title":"Cultural Competence Springs up in the Desert","year":2012,"lang":"en","type":"article","venue":"Academic Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":23,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Cultural competence; Desert (philosophy); Cultural diversity; Geography; Psychology; Sociology; Political science; Anthropology; Pedagogy","score_opus":0.23036274952329322,"score_gpt":0.5426038023704277,"score_spread":0.3122410528471345,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2334819650","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8873268,0.004353639,0.00006384427,0.05864136,0.0017433433,0.0004903316,0.0000010265524,0.00007251929,0.04730717],"genre_scores_gemma":[0.975482,0.0007796893,0.00004699131,0.0206523,0.0009570402,0.000133375,0.000008281767,0.000008032059,0.0019322925],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9976578,0.0009962337,0.00051472,0.00010134472,0.00024911098,0.00048083856],"domain_scores_gemma":[0.9976681,0.0015902134,0.00015651395,0.00039913072,0.00008541168,0.000100670884],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.003214265,0.00009152002,0.00016663529,0.00004968725,0.00037529945,8.784749e-7,0.00064788095,0.00020260894,0.00033519577],"category_scores_gemma":[0.0013559604,0.00004922551,0.000015337982,0.00021450696,0.00013393433,0.0001032529,0.000104556166,0.0025230933,0.00031632505],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000020271838,0.0000036744593,0.5917699,0.00010512439,0.0000032261012,4.199192e-7,0.3156886,2.2128238e-7,0.00021209815,0.040833555,0.050465126,0.00089781237],"study_design_scores_gemma":[0.000905369,0.00006765543,0.26781818,0.0029129458,0.00001842307,0.000022338054,0.3486319,0.00015720869,0.000023269593,0.0020320355,0.37722906,0.0001816016],"about_ca_topic_score_codex":0.0010935565,"about_ca_topic_score_gemma":0.000026891143,"teacher_disagreement_score":0.32676396,"about_ca_system_score_codex":0.00009060942,"about_ca_system_score_gemma":0.00005142955,"threshold_uncertainty_score":0.99977815},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2336476267","doi":"10.7202/1035435ar","title":"Enjeux de santé des aînés francophones vivant en situation minoritaire : une analyse différenciée selon les sexes1","year":2016,"lang":"fr","type":"article","venue":"Reflets Revue d’intervention sociale et communautaire","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":12,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université de Montréal; Montfort Hospital; Université du Québec en Outaouais","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Sociology; Art","score_opus":0.05958066560204988,"score_gpt":0.43258678460546374,"score_spread":0.37300611900341385,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2336476267","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8365765,0.018673044,0.01886958,0.11541285,0.004177981,0.0013298846,0.00045616462,0.0005465736,0.003957414],"genre_scores_gemma":[0.96247774,0.008223968,0.0025895496,0.0007992838,0.0012510328,0.0003481056,0.00022583637,0.00015881118,0.023925662],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.97509426,0.02001019,0.0023417992,0.00072456524,0.00052680616,0.0013023734],"domain_scores_gemma":[0.9900557,0.0047195056,0.0016241138,0.0018312916,0.0013855922,0.0003838023],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.006361131,0.0006937981,0.0010858052,0.00035961377,0.0042142067,0.00011010106,0.0013100815,0.0015613066,0.0026615185],"category_scores_gemma":[0.0031191611,0.00065213296,0.0010260232,0.0008726446,0.00077912316,0.00068985316,0.0008273889,0.0026603718,0.0008607912],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0002503481,0.0009187596,0.039212167,0.0060524284,0.00036335774,0.00002618706,0.14592873,0.00002065163,0.0014742684,0.008131915,0.0061776326,0.7914436],"study_design_scores_gemma":[0.0070044575,0.0015984864,0.3949912,0.12146923,0.0009315433,0.00017438503,0.31419513,0.0018725555,0.0010655497,0.09538113,0.058545206,0.0027711494],"about_ca_topic_score_codex":0.018731283,"about_ca_topic_score_gemma":0.03716109,"teacher_disagreement_score":0.7886724,"about_ca_system_score_codex":0.0029090303,"about_ca_system_score_gemma":0.0007359016,"threshold_uncertainty_score":0.99991715},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2338971108","doi":"10.3167/hrrh.2016.420107","title":"Objectification, Empowerment, and the Male Gaze in the Lanval Corpus","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"Historical Reflections/Réflexions Historiques","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Gaze; Mirroring; Objectification; Empowerment; Male gaze; Psychology; Style (visual arts); Social psychology; Aesthetics; Sociology; Gender studies; Visual arts; Art; Psychoanalysis; Political science; Law","score_opus":0.081711447683519,"score_gpt":0.4237066161067121,"score_spread":0.3419951684231931,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2338971108","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.018331997,0.021474779,0.010254122,0.40818027,0.011629347,0.0042304555,0.000044112763,0.0009861537,0.5248688],"genre_scores_gemma":[0.9166156,0.002611286,0.00054164085,0.0033319008,0.0005452703,0.0018827502,0.0000068522127,0.00003319859,0.074431516],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9949501,0.0031329475,0.00081275386,0.00036842207,0.00031140095,0.00042435815],"domain_scores_gemma":[0.9942633,0.003919015,0.00032663497,0.0010553624,0.00033460133,0.00010107981],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0022349197,0.00019334136,0.0002863557,0.00020252223,0.002580332,0.000017889039,0.0005445049,0.00022323009,0.00022362398],"category_scores_gemma":[0.0016489922,0.00009761413,0.00010002458,0.00054493896,0.00033649846,0.00012929036,0.000101390986,0.0009129139,0.000166136],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0008060692,0.0002861058,0.014763539,0.00010225048,0.00003419476,0.0000059174313,0.06887936,9.663286e-7,0.00058729755,0.57276887,0.33425415,0.0075113],"study_design_scores_gemma":[0.00076916174,0.000096858574,0.001421922,0.00016979985,0.000018283858,0.000031197127,0.0017378682,0.000010647721,0.000008482826,0.013494093,0.9820934,0.00014830868],"about_ca_topic_score_codex":0.0039449777,"about_ca_topic_score_gemma":0.0027760617,"teacher_disagreement_score":0.8982836,"about_ca_system_score_codex":0.0047371523,"about_ca_system_score_gemma":0.00033777073,"threshold_uncertainty_score":0.99908346},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2341330959","doi":"","title":"Cis dideen kat (When the Plumes Rise): The Way of the Lake Babine Nation by Jo-Anne Fiske and Betty Patrick (review)","year":2001,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Historical Review","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"History; Humanities; Philosophy","score_opus":0.052925412985706084,"score_gpt":0.35121751622514574,"score_spread":0.29829210323943967,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2341330959","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0001800228,0.72109115,0.000009344178,0.27014774,0.00045509625,0.0013164108,0.00008959033,0.00001596824,0.006694701],"genre_scores_gemma":[0.030388724,0.89972126,0.00003159893,0.05423618,0.0002164689,0.0005613383,0.000048223428,0.000030118932,0.014766099],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9962188,0.0020634786,0.0008455134,0.00020805137,0.00028727658,0.00037689583],"domain_scores_gemma":[0.99652946,0.0012501052,0.0004616866,0.0011387074,0.00035225746,0.00026780303],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0020296706,0.00016081288,0.00042815326,0.00003472686,0.0012707051,0.0000048834836,0.000839816,0.00012675542,0.0008454193],"category_scores_gemma":[0.0028642302,0.000079800935,0.00014622566,0.000453578,0.00007894847,0.000040564864,0.00010641308,0.00088010234,0.000053300108],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0000021589149,0.000006235094,0.0039269244,0.0020390293,0.000009335401,4.000976e-7,0.00051137555,5.6572603e-8,2.4316955e-7,0.00043191365,0.9332824,0.059789956],"study_design_scores_gemma":[0.00006603726,0.00002185855,0.0014972036,0.005919218,0.000086439184,0.000003459291,0.000046203248,0.000011742616,1.3305373e-7,0.00020514507,0.99205357,0.000088991306],"about_ca_topic_score_codex":0.10898709,"about_ca_topic_score_gemma":0.21023883,"teacher_disagreement_score":0.21591155,"about_ca_system_score_codex":0.001794325,"about_ca_system_score_gemma":0.000496128,"threshold_uncertainty_score":0.97733647},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2343977502","doi":"","title":"Strategies for improved French-language health services: Perspectives of family physicians in northeastern Ontario.","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"PubMed","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":9,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Health Sciences North; Laurentian University","funders":"","keywords":"Snowball sampling; French; Interpreter; Concordance; Thematic analysis; Grounded theory; Medicine; Language barrier; Health care; Population; Quality (philosophy); Nonprobability sampling; Data collection; Family medicine; Nursing; Qualitative research; Medical education; Sociology; Computer science; Linguistics","score_opus":0.07603114801109676,"score_gpt":0.38707256193649936,"score_spread":0.31104141392540263,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2343977502","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97623765,0.0018895854,0.00033489073,0.0022779277,0.00047670296,0.0031260645,0.00010322711,0.000087919514,0.015466024],"genre_scores_gemma":[0.9933162,0.00001871727,0.00048251735,0.0012619867,0.00010378042,0.0036623753,0.000039424798,0.000020875867,0.001094155],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9981169,0.00042077384,0.0005760276,0.00022047294,0.00012181442,0.00054399937],"domain_scores_gemma":[0.9984202,0.00022946451,0.00039551457,0.00048202812,0.00034721816,0.00012559457],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00096264615,0.00012457649,0.00032649352,0.00010055934,0.00016822673,0.000009861461,0.00033033508,0.000101691476,0.000006047884],"category_scores_gemma":[0.00004017825,0.000117698066,0.000057255387,0.00014096426,0.00004316989,0.00012905538,0.00008185521,0.00041345696,0.0000043691457],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00017680884,0.00016390762,0.052887302,0.0010286741,0.000025596573,2.715658e-7,0.9183927,0.000023366001,0.000014131726,0.0018345987,0.0003907152,0.025061883],"study_design_scores_gemma":[0.000938053,0.000098107994,0.21549766,0.00032728974,0.000004753102,1.7154893e-7,0.77941483,0.0004558042,0.000002579132,0.0012371414,0.0019155995,0.00010802341],"about_ca_topic_score_codex":0.31958553,"about_ca_topic_score_gemma":0.5452441,"teacher_disagreement_score":0.22565857,"about_ca_system_score_codex":0.00060093333,"about_ca_system_score_gemma":0.0010766215,"threshold_uncertainty_score":0.6849454},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2344082908","doi":"10.82308/39727","title":"Access to health care services : East-End Montreal (Quebec) English-speaking elderly experience","year":2008,"lang":"en","type":"article","venue":"eScholarship@McGill (McGill)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Health care; Business; Gerontology; Political science; Medicine; Nursing","score_opus":0.06108609538817785,"score_gpt":0.37434509471758387,"score_spread":0.31325899932940604,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2344082908","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8886444,0.00073005573,0.0000016946759,0.0008371687,0.0017487357,0.0015687398,0.0004913101,0.0008440281,0.105133876],"genre_scores_gemma":[0.98568743,0.00023115151,0.0008805101,0.010527162,0.00023697775,0.00096839725,0.00011969136,0.00014572221,0.0012029235],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99210244,0.0024607535,0.0016505888,0.0011554348,0.00090859516,0.001722181],"domain_scores_gemma":[0.99371606,0.0007491403,0.00078983215,0.0020171176,0.0016691138,0.0010587346],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0010525066,0.0006102206,0.0007876,0.00037104418,0.009635553,0.00008391909,0.002374284,0.00051145913,0.00054630695],"category_scores_gemma":[0.00076748803,0.0006245985,0.00020997021,0.0008966617,0.00012344193,0.0014338087,0.0013573162,0.0025564549,0.0005441241],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0012263441,0.0005880846,0.05114221,0.004990794,0.00021350835,0.00017258285,0.19907522,0.0002792687,0.0009150077,0.0391366,0.00036081416,0.7018996],"study_design_scores_gemma":[0.0027806056,0.00095846475,0.07067442,0.005595247,0.00004892123,0.000052736985,0.15736589,0.00009848293,0.0015231811,0.0010494733,0.7574963,0.0023562592],"about_ca_topic_score_codex":0.10713634,"about_ca_topic_score_gemma":0.15707783,"teacher_disagreement_score":0.7571355,"about_ca_system_score_codex":0.0022037525,"about_ca_system_score_gemma":0.000450529,"threshold_uncertainty_score":0.9997447},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2345433971","doi":"","title":"Words of Fear, Fear of Words: Language Memories of Holocaust Survivors","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Concordia University","funders":"","keywords":"German; Vocabulary; Nazism; Psychology; The Holocaust; Meaning (existential); Linguistics; Holocaust survivors; History; Psychotherapist; Political science","score_opus":0.044911028348181684,"score_gpt":0.433653923502098,"score_spread":0.38874289515391636,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2345433971","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9039735,0.0006330446,0.00016550568,0.0022323043,0.00027922943,0.00031566783,0.000030270137,0.00006821267,0.09230225],"genre_scores_gemma":[0.9904163,0.000105753614,0.00195195,0.0003929961,0.00004552312,0.000011944334,0.000012138067,0.000011733118,0.0070516947],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99791366,0.0006312368,0.0008393527,0.0001283025,0.00023405759,0.00025341418],"domain_scores_gemma":[0.99755657,0.0007007925,0.00048161368,0.0008062644,0.00039396706,0.000060803577],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0009272915,0.00010399747,0.0003798957,0.00011811343,0.00014252804,0.000001462283,0.00037765218,0.0001752871,0.0007872773],"category_scores_gemma":[0.00043432484,0.00008702026,0.0000790697,0.00031109623,0.00012756714,0.0000447371,0.00009713442,0.00040982146,0.000022653143],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0010983284,0.00085428247,0.40789187,0.004744594,0.0001598385,0.0000045782244,0.44236135,0.0000671428,0.007578219,0.08405233,0.019418051,0.03176941],"study_design_scores_gemma":[0.0022540705,0.0017678487,0.19451721,0.006169182,0.000091426795,0.0000037524776,0.746462,0.00064710807,0.03695245,0.004270819,0.0061527,0.0007114644],"about_ca_topic_score_codex":0.004596287,"about_ca_topic_score_gemma":0.0010171308,"teacher_disagreement_score":0.30410063,"about_ca_system_score_codex":0.000035108955,"about_ca_system_score_gemma":0.00018610338,"threshold_uncertainty_score":0.86201346},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2346767157","doi":"10.1515/cercles-2016-0010","title":"Putting the plain into pain language in English for Medical Purposes: Learner inquiry into patients’ online descriptive accounts","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"Language Learning in Higher Education","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Plain language; Descriptive statistics; Literacy; Plain English; Psychology; Health care; Medical education; Medicine; Pedagogy; Linguistics","score_opus":0.04209224185968501,"score_gpt":0.41846343598613944,"score_spread":0.3763711941264544,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2346767157","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9824869,0.0008349684,0.00018768445,0.012309568,0.0022114215,0.0010395857,0.0000052296537,0.00016425841,0.0007603874],"genre_scores_gemma":[0.9874919,0.000038314018,0.0016834491,0.0034529942,0.0013838933,0.0011633707,0.00021591983,0.000054108757,0.0045160446],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9944519,0.0035526876,0.0007760758,0.0003703881,0.0003471317,0.00050184556],"domain_scores_gemma":[0.9940898,0.004578189,0.00036442635,0.00049771834,0.00036622497,0.000103687125],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.004092024,0.00019146592,0.00024355947,0.00022699228,0.00049765233,0.000023444993,0.0005597041,0.00036808956,0.0006508256],"category_scores_gemma":[0.012788238,0.00012835964,0.00005392588,0.00035712417,0.00010108824,0.00019090404,0.0001840925,0.0013666531,0.000048697853],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00005608351,0.00018107449,0.4079277,0.00019666049,0.0000069340413,9.3139874e-7,0.46268034,0.000008135263,0.00007469947,0.0005822968,0.001396209,0.12688895],"study_design_scores_gemma":[0.0020673084,0.00021172201,0.36114255,0.005378163,0.000013751118,4.6208808e-7,0.5768601,0.00035905364,0.000021718974,0.0010041775,0.052563,0.00037805355],"about_ca_topic_score_codex":0.004961866,"about_ca_topic_score_gemma":0.005094095,"teacher_disagreement_score":0.12651089,"about_ca_system_score_codex":0.0008204578,"about_ca_system_score_gemma":0.0006261629,"threshold_uncertainty_score":0.99552745},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2362692564","doi":"10.7202/1036696ar","title":"La gestion de la différence culturelle par les éducateurs sociaux dans leur travail au quotidien","year":2015,"lang":"fr","type":"article","venue":"Alterstice Revue internationale de la recherche interculturelle","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Political science; Humanities; Art","score_opus":0.30961095087596163,"score_gpt":0.46811231236062945,"score_spread":0.1585013614846678,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2362692564","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6003959,0.037847064,0.022844484,0.07836908,0.0050307927,0.0013077899,0.00032795317,0.0005265143,0.25335044],"genre_scores_gemma":[0.89076054,0.015246259,0.017177412,0.0011944264,0.0015284058,0.00038652422,0.00016367443,0.0001408405,0.07340194],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9589129,0.0377044,0.0011717909,0.00073190744,0.00047679115,0.0010021834],"domain_scores_gemma":[0.9675775,0.028996997,0.0007733414,0.0008133979,0.0011381358,0.0007006383],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0147041995,0.00059250474,0.0005811565,0.00017893822,0.00080600235,0.00020486975,0.0015100776,0.0033353672,0.0002880746],"category_scores_gemma":[0.02609598,0.00060471584,0.00035132476,0.0003952417,0.0011055957,0.0003319216,0.00047467992,0.0083760675,0.0005286607],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00043162986,0.0013394644,0.052871373,0.0020669303,0.00052339863,0.00014144849,0.74449515,0.0018652824,0.0025447505,0.039187238,0.08285385,0.07167946],"study_design_scores_gemma":[0.0023086583,0.00046266898,0.018127365,0.014337571,0.000563891,0.002093335,0.30940825,0.020746496,0.0008927223,0.017524133,0.61208916,0.0014457209],"about_ca_topic_score_codex":0.0290438,"about_ca_topic_score_gemma":0.0036931697,"teacher_disagreement_score":0.5292353,"about_ca_system_score_codex":0.008658859,"about_ca_system_score_gemma":0.0022052138,"threshold_uncertainty_score":0.9996404},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2366490230","doi":"","title":"Les Franco-Ontariens âgés souffrant de maladies chroniques se perçoivent-ils bien desservis?: Une étude exploratoire de l’impact de la situation linguistique minoritaire","year":2012,"lang":"fr","type":"article","venue":"Europe PMC (PubMed Central)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"Humanities; Gerontology; Medicine; Philosophy","score_opus":0.05046208404652361,"score_gpt":0.37528896286296937,"score_spread":0.3248268788164458,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2366490230","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.94527584,0.033118017,0.0027820675,0.008343576,0.002139611,0.0013992708,0.00017284944,0.00041253227,0.0063562463],"genre_scores_gemma":[0.9800187,0.009470773,0.0036803882,0.0015533505,0.0026631812,0.00067475124,0.00010931583,0.00019174848,0.001637828],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.98381495,0.009645758,0.0011476782,0.00054238626,0.00040368972,0.004445515],"domain_scores_gemma":[0.9943682,0.0015384309,0.0005111041,0.0011154562,0.0007183785,0.0017484146],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0050444566,0.00066486606,0.0006365176,0.00018642508,0.0018432062,0.00015313967,0.00086839515,0.00090369023,0.0006117619],"category_scores_gemma":[0.0038975247,0.0006716613,0.00028396986,0.00060103234,0.00045580076,0.0004652829,0.00034667962,0.0028363229,0.00014573596],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00018743121,0.00047957068,0.5341989,0.0012297056,0.00012478442,0.000048426875,0.4436836,0.00017897875,0.00022776957,0.0023847248,0.0032971494,0.013958964],"study_design_scores_gemma":[0.00092378724,0.00022656916,0.8807886,0.0036656654,0.0002287253,0.00009651145,0.0387081,0.0014954415,0.001741935,0.0004284261,0.0708538,0.0008424133],"about_ca_topic_score_codex":0.034160823,"about_ca_topic_score_gemma":0.008308306,"teacher_disagreement_score":0.40497547,"about_ca_system_score_codex":0.003819695,"about_ca_system_score_gemma":0.002329741,"threshold_uncertainty_score":0.99957347},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2372882521","doi":"","title":"A brief comment on the patterns of corrective feedback and uptake in an adult ESL classroom","year":2008,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Hubei Normal University","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Corrective feedback; Preference; Psychology; Relation (database); Computer science; Second language; Linguistics; Cognitive psychology; Mathematics education; Database; Mathematics; Statistics","score_opus":0.05052765886984497,"score_gpt":0.3332507623199177,"score_spread":0.28272310345007273,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2372882521","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9903199,0.000022071436,0.000040685005,0.0059413644,0.00018782877,0.00014151949,0.000016652079,0.0000050124117,0.0033249597],"genre_scores_gemma":[0.9973614,0.00027446466,0.000062612475,0.0020642756,0.000040855477,3.7270615e-7,0.0000014224829,0.000004639914,0.00018994397],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9982643,0.0009643772,0.00035642524,0.00007069586,0.00018283655,0.00016135527],"domain_scores_gemma":[0.9980975,0.0006085561,0.00048137832,0.00022136662,0.0005025514,0.00008868253],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00055754354,0.00007211127,0.00018860844,0.00011648779,0.00049561105,0.0000021483872,0.00029573607,0.00008783873,0.00008461099],"category_scores_gemma":[0.00010813815,0.000055366083,0.000049827966,0.00010204187,0.0000690241,0.00013679177,0.000105320716,0.0009738364,0.000002754255],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0012640664,0.00019403332,0.94495714,0.00005628516,0.00002666516,0.00003869297,0.046022337,0.000029766314,0.000012690577,0.0038162044,0.0027988057,0.0007833227],"study_design_scores_gemma":[0.0012773209,0.0007862165,0.9097292,0.0007605245,0.00001377124,0.00002865986,0.08061214,0.00020312743,0.000036182777,0.00006020743,0.006415272,0.00007739202],"about_ca_topic_score_codex":0.0014054034,"about_ca_topic_score_gemma":0.0007548256,"teacher_disagreement_score":0.03522794,"about_ca_system_score_codex":0.00021015649,"about_ca_system_score_gemma":0.00020161588,"threshold_uncertainty_score":0.42308888},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2399419509","doi":"10.7202/1036141ar","title":"Directionality in Signed Language Interpreting","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":14,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Macquarie University","keywords":"Sign language; Interpreter; Linguistics; First language; Language proficiency; Computer science; Psychology; Natural language processing","score_opus":0.08736074348165142,"score_gpt":0.4303342392580358,"score_spread":0.3429734957763844,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2399419509","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.96562546,0.012702779,0.005023208,0.00800234,0.0013434178,0.00025930625,0.000015659396,0.00011631759,0.0069115073],"genre_scores_gemma":[0.9942871,0.0010198745,0.0013167111,0.00075174874,0.00023547401,0.0000635663,0.0000013480186,0.000024345654,0.0022998652],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9953884,0.003000092,0.0007717271,0.00017813453,0.00021480361,0.0004468702],"domain_scores_gemma":[0.99733365,0.0016650435,0.00030116786,0.00033667436,0.00021617262,0.00014729795],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.003004192,0.00013821546,0.0003090927,0.00016990422,0.0006480948,0.00001626527,0.00036412902,0.00010706618,0.0015283157],"category_scores_gemma":[0.0017567973,0.00008368728,0.00016378757,0.00021358939,0.000104992425,0.00020291649,0.00006763381,0.0008757519,0.00012491297],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0004220347,0.00018918919,0.6030357,0.00027896345,0.00049858796,0.00005723115,0.026367417,0.0000050378203,0.014011094,0.012946152,0.00364876,0.33853984],"study_design_scores_gemma":[0.0051322137,0.0005845873,0.62983805,0.009428821,0.00059189217,0.00060066197,0.022595199,0.00008558152,0.0032127537,0.15433931,0.17207377,0.0015171372],"about_ca_topic_score_codex":0.00028406904,"about_ca_topic_score_gemma":0.00031797838,"teacher_disagreement_score":0.3370227,"about_ca_system_score_codex":0.00034832867,"about_ca_system_score_gemma":0.00014662855,"threshold_uncertainty_score":0.9993844},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2401414820","doi":"10.5539/ijel.v6n3p11","title":"The Relationship between Simultaneous Interpreters’ Speed of Speaking in Persian and the Quality of their Interpreting: A Gender Perspective","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of English Linguistics","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Persian; Interpretation (philosophy); Perspective (graphical); Quality (philosophy); Psychology; Significant difference; Test (biology); Relation (database); Linguistics; Cognitive psychology; Social psychology; Statistics; Computer science; Mathematics; Artificial intelligence; Epistemology; Data mining","score_opus":0.11350123433975952,"score_gpt":0.4578037356410435,"score_spread":0.344302501301284,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2401414820","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.93607414,0.001178524,0.0015164241,0.0030013593,0.008496899,0.00052715506,0.00015605846,0.00002274811,0.049026668],"genre_scores_gemma":[0.9979885,0.00011428497,0.0002474505,0.00011215574,0.0014727537,0.0000029028988,0.0000014449197,0.000014805329,0.000045693072],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9957619,0.0017905221,0.0017127673,0.00011981011,0.00042714085,0.00018786764],"domain_scores_gemma":[0.8733188,0.09292879,0.0036553554,0.00056507654,0.029426675,0.00010530767],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0045836377,0.00012290089,0.00035537127,0.00016889715,0.00019383346,0.000016394199,0.0008430338,0.00011961263,0.000016190912],"category_scores_gemma":[0.38290605,0.00006268414,0.00014935534,0.00010232829,0.0004924398,0.000044371038,0.00024434293,0.0008591693,8.91566e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0015151257,0.000032746113,0.6787816,0.000059919297,0.000198448,0.0000021966043,0.15294655,0.000030415402,0.000013899853,0.1654138,0.00012380605,0.0008814592],"study_design_scores_gemma":[0.01058744,0.0004929087,0.2308804,0.011217046,0.00016421221,0.00000772614,0.5639102,0.0014575502,0.00021257914,0.1610881,0.019441677,0.0005401993],"about_ca_topic_score_codex":0.00028134132,"about_ca_topic_score_gemma":0.0001242202,"teacher_disagreement_score":0.44790125,"about_ca_system_score_codex":0.00033753336,"about_ca_system_score_gemma":0.00025054198,"threshold_uncertainty_score":0.622292},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2403155941","doi":"","title":"Will an apology prevent a lawsuit?","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"PubMed","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Canadian Medical Protective Association","funders":"","keywords":"Lawsuit; Law; Political science","score_opus":0.09264519035073746,"score_gpt":0.4368689794462345,"score_spread":0.344223789095497,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2403155941","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.61821496,0.00092844653,0.00028867665,0.07410353,0.0020525535,0.0037231047,0.000021713122,0.00083645445,0.29983056],"genre_scores_gemma":[0.98250866,0.000047039215,0.00019295809,0.009693184,0.0002840168,0.002238065,0.000015905198,0.000010250851,0.005009942],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9978271,0.0010016457,0.0003526538,0.00017622052,0.00010326937,0.000539092],"domain_scores_gemma":[0.9987171,0.00021724246,0.000129631,0.0006400105,0.00011339751,0.00018260427],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00085172337,0.00008223737,0.00014314512,0.00005258516,0.0004853526,0.00000520455,0.00033396986,0.00016369071,0.00016048114],"category_scores_gemma":[0.0002507717,0.00007387021,0.00003450807,0.000093283394,0.000030364401,0.00012704432,0.00005575865,0.0005187411,0.00009546705],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00017879243,0.00041181172,0.028159302,0.00012197344,0.000022978435,0.000004095839,0.013726775,0.000005362094,0.000017243077,0.14464287,0.018748853,0.7939599],"study_design_scores_gemma":[0.0006048344,0.00019048752,0.69458055,0.00009403477,0.000015995312,0.000006143691,0.0027734104,0.00013040856,0.000029453318,0.031511318,0.26979196,0.00027138213],"about_ca_topic_score_codex":0.00017055558,"about_ca_topic_score_gemma":0.00011457023,"teacher_disagreement_score":0.79368854,"about_ca_system_score_codex":0.000119172844,"about_ca_system_score_gemma":0.000070779184,"threshold_uncertainty_score":0.37329888},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2406602820","doi":"10.3968/8441","title":"Active Listening in MTI Interpreting Introductory Course for Chinese Students","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"Studies in literature and language","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Active listening; CONTEST; Psychology; Mathematics education; Listening comprehension; China; Identification (biology); Comprehension; Linguistics; Pedagogy; Communication; History","score_opus":0.02829247281922388,"score_gpt":0.4967524331890148,"score_spread":0.46845996036979093,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2406602820","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9713452,0.022604056,0.000014154374,0.0023760116,0.0008390448,0.0006226134,0.00007428704,0.00004231496,0.002082333],"genre_scores_gemma":[0.9957033,0.0006892488,0.00026824104,0.001052846,0.00038141763,0.0004036489,0.000015020937,0.00001748753,0.0014687916],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99836767,0.000506318,0.00041354878,0.00027118198,0.000103652514,0.00033764975],"domain_scores_gemma":[0.9974305,0.0019239327,0.00013526672,0.0003020816,0.00016979544,0.00003839253],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00092383224,0.0001504547,0.00030080057,0.000121771416,0.00026140257,0.000011258731,0.00021513384,0.0001295303,0.000014478287],"category_scores_gemma":[0.0017643308,0.00009151868,0.00003464483,0.00014707373,0.00009378987,0.00012086371,0.00029514343,0.0005347819,0.00000268669],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00031006656,0.000042590094,0.31031132,0.0005317169,0.000045241253,0.000012177865,0.6765601,1.9243278e-7,0.00026953386,0.0005781102,0.0015858543,0.009753122],"study_design_scores_gemma":[0.0068974406,0.00045530283,0.2646785,0.045690253,0.0000418313,0.000012395677,0.66070944,0.000060176186,0.000081959304,0.0043121325,0.016210454,0.0008501104],"about_ca_topic_score_codex":0.00006823112,"about_ca_topic_score_gemma":0.0008886818,"teacher_disagreement_score":0.04563281,"about_ca_system_score_codex":0.00015478669,"about_ca_system_score_gemma":0.000035067813,"threshold_uncertainty_score":0.37320235},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2407286457","doi":"10.7202/1036142ar","title":"Survey Research on Quality Expectations in Interpreting: The Effect of Method of Administration on Subjects’ Response Rate","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Junta de Andalucía","keywords":"Questionnaire; Quality (philosophy); Psychology; Computer-assisted web interviewing; The Internet; Significant difference; Applied psychology; Administration (probate law); Medical education; Social psychology; Medicine; Marketing; Computer science; Business; Political science; Mathematics; Statistics; World Wide Web","score_opus":0.33259753521451907,"score_gpt":0.5784235579597211,"score_spread":0.24582602274520204,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2407286457","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.99162847,0.0008172436,0.0015355274,0.004616296,0.00031867315,0.00054172013,0.000041596264,0.000013235663,0.00048725674],"genre_scores_gemma":[0.998718,0.00038996158,0.00031295008,0.00007771383,0.000041488292,0.00012202699,0.0000027903839,0.000021370628,0.00031365413],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.8388272,0.1588241,0.0012777705,0.00020479594,0.0004968145,0.00036929292],"domain_scores_gemma":[0.8827648,0.11491972,0.00072466524,0.000716541,0.00077691325,0.00009731267],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":["metaresearch"],"category_scores_codex":[0.09190317,0.00015431926,0.00050142035,0.0004387929,0.00066722307,0.00001357597,0.00060707016,0.00013308972,0.00011150217],"category_scores_gemma":[0.042862337,0.00007774089,0.00018204734,0.00063028024,0.00029087294,0.0000881875,0.000054105607,0.0015087908,0.000021284457],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.1746431,0.0008327992,0.5466185,0.0013084782,0.0010908098,0.000021240037,0.0621646,0.00014745488,0.05877627,0.019733138,0.0023530407,0.13231055],"study_design_scores_gemma":[0.0017612526,0.00675334,0.92749995,0.0032663115,0.0000821156,0.000014578935,0.0062941844,0.000056303175,0.049542766,0.0039554653,0.00057234545,0.00020139557],"about_ca_topic_score_codex":0.00039610575,"about_ca_topic_score_gemma":0.0006356601,"teacher_disagreement_score":0.38088143,"about_ca_system_score_codex":0.00024760154,"about_ca_system_score_gemma":0.00042694033,"threshold_uncertainty_score":0.96520007},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2408170808","doi":"10.7202/1036136ar","title":"L’apport des technologies multimédias en évaluation didactique de la traduction","year":2016,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université Laval","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Philosophy","score_opus":0.12482276155156075,"score_gpt":0.42671063094276523,"score_spread":0.3018878693912045,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2408170808","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.685242,0.17931165,0.06576974,0.06178221,0.0041312473,0.00077711156,0.000052842242,0.0005525158,0.0023807029],"genre_scores_gemma":[0.702148,0.26285636,0.026097665,0.0001665381,0.000620165,0.00014489103,0.000003911493,0.00008050703,0.007881952],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.9810104,0.015893899,0.0012619691,0.0003823035,0.00043262015,0.0010188079],"domain_scores_gemma":[0.992444,0.0050039184,0.0008132254,0.00074290467,0.0007037633,0.00029219416],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.012756452,0.00040611552,0.0005983264,0.00039509792,0.0019514278,0.00010891733,0.00077273406,0.001027579,0.00097444543],"category_scores_gemma":[0.007463051,0.00028920377,0.00044214062,0.0004287302,0.0015612304,0.0008115664,0.00010564948,0.0028753325,0.00016803115],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0001341276,0.00024301624,0.01521676,0.000468427,0.0006650289,0.00003196591,0.018867001,0.000029442108,0.005497199,0.007672271,0.0041699307,0.94700485],"study_design_scores_gemma":[0.0021894854,0.00097473833,0.10633217,0.0077846767,0.0029603199,0.005876553,0.033445,0.000459534,0.011835984,0.44323948,0.38368177,0.0012202874],"about_ca_topic_score_codex":0.0002710109,"about_ca_topic_score_gemma":0.00007666003,"teacher_disagreement_score":0.94578457,"about_ca_system_score_codex":0.0013656394,"about_ca_system_score_gemma":0.0010644782,"threshold_uncertainty_score":0.999956},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2410830211","doi":"","title":"Relational dimensions of intercultural communication for public dialogue and decision-making: A case study of modern day treaty negotiation in British Columbia","year":2005,"lang":"en","type":"dissertation","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Treaty; Negotiation; Context (archaeology); Political science; Public relations; Grounded theory; Diversity (politics); Process (computing); Sociology; Social psychology; Law; Psychology; Social science; Geography; Computer science; Qualitative research","score_opus":0.08839677005150487,"score_gpt":0.4281088901533186,"score_spread":0.33971212010181373,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2410830211","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9941711,0.0008102931,0.00023359135,0.00009977834,0.00025715737,0.0030145617,0.00016883136,0.000042173728,0.0012025135],"genre_scores_gemma":[0.9923154,0.00028015822,0.0037581143,0.00005334467,0.000038686965,0.0010134645,0.00170494,0.000040629577,0.0007952429],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99593914,0.0012255646,0.0019307705,0.00036460088,0.0002771518,0.00026277418],"domain_scores_gemma":[0.9910923,0.005268292,0.0012914812,0.00076103304,0.0015143674,0.000072485935],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012571822,0.0001739769,0.00060197077,0.00023651125,0.0008560936,0.00003972225,0.000307802,0.00055886805,0.0001246296],"category_scores_gemma":[0.0017956566,0.00021134483,0.00009372062,0.00027924596,0.000053168365,0.00022498544,0.00014356904,0.0008239609,0.0000013455563],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0004460256,0.002202631,0.45269278,0.0014018675,0.00021225923,0.000013446297,0.29700673,0.00016044716,0.000028340906,0.0013702805,0.0026957453,0.24176943],"study_design_scores_gemma":[0.004306411,0.00067656714,0.33819842,0.009215651,0.00020541852,0.000081195445,0.6144312,0.02255413,0.0000010981221,0.009490583,0.0002575027,0.0005817987],"about_ca_topic_score_codex":0.059997037,"about_ca_topic_score_gemma":0.93528634,"teacher_disagreement_score":0.8752893,"about_ca_system_score_codex":0.00026360832,"about_ca_system_score_gemma":0.0003974924,"threshold_uncertainty_score":0.94626254},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2411193925","doi":"10.22605/rrh2543","title":"Promising quantities, disappointing distribution. Investigating the presence of French-speaking physicians in Ontario's rural Francophone communities","year":2013,"lang":"en","type":"article","venue":"Rural and Remote Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":18,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Laurentian University","funders":"","keywords":"French; Census; Population; Medicine; Geography; Demography; Family medicine; Sociology","score_opus":0.04823599245875827,"score_gpt":0.34817610852991193,"score_spread":0.2999401160711537,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2411193925","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9857774,0.001149841,0.00020584122,0.01033292,0.00040322356,0.00092242495,0.00001722355,0.000054470016,0.0011366494],"genre_scores_gemma":[0.9969717,0.00030972122,0.000870108,0.0013424865,0.00009145874,0.00002705271,0.00007245956,0.00001538552,0.0002995807],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9967011,0.0014425758,0.00095367635,0.000116467505,0.00020795211,0.00057822024],"domain_scores_gemma":[0.9974205,0.0011785409,0.00064265693,0.00047237801,0.0001924079,0.00009350229],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0011261925,0.00016524497,0.00037831673,0.000047244677,0.0018378614,0.000026746711,0.0003239371,0.00010806605,0.00006889585],"category_scores_gemma":[0.00018524166,0.00011780294,0.00004706809,0.00024518528,0.00033168215,0.00018990997,0.00021096361,0.0015252039,0.00001054861],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000018930306,0.000051870727,0.49031597,0.0018341157,0.000020359006,3.201637e-7,0.4284579,0.000050419996,0.00025841923,0.0027240252,0.0015531289,0.07471454],"study_design_scores_gemma":[0.00041946885,0.00010643948,0.6349292,0.012018776,0.0000038827625,0.0000046601763,0.3362222,0.011553854,0.000020501386,0.0036291727,0.00089134544,0.0002005474],"about_ca_topic_score_codex":0.90061235,"about_ca_topic_score_gemma":0.39697942,"teacher_disagreement_score":0.50363296,"about_ca_system_score_codex":0.00029405527,"about_ca_system_score_gemma":0.0005715153,"threshold_uncertainty_score":0.9994616},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2413156161","doi":"","title":"Challenges and motivators influencing the academic performance of English as an additional language (EAL) nursing students: the perspectives of the students.","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"PubMed","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":31,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Calgary","funders":"","keywords":"Nursing; Immigration; Qualitative research; Psychology; Nurse education; Medical education; English language; Medicine; Pedagogy; Mathematics education; Sociology; Political science; Social science","score_opus":0.04782187634416118,"score_gpt":0.4090905460833175,"score_spread":0.36126866973915633,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2413156161","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9869159,0.0038967005,1.17998304e-7,0.0027219139,0.0001990329,0.0008801569,0.000027549246,0.000029029141,0.0053296336],"genre_scores_gemma":[0.99729013,0.0012535722,0.000005431718,0.0006208415,0.00022358092,0.00047905382,0.000004008467,0.000008816689,0.00011455258],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99774754,0.0010024516,0.00037339423,0.0001499212,0.0004625401,0.0002641544],"domain_scores_gemma":[0.9978837,0.0008461404,0.000342408,0.0005399843,0.00033744556,0.00005037319],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0014263792,0.00009576065,0.00014123967,0.00003888779,0.00070737785,0.000007630404,0.0009989392,0.00010477393,0.000030063224],"category_scores_gemma":[0.0012692589,0.000050311573,0.000037501133,0.000119493416,0.00023135537,0.00012754402,0.00015724916,0.0009198631,9.722058e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000065698514,0.00011688234,0.0941079,0.00007889879,0.00003134442,6.5005956e-8,0.83637935,0.0000049240607,0.0000056881854,0.0040607583,0.0002904768,0.06485801],"study_design_scores_gemma":[0.00013118527,0.00003249696,0.6846289,0.00039991163,0.000010539778,5.250311e-7,0.31428337,0.000006068388,0.000029675739,0.00023548339,0.00020623645,0.00003560977],"about_ca_topic_score_codex":0.000049767074,"about_ca_topic_score_gemma":0.000019631796,"teacher_disagreement_score":0.590521,"about_ca_system_score_codex":0.00011999334,"about_ca_system_score_gemma":0.00007219203,"threshold_uncertainty_score":0.544065},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2417046241","doi":"","title":"Patient Communication: Talking the talk: new online interpretation system","year":2004,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Medical Association Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Interpretation (philosophy); Phone; Converse; The Internet; Service (business); Test (biology); Headset; Medicine; Order (exchange); Computer science; Medical education; World Wide Web; Telecommunications; Linguistics; Business","score_opus":0.02216143472863705,"score_gpt":0.35552182354951634,"score_spread":0.33336038882087926,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2417046241","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.31144282,0.0028918877,0.0028322274,0.62908685,0.0068364795,0.0011816936,0.00008844278,0.000267338,0.045372266],"genre_scores_gemma":[0.9714873,0.00015020641,0.00054500473,0.025984524,0.0011831656,0.000032192274,0.00004117623,0.000020965907,0.0005554888],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9956872,0.0016639326,0.001001979,0.00012613347,0.0009909935,0.00052976713],"domain_scores_gemma":[0.9959874,0.00089521287,0.0007548338,0.00043919162,0.00088405627,0.0010392772],"candidate_categories":["sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.002627152,0.00012443065,0.00019502692,0.00012415231,0.0027480484,0.00006235045,0.0006895811,0.00044024995,0.0011581522],"category_scores_gemma":[0.002798096,0.00009475546,0.000095750576,0.0002717223,0.00004330387,0.00013279016,0.00008184911,0.0031538433,0.00033315417],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00010452484,0.00014049395,0.045602344,0.00025075153,0.00043372277,0.00016083302,0.18092471,0.0007890401,0.000009558735,0.07012589,0.37070337,0.33075476],"study_design_scores_gemma":[0.0018645582,0.00013276761,0.013537686,0.0054321554,0.000050475755,0.00040203775,0.15888286,0.0025782178,0.000004463656,0.0029197072,0.81383413,0.0003609655],"about_ca_topic_score_codex":0.04113203,"about_ca_topic_score_gemma":0.1562996,"teacher_disagreement_score":0.66004443,"about_ca_system_score_codex":0.0049192486,"about_ca_system_score_gemma":0.0077190385,"threshold_uncertainty_score":0.9997549},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2421303410","doi":"10.1097/00152193-200610000-00019","title":"…About polymyalgia rheumatica","year":2006,"lang":"en","type":"article","venue":"Nursing","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Polymyalgia rheumatica; Supervisor; Medicine; Management; Internal medicine; Giant cell arteritis","score_opus":0.04720512225632217,"score_gpt":0.452102953067692,"score_spread":0.4048978308113698,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2421303410","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.24246202,0.0020113755,0.0012910857,0.0076368344,0.0014822201,0.00032612123,0.0000051193074,0.0003889326,0.74439627],"genre_scores_gemma":[0.98914254,0.000013462378,0.0017974097,0.0008321314,0.0002314088,0.00004533625,0.000021374539,0.000021012838,0.007895314],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99854916,0.00041652838,0.00040419065,0.00012547894,0.00013454577,0.00037006912],"domain_scores_gemma":[0.9988766,0.00036330422,0.00013430732,0.00043419507,0.00011795216,0.00007366413],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00028283193,0.00008059309,0.00012448076,0.000056652363,0.0010341144,0.0000091402,0.00018455669,0.00013185493,0.0003422381],"category_scores_gemma":[0.00011584408,0.00007678346,0.00003681028,0.00011240973,0.000060357623,0.00003197479,0.000025030715,0.00047406854,0.0005609518],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00015863287,0.00027289582,0.14388025,0.00076696876,0.000017203212,0.0000025568215,0.051638186,0.000020119745,0.0010808302,0.50700825,0.17751805,0.11763603],"study_design_scores_gemma":[0.0038662783,0.0004705444,0.32182896,0.053740498,0.00009650928,0.00004216177,0.11026493,0.015264179,0.00077149656,0.21931897,0.27233157,0.002003926],"about_ca_topic_score_codex":0.00075519574,"about_ca_topic_score_gemma":0.00002113628,"teacher_disagreement_score":0.7466805,"about_ca_system_score_codex":0.0002043465,"about_ca_system_score_gemma":0.00017006909,"threshold_uncertainty_score":0.79536766},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2429588115","doi":"10.3138/jvme.0915-148r","title":"Developing Cultural Competence through the Introduction of Medical Spanish into the Veterinary Curriculum","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Veterinary Medical Education","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":12,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Texas A and M University","keywords":"Curriculum; Medical education; Vocabulary; Competence (human resources); Diversity (politics); Core competency; Cultural competence; Core curriculum; Demographics; Population; Medicine; Veterinary medicine; Psychology; Pedagogy; Sociology; Management","score_opus":0.14490680795244204,"score_gpt":0.516943418345709,"score_spread":0.37203661039326696,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2429588115","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6665627,0.0009566881,0.0016940311,0.3256602,0.00466111,0.00017845775,7.2098743e-7,0.000014235228,0.00027189663],"genre_scores_gemma":[0.98858595,0.0027006813,0.0017444579,0.0035849453,0.0031966493,0.00005204678,0.0000040235504,0.000012670262,0.000118564305],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9948386,0.0021975571,0.0012886814,0.00014392729,0.0012746445,0.0002565744],"domain_scores_gemma":[0.9959389,0.0012914184,0.0010675354,0.00047206486,0.0010565966,0.00017350599],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0035365566,0.00013006585,0.00026392183,0.000053016403,0.00070198317,0.000010559106,0.0012786412,0.0002380903,0.0010501503],"category_scores_gemma":[0.0068508484,0.000055390767,0.00010565198,0.0002327427,0.00045486336,0.0002800727,0.0003235012,0.0011632785,0.000029424891],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0009786589,0.0009955203,0.015821055,0.001559553,0.00024374774,0.00003838741,0.14682597,0.0000027472308,0.0028246813,0.09396568,0.20643984,0.5303042],"study_design_scores_gemma":[0.0009503171,0.0017208965,0.017133243,0.008678873,0.00004941958,0.0018265764,0.08837878,0.00014290483,0.00007258393,0.005570454,0.8752313,0.0002446226],"about_ca_topic_score_codex":0.00040098245,"about_ca_topic_score_gemma":0.00002103855,"teacher_disagreement_score":0.6687915,"about_ca_system_score_codex":0.0003267571,"about_ca_system_score_gemma":0.0035231237,"threshold_uncertainty_score":0.999863},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2437146658","doi":"10.1017/upo9788175968707.005","title":"The First CBNRM Course in Beijing: An Itinerary of Remarkable Experiences","year":2008,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"Foundation Books","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"International Development Research Centre","funders":"","keywords":"Beijing; Course (navigation); History; Physics; China; Astronomy; Archaeology","score_opus":0.08986537092977986,"score_gpt":0.4136196944505374,"score_spread":0.32375432352075756,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2437146658","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0060927607,0.0010993148,0.000014518802,0.001622102,0.0014037949,0.00081586797,0.000012436341,0.00008800209,0.9888512],"genre_scores_gemma":[0.3172242,0.0020878178,0.00020491838,0.0011214827,0.0006922047,0.00063731236,0.00025424163,0.00008704591,0.67769074],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9976511,0.00028823855,0.0011262257,0.0002858382,0.00033791852,0.00031066712],"domain_scores_gemma":[0.9965282,0.0010623652,0.0008847568,0.0010232958,0.0004265664,0.000074793825],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00085000985,0.00021500776,0.00032877582,0.00011322309,0.0018202552,0.00001767454,0.0005856176,0.00040146022,0.0009102103],"category_scores_gemma":[0.00014712903,0.00017687221,0.000076392884,0.000035895777,0.0003185733,0.00012236956,0.00014572895,0.0010741459,0.00016342834],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00060843286,0.00015045912,0.013389801,0.001143672,0.00011090372,0.000014276573,0.24180347,0.000029377668,0.000008655128,0.6075986,0.10850873,0.026633622],"study_design_scores_gemma":[0.00023117302,0.00010786822,0.0004869264,0.0016082791,0.000009768452,0.0000031359823,0.009469863,0.00022669113,0.0000028856537,0.0023372646,0.98530763,0.00020849805],"about_ca_topic_score_codex":0.00036710934,"about_ca_topic_score_gemma":0.0023385575,"teacher_disagreement_score":0.8767989,"about_ca_system_score_codex":0.00020768784,"about_ca_system_score_gemma":0.00082583155,"threshold_uncertainty_score":0.99947923},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2464195540","doi":"10.7202/1036153ar","title":"Horváth, Ildikó (2012): Interpreter Behaviour: A Psychological Approach. Budapest: Hang Nyelviskola Bt., 261 p.","year":2015,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Humanities; Psychology; Hang; Psychoanalysis; Philosophy; Computer science; Engineering; Mechanical engineering; Programming language","score_opus":0.20685000264792844,"score_gpt":0.4361111195868396,"score_spread":0.22926111693891119,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2464195540","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.22295521,0.65237844,0.02978848,0.03751516,0.024852175,0.0019283512,0.00024148097,0.00045950137,0.0298812],"genre_scores_gemma":[0.8126854,0.061042752,0.05741449,0.007434214,0.0044684317,0.00044732494,0.00008968283,0.00036817804,0.05604958],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98029554,0.013131752,0.002508156,0.0009129436,0.001048388,0.0021032144],"domain_scores_gemma":[0.992185,0.0011159726,0.0012974741,0.0017603706,0.0014743205,0.00216688],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.008233603,0.0008992967,0.0015127434,0.0004819498,0.0020231805,0.00035530727,0.002177914,0.0013649102,0.002704014],"category_scores_gemma":[0.0018308414,0.00074122654,0.0010957014,0.00067002827,0.0010826422,0.001019738,0.0004495143,0.008853775,0.0013786416],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0020131262,0.004809317,0.041973613,0.0015958867,0.0038351032,0.0005862495,0.0727425,0.00019419438,0.000107131025,0.03206005,0.47586253,0.3642203],"study_design_scores_gemma":[0.0041351863,0.0032214264,0.017284114,0.003959191,0.0052999496,0.011471607,0.018189045,0.0009491311,0.00005245334,0.039286926,0.8939202,0.002230778],"about_ca_topic_score_codex":0.00050673494,"about_ca_topic_score_gemma":0.0000905239,"teacher_disagreement_score":0.5913357,"about_ca_system_score_codex":0.0008948447,"about_ca_system_score_gemma":0.00060666574,"threshold_uncertainty_score":0.9999315},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2468075909","doi":"10.1017/cem.2016.209","title":"P033: Engaging Indigenous patients in addressing cultural safety in an emergency department: a pilot initiative","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Emergency Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Toronto","funders":"","keywords":"Indigenous; Emergency department; Participatory action research; Focus group; Snowball sampling; Medicine; Population; Community-based participatory research; Inclusion (mineral); Phone; Health care; Nursing; Family medicine; Psychology; Environmental health","score_opus":0.285829608358013,"score_gpt":0.48553052834374777,"score_spread":0.19970091998573475,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2468075909","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9832279,0.0017605545,0.00011248986,0.0029700764,0.0061396714,0.00044890118,0.000045373003,0.000009270178,0.0052857636],"genre_scores_gemma":[0.9975403,0.0014110702,0.00004131671,0.0003101512,0.00047526546,0.00003012678,0.000025898831,0.000024777371,0.00014106973],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99501216,0.0017519767,0.0020660255,0.00018317357,0.00026400274,0.00072263007],"domain_scores_gemma":[0.9969797,0.00023881295,0.000829778,0.0003036786,0.00094002427,0.0007080176],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0018017968,0.00018631847,0.000400179,0.00063339906,0.0006477966,0.0000016437747,0.00046616432,0.00011954858,0.004159366],"category_scores_gemma":[0.0016109579,0.00012583775,0.000048002392,0.0004918617,0.00008532669,0.00036801174,0.000027694803,0.0010047923,0.000020923537],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00012909048,0.000043940752,0.9134041,0.00007408534,0.000013269315,0.000020894768,0.07712759,0.0000048652278,0.00003063074,0.00012592183,0.0022271108,0.0067984746],"study_design_scores_gemma":[0.0027473976,0.0015039244,0.94273406,0.0064922455,0.00002141247,0.000002718041,0.037187222,0.000023822377,0.000005355202,0.0010978035,0.007915488,0.00026857198],"about_ca_topic_score_codex":0.027821174,"about_ca_topic_score_gemma":0.38224983,"teacher_disagreement_score":0.35442865,"about_ca_system_score_codex":0.0011786566,"about_ca_system_score_gemma":0.0014647025,"threshold_uncertainty_score":0.99675095},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2471829670","doi":"10.1017/cem.2016.241","title":"P065: Surveying ED transition of care: satisfaction, awareness of risks and barriers to the implementation of a standardized protocol","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Emergency Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université de Montréal","funders":"","keywords":"Medicine; Delphi method; Standardization; Emergency department; Patient safety; Protocol (science); Medical emergency; Patient satisfaction; Family medicine; Nursing; Health care; Alternative medicine","score_opus":0.14961756543697333,"score_gpt":0.5235132177204045,"score_spread":0.37389565228343113,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2471829670","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.96886355,0.0005128494,0.003246411,0.012696794,0.0020957317,0.011952701,0.00034928593,0.0000041978583,0.00027845727],"genre_scores_gemma":[0.99873954,0.00011576605,0.000063166575,0.00006998154,0.00013083109,0.0008574354,0.0000028235497,0.000009304661,0.000011125647],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99729663,0.000924389,0.0013004799,0.00007235773,0.00023325498,0.00017288791],"domain_scores_gemma":[0.99635863,0.00025378529,0.00091869954,0.00021999364,0.0018940732,0.00035480576],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0020620269,0.00007688273,0.00030689762,0.00020258036,0.00030702664,4.9331754e-7,0.00014948807,0.000059715574,0.0023430418],"category_scores_gemma":[0.001026928,0.00004504655,0.000047207122,0.00020608622,0.00008651769,0.000057975954,0.000008212242,0.00017584374,3.4537234e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00040432904,0.0000030017952,0.85812944,0.0010803593,0.00007689562,6.473103e-7,0.11401421,0.000013455797,0.00246565,0.00026739071,0.008909003,0.014635608],"study_design_scores_gemma":[0.0054567107,0.0023056336,0.66613615,0.008304937,0.00016614594,0.000004088828,0.29449046,0.000010875506,0.0021114114,0.00045692205,0.020362077,0.00019457303],"about_ca_topic_score_codex":0.09806047,"about_ca_topic_score_gemma":0.18220627,"teacher_disagreement_score":0.1919933,"about_ca_system_score_codex":0.00015467315,"about_ca_system_score_gemma":0.0025288397,"threshold_uncertainty_score":0.99856895},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W247321000","doi":"10.17161/iallt.v12i3-4.9010","title":"Language Laboratory Administration","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"IALLT Journal of Language Learning Technologies","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Brock University","funders":"","keywords":"Administration (probate law); Computer science; Political science","score_opus":0.022681051310909348,"score_gpt":0.4119562419973396,"score_spread":0.38927519068643024,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W247321000","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98655313,0.002807731,0.00013872473,0.003268793,0.00054905156,0.00017677026,0.0000035266469,0.0005005665,0.006001731],"genre_scores_gemma":[0.99575806,0.0001407696,0.002233685,0.00021130062,0.0001270189,0.00000955921,0.0000043403597,0.00001999631,0.0014952637],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9982136,0.0005816179,0.00059661694,0.000109846536,0.00023631177,0.00026203357],"domain_scores_gemma":[0.99773717,0.0006014661,0.00084414566,0.0004159182,0.00036796345,0.000033330132],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0011945838,0.00010900728,0.0002553291,0.0002177435,0.00024875658,0.000015676738,0.0005473746,0.00029608427,0.00033240003],"category_scores_gemma":[0.0023265455,0.000089021974,0.00006970366,0.00022738808,0.00005710639,0.00013112232,0.00014165876,0.0021633462,0.0002637217],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00090858503,0.00021011147,0.52676964,0.0014136379,0.00024771848,0.00043762833,0.2243478,0.00023836594,0.09692738,0.013113881,0.008439796,0.12694548],"study_design_scores_gemma":[0.0012289692,0.0013791198,0.004630663,0.0019899863,0.0000362887,0.000069275135,0.9312415,0.0001788264,0.009402582,0.00051712716,0.048961446,0.00036420007],"about_ca_topic_score_codex":0.000032454845,"about_ca_topic_score_gemma":0.000018841127,"teacher_disagreement_score":0.70689374,"about_ca_system_score_codex":0.00011448005,"about_ca_system_score_gemma":0.00031211716,"threshold_uncertainty_score":0.93987834},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2479855735","doi":"10.1075/z.158.05ric","title":"The linguist’s responsibilities to the community of speakers","year":2010,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"John Benjamins Publishing Company eBooks","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":13,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Documentation; Work (physics); Focus (optics); Linguistics; Public relations; Engineering ethics; Sociology; Political science; Speech community; Engineering; Computer science; Philosophy","score_opus":0.10931866971151692,"score_gpt":0.3959819069169196,"score_spread":0.28666323720540265,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2479855735","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.007521835,0.00042815288,0.000020032536,0.014271258,0.0051771034,0.0019619418,0.0003272174,0.00026555997,0.9700269],"genre_scores_gemma":[0.34457576,0.000058592224,0.00049035455,0.0045972476,0.0015016749,0.00024487166,0.00010454826,0.00017185102,0.6482551],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9921643,0.0033166239,0.0022384047,0.00043149732,0.0009671601,0.0008819906],"domain_scores_gemma":[0.97139335,0.017991856,0.0017801123,0.0059674466,0.0025676219,0.00029961905],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.011455502,0.00055198703,0.0008283636,0.00032949974,0.0086449245,0.0004897247,0.005255181,0.0012374842,0.00016837103],"category_scores_gemma":[0.01027679,0.00035655245,0.00036985188,0.00007910795,0.0008849901,0.00013764719,0.0024806545,0.015885295,0.00017058384],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00047361004,0.000037343452,0.00043258542,0.00067989714,0.00021030325,0.0000026205175,0.11928099,0.0000040814743,0.000044662334,0.72512066,0.14047685,0.013236368],"study_design_scores_gemma":[0.00020605863,0.00012700594,0.00090626476,0.0019466282,0.000050045663,0.0000033571966,0.01468844,0.000023780163,0.000019852983,0.025960626,0.955736,0.0003319803],"about_ca_topic_score_codex":0.007166157,"about_ca_topic_score_gemma":0.040434275,"teacher_disagreement_score":0.8152591,"about_ca_system_score_codex":0.00046123698,"about_ca_system_score_gemma":0.0018075719,"threshold_uncertainty_score":0.99988866},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2480102711","doi":"10.1075/btl.63.04jan","title":"Introduction to the theory and practice of signed language interpreting","year":2005,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"Benjamins translation library","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":7,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Manitoba","funders":"","keywords":"Linguistics; Computer science; Sociology; Philosophy","score_opus":0.034982859833751,"score_gpt":0.375333714364436,"score_spread":0.34035085453068503,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2480102711","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00025198978,0.0060234787,0.0022575345,0.076618224,0.00055541185,0.0013817083,0.00015185092,0.00020417439,0.91255563],"genre_scores_gemma":[0.3010983,0.0026315828,0.020530446,0.018982694,0.009581967,0.0003281837,0.0009090344,0.00034771822,0.64559007],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9970015,0.0014100946,0.0008362535,0.0003212909,0.00022428768,0.0002065291],"domain_scores_gemma":[0.99345934,0.0050359312,0.000553122,0.00074486865,0.00012475501,0.00008199007],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0015574173,0.00022511053,0.0003004329,0.00018636783,0.00042461648,0.00001798805,0.00032859668,0.0003887094,0.0016460343],"category_scores_gemma":[0.00052128825,0.00018173737,0.00008118225,0.0000668787,0.000090660156,0.0004022612,0.00009770134,0.0010442011,0.000120211924],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0013318575,0.00002638999,0.00008002481,0.0005932656,0.000110653,0.0000010913752,0.084069036,0.00001909802,0.00020778667,0.6485517,0.021268655,0.24374044],"study_design_scores_gemma":[0.00020671649,0.00010104449,0.000120149954,0.0011433968,0.00008752219,0.000006230496,0.0071900575,0.00008298113,0.000036272875,0.0038572184,0.9869519,0.00021654999],"about_ca_topic_score_codex":0.00001953598,"about_ca_topic_score_gemma":0.00001666814,"teacher_disagreement_score":0.9656832,"about_ca_system_score_codex":0.000035303798,"about_ca_system_score_gemma":0.00015850451,"threshold_uncertainty_score":0.9992666},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2484110614","doi":"","title":"The Interpersonal Role of the Interpreter in Cross-cultural Communication: A Survey of Conference, Court, Community and Medical Interpreters in the U.S., Canada and Mexico","year":2001,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":25,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Interpersonal communication; Cross-cultural communication; Political science; Public relations; Intercultural communication; Sociology; Social psychology; Psychology; Pedagogy; Communication; Computer science","score_opus":0.05782044191680969,"score_gpt":0.4171512517627062,"score_spread":0.3593308098458965,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2484110614","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97977656,0.0005975156,0.000006712482,0.008374212,0.0001277686,0.00039966634,0.00003397255,0.0000065727527,0.010677011],"genre_scores_gemma":[0.9971035,0.00049932994,0.000018397392,0.00217673,0.000007034795,0.00008262154,0.00001242095,0.0000075312605,0.000092394635],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9891543,0.009170599,0.00091983174,0.00011822825,0.00036019424,0.00027685036],"domain_scores_gemma":[0.98924756,0.008895697,0.00032369277,0.0010327303,0.00043570454,0.000064635955],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.005517327,0.0001370165,0.00027405872,0.000038821738,0.0008041051,0.000030272418,0.0016896767,0.00015500766,0.000093749884],"category_scores_gemma":[0.0021379457,0.00006712582,0.000032751534,0.00024296812,0.0011768016,0.00008969683,0.0009324629,0.002087545,4.238613e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00017658321,0.000027965127,0.9511694,0.00004422958,0.00001268603,2.633208e-7,0.044113066,8.4049174e-7,0.0000055893734,0.0019685214,0.00052070845,0.0019601516],"study_design_scores_gemma":[0.0004666868,0.00005244311,0.8941534,0.0012544199,0.0000039056627,0.000011988214,0.097219326,0.0048525,0.000009851728,0.00076712784,0.001120138,0.000088182576],"about_ca_topic_score_codex":0.8729133,"about_ca_topic_score_gemma":0.98578346,"teacher_disagreement_score":0.11287014,"about_ca_system_score_codex":0.00012812913,"about_ca_system_score_gemma":0.00066992245,"threshold_uncertainty_score":0.90694606},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2485696943","doi":"10.5771/9783845219264-87","title":"The Bilingual and Bijural Learning Legislator in Canada","year":2009,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"Nomos Verlagsgesellschaft mbH & Co. KG eBooks","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Political science; Humanities; Legislator; Philosophy; Legislation; Law","score_opus":0.037423888964732595,"score_gpt":0.3570822630490291,"score_spread":0.31965837408429654,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2485696943","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.018893035,0.0034585309,0.000001991049,0.0012267743,0.0010215711,0.001386096,0.000056101922,0.00014596092,0.97380996],"genre_scores_gemma":[0.37610897,0.0008775816,0.00004257139,0.0014271132,0.00046091882,0.00008566402,0.000042555585,0.00012184998,0.6208328],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99543387,0.0008002448,0.0014177881,0.00066326826,0.0006268646,0.0010579951],"domain_scores_gemma":[0.99456084,0.0027078898,0.0007856739,0.0012251957,0.0004123802,0.0003080484],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0013534832,0.00061068067,0.0007662307,0.0001873221,0.0021847596,0.000051577095,0.0008563502,0.00077380775,0.00024422846],"category_scores_gemma":[0.00031578264,0.00050772657,0.00012685894,0.00003855938,0.00018189645,0.000048719885,0.0003255884,0.005878291,0.00018813772],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0015337416,0.000060487033,0.048194267,0.0022834835,0.000514835,0.00043506312,0.052919064,0.00007457729,0.00011182355,0.35489592,0.04561311,0.49336365],"study_design_scores_gemma":[0.00064715504,0.00016890584,0.00074781163,0.0020495122,0.000033103934,0.000014847452,0.0040217913,0.00034886098,0.000010879624,0.0026832712,0.9886076,0.0006663025],"about_ca_topic_score_codex":0.37734738,"about_ca_topic_score_gemma":0.8215648,"teacher_disagreement_score":0.9429945,"about_ca_system_score_codex":0.0014296309,"about_ca_system_score_gemma":0.007857479,"threshold_uncertainty_score":0.99973744},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2491127544","doi":"10.1017/cbo9780511760310.033","title":"Examination questions","year":2010,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"Cambridge University Press eBooks","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"St. Thomas Hospital","funders":"","keywords":"Sample (material); Physics; Thermodynamics","score_opus":0.06055127589714509,"score_gpt":0.3328909599949221,"score_spread":0.272339684097777,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2491127544","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0001843009,0.00009163084,0.0003430117,0.00012772458,0.0010424667,0.000734587,0.00027275205,0.00036269185,0.99684083],"genre_scores_gemma":[0.0072912257,0.00015975557,0.00031604792,0.00025713726,0.0003273901,0.000008594548,0.0001729239,0.00006052886,0.9914064],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9982657,0.00041945334,0.0003683941,0.00037849232,0.00023253614,0.00033544222],"domain_scores_gemma":[0.9969664,0.0005220557,0.00048457214,0.0011359846,0.00070571597,0.00018524476],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00042667906,0.0002774872,0.00032109162,0.00021213302,0.0015215433,0.000011557176,0.0006554692,0.0011861002,0.00006980677],"category_scores_gemma":[0.00008256698,0.00033392728,0.000137659,0.000008193795,0.00021806343,0.000058105506,0.0004682194,0.0031734905,0.00022363134],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00002470679,0.000005338129,0.0000111813115,0.00019013368,0.000030036648,0.000013269083,0.00045670732,1.4172494e-7,0.000033589506,0.98133767,0.016162625,0.0017346095],"study_design_scores_gemma":[0.00024781187,0.000030584415,0.00014510857,0.0008535959,0.00008267617,0.0000031096808,0.00027454214,0.000029730307,0.000021201628,0.00005065317,0.9979685,0.00029250007],"about_ca_topic_score_codex":0.0006005765,"about_ca_topic_score_gemma":0.00004308264,"teacher_disagreement_score":0.98180586,"about_ca_system_score_codex":0.00040954602,"about_ca_system_score_gemma":0.00040186525,"threshold_uncertainty_score":0.99991125},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2494098872","doi":"10.1075/ata.xiv.15rus","title":"Assessing ASL-English interpreters: The Canadian model of national certification","year":2009,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"American Translators Association scholarly monograph series","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":39,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Certification; Linguistics; Computer science; History; Political science; Programming language; Philosophy; Law","score_opus":0.08476088677379247,"score_gpt":0.3811533661074569,"score_spread":0.29639247933366447,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2494098872","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.011813905,0.0011269352,0.00042893057,0.017474838,0.00132663,0.00196083,0.0011381365,0.0004519612,0.9642778],"genre_scores_gemma":[0.964009,0.00059630343,0.0013825062,0.0028760133,0.00026055973,0.00017281284,0.0003486013,0.00010613476,0.030248078],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99509513,0.0008822644,0.0016453328,0.00049538503,0.0012612459,0.00062061206],"domain_scores_gemma":[0.99043477,0.0010458401,0.0029759607,0.0008320934,0.004462934,0.00024841895],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0029531964,0.00045516968,0.0007271459,0.00075802155,0.002367646,0.00038444245,0.00090629765,0.0008570322,0.00010135604],"category_scores_gemma":[0.0008994498,0.0004228231,0.00042681067,0.00038652777,0.00039381481,0.0017583861,0.000044823515,0.003403363,0.000032930235],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0004957742,0.00014795462,0.18350816,0.00075095374,0.0025351637,0.0000022245188,0.25897676,0.0012216193,0.00022815961,0.43115368,0.028427366,0.09255216],"study_design_scores_gemma":[0.0019230301,0.0010387773,0.052013937,0.0077282093,0.0012135325,0.0000042714532,0.06057802,0.005260374,0.00013497254,0.18368869,0.68169814,0.004718019],"about_ca_topic_score_codex":0.018369213,"about_ca_topic_score_gemma":0.06322911,"teacher_disagreement_score":0.9521951,"about_ca_system_score_codex":0.0020112786,"about_ca_system_score_gemma":0.0030388676,"threshold_uncertainty_score":0.9998224},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2504346091","doi":"10.1075/btl.70.29joh","title":"Interpreter internship program","year":2007,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"Benjamins translation library","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":19,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Internship; Interpreter; Computer science; Programming language; Medical education; Medicine","score_opus":0.20556822734546998,"score_gpt":0.4541024929290407,"score_spread":0.24853426558357072,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2504346091","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00009331464,0.0024904737,0.00070475385,0.0021072624,0.0014598897,0.0021338733,0.00023492692,0.0015762747,0.9891992],"genre_scores_gemma":[0.064840406,0.0009573365,0.011027102,0.005045441,0.0018787142,0.00048550853,0.0024950271,0.000417765,0.9128527],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9964798,0.00032472887,0.0015876939,0.0005818526,0.00041000624,0.00061589456],"domain_scores_gemma":[0.9966084,0.0011819716,0.000631783,0.0011780575,0.00014673415,0.0002530616],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.00045326387,0.000532487,0.0005614113,0.00050589535,0.00052739563,0.000045752127,0.00079477683,0.001565651,0.008555893],"category_scores_gemma":[0.000029190052,0.0005298375,0.0003437611,0.000086598564,0.00015330694,0.0004648575,0.00013749111,0.0031679708,0.0014887592],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00041798546,0.00006707163,0.002447518,0.001464478,0.0001519907,0.000018150473,0.008650403,7.7940535e-7,0.0000033295028,0.23785834,0.026300855,0.7226191],"study_design_scores_gemma":[0.00040957157,0.0002034266,0.000625168,0.0040621874,0.000056113073,0.0000037778445,0.00031175636,0.00026071933,0.0000074383997,0.011625036,0.98189354,0.00054124626],"about_ca_topic_score_codex":0.000020877502,"about_ca_topic_score_gemma":0.000053577813,"teacher_disagreement_score":0.9555927,"about_ca_system_score_codex":0.00011510894,"about_ca_system_score_gemma":0.00040561167,"threshold_uncertainty_score":0.9997305},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2506634911","doi":"10.1075/dapsac.45.13adv","title":"Constructing masculine work identity through narrative","year":2011,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"Discourse approaches to politics, society and culture","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Negotiation; Narrative; Identity (music); Construct (python library); Gender studies; Narrative inquiry; Sociology; Work (physics); Masculinity; Political science; Social science","score_opus":0.232189720200282,"score_gpt":0.4067050106841801,"score_spread":0.17451529048389808,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2506634911","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0013726167,0.004700178,0.0010628741,0.010785624,0.00089727365,0.0015474238,0.0005041152,0.00022733714,0.9789026],"genre_scores_gemma":[0.06941628,0.001565216,0.013886708,0.0071273204,0.0024959275,0.00031717977,0.00083645084,0.00017565978,0.9041793],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99726146,0.00024483775,0.000787069,0.00064820814,0.0003285261,0.00072988035],"domain_scores_gemma":[0.99783415,0.00016899129,0.0005520884,0.00081944006,0.0003151856,0.00031016476],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0004977032,0.0005441994,0.0007071012,0.000025960324,0.0020679259,0.00004683367,0.00049659685,0.0013362182,0.0005945732],"category_scores_gemma":[0.000086949025,0.00046581062,0.00040495835,0.000062504754,0.0006964366,0.00022689794,0.0005449069,0.0029101404,0.00016238906],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000010792081,0.000016290303,0.00032271113,0.00040901257,0.00017998833,7.586809e-7,0.30886433,3.419461e-7,1.2134588e-7,0.6683094,0.021541636,0.0003446648],"study_design_scores_gemma":[0.00038101996,0.000074038246,0.000049207174,0.0030477005,0.00025089743,0.000007782896,0.59234643,0.000009671715,0.000004040958,0.23847885,0.16453326,0.0008171295],"about_ca_topic_score_codex":0.00028543232,"about_ca_topic_score_gemma":0.00014232159,"teacher_disagreement_score":0.4298305,"about_ca_system_score_codex":0.0003385453,"about_ca_system_score_gemma":0.00030073995,"threshold_uncertainty_score":0.99996024},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W250688190","doi":"10.4000/africanistes.2748","title":"A different view of Sango","year":2008,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal des africanistes","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Toronto","funders":"","keywords":"History","score_opus":0.12165400341351082,"score_gpt":0.4257289329367848,"score_spread":0.304074929523274,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W250688190","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.93342245,0.0042539677,0.00034121363,0.0012186201,0.0003944405,0.00017426227,0.000008711106,0.00004397158,0.06014236],"genre_scores_gemma":[0.99356896,0.0027389012,0.001017902,0.0003660513,0.00015639374,0.000022597478,0.0000011288381,0.000013891748,0.002114166],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99812484,0.00069531624,0.0006366187,0.000075345895,0.00019821728,0.0002696498],"domain_scores_gemma":[0.9980962,0.00066825637,0.00042745177,0.00028491832,0.00039064777,0.00013252508],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0003695367,0.000089419795,0.00025007574,0.000069838796,0.001338754,0.0000043105138,0.00028767093,0.000072464834,0.000667945],"category_scores_gemma":[0.0002894219,0.00006348079,0.00010180489,0.0001268231,0.00014177835,0.000045360943,0.00008465468,0.00066491053,0.00006163373],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00015134683,0.00030958344,0.8709274,0.0011638651,0.000112104055,0.00003169465,0.067256555,0.000004769398,0.001836147,0.017079236,0.023377074,0.017750219],"study_design_scores_gemma":[0.0015087598,0.0011777551,0.6757653,0.0058095157,0.00007327946,0.0007622638,0.032202266,0.00025501256,0.00052689423,0.023033872,0.25834954,0.0005355593],"about_ca_topic_score_codex":0.00009697083,"about_ca_topic_score_gemma":0.00002425969,"teacher_disagreement_score":0.23497248,"about_ca_system_score_codex":0.00015654403,"about_ca_system_score_gemma":0.00018259854,"threshold_uncertainty_score":0.9999614},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2507533412","doi":"10.1177/0844562116642666","title":"A New Dawn for <i>CJNR</i>","year":2016,"lang":"pl","type":"editorial","venue":"Canadian Journal of Nursing Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Computer science; Engineering","score_opus":0.2547806754251053,"score_gpt":0.5887177042203809,"score_spread":0.33393702879527565,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2507533412","genre_codex":"editorial","genre_gemma":"editorial","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"editorial","genre_consensus":"editorial","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00021950311,0.014013541,0.0013779454,0.08122122,0.8768495,0.0018243892,0.0010245648,0.000017466977,0.023451876],"genre_scores_gemma":[0.020803891,0.0012441266,0.0026341095,0.00033575628,0.9126482,0.0000688047,0.000088687964,0.0002753082,0.06190113],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9870688,0.0051633655,0.0023461,0.0005150933,0.0018491485,0.0030575257],"domain_scores_gemma":[0.9560471,0.021650208,0.001496855,0.001539229,0.0138056055,0.005460995],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.014603879,0.00044256457,0.0010807675,0.0018043412,0.004869754,0.0002704979,0.0033322135,0.0025242965,0.0012830475],"category_scores_gemma":[0.025433952,0.0003841343,0.0004997928,0.00070135214,0.0007518558,0.00022358267,0.00007763034,0.0111325495,0.00036086838],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.0005179673,0.000025938216,0.0001617146,0.00047412235,0.00005821035,0.00003286238,0.020325884,6.3309886e-7,0.000013338182,0.0015613707,0.87021935,0.10660863],"study_design_scores_gemma":[0.0015312919,0.0012363608,0.00005043984,0.07541168,0.00006894307,0.00003798115,0.008677488,0.000009549462,0.000008845673,0.016934322,0.89571095,0.00032212824],"about_ca_topic_score_codex":0.022766076,"about_ca_topic_score_gemma":0.017523605,"teacher_disagreement_score":0.12871303,"about_ca_system_score_codex":0.011711299,"about_ca_system_score_gemma":0.14042433,"threshold_uncertainty_score":0.99986106},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2508198244","doi":"10.2196/diabetes.5848","title":"Evaluating the Accuracy of Google Translate for Diabetes Education Material","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"JMIR Diabetes","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":77,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"College of Education and Human Development, Texas A and M University","keywords":"Interpreter; Health literacy; Limited English proficiency; Literacy; Medical education; Population; Computer science; Medicine; Psychology; Political science; Health care; Pedagogy; Environmental health","score_opus":0.11453890614146772,"score_gpt":0.5294173230628719,"score_spread":0.4148784169214042,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2508198244","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98539585,0.00022402444,0.000017633476,0.0105249025,0.0010274625,0.0016444203,0.000116701645,0.00006757741,0.0009814372],"genre_scores_gemma":[0.99281865,0.0000187839,0.0007198256,0.0009976821,0.00038690955,0.0041267546,0.000026817916,0.000026765958,0.00087778445],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"bench_or_experimental","domain_scores_codex":[0.99773586,0.0009827681,0.0005785679,0.00016812388,0.00014329895,0.0003913555],"domain_scores_gemma":[0.9923887,0.0061589372,0.00041642133,0.00058820343,0.0004006013,0.000047133857],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0016456157,0.000111783906,0.00019699465,0.00004726838,0.0005857873,0.000009291126,0.00039430274,0.00012248522,0.0003551786],"category_scores_gemma":[0.0014172265,0.00006198587,0.0000834949,0.00008749704,0.000080774116,0.00010426492,0.000061948216,0.00015035304,0.00004938898],"study_design_candidate":"bench_or_experimental","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000264558,0.00021059549,0.21349734,0.0028113055,0.000088371286,1.0311952e-8,0.013392468,0.0000023294951,0.27975762,0.006794422,0.01320297,0.469978],"study_design_scores_gemma":[0.0061835176,0.0045027174,0.25537154,0.029747969,0.0004039254,4.0361525e-7,0.013744086,0.0053625316,0.31055376,0.10862492,0.26337117,0.0021334495],"about_ca_topic_score_codex":0.000018684692,"about_ca_topic_score_gemma":0.000006502237,"teacher_disagreement_score":0.46784455,"about_ca_system_score_codex":0.000058883365,"about_ca_system_score_gemma":0.00037535935,"threshold_uncertainty_score":0.45054618},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2509917246","doi":"10.1590/1413-81232015218.08612015","title":"McGill Entrevista Narrativa de Adoecimento - MINI: tradução e adaptação transcultural para o português","year":2016,"lang":"pt","type":"article","venue":"Ciência & Saúde Coletiva","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":22,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"McGill University","funders":"Fonds de Recherche du Québec - Santé; Fundação Carlos Chagas Filho de Amparo à Pesquisa do Estado do Rio de Janeiro","keywords":"Narrative; Equivalence (formal languages); Semantic equivalence; Portuguese; Context (archaeology); Psychology; Brazilian Portuguese; Perspective (graphical); Linguistics; Computer science; History; Artificial intelligence; Philosophy","score_opus":0.10120654951235297,"score_gpt":0.3944357237556227,"score_spread":0.2932291742432697,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2509917246","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.34462756,0.0183605,0.005888979,0.5221735,0.010003689,0.01206806,0.0059493543,0.0020920462,0.07883631],"genre_scores_gemma":[0.9087482,0.0018141083,0.0003116071,0.0041497634,0.0008455118,0.00063421007,0.00009443035,0.00016297659,0.083239205],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9884263,0.004754027,0.0024138517,0.0012247182,0.00087271887,0.0023083657],"domain_scores_gemma":[0.9926457,0.0020980728,0.0010956847,0.0022776139,0.00070246216,0.0011805138],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0017220087,0.00095872843,0.0012219439,0.0002299609,0.0025528516,0.00005691073,0.0016719762,0.0011503394,0.0075250827],"category_scores_gemma":[0.0009792075,0.0007269849,0.0006560491,0.0005462119,0.00037923473,0.00032061024,0.00031326144,0.0018849649,0.0021831293],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.004249088,0.0019036971,0.03924299,0.0045420625,0.0011469144,0.00037169005,0.17448172,0.0000070541,0.029770156,0.035997152,0.45303595,0.25525153],"study_design_scores_gemma":[0.004289195,0.00091891794,0.023117475,0.014317246,0.00030497776,0.000101135294,0.030671416,0.00026691944,0.0022261967,0.0006986536,0.92123926,0.0018485907],"about_ca_topic_score_codex":0.00088915805,"about_ca_topic_score_gemma":0.000598546,"teacher_disagreement_score":0.56412065,"about_ca_system_score_codex":0.0018868092,"about_ca_system_score_gemma":0.0013608002,"threshold_uncertainty_score":0.9995181},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2510228351","doi":"10.18061/dsq.v36i3.5055","title":"Dominant Health Discourses in Action: Constructing People with Disabilities as the \"Inadmissible Other\" in Canadian Immigration","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"Disability Studies Quarterly","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":6,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Calgary","funders":"","keywords":"Governmentality; Situated; Immigration; Construct (python library); Settlement (finance); Sociology; Action (physics); Critical discourse analysis; Discourse analysis; Gender studies; Political science; Law; Politics; Linguistics","score_opus":0.07514416394924621,"score_gpt":0.4515840175346236,"score_spread":0.3764398535853774,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2510228351","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8702533,0.00048294858,0.000009958353,0.12662375,0.0003793015,0.0010881528,0.00004045158,0.00003614194,0.0010859728],"genre_scores_gemma":[0.9976165,0.0001368457,0.000050503106,0.0008315198,0.00009671234,0.00093437074,0.0000045474944,0.000018668155,0.0003102897],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9957746,0.0019502824,0.00086769956,0.00038006037,0.00020739318,0.0008199147],"domain_scores_gemma":[0.9948207,0.0037594272,0.00025987095,0.0008062256,0.00017425317,0.00017951545],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0020702407,0.00020721057,0.0004381751,0.00007547162,0.0011972153,0.000015672265,0.00027362924,0.00009264651,0.00012216749],"category_scores_gemma":[0.00093066134,0.000109527675,0.0000493154,0.0003359242,0.0006695945,0.00020984729,0.000035620174,0.00047251774,0.000043267297],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000092010174,0.000043691052,0.80165476,0.00024291954,0.0000132983505,2.7544377e-7,0.1792404,6.6337594e-7,0.000002589119,0.0052831788,0.0001559196,0.013270272],"study_design_scores_gemma":[0.00050900265,0.00036776823,0.16632465,0.0013043869,0.0000043127516,0.0000030072006,0.8262585,0.000015981577,0.000004295293,0.0027444013,0.002315288,0.00014843023],"about_ca_topic_score_codex":0.7602888,"about_ca_topic_score_gemma":0.99518174,"teacher_disagreement_score":0.6470181,"about_ca_system_score_codex":0.002590874,"about_ca_system_score_gemma":0.0014248403,"threshold_uncertainty_score":0.9208133},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2512296026","doi":"10.7202/1037120ar","title":"La relecture unilingue : une procédure de révision de traduction rapide, fonctionnelle, mais déloyale","year":2016,"lang":"fr","type":"article","venue":"TTR traduction terminologie rédaction","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy","score_opus":0.06454368463241993,"score_gpt":0.39322174102902724,"score_spread":0.3286780563966073,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2512296026","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6864399,0.0058822623,0.075159386,0.20675656,0.015758058,0.0021180548,0.00010267233,0.0023108087,0.005472301],"genre_scores_gemma":[0.9414333,0.017968325,0.0036013634,0.0006483126,0.0030795676,0.00044788883,0.00007065385,0.00015738246,0.03259317],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9891022,0.0063839294,0.0014601678,0.0010486254,0.000450215,0.0015548521],"domain_scores_gemma":[0.9946052,0.0019717973,0.0010435383,0.0013372815,0.0006276505,0.0004145495],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0028269447,0.0006546755,0.00061671104,0.00055396,0.0020475253,0.00007056926,0.0005656823,0.0028186096,0.0010079416],"category_scores_gemma":[0.0021953143,0.0005730649,0.00035500494,0.0009589344,0.00061799824,0.0007963004,0.00011156799,0.003349159,0.0004966319],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.001049695,0.0006692158,0.006248601,0.001524183,0.00015910497,0.00003141882,0.01863497,0.0003584567,0.025177935,0.004865006,0.05525471,0.8860267],"study_design_scores_gemma":[0.0049734274,0.002048857,0.051741153,0.008877347,0.0006061088,0.0032482482,0.032931376,0.0033000717,0.029740648,0.040617745,0.81985736,0.0020576427],"about_ca_topic_score_codex":0.0023605735,"about_ca_topic_score_gemma":0.00039901095,"teacher_disagreement_score":0.88396907,"about_ca_system_score_codex":0.004964191,"about_ca_system_score_gemma":0.0014221265,"threshold_uncertainty_score":0.9999053},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2517260424","doi":"","title":"Power And Privilege: An Exploration Of Decision-Making Of Interpreters","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"University of North Florida Digital Commons (University of North Florida)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Conceptualization; Privilege (computing); Psychology; Language interpretation; Interpretation (philosophy); Agency (philosophy); Task (project management); Social psychology; Meaning (existential); Focus group; Linguistics; Computer science; Sociology; Engineering","score_opus":0.035405439305167034,"score_gpt":0.29894413930212177,"score_spread":0.26353869999695473,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2517260424","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9789327,0.000031665262,0.015701419,0.00036454463,0.00028239936,0.00037325328,0.0006756177,0.000056368077,0.0035820638],"genre_scores_gemma":[0.9982514,0.0000938415,0.0014039972,0.000017798846,0.000019675568,1.9955428e-7,0.00004457896,0.000017558436,0.00015099475],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99810183,0.00028046375,0.0005190681,0.00035161595,0.0004287622,0.00031827722],"domain_scores_gemma":[0.99576926,0.001166833,0.0009837797,0.0009323175,0.00097597216,0.00017185013],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00027330482,0.00021474069,0.00059440115,0.0004670202,0.0005309631,0.000005154746,0.0009564542,0.00016053874,0.00013905037],"category_scores_gemma":[0.00022365412,0.00023502826,0.00019232203,0.0004643443,0.0006968693,0.002007353,0.0008126412,0.00033657174,0.000012340201],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0015352466,0.00012322406,0.95071125,0.00029112204,0.00010818558,0.000011517697,0.015707752,0.000046989404,0.000023436134,0.0012631635,0.0004798744,0.02969824],"study_design_scores_gemma":[0.0019262176,0.0011549467,0.95636445,0.0029697267,0.00010577522,0.0000037120055,0.03120472,0.00041286432,0.000021736167,0.0006497236,0.004722777,0.00046333007],"about_ca_topic_score_codex":0.0004372226,"about_ca_topic_score_gemma":0.0078185545,"teacher_disagreement_score":0.029234909,"about_ca_system_score_codex":0.00013596746,"about_ca_system_score_gemma":0.0002595218,"threshold_uncertainty_score":0.9584174},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2518567342","doi":"10.2147/jmdh.s107851","title":"Patient-centeredness and empathy in a bilingual interprofessional primary care teaching clinic: a pilot study","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Multidisciplinary Healthcare","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":11,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Institute of Population and Public Health","funders":"Virginia Commonwealth University","keywords":"Empathy; Feeling; Free clinic; Medicine; Patient satisfaction; Primary care; Normative; Family medicine; Psychology; Medical education; Nursing; Health care; Psychiatry; Social psychology","score_opus":0.08414194304599806,"score_gpt":0.4611240241019198,"score_spread":0.3769820810559218,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2518567342","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9846742,0.0034114413,0.00003142285,0.0077893604,0.002241704,0.0013596287,0.00006240394,0.00004572948,0.00038410182],"genre_scores_gemma":[0.9972514,0.00039766586,0.0011198616,0.0005075967,0.00037657723,0.00009055501,0.000008576512,0.00005608675,0.00019167973],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9899004,0.005524298,0.0028319173,0.0004460672,0.00060512737,0.00069219107],"domain_scores_gemma":[0.9938541,0.0025319695,0.0016255209,0.00065212237,0.0009105027,0.00042580874],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.003098594,0.00032443707,0.0008142825,0.0005263557,0.0011763875,0.000012741918,0.0005274717,0.00021664261,0.00005713519],"category_scores_gemma":[0.00066310127,0.00020869046,0.00011495894,0.0001874354,0.00011646861,0.00033418246,0.0009449839,0.0028082172,0.000024767529],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0035606965,0.00091531174,0.7710865,0.0010571373,0.0000242967,0.000086212116,0.18363671,6.467354e-7,0.00012154236,0.000042568925,0.00012848488,0.0393399],"study_design_scores_gemma":[0.00515662,0.011172278,0.393953,0.018877165,0.00002182658,0.00006532044,0.56993574,0.000019984083,0.0000037590728,0.00023365057,0.00026366912,0.00029701245],"about_ca_topic_score_codex":0.00078502146,"about_ca_topic_score_gemma":0.0029792034,"teacher_disagreement_score":0.386299,"about_ca_system_score_codex":0.0011714663,"about_ca_system_score_gemma":0.0023357866,"threshold_uncertainty_score":0.99949235},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2518979554","doi":"10.7202/1036995ar","title":"Nicodemus, Brenda and Swabey, Laurie, eds. (2011): Advances in Interpreting Research: Inquiry in Action. Amsterdam: John Benjamins, 264 p.","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Action (physics); Library science; Computer science; Physics","score_opus":0.23665036102895318,"score_gpt":0.48956336654105054,"score_spread":0.2529130055120974,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2518979554","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.74666697,0.23622842,0.0008353161,0.01194021,0.0018748849,0.00060901407,0.00002380393,0.00007744787,0.0017439155],"genre_scores_gemma":[0.7476295,0.24940294,0.0010006995,0.00044440755,0.00035931397,0.00013419369,0.000003283243,0.00004763382,0.0009780398],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99011886,0.0064954218,0.0014067659,0.00043515812,0.000495563,0.0010482298],"domain_scores_gemma":[0.99484885,0.003371364,0.0004522543,0.0005802429,0.0004421409,0.00030517526],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0073228013,0.00026496788,0.0005882093,0.00083666743,0.0010810774,0.000060034774,0.0006777736,0.00024986523,0.0005683478],"category_scores_gemma":[0.0020300956,0.00018282908,0.00011763089,0.0004683707,0.00050777046,0.0009812841,0.00028643614,0.002996204,0.00009450773],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00053479447,0.00016368457,0.19573942,0.00062657375,0.00011991427,0.000045163746,0.015338781,0.000007673141,0.0008947215,0.003012019,0.004865534,0.7786517],"study_design_scores_gemma":[0.003733343,0.00075185177,0.1365987,0.011349488,0.00013626457,0.00041754646,0.022326963,0.00012877956,0.00043674797,0.06134429,0.76184005,0.0009359396],"about_ca_topic_score_codex":0.00044532167,"about_ca_topic_score_gemma":0.0036371683,"teacher_disagreement_score":0.7777158,"about_ca_system_score_codex":0.0005087045,"about_ca_system_score_gemma":0.00027176843,"threshold_uncertainty_score":0.99930394},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2519502153","doi":"10.22329/celt.v9i0.4444","title":"Breathing Life into the Syllabus: The Collaborative Development of a First-Year Writing Course for Nursing Students","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"Collected Essays on Learning and Teaching","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Fanshawe College","funders":"","keywords":"Syllabus; Bachelor; Curriculum; Course (navigation); Medical education; Nurse education; Curriculum development; Nursing; Pedagogy; Psychology; Medicine; Sociology; Engineering; Political science","score_opus":0.029830366252623024,"score_gpt":0.41915427544733597,"score_spread":0.38932390919471294,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2519502153","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9705604,0.0007224523,0.0051864055,0.011610876,0.00030646537,0.0014207878,0.0000076257215,0.00017467586,0.010010324],"genre_scores_gemma":[0.9948548,0.000067771834,0.0029353946,0.00024386725,0.00012740075,0.00038125896,0.000005007952,0.00003491673,0.0013495522],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99608064,0.0023159997,0.00064522435,0.00026060373,0.00031106838,0.0003864894],"domain_scores_gemma":[0.98973036,0.008897632,0.0005104129,0.00030825875,0.00046706063,0.000086265936],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0037960308,0.00017264807,0.0002633224,0.00008049491,0.008978585,0.000050922077,0.00041066462,0.00013985179,0.000018279732],"category_scores_gemma":[0.0044277958,0.00009259788,0.0000427599,0.0001960097,0.0001406205,0.000060654795,0.0001450144,0.0011721615,0.0000068151226],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0005421456,0.00018989547,0.20717253,0.00037865178,0.00020385445,6.4681467e-7,0.7039767,0.00006308901,0.00018478667,0.016652623,0.0021385537,0.06849656],"study_design_scores_gemma":[0.005224641,0.00076532253,0.03286389,0.03649606,0.00016637654,0.0000047332273,0.86443377,0.004168725,0.00016619352,0.0019091808,0.0530709,0.0007301921],"about_ca_topic_score_codex":0.00009283907,"about_ca_topic_score_gemma":0.00012835575,"teacher_disagreement_score":0.17430864,"about_ca_system_score_codex":0.00024431842,"about_ca_system_score_gemma":0.0005226767,"threshold_uncertainty_score":0.9923116},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2520735194","doi":"","title":"75ste IFLA-congres in Quebec : een verslag van de Vlaamse delegatie (Cabaret, Bedreigde talen)","year":2008,"lang":"nl","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Art","score_opus":0.05973664376042065,"score_gpt":0.3877736052015552,"score_spread":0.32803696144113453,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2520735194","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.81119096,0.0031206086,0.00028645658,0.0163568,0.0017283414,0.0017126048,0.00012587188,0.0004216266,0.16505672],"genre_scores_gemma":[0.8476353,0.0016035632,0.0013589427,0.0057284883,0.00037390672,0.0002306053,0.000083356535,0.00009491958,0.14289092],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.991385,0.0037100874,0.0019033478,0.00072595535,0.0005194217,0.0017562076],"domain_scores_gemma":[0.9937961,0.00238941,0.0005573767,0.0019700513,0.00068901974,0.0005980583],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0014950426,0.00054695236,0.0007785725,0.0004102182,0.0019514671,0.000043427066,0.0012704586,0.0010493889,0.0070399544],"category_scores_gemma":[0.0013694109,0.0005549455,0.00024041983,0.0005958402,0.00051802216,0.00042733588,0.00045029257,0.003108793,0.004176314],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00074076635,0.00064690644,0.5308068,0.0019532775,0.0001543484,0.00028078156,0.1965658,0.00016697957,0.00013139476,0.015600826,0.24147433,0.011477792],"study_design_scores_gemma":[0.012338375,0.0019234607,0.219177,0.019431204,0.0002749006,0.0002805601,0.38919786,0.025536092,0.0014120453,0.0063532684,0.31883836,0.005236893],"about_ca_topic_score_codex":0.283322,"about_ca_topic_score_gemma":0.25593612,"teacher_disagreement_score":0.3116298,"about_ca_system_score_codex":0.0016600543,"about_ca_system_score_gemma":0.0034110094,"threshold_uncertainty_score":0.9996902},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2523335994","doi":"10.1016/j.rehab.2016.07.083","title":"Home services in social speech-language pathology for people with aphasia and their family","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"Annals of Physical and Rehabilitation Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université de Montréal","funders":"","keywords":"Conversation; Aphasia; Speech-Language Pathology; Psychology; Service (business); Presentation (obstetrics); Equity (law); Quality (philosophy); Social Welfare; Public relations; Medicine; Business; Political science; Communication; Psychiatry; Marketing; Law","score_opus":0.03904205707972639,"score_gpt":0.43329416498609075,"score_spread":0.39425210790636434,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2523335994","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9550813,0.00033610163,0.000059838472,0.043828193,0.000032616994,0.00034743,0.000020862948,0.000022148519,0.00027152404],"genre_scores_gemma":[0.9984667,0.00006835016,0.00015885856,0.00095138216,0.00017404403,0.00011337967,0.000007667376,0.000012693015,0.000046937585],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9990607,0.0003110117,0.0002630259,0.00014374233,0.0000677483,0.00015376024],"domain_scores_gemma":[0.99626243,0.0032237002,0.00013117494,0.00012277068,0.00021604518,0.00004390536],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00049627124,0.00007758535,0.00028974508,0.000065975866,0.00012128114,7.84443e-7,0.000060931525,0.00006370337,0.00000875563],"category_scores_gemma":[0.00015845233,0.00003763526,0.0000222818,0.00009174885,0.00025922738,0.000047570487,0.000027082775,0.00010807473,0.0000016359292],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0008634535,0.0001860908,0.08045559,0.0033262782,0.000023795183,7.52249e-7,0.81727666,2.6699018e-7,0.012637762,0.013519851,0.0014326003,0.070276886],"study_design_scores_gemma":[0.0033800278,0.0041102706,0.6924157,0.003462924,0.000014780512,0.0000019986878,0.25457916,0.00022839032,0.000115517345,0.040030614,0.0014821482,0.00017845856],"about_ca_topic_score_codex":0.0002711801,"about_ca_topic_score_gemma":0.00022910816,"teacher_disagreement_score":0.6119601,"about_ca_system_score_codex":0.0000063901143,"about_ca_system_score_gemma":0.00002113456,"threshold_uncertainty_score":0.15347213},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2527711138","doi":"10.18294/sc.2016.883","title":"Guías bilingües: una estrategia para disminuir las barreras culturales en el acceso y la atención en salud de las comunidades wayuu de Maicao, Colombia","year":2016,"lang":"es","type":"article","venue":"Salud Colectiva","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Manitoba; Manitoba Health","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Art","score_opus":0.03718214957783297,"score_gpt":0.44351022423862924,"score_spread":0.4063280746607963,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2527711138","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.962431,0.0027872548,0.0004692545,0.021996353,0.0012265664,0.001879117,0.00034344656,0.00070238736,0.008164618],"genre_scores_gemma":[0.9873951,0.0034480232,0.0016290774,0.0016912218,0.0010333968,0.00076272694,0.000057925092,0.00018656421,0.0037959667],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.982724,0.012067389,0.0015622469,0.0010265094,0.00062040426,0.0019994688],"domain_scores_gemma":[0.98327214,0.01247256,0.00083026465,0.001875541,0.00077305076,0.00077646313],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0029565434,0.0008410749,0.0009979033,0.0002965918,0.0022231166,0.00025348252,0.002139893,0.0017173359,0.00079586863],"category_scores_gemma":[0.0034118895,0.0006422526,0.0003536161,0.00074175734,0.000712155,0.00039339752,0.0008047979,0.0026889471,0.0006306659],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0016179393,0.0010044142,0.76659995,0.0033422017,0.00064347585,0.00010599089,0.073712446,0.00007121461,0.030255912,0.07096881,0.03672792,0.014949732],"study_design_scores_gemma":[0.004198289,0.0015145903,0.7845071,0.023313874,0.00039105144,0.00018271136,0.06480066,0.0017015093,0.007641691,0.043952923,0.065327324,0.0024682987],"about_ca_topic_score_codex":0.010119875,"about_ca_topic_score_gemma":0.0017476227,"teacher_disagreement_score":0.028599406,"about_ca_system_score_codex":0.0024004253,"about_ca_system_score_gemma":0.0039118077,"threshold_uncertainty_score":0.9996119},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2530698959","doi":"10.12697/spe.2017.10.2.05","title":"Interpretivism and “Canonical” Ascriptions","year":2017,"lang":"en","type":"article","venue":"Studia Philosophica Estonica","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"York University","funders":"","keywords":"Non canonical; Psychology; Computer science; Cognitive science; Biology","score_opus":0.12057954739824903,"score_gpt":0.4741658043671228,"score_spread":0.3535862569688738,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2530698959","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.12637213,0.001404121,0.000044440625,0.17509413,0.0016545055,0.0012592587,0.000050148836,0.0003176462,0.6938036],"genre_scores_gemma":[0.9940814,0.0009245107,0.0005873456,0.0023902957,0.00046389666,0.0006872282,0.0000075996004,0.000040421695,0.0008173239],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9975804,0.00058262184,0.000614751,0.00046026424,0.0002237684,0.00053816347],"domain_scores_gemma":[0.99584717,0.0007966125,0.00047672886,0.002367051,0.0002644081,0.00024802855],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00079058,0.00022254192,0.00038589322,0.00007647928,0.0063418727,0.000057035762,0.0010199496,0.00026832282,0.00023327791],"category_scores_gemma":[0.0014745409,0.00020235253,0.00009184196,0.000054442913,0.00062509504,0.00017941342,0.0013064804,0.0014730397,0.00041934702],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00013200493,0.0001277382,0.104789466,0.00019486234,0.000113630515,0.000010388803,0.00581598,3.64097e-7,0.0001091378,0.87397647,0.009409465,0.005320501],"study_design_scores_gemma":[0.0019871576,0.00045267594,0.41614908,0.0020495255,0.00012662742,0.000020902376,0.0020374563,0.00024263722,0.000009384102,0.15810992,0.4179722,0.00084243214],"about_ca_topic_score_codex":0.00040464514,"about_ca_topic_score_gemma":0.0002704725,"teacher_disagreement_score":0.8677093,"about_ca_system_score_codex":0.00013703576,"about_ca_system_score_gemma":0.00052470824,"threshold_uncertainty_score":0.9949517},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2533258796","doi":"10.1075/wlp.3.05sch","title":"2. Interpreting at the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY)","year":2010,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"Studies in world language problems","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":24,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Tribunal; Political science; Criminology; Law; Sociology","score_opus":0.13633506254289174,"score_gpt":0.4649072349900674,"score_spread":0.3285721724471757,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2533258796","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0006178445,0.04571244,0.0001891121,0.02385914,0.01057697,0.005132075,0.0003862615,0.00018625076,0.9133399],"genre_scores_gemma":[0.049304318,0.0021459018,0.0006355766,0.005629859,0.0016775316,0.003525847,0.0001776033,0.00013986237,0.9367635],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99699074,0.00021393197,0.0012596516,0.0004745417,0.00041610678,0.00064501713],"domain_scores_gemma":[0.9901332,0.0072484235,0.000864791,0.001113827,0.00058558286,0.00005412042],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0026525485,0.00043340775,0.00053465995,0.00022240503,0.0023921577,0.000029706285,0.0015253257,0.00033012955,0.0018297266],"category_scores_gemma":[0.0011161558,0.0002493448,0.00028061416,0.00008146461,0.00057467044,0.00005397169,0.0017109229,0.0035379583,0.00016980663],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0010849208,0.000074445095,0.0032224457,0.004117325,0.0018087635,0.000021897198,0.59910154,0.000032253112,0.00018416405,0.2042107,0.13876651,0.047375027],"study_design_scores_gemma":[0.0006044846,0.00006138681,0.000047429654,0.0049195345,0.00015754934,0.000008380542,0.03509603,0.00019354031,0.00001631699,0.010092987,0.94842476,0.00037758285],"about_ca_topic_score_codex":0.0003100671,"about_ca_topic_score_gemma":0.034786604,"teacher_disagreement_score":0.8096583,"about_ca_system_score_codex":0.000757855,"about_ca_system_score_gemma":0.00018947748,"threshold_uncertainty_score":0.9999959},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2536787005","doi":"10.52034/lanstts.v8i.248","title":"Can Machine Translation meet the needs of official language minority communities in Canada? A recipient evaluation","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Linguistica Antverpiensia New Series – Themes in Translation Studies","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":34,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"Social Sciences and Humanities Research Council of Canada; Institut Français; University of Regina","keywords":"Obstacle; Machine translation; Promotion (chess); Language barrier; Computer science; Public relations; Political science; Business; Artificial intelligence; Politics; Law","score_opus":0.1297196359029253,"score_gpt":0.4271662082606805,"score_spread":0.29744657235775523,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2536787005","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8845481,0.060410254,0.00016672918,0.026613371,0.0027446677,0.0020695555,0.00035884816,0.00008895416,0.022999471],"genre_scores_gemma":[0.99691546,0.0013513083,0.0007740781,0.00044881148,0.00015966952,0.00009077753,0.00013430123,0.000017173448,0.00010841082],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9955846,0.0022596784,0.0011503297,0.00016207609,0.00047616928,0.0003671577],"domain_scores_gemma":[0.9952666,0.002936777,0.00030204144,0.0005905045,0.00085385254,0.00005018481],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001368995,0.00020643753,0.00048398995,0.0001628484,0.0005477367,0.000008048636,0.00025191487,0.00010959544,0.00013632255],"category_scores_gemma":[0.0014140533,0.00017451821,0.000060873692,0.00067528844,0.00017151923,0.000053574982,0.00006980512,0.000612267,7.912804e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0006081366,0.00008397201,0.0943126,0.00068212266,0.00012891521,0.000008760999,0.851927,0.0013175263,0.00010624912,0.015321271,0.00045762563,0.03504581],"study_design_scores_gemma":[0.0024972588,0.00010384109,0.02351824,0.0019063704,0.00018157586,0.0000070135093,0.9386817,0.015539387,0.0004394817,0.0073176776,0.009352829,0.00045460268],"about_ca_topic_score_codex":0.596238,"about_ca_topic_score_gemma":0.98534554,"teacher_disagreement_score":0.38910753,"about_ca_system_score_codex":0.0005001624,"about_ca_system_score_gemma":0.0025974528,"threshold_uncertainty_score":0.71166456},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2540169728","doi":"","title":"Interpretation and language use","year":2005,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Manitoba","funders":"","keywords":"Interpretation (philosophy); Natural language processing; Linguistics; Computer science; Philosophy","score_opus":0.06282849591168549,"score_gpt":0.46815363719031067,"score_spread":0.4053251412786252,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2540169728","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.897979,0.00025228175,0.0013474757,0.0063936566,0.00013964679,0.00021795266,0.0000036249596,0.00019125726,0.093475066],"genre_scores_gemma":[0.979016,0.00003857668,0.0038686641,0.005412056,0.000083535655,0.000037482896,0.0000066502566,0.000006820803,0.011530183],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99930745,0.00025116868,0.00018867233,0.00008005546,0.000047046484,0.0001255919],"domain_scores_gemma":[0.99914,0.0004877484,0.000048620688,0.00021411371,0.00006459184,0.00004492006],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00022338827,0.00004148017,0.000057280133,0.00003253304,0.00025276546,0.0000075335433,0.000063583226,0.00006014036,0.0005894236],"category_scores_gemma":[0.00019911492,0.000034343535,0.000010736826,0.000034558616,0.000017094939,0.00011947916,0.00006234545,0.00024092433,0.00032461446],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00016980417,0.000056113568,0.25980878,0.0002819342,0.000025429941,0.0000012030628,0.2719295,0.000014177384,0.00079351035,0.091966875,0.036913734,0.33803892],"study_design_scores_gemma":[0.0019463899,0.0002227167,0.2054698,0.00166036,0.0000361455,0.000013859845,0.16090104,0.08695691,0.0005375548,0.0014201449,0.5400609,0.0007742053],"about_ca_topic_score_codex":0.0004768685,"about_ca_topic_score_gemma":0.00051202666,"teacher_disagreement_score":0.5031471,"about_ca_system_score_codex":0.000039762846,"about_ca_system_score_gemma":0.000026281326,"threshold_uncertainty_score":0.6453775},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2548287456","doi":"10.1075/btl.99.05rus","title":"Designing a Research Project","year":2011,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"Benjamins translation library","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Alberta","funders":"","keywords":"Engineering ethics; Scholarship; Soundness; Research methodology; Management science; Sociology; Political science; Engineering; Computer science; Law","score_opus":0.4795601280941406,"score_gpt":0.4939173550984219,"score_spread":0.01435722700428127,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2548287456","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.000017036431,0.004931548,0.0004718652,0.0011753298,0.0004950874,0.0020843467,0.000206446,0.0006015085,0.9900168],"genre_scores_gemma":[0.010647933,0.0024406207,0.009113542,0.000736019,0.0010154679,0.0005377539,0.0008616195,0.00027457593,0.97437245],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9958034,0.0013627714,0.0010960111,0.00054393255,0.00054375234,0.0006501242],"domain_scores_gemma":[0.99601924,0.0020325717,0.0003773078,0.0011382638,0.00028603847,0.00014655196],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0011879866,0.00034663823,0.00043133952,0.0007841455,0.0014930274,0.0000302623,0.0007387635,0.0012652823,0.004746731],"category_scores_gemma":[0.00005422034,0.000345529,0.00017563354,0.00016012586,0.00018292092,0.00045448373,0.00012878954,0.0040337862,0.0013126899],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00040857086,0.00005181041,0.00084820273,0.0019772958,0.000117947406,0.00001743959,0.03585915,6.613607e-7,0.00003233233,0.716939,0.1556472,0.08810042],"study_design_scores_gemma":[0.0003007216,0.00013220723,0.0001641202,0.0033252072,0.000027238848,0.0000020419586,0.0007128594,0.00004076808,0.000023257433,0.051888272,0.9430235,0.00035980457],"about_ca_topic_score_codex":0.00015444797,"about_ca_topic_score_gemma":0.000030624084,"teacher_disagreement_score":0.7873763,"about_ca_system_score_codex":0.00009340064,"about_ca_system_score_gemma":0.002013439,"threshold_uncertainty_score":0.9998997},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2555242570","doi":"10.7202/1037771ar","title":"Hale, Sandra and Napier, Jemina (2013): Research Methods in Interpreting. A Practical Resource. London/New Delhi/New York/Sydney: Bloomsbury, 456 p.","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"New delhi; Resource (disambiguation); Library science; Art history; Art; Geography; Computer science; Archaeology","score_opus":0.2865963856236397,"score_gpt":0.5412768551326891,"score_spread":0.2546804695090494,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2555242570","genre_codex":"review","genre_gemma":"methods","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.18244252,0.53041905,0.081033036,0.1913344,0.002921332,0.002620458,0.000037661684,0.00036908608,0.008822465],"genre_scores_gemma":[0.19434023,0.21083587,0.50869083,0.0058233924,0.0034779457,0.0004900585,0.000014649561,0.0005220784,0.07580497],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.97907525,0.016169501,0.0017617483,0.00064719433,0.0007936409,0.0015526405],"domain_scores_gemma":[0.98293805,0.013428843,0.0006481672,0.0011244933,0.0006181541,0.0012423055],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.018199699,0.00040490107,0.00090607273,0.0007739359,0.0016198658,0.00014278216,0.0009612776,0.000493636,0.0016113416],"category_scores_gemma":[0.013358629,0.0002722705,0.00025550596,0.0007717753,0.0006332367,0.00043814385,0.00047327933,0.005094996,0.0001343244],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0013735878,0.00020030054,0.022805328,0.00034335142,0.00055048446,0.000110559355,0.017102078,0.0000019330253,0.0020717736,0.0054237405,0.2740588,0.6759581],"study_design_scores_gemma":[0.0021427423,0.0005702058,0.0034368462,0.0039672926,0.00027636453,0.0010168278,0.0040796422,0.000084891784,0.00041808438,0.04203293,0.94149995,0.00047421837],"about_ca_topic_score_codex":0.0022247382,"about_ca_topic_score_gemma":0.00064080517,"teacher_disagreement_score":0.6754839,"about_ca_system_score_codex":0.0005535709,"about_ca_system_score_gemma":0.0016252962,"threshold_uncertainty_score":0.99997294},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2555613390","doi":"10.5539/jel.v6n1p102","title":"The Advantages and Disadvantages of Using Qualitative and Quantitative Approaches and Methods in Language “Testing and Assessment” Research: A Literature Review","year":2016,"lang":"en","type":"review","venue":"Journal of Education and Learning","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":802,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Strengths and weaknesses; Qualitative research; Context (archaeology); Psychology; Sample (material); Quantitative research; Feeling; Perception; Management science; Computer science; Data science; Social psychology; Sociology","score_opus":0.5743472513362955,"score_gpt":0.731822633299884,"score_spread":0.15747538196358846,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2555613390","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.003571043,0.99449116,0.0000757,0.00093112356,0.000089457004,0.00047439602,0.0000052735168,0.0000030264475,0.0003588105],"genre_scores_gemma":[0.00074235105,0.9566158,0.04227857,0.000040479183,0.000063703344,0.00003462858,0.000003123684,0.000017199778,0.00020415334],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"systematic_review","domain_scores_codex":[0.98047894,0.018044017,0.0009581648,0.00018118747,0.00015114974,0.00018655523],"domain_scores_gemma":[0.9686116,0.029180843,0.0015225719,0.00013510721,0.00045347857,0.00009637133],"candidate_categories":["metaresearch","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.015395899,0.00016117792,0.00079675985,0.00029019735,0.0008111618,0.00005221072,0.00010086059,0.00014094284,0.0000032272155],"category_scores_gemma":[0.011344653,0.000091827045,0.00003545812,0.000283098,0.0002741486,0.00017252134,0.00016164451,0.002533345,8.430114e-8],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000009932252,0.000012832145,0.0013023203,0.037462562,0.000030738756,7.0521224e-7,0.08075479,3.18527e-8,0.0000047336916,0.0014548106,0.000017867544,0.8789487],"study_design_scores_gemma":[0.0001985755,0.00019487177,0.0010532016,0.5034853,0.00013360548,0.00015506962,0.3758294,0.000053723594,1.5494678e-7,0.000710271,0.11802784,0.00015792582],"about_ca_topic_score_codex":0.000052743024,"about_ca_topic_score_gemma":0.000009468627,"teacher_disagreement_score":0.87879074,"about_ca_system_score_codex":0.00007114604,"about_ca_system_score_gemma":0.0006167013,"threshold_uncertainty_score":0.99976784},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2558444244","doi":"10.1093/oxfordhb/9780190215217.013.27","title":"Acculturation, Vitality, and Bilingual Healthcare","year":2016,"lang":"en","type":"book","venue":"Oxford University Press eBooks","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":6,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université du Québec à Montréal","funders":"","keywords":"Vitality; Acculturation; Health care; Linguistics; Psychology; Healthcare delivery; Neuroscience of multilingualism; Sociology; Political science; Ethnic group; Anthropology; Law","score_opus":0.07507602848752483,"score_gpt":0.36905469586762363,"score_spread":0.2939786673800988,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2558444244","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0003973211,0.0002984638,0.000071706636,0.0011448174,0.0005477479,0.0009845027,0.00048007997,0.00027986724,0.9957955],"genre_scores_gemma":[0.003410806,0.0008500115,0.00013846796,0.00067026267,0.0003978001,0.000008767682,0.00014556113,0.000047684625,0.99433064],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9973843,0.000902832,0.0004754069,0.0004960611,0.00026445577,0.0004769514],"domain_scores_gemma":[0.9968511,0.00071990385,0.0005634839,0.0009105295,0.00069773314,0.00025726433],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00039223477,0.00031815478,0.0004399099,0.00013381151,0.0015812641,0.000018888473,0.00059896486,0.00095124013,0.00005601231],"category_scores_gemma":[0.000085547596,0.00028485653,0.00010682334,0.000014594419,0.0002548291,0.00009443594,0.00086732506,0.0013607611,0.0000075506987],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00023772649,0.000011746371,0.0004372555,0.0018037236,0.000102204176,0.000018275055,0.0087016625,1.3432759e-7,0.000007278983,0.9089496,0.06893292,0.010797461],"study_design_scores_gemma":[0.00046445965,0.00006603177,0.00005125526,0.0017620692,0.000047750545,0.0000033882682,0.0014189618,0.0000064714636,0.000004088114,0.0017647115,0.9941099,0.00030091306],"about_ca_topic_score_codex":0.00043737705,"about_ca_topic_score_gemma":0.00044758024,"teacher_disagreement_score":0.925177,"about_ca_system_score_codex":0.00081897393,"about_ca_system_score_gemma":0.0018092571,"threshold_uncertainty_score":0.99996036},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2559546833","doi":"","title":"Discourse - Chronic Disease Management: What is the Concept?","year":2008,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Nursing Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Disease; Medicine; Psychology; Chronic disease; Intensive care medicine; Pathology","score_opus":0.23614513125495545,"score_gpt":0.5552293491078728,"score_spread":0.31908421785291735,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2559546833","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.31520262,0.10891555,0.00014092296,0.49859512,0.0062082955,0.0017288341,0.00005557713,0.00003068676,0.06912241],"genre_scores_gemma":[0.9901423,0.002555779,0.000047099715,0.0011986913,0.0006844867,0.00002262066,0.0000035227922,0.000022191063,0.0053233523],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9962563,0.0017784765,0.00046367696,0.00012870514,0.0005400807,0.0008327568],"domain_scores_gemma":[0.99653673,0.00070225645,0.00017168195,0.00067406025,0.00088662753,0.0010286549],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0020018178,0.00008878102,0.00014495642,0.0003562672,0.0045033162,0.00006453837,0.0009613039,0.00007924792,0.00070308597],"category_scores_gemma":[0.00024200138,0.00006414313,0.000088483655,0.00039183747,0.0010799352,0.00026576885,0.000037348684,0.0020474987,0.00014591351],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00012758237,0.000051015693,0.011485072,0.00014546746,0.00005377303,0.00048586496,0.18728457,0.000035600693,0.0000032612297,0.024868868,0.64611346,0.12934546],"study_design_scores_gemma":[0.0016925265,0.0005205792,0.06860394,0.043721862,0.000080774735,0.00021889016,0.50992525,0.0004833328,0.000015644891,0.022235444,0.35207897,0.00042281905],"about_ca_topic_score_codex":0.0014822602,"about_ca_topic_score_gemma":0.0008743273,"teacher_disagreement_score":0.67493963,"about_ca_system_score_codex":0.0021107434,"about_ca_system_score_gemma":0.0055861394,"threshold_uncertainty_score":0.9967927},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2560118741","doi":"10.1093/annonc/mdv347.14","title":"Cross-cultural adaptation, evaluation and validation of the Patient-Reported Outcomes of the Common Terminology Criteria for Adverse Events (PRO-CTCAE): a study protocol","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"Annals of Oncology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Smiths Detection (Canada)","funders":"","keywords":"Medicine; Common Terminology Criteria for Adverse Events; Terminology; Protocol (science); Adaptation (eye); Adverse effect; Medical physics; Intensive care medicine; Alternative medicine; Internal medicine; Pathology; Linguistics","score_opus":0.43793950604981463,"score_gpt":0.6210455806597567,"score_spread":0.18310607460994205,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2560118741","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9458421,0.000008479227,0.0000072813777,0.0026026883,0.00042173403,0.050494134,0.000025052022,0.000008721066,0.0005898209],"genre_scores_gemma":[0.9611106,9.414578e-7,0.00013741519,0.00034202499,0.000017131119,0.038293466,0.000011843381,0.0000076380975,0.000078956895],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9951144,0.0031294147,0.0011784988,0.00014327753,0.00027157864,0.000162847],"domain_scores_gemma":[0.99307054,0.00067226804,0.0019326883,0.0005402047,0.0037497326,0.000034555087],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00248991,0.0000942527,0.00033274092,0.000048462698,0.00028505144,0.0000015154756,0.00028776928,0.00016598482,0.000024630126],"category_scores_gemma":[0.0031068348,0.000054847027,0.00007585821,0.000117734395,0.00019209873,0.00009935391,0.00021445002,0.00019171338,7.1860916e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00067066174,0.00041588466,0.9522657,0.00018079355,0.00006630274,6.33377e-8,0.038322687,0.00006465926,0.00012383892,0.0001951014,0.0005671019,0.0071272217],"study_design_scores_gemma":[0.0041990075,0.0027778544,0.9559543,0.00019894745,0.000081267746,0.0000023067414,0.028899293,0.001144366,0.0012007278,0.0031052607,0.002355089,0.000081590646],"about_ca_topic_score_codex":0.0006828162,"about_ca_topic_score_gemma":0.00031189053,"teacher_disagreement_score":0.015268493,"about_ca_system_score_codex":0.00006491962,"about_ca_system_score_gemma":0.00064368086,"threshold_uncertainty_score":0.37193957},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2563397913","doi":"10.1057/978-1-137-49616-4_11","title":"Creating and Exploring Spoken Corpora of Health Communication for Second-Language Training Purposes","year":2016,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"Palgrave Macmillan UK eBooks","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université du Québec à Chicoutimi","funders":"","keywords":"Feeling; French; Linguistics; Empathy; Spoken language; Sympathy; Computer science; Psychology; Natural language processing; Social psychology","score_opus":0.16915964180730578,"score_gpt":0.3898524081987683,"score_spread":0.22069276639146254,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2563397913","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0044260174,0.008190337,0.00034864075,0.00043688779,0.00038808706,0.0026516807,0.00072914414,0.00018347264,0.98264575],"genre_scores_gemma":[0.98179126,0.0007548258,0.0025741041,0.00047781988,0.00023478102,0.00074093626,0.0001766159,0.00014759981,0.013102086],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.99644625,0.00056679046,0.0017050676,0.00044669647,0.00024579908,0.00058941613],"domain_scores_gemma":[0.99280363,0.0029702422,0.0022502525,0.0013895385,0.0003978078,0.0001885392],"candidate_categories":["metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0020500734,0.00042369837,0.0010216869,0.0002675601,0.0012617504,0.000014826429,0.0005472705,0.00042175336,0.00033498352],"category_scores_gemma":[0.00026469378,0.00038178614,0.00017814166,0.000016750706,0.00023617342,0.0000026630692,0.00038285204,0.0008341816,0.000017727187],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":"theoretical_or_conceptual","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00008297906,4.2012502e-7,0.00057611545,0.0020160633,0.00008650375,7.8969987e-7,0.05882844,8.786005e-8,0.00008745226,0.8427215,0.00002167942,0.09557797],"study_design_scores_gemma":[0.0017072457,0.0004952586,0.0007203299,0.024449557,0.00009150772,0.000014041879,0.03466146,0.00005059065,0.000113773145,0.92781484,0.008954316,0.0009270588],"about_ca_topic_score_codex":0.00027610228,"about_ca_topic_score_gemma":0.00058133673,"teacher_disagreement_score":0.9773652,"about_ca_system_score_codex":0.0002253359,"about_ca_system_score_gemma":0.0005184073,"threshold_uncertainty_score":0.9998634},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2563800139","doi":"10.18806/tesl.v33i2.1238","title":"CELBAN: A 10-Year Retrospective Catherine Lewis &amp; Blanche Kingdon","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"TESL Canada Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":42,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Research Manitoba","funders":"","keywords":"Valuation (finance); Language assessment; Humanities; Sociology; Psychology; Pedagogy; Art; Business","score_opus":0.05260384112465361,"score_gpt":0.3807433774793206,"score_spread":0.32813953635466697,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2563800139","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.69564945,0.013234659,0.0014465739,0.14812586,0.008607135,0.0012745268,0.00041544082,0.00045353716,0.13079281],"genre_scores_gemma":[0.96024585,0.00013824637,0.00050832116,0.018449541,0.0009911709,0.000037136826,0.0000047015646,0.000040512492,0.019584538],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.997622,0.00062135624,0.00056321133,0.00017823005,0.00043035625,0.0005848179],"domain_scores_gemma":[0.99748844,0.0005431464,0.00041910462,0.00056776474,0.0006865297,0.00029502442],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00094145077,0.0001471734,0.00023816232,0.00006759018,0.0012090337,0.0000139929525,0.00044553366,0.0001268764,0.0652211],"category_scores_gemma":[0.0009958866,0.000099148914,0.000057864345,0.00014112733,0.000047774767,0.00006963111,0.00011001406,0.0010183865,0.0002520089],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00016228492,0.000028040187,0.06042208,0.000067660214,0.000062416395,0.000020727326,0.0030081945,0.0000012871845,0.0005857541,0.0025287676,0.9295156,0.0035972057],"study_design_scores_gemma":[0.00080374983,0.000091073605,0.030033443,0.0008393384,0.000013236529,0.00005325663,0.0012507312,0.0000072014577,0.000045673743,0.0014813702,0.96516025,0.00022064993],"about_ca_topic_score_codex":0.16062921,"about_ca_topic_score_gemma":0.32044414,"teacher_disagreement_score":0.26459637,"about_ca_system_score_codex":0.0022872575,"about_ca_system_score_gemma":0.0028979965,"threshold_uncertainty_score":0.9356334},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2566391158","doi":"","title":"It was like a mirror : a reflection on filmed role play simulation","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"Mount Royal University Institutional Repository (Mount Royal University)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Reflection (computer programming); Computer science; Computer graphics (images)","score_opus":0.06296806934285946,"score_gpt":0.3371315261222581,"score_spread":0.27416345677939863,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2566391158","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.5161765,0.000037639325,0.0009850617,0.0009538997,0.0019404785,0.0007037191,0.0000741722,0.0004299932,0.47869852],"genre_scores_gemma":[0.9029271,0.0000074110158,0.00030877802,0.00060980185,0.00020492783,0.0000029376556,0.00014341553,0.000020687447,0.09577496],"study_design_codex":"simulation_or_modeling","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9963265,0.0012262717,0.00044601993,0.0006587978,0.0007445566,0.00059786794],"domain_scores_gemma":[0.9966652,0.00055060675,0.00041948425,0.00070698094,0.0011495394,0.00050819956],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.000498162,0.00035138614,0.00035259296,0.0006084028,0.004502246,0.000035923753,0.00072713074,0.0005649473,0.0001964809],"category_scores_gemma":[0.00021942753,0.00041291656,0.0001983058,0.0005757254,0.00030004448,0.0003358989,0.00038759655,0.0012703348,0.00055659487],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.018528914,0.0018462489,0.04140357,0.00049371674,0.00067471043,0.0020685846,0.03736966,0.5498868,0.00084710965,0.30952713,0.036568973,0.00078455557],"study_design_scores_gemma":[0.0021454715,0.00041497085,0.0057912283,0.0004378942,0.00010285803,0.000009997825,0.016345581,0.037654683,0.00004420347,0.00008807749,0.93647164,0.0004934135],"about_ca_topic_score_codex":0.011552018,"about_ca_topic_score_gemma":0.0013384109,"teacher_disagreement_score":0.89990264,"about_ca_system_score_codex":0.010078373,"about_ca_system_score_gemma":0.0020565924,"threshold_uncertainty_score":0.9998323},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2566816584","doi":"10.5539/elt.v10n1p72","title":"The Impact of Consecutive Interpreting Training on the L2 Listening Competence Enhancement","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"English Language Teaching","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Active listening; Psychology; Competence (human resources); Informational listening; Listening comprehension; Curriculum; Empirical research; Language proficiency; Appreciative listening; Mathematics education; Pedagogy; Social psychology; Communication","score_opus":0.04464781949937565,"score_gpt":0.42445623947989086,"score_spread":0.37980841998051523,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2566816584","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9028136,0.00025940602,0.0012975358,0.0021428207,0.0005136571,0.0004207266,0.000018822968,0.000119421355,0.09241398],"genre_scores_gemma":[0.998007,0.00002439902,0.00023509433,0.0005395274,0.00023861902,0.0001184202,0.0000030376605,0.00002422554,0.00080970203],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99535507,0.003125718,0.000600203,0.00019930053,0.00022888463,0.00049082073],"domain_scores_gemma":[0.98209083,0.01643186,0.0005002082,0.00075181376,0.00016076774,0.00006451392],"candidate_categories":["metaresearch","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0042169853,0.00016298235,0.00021940035,0.000046701825,0.001969727,0.000022279015,0.00068136194,0.00011260216,0.00021922673],"category_scores_gemma":[0.010952467,0.00006987863,0.0001377747,0.00007674648,0.00016311608,0.00007150916,0.00023129549,0.0017382082,0.000026952386],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000109378976,0.000018810279,0.0030970091,0.00002395154,0.000058639558,0.0000015691654,0.94478667,0.000007647389,0.0037092962,0.0221124,0.00079054537,0.02528408],"study_design_scores_gemma":[0.00046937613,0.00026582,0.0008564869,0.006378706,0.000012274379,0.0000018810256,0.9878519,0.00086132955,0.0009129506,0.00031569874,0.001858398,0.0002151565],"about_ca_topic_score_codex":0.0008350496,"about_ca_topic_score_gemma":0.00006191632,"teacher_disagreement_score":0.09519334,"about_ca_system_score_codex":0.00029557335,"about_ca_system_score_gemma":0.00019465655,"threshold_uncertainty_score":0.99932957},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2568701923","doi":"10.18192/uojm.v6i2.1544","title":"The War on Language: Providing Culturally Appropriate Care to Syrian Refugees","year":2016,"lang":"fr","type":"article","venue":"University of Ottawa Journal of Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"NOSM University","funders":"","keywords":"Syrian refugees; Refugee; Immigration; Political science; Language barrier; Christian ministry; Humanities; Health care; Medicine; Ethnology; Sociology; Art; Law","score_opus":0.021032537927377148,"score_gpt":0.35108909944419825,"score_spread":0.3300565615168211,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2568701923","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.26271856,0.024525195,0.00076807104,0.688689,0.00447155,0.00067096704,0.000044522338,0.000027749496,0.018084394],"genre_scores_gemma":[0.9736507,0.0028507865,0.0010750135,0.001024451,0.00088497327,2.7532508e-7,0.0000018315678,0.000015868458,0.020496083],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99685335,0.0015513516,0.00064061675,0.00013428796,0.00048076332,0.00033964944],"domain_scores_gemma":[0.99500805,0.0017119664,0.0010630848,0.0004730421,0.0014453937,0.0002984807],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0020015878,0.0001467023,0.0003811026,0.00016273059,0.00092993845,0.000003262567,0.0009186124,0.00020350609,0.00033945625],"category_scores_gemma":[0.002069764,0.00007967904,0.00011416753,0.00018059657,0.0004151472,0.0001086271,0.00015128835,0.0008721043,0.00006631327],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.001288223,0.000092250084,0.005230649,0.0012474572,0.00024455192,0.00013315979,0.44445527,0.000020500998,0.0021771677,0.020451546,0.18731242,0.33734682],"study_design_scores_gemma":[0.0021582942,0.0016071135,0.00193463,0.02029481,0.000108155546,0.000027448197,0.35869873,0.0000061714823,0.00017962648,0.00014648748,0.6147254,0.00011309355],"about_ca_topic_score_codex":0.0009277264,"about_ca_topic_score_gemma":0.00062665547,"teacher_disagreement_score":0.71093214,"about_ca_system_score_codex":0.0005271635,"about_ca_system_score_gemma":0.000395451,"threshold_uncertainty_score":0.71524286},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2570414520","doi":"10.25071/1920-7336.40355","title":"Interpreters’ Self-Perceptions of Their Use of Self When Interpreting in Health and Behavioural Health Settings","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"Refuge Canada s Journal on Refuge","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Perception; Psychology; Intervention (counseling); Health care; Medical education; Nursing; Applied psychology; Medicine; Computer science; Political science","score_opus":0.043521074759845124,"score_gpt":0.3618441926209717,"score_spread":0.3183231178611266,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2570414520","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9869419,0.0006301424,0.000086146436,0.011068296,0.0005034041,0.00049661007,0.000192666,0.000050500512,0.000030374948],"genre_scores_gemma":[0.987259,0.0010100572,0.0022664422,0.009191075,0.000056426037,0.000028826094,0.000008686875,0.000046813133,0.00013270721],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9932534,0.0028682817,0.0023540733,0.00031186445,0.00043306267,0.0007793254],"domain_scores_gemma":[0.9948381,0.0014489659,0.0020764896,0.0006372123,0.00040783585,0.0005913681],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0022055586,0.0002775215,0.00076927117,0.00036303845,0.00059373886,0.000014590413,0.00044332969,0.00017172312,0.00015276673],"category_scores_gemma":[0.00049155945,0.00019340149,0.00010843251,0.0001967472,0.000085348845,0.00021094336,0.00020159506,0.0014374246,0.000002271393],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000847782,0.00043647783,0.9023448,0.0034381342,0.00023999542,0.000023553524,0.044870134,0.000009429985,0.0005893239,0.026413504,0.0077949725,0.012991869],"study_design_scores_gemma":[0.0037184113,0.0034196598,0.067269735,0.06862031,0.000034376655,0.00024074018,0.0063492847,0.00066642946,0.00015327701,0.0006731074,0.8479028,0.00095188414],"about_ca_topic_score_codex":0.019901307,"about_ca_topic_score_gemma":0.024239948,"teacher_disagreement_score":0.8401078,"about_ca_system_score_codex":0.002605832,"about_ca_system_score_gemma":0.0041778516,"threshold_uncertainty_score":0.99356514},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2578135691","doi":"","title":"Training process of student interpreters","year":2015,"lang":"en","type":"dissertation","venue":"Repositório da Universidade de Lisboa (University of Lisbon)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Training (meteorology); Interpreter; Process (computing); Computer science; Mathematics education; Medical education; Psychology; Medicine; Geography; Programming language","score_opus":0.07223818204948171,"score_gpt":0.41478701832202364,"score_spread":0.34254883627254196,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2578135691","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7844863,0.00030039923,0.000089432964,0.00030781608,0.00071082806,0.00072025944,0.00013755632,0.00013290197,0.21311451],"genre_scores_gemma":[0.9752585,0.00014255318,0.0009019742,0.000075235235,0.000082645216,0.0000028859424,0.0006436479,0.000058491747,0.02283401],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99655616,0.00092773436,0.0007433766,0.0005091452,0.00068599207,0.00057757477],"domain_scores_gemma":[0.994382,0.0004722237,0.0020723913,0.00096943154,0.0017911413,0.00031281455],"candidate_categories":["metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00075017917,0.00036382236,0.00095620967,0.00064136443,0.0006911844,0.000012363232,0.0015518563,0.0009498686,0.0003235902],"category_scores_gemma":[0.0001598725,0.0004759468,0.000403489,0.0005229718,0.00018887174,0.00030741617,0.00025195724,0.0016527682,0.000027484648],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0018957658,0.00020287953,0.012995704,0.0044493745,0.00061679893,0.000100705474,0.9667843,0.00009627888,0.001212766,0.00308042,0.005069015,0.0034959791],"study_design_scores_gemma":[0.0012512339,0.00036034477,0.009132141,0.007070295,0.00052399514,0.0000081701455,0.97274363,0.00022849778,0.00015311297,0.00042889512,0.00758837,0.00051131437],"about_ca_topic_score_codex":0.0028595878,"about_ca_topic_score_gemma":0.0014255504,"teacher_disagreement_score":0.19077227,"about_ca_system_score_codex":0.0009511017,"about_ca_system_score_gemma":0.0028071082,"threshold_uncertainty_score":0.9997692},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2580952439","doi":"","title":"LHINs, hospitals and health care in Ontario","year":2011,"lang":"en","type":"article","venue":"Research Explorer (The University of Manchester)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Health care; Medicine; Business; Environmental health; Political science","score_opus":0.2973265884502448,"score_gpt":0.43387043842461936,"score_spread":0.13654384997437458,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2580952439","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98856246,0.00080936775,0.000014089965,0.004022603,0.00007341622,0.00065404153,0.0000033441459,0.000024795061,0.0058358707],"genre_scores_gemma":[0.9984606,0.0005240259,0.00051567913,0.00020878855,0.000014619295,0.000007005096,0.0000068020004,0.00000957032,0.00025292757],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9973332,0.001501841,0.00023883364,0.00020462819,0.00026553593,0.00045595528],"domain_scores_gemma":[0.99851173,0.00034825347,0.00011537379,0.00060323265,0.0002975104,0.00012386935],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0020467422,0.00007881211,0.00019368097,0.00017225259,0.00093928433,0.0000033472713,0.00055635854,0.00010307821,0.0003419593],"category_scores_gemma":[0.00005094464,0.00007044432,0.000034576846,0.00016572177,0.00028944356,0.00011126998,0.00055417797,0.0013159903,0.00009965596],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000086189386,0.000020446709,0.31413972,0.00018847015,0.0000062439076,0.000003008805,0.6814994,1.3998125e-7,0.000001279095,0.0011859483,0.0013239216,0.0015452052],"study_design_scores_gemma":[0.0003119652,0.00018586952,0.49924448,0.0004923434,0.0000016327758,4.177065e-7,0.48642966,0.0000049840173,0.000004879488,0.0004268425,0.012845598,0.000051338655],"about_ca_topic_score_codex":0.0603277,"about_ca_topic_score_gemma":0.07474157,"teacher_disagreement_score":0.19506977,"about_ca_system_score_codex":0.0007638937,"about_ca_system_score_gemma":0.0008111656,"threshold_uncertainty_score":0.94592965},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2582119342","doi":"","title":"Language ecology and health care: language varieties and communication in a latino-serving family health center","year":2008,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Calgary","funders":"","keywords":"Interpreter; Health care; Language barrier; Terminology; Medical terminology; Nursing; Family medicine; Medicine; Psychology","score_opus":0.06416253168113889,"score_gpt":0.4343801869851072,"score_spread":0.37021765530396833,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2582119342","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.94615364,0.016778182,0.000047398622,0.023374803,0.00012245595,0.00078550715,0.000022748001,0.00015575156,0.012559497],"genre_scores_gemma":[0.9716752,0.0044774194,0.0030905348,0.019900037,0.000034309713,0.000118370575,0.00009345271,0.000022477547,0.00058821123],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.996627,0.0018455336,0.0006811586,0.00024459662,0.00011429875,0.00048742525],"domain_scores_gemma":[0.9982732,0.00054954615,0.00027399088,0.0006598368,0.000089080684,0.00015435151],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0010704991,0.00014400235,0.0003537767,0.00014106151,0.0013132454,0.000008850004,0.00022683188,0.0001562078,0.000054599295],"category_scores_gemma":[0.000086740765,0.0001358204,0.000020609685,0.00014052838,0.000118242795,0.00008708427,0.0003954583,0.0008248761,0.000016917285],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000024767254,0.00003544082,0.5417572,0.0005492551,0.000005802422,0.0000020839036,0.44762173,7.696734e-7,0.000009089539,0.0034618964,0.0027358574,0.0037960743],"study_design_scores_gemma":[0.0009606302,0.00016185602,0.7076743,0.00046126268,0.0000014989303,0.000015971285,0.28753555,0.0002479106,0.0000020150903,0.0001007255,0.0026905856,0.00014766889],"about_ca_topic_score_codex":0.03999986,"about_ca_topic_score_gemma":0.03188331,"teacher_disagreement_score":0.1659171,"about_ca_system_score_codex":0.00030663016,"about_ca_system_score_gemma":0.00046432577,"threshold_uncertainty_score":0.9999869},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2584815019","doi":"","title":"Maîtrise à distance pour les sages-femmes au Québec","year":2014,"lang":"fr","type":"article","venue":"R-libre (Université Téluq)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Art; Ethnology; Sociology","score_opus":0.051078051270435056,"score_gpt":0.3429569512378945,"score_spread":0.2918788999674594,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2584815019","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.57423466,0.014577493,0.005436406,0.3058258,0.0027105403,0.0007171996,0.00021946199,0.00048013148,0.09579829],"genre_scores_gemma":[0.7553461,0.0008940195,0.00065311603,0.0013356404,0.00074385153,0.000013587867,0.00004502894,0.00006892242,0.24089971],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9945482,0.0028714365,0.00057858496,0.00057402696,0.00034076063,0.0010870004],"domain_scores_gemma":[0.994853,0.0022524283,0.0005321882,0.001491917,0.00038416614,0.0004862635],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0009471219,0.00040215612,0.000530037,0.000108897984,0.003109164,0.000036603607,0.0012217431,0.00077075965,0.0032231414],"category_scores_gemma":[0.00043805144,0.0004676774,0.00026160045,0.0004608836,0.00036515316,0.00036226487,0.00063282164,0.0018331062,0.0031276303],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0001967717,0.00014374599,0.049519967,0.0011451156,0.000075090225,0.00002637158,0.026149316,0.000027843806,0.000021638381,0.032878544,0.07736844,0.8124472],"study_design_scores_gemma":[0.001008693,0.00016362785,0.10483493,0.0024322758,0.0001045943,0.000015130811,0.022560844,0.003013536,0.000018912051,0.0010591534,0.86428946,0.0004988485],"about_ca_topic_score_codex":0.1715411,"about_ca_topic_score_gemma":0.11533327,"teacher_disagreement_score":0.8119483,"about_ca_system_score_codex":0.0018849826,"about_ca_system_score_gemma":0.0022257476,"threshold_uncertainty_score":0.9997775},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2586082837","doi":"10.7202/1038692ar","title":"Angelelli, Claudia V. and Brian James Baer, eds. (2016): Researching Translation and Interpreting. London/New York: Routledge, 291 p.","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Art history; Art","score_opus":0.13061291223935917,"score_gpt":0.4015632104107546,"score_spread":0.27095029817139543,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2586082837","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.3163332,0.61956614,0.022805234,0.03458785,0.0015282964,0.0009582411,0.00005828667,0.00020626327,0.0039564706],"genre_scores_gemma":[0.84256977,0.14130668,0.008237506,0.0010004382,0.0008865287,0.00004979074,0.0000064223773,0.00009337045,0.0058494853],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9948662,0.0028347503,0.000894893,0.00035636275,0.0003354817,0.0007123087],"domain_scores_gemma":[0.99602616,0.0022971132,0.00039353082,0.00044751226,0.00027287638,0.0005627976],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0031869207,0.00026293783,0.00048001928,0.000279688,0.0015493012,0.00010959595,0.00039964888,0.00020737374,0.0004939067],"category_scores_gemma":[0.0010605652,0.00017300334,0.00014612231,0.00019662225,0.0003057372,0.00042366915,0.0001060153,0.0014527593,0.000048094083],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0002682498,0.000027499307,0.016809367,0.00019773877,0.0002395316,0.000006682474,0.008399065,6.2779804e-7,0.0012069066,0.0007956597,0.015778663,0.95627004],"study_design_scores_gemma":[0.0044259806,0.00079727883,0.037153706,0.008521788,0.0007710701,0.00063431874,0.0038162055,0.000396964,0.0005671328,0.049054142,0.8928025,0.001058966],"about_ca_topic_score_codex":0.0005541984,"about_ca_topic_score_gemma":0.0003348717,"teacher_disagreement_score":0.95521104,"about_ca_system_score_codex":0.000120504796,"about_ca_system_score_gemma":0.00033428153,"threshold_uncertainty_score":0.99975055},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2587989887","doi":"10.5430/jha.v6n2p21","title":"Meeting demand: A multi-method approach to optimizing hospital language interpreter staffing","year":2017,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Hospital Administration","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":6,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Staffing; Computer science; Workflow; Mandarin Chinese; Operations management; Operations research; Medicine; Nursing; Economics; Linguistics; Mathematics","score_opus":0.04845986293842755,"score_gpt":0.4510492280051016,"score_spread":0.4025893650666741,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2587989887","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.87983537,0.00017902948,0.09811633,0.0040246197,0.002147284,0.0006648295,0.000019519732,0.00005124023,0.014961804],"genre_scores_gemma":[0.8233059,0.000015355326,0.17559162,0.00027329603,0.0004977471,0.000038931496,0.0000056241824,0.00002714428,0.00024435375],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9972812,0.0005654579,0.0011397029,0.0002232034,0.00041135598,0.00037906528],"domain_scores_gemma":[0.9959723,0.00035487648,0.0019136738,0.000660318,0.0008621395,0.00023671245],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0028092663,0.00018714191,0.00036176393,0.00012988225,0.0014284148,0.00016083372,0.00082257926,0.00019171089,0.000026631747],"category_scores_gemma":[0.0030757259,0.0001624874,0.00016688847,0.00005838252,0.000042491225,0.0005119272,0.00025916492,0.0010358057,0.00002183808],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0017335331,0.0053579863,0.22243583,0.0020857847,0.0006196456,0.00021260693,0.715312,0.0011188603,0.003613263,0.00516489,0.012508705,0.029836893],"study_design_scores_gemma":[0.011841901,0.04961407,0.13574898,0.025847295,0.0005789409,0.00030452892,0.67404383,0.081225514,0.009253823,0.0011536079,0.0062295217,0.004158],"about_ca_topic_score_codex":0.00009937748,"about_ca_topic_score_gemma":0.000028571629,"teacher_disagreement_score":0.08668685,"about_ca_system_score_codex":0.00025465226,"about_ca_system_score_gemma":0.0004193224,"threshold_uncertainty_score":0.9998716},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2588032213","doi":"","title":"Cronkhite-Canada Syndrome That Developed in a Patient Taking Levothyroxine Sodium after Total Thyroidectomy.","year":2011,"lang":"en","type":"article","venue":"Linchuang pifuke zazhi","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Levothyroxine; Thyroidectomy; Medicine; Total thyroidectomy; Sodium; Internal medicine; Thyroid; Chemistry; Organic chemistry","score_opus":0.07824327199124198,"score_gpt":0.3446635276119174,"score_spread":0.2664202556206754,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2588032213","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9669778,0.0007705318,0.000060274022,0.0009055283,0.0020287056,0.0007904292,0.00004390321,0.00014976966,0.02827309],"genre_scores_gemma":[0.99195325,0.000020641079,0.0014655895,0.003247135,0.000111262714,0.00070008595,0.00003190891,0.00006462757,0.002405511],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.996365,0.0008416892,0.0009908025,0.00045741987,0.0004040952,0.00094101054],"domain_scores_gemma":[0.99759334,0.0005186941,0.0005060273,0.00094600825,0.00021464367,0.00022127354],"candidate_categories":["metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00059775874,0.00030944578,0.00043121065,0.00019489734,0.00057431246,0.000014452448,0.00048707947,0.00029498132,0.0014922433],"category_scores_gemma":[0.00034479535,0.0002883972,0.00007898718,0.00034404692,0.000064327054,0.00014305294,0.00044266228,0.0013118703,0.00026425463],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00076265505,0.00025809612,0.8997117,0.0006265591,0.00007591871,0.000643131,0.08431405,0.0000095622645,0.000083249746,0.0011789872,0.0056075053,0.006728578],"study_design_scores_gemma":[0.0012703642,0.00024692318,0.95480585,0.0019785631,0.000023760696,0.00008775062,0.01405159,0.00025594927,0.00025437458,0.00044130455,0.025766814,0.0008167545],"about_ca_topic_score_codex":0.3270843,"about_ca_topic_score_gemma":0.40745237,"teacher_disagreement_score":0.08036807,"about_ca_system_score_codex":0.00077189633,"about_ca_system_score_gemma":0.0013066678,"threshold_uncertainty_score":0.99995685},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2589792859","doi":"10.1200/jco.2014.32.30_suppl.189","title":"Equity of access: Consent interpretation program at Princess Margaret Cancer Centre (PM) in Canada.","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Clinical Oncology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University Health Network; Access Alliance Multicultural Health and Community Services; Princess Margaret Cancer Centre","funders":"","keywords":"Interpreter; Medicine; Clinical trial; Informed consent; Limited English proficiency; Family medicine; Medical education; Equity (law); Accreditation; Health care; Alternative medicine; Political science; Pathology","score_opus":0.3575286409017279,"score_gpt":0.6368228865474213,"score_spread":0.27929424564569333,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2589792859","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.95270675,0.00029842285,0.00009564303,0.027448267,0.0036994503,0.00050457724,0.0000119904735,0.0000107547785,0.015224151],"genre_scores_gemma":[0.9941259,0.00065357116,0.00069330545,0.0039540837,0.0003389084,0.000033951157,0.0000034564525,0.00001077869,0.00018604813],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9903972,0.004868126,0.00389799,0.00014800565,0.000345442,0.00034322805],"domain_scores_gemma":[0.9830344,0.0110432645,0.004365267,0.00029263677,0.0010171921,0.0002472788],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0059817135,0.00010340803,0.0009857053,0.000080629434,0.00011293402,0.0000037805517,0.00069660257,0.00032320042,0.00043076082],"category_scores_gemma":[0.008201057,0.000079982296,0.00013148854,0.00013562304,0.00012842542,0.000083556755,0.0004883045,0.0016802383,0.0000054494476],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0015988784,0.00022866843,0.80779153,0.00027398698,0.00004033322,0.00000645253,0.0010027897,0.0000815861,0.0000027514823,0.0002849827,0.008445639,0.18024239],"study_design_scores_gemma":[0.0030175892,0.0013571583,0.8419867,0.0025884737,0.000058512724,0.000006538255,0.002317545,0.0042448277,0.000019370023,0.0010241685,0.14323553,0.00014356151],"about_ca_topic_score_codex":0.3949405,"about_ca_topic_score_gemma":0.9588127,"teacher_disagreement_score":0.5638722,"about_ca_system_score_codex":0.0019725522,"about_ca_system_score_gemma":0.016116109,"threshold_uncertainty_score":0.9894616},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2590707189","doi":"10.1177/2513826x1600200206","title":"Jeopardized Digital Circulation From a Closed Phalangeal Fracture","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"Plastic Surgery Case Studies","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Digital artery; Concomitant; Medicine; Surgery; Ischemia; Traction (geology); Bone healing; Cardiology; Anatomy; Engineering","score_opus":0.11031127764593465,"score_gpt":0.418087639559613,"score_spread":0.3077763619136783,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2590707189","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.99047077,0.0012336886,0.0009883677,0.00221255,0.003230664,0.00025344646,0.000324432,0.000264534,0.0010215337],"genre_scores_gemma":[0.9982456,0.00018333427,0.000047894515,0.0004414248,0.0006112411,0.00020859466,0.000046719437,0.000025945976,0.00018925652],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9978687,0.0005812072,0.00064979,0.00028502967,0.00021143454,0.00040382156],"domain_scores_gemma":[0.9406078,0.058215357,0.00029058673,0.00041470333,0.00037188316,0.00009965818],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00043466652,0.00018908156,0.00045672283,0.000101772705,0.0008666776,0.000012725337,0.00008978324,0.00014664108,0.00032573566],"category_scores_gemma":[0.010861728,0.000121654135,0.00012082657,0.00012046863,0.00010179471,0.00015400129,0.00013281431,0.00029328442,0.0005213224],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00055174145,0.00008828482,0.89516795,0.00029733527,0.0006222261,0.0009648849,0.016830405,0.000007969868,0.00012575074,0.00024186358,0.061718155,0.02338345],"study_design_scores_gemma":[0.009504897,0.0002935847,0.5702672,0.021103201,0.0008749175,0.0011303991,0.15650198,0.0010968465,0.00026543098,0.020082517,0.21486664,0.0040123584],"about_ca_topic_score_codex":0.0002021492,"about_ca_topic_score_gemma":0.000092674374,"teacher_disagreement_score":0.32490072,"about_ca_system_score_codex":0.00020574908,"about_ca_system_score_gemma":0.00016620307,"threshold_uncertainty_score":0.9974702},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2591587000","doi":"10.1080/22423982.2017.1291868","title":"Inuit interpreters engaged in end-of-life care in Nunavik, Northern Quebec","year":2017,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Circumpolar Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":19,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Jewish General Hospital; McGill University; Université de Montréal","funders":"Health Canada","keywords":"Interpreter; Context (archaeology); Interpretation (philosophy); Circumpolar star; Ethnography; Psychology; Medicine; Nursing; Sociology; Public relations; Pedagogy; Political science; Geography; Linguistics; Anthropology","score_opus":0.059479528728217754,"score_gpt":0.44337654513111857,"score_spread":0.3838970164029008,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2591587000","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98308885,0.0020005903,0.00010573561,0.0101621635,0.00279482,0.00035885666,0.0000733516,0.000013330804,0.0014023299],"genre_scores_gemma":[0.99666184,0.00045392796,0.0002841364,0.002165297,0.000326822,0.000018597102,0.00001362966,0.000028537012,0.00004718801],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9933119,0.0030569918,0.0023331654,0.00019667944,0.00067121274,0.00043006247],"domain_scores_gemma":[0.99360865,0.0012123936,0.003050809,0.00068231457,0.0011973503,0.00024845605],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0045255814,0.0001769872,0.0005920838,0.000643356,0.000566209,0.000037137506,0.0020005158,0.00020747808,0.00017704225],"category_scores_gemma":[0.004794488,0.00017310913,0.00016325287,0.00009152973,0.00013553245,0.00037600962,0.0002563952,0.0034470214,0.00002104968],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00041650923,0.00008000386,0.8038154,0.0002611229,0.00003554213,0.000022670234,0.16048992,0.00005443992,0.00005342857,0.00071010133,0.00009390566,0.033966944],"study_design_scores_gemma":[0.003484594,0.00031094218,0.909433,0.008561507,0.0000071230147,0.00002311994,0.071582764,0.00023205778,0.000031364554,0.0010671363,0.005011655,0.00025472324],"about_ca_topic_score_codex":0.12473959,"about_ca_topic_score_gemma":0.42292002,"teacher_disagreement_score":0.29818043,"about_ca_system_score_codex":0.0027791685,"about_ca_system_score_gemma":0.00768821,"threshold_uncertainty_score":0.9988521},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2591715101","doi":"","title":"Kort om digtsamlinger: Rana Zeid: En tøvende engel.","year":2015,"lang":"da","type":"article","venue":"VBN Forskningsportal (Aalborg Universitet)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Centre for Interdisciplinary Research in Music Media and Technology","funders":"","keywords":"Rana; Biology; Anatomy","score_opus":0.06861905007519434,"score_gpt":0.3751573251208304,"score_spread":0.306538275045636,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2591715101","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.66158587,0.006267814,0.00060690194,0.010019499,0.009591913,0.0026401116,0.00066918076,0.0013498041,0.30726892],"genre_scores_gemma":[0.9374506,0.0009110461,0.0011972269,0.0017511725,0.0013434377,0.00002605731,0.00073545193,0.00018418653,0.056400843],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99268407,0.0016306377,0.0016095847,0.0011159409,0.001127303,0.001832491],"domain_scores_gemma":[0.992297,0.0013097383,0.0013042719,0.002161577,0.0013809088,0.0015464934],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.002704648,0.00083524385,0.0010905062,0.00070792687,0.0020069005,0.000081586455,0.001946441,0.0013748257,0.002380872],"category_scores_gemma":[0.0010917688,0.0009249564,0.0004706038,0.001119297,0.000378632,0.0007129137,0.0011362623,0.0034928361,0.0036388154],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0024877104,0.00088808517,0.29787153,0.0017648083,0.0009420841,0.00085036026,0.297459,0.00029965816,0.000093541574,0.053518057,0.33369297,0.0101322215],"study_design_scores_gemma":[0.0033882828,0.0006419592,0.0042117806,0.0022447843,0.00038552098,0.000036142614,0.16645056,0.0014793595,0.00006754708,0.000891701,0.81890726,0.0012951226],"about_ca_topic_score_codex":0.007932732,"about_ca_topic_score_gemma":0.0008463138,"teacher_disagreement_score":0.4852143,"about_ca_system_score_codex":0.001794591,"about_ca_system_score_gemma":0.0028927731,"threshold_uncertainty_score":0.9999216},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2592832139","doi":"","title":"First Encounters: Knowledge Interpretation on the Front-Lines of Cross-Cultural Encounters","year":2012,"lang":"en","type":"article","venue":"DOAJ (DOAJ: Directory of Open Access Journals)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Plaintiff; Interpretation (philosophy); Interpreter; Conversation; Negotiation; Convention; Perspective (graphical); Front line; Front (military); Refugee; Law; Sociology; Work (physics); Epistemology; Political science; Linguistics; Computer science; Communication; Artificial intelligence","score_opus":0.3862442572738393,"score_gpt":0.6540667221328038,"score_spread":0.2678224648589645,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2592832139","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.92719465,0.013683388,0.00027302763,0.0013147943,0.0037582947,0.001048536,0.0000885775,0.000057398353,0.052581325],"genre_scores_gemma":[0.9938521,0.0031903468,0.000090573616,0.0011093485,0.0004711375,0.0002465993,0.000018852514,0.000044716642,0.0009763562],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99536645,0.0016240986,0.0016246219,0.0002748807,0.0005266551,0.0005833036],"domain_scores_gemma":[0.9918671,0.0035599805,0.0017942423,0.00093086535,0.0016360851,0.00021168869],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0035866527,0.0003086239,0.0006320881,0.00036529475,0.001249685,0.00030776885,0.0033082368,0.00022218282,0.008729748],"category_scores_gemma":[0.002160432,0.00020722726,0.00023192314,0.00042476828,0.000354971,0.0023192514,0.0009841544,0.0011716947,0.00018297954],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0006958419,0.00032110824,0.8776112,0.00063958176,0.00016235656,6.503903e-7,0.036140103,0.00008710368,0.0022355937,0.0013357116,0.07751371,0.0032569948],"study_design_scores_gemma":[0.0010099091,0.00006918174,0.88795173,0.013082513,0.00012012778,0.000006479846,0.020495787,0.0016677598,0.0037748818,0.002930331,0.0681666,0.0007247149],"about_ca_topic_score_codex":0.0019568575,"about_ca_topic_score_gemma":0.0003921228,"teacher_disagreement_score":0.06665741,"about_ca_system_score_codex":0.00034121273,"about_ca_system_score_gemma":0.00022526713,"threshold_uncertainty_score":0.9921764},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2603483473","doi":"","title":"La communication interculturelle en contexte clinique : une question de partenariat","year":2000,"lang":"fr","type":"article","venue":"Canadian Journal of Nursing Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Health professionals; Nursing; Interpretation (philosophy); Psychology; Competence (human resources); Cultural competence; Cultural knowledge; Health care; Medical education; Medicine; Pedagogy; Social psychology; Political science; Linguistics","score_opus":0.14239190286849038,"score_gpt":0.5388512363001765,"score_spread":0.39645933343168616,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2603483473","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.23680204,0.06435223,0.0007000652,0.5345833,0.002298719,0.0010605899,0.00006847444,0.000031084106,0.16010353],"genre_scores_gemma":[0.97472316,0.007798425,0.0020773918,0.000644239,0.0006155559,0.000027239641,0.000015967978,0.00004480259,0.014053218],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.95503765,0.042314768,0.0010849184,0.00017062026,0.00036200666,0.0010300577],"domain_scores_gemma":[0.9895206,0.0057961093,0.00033231237,0.0007818909,0.0022118518,0.0013572192],"candidate_categories":["sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.025631918,0.00016434123,0.00034474634,0.0004476226,0.0023511944,0.00013086808,0.0011160066,0.00095044397,0.0019130943],"category_scores_gemma":[0.0034279379,0.00016947363,0.00013882043,0.000591402,0.0012899692,0.00024091563,0.000028286295,0.008096871,0.00027467543],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00020164439,0.00011943184,0.0019645912,0.0001635844,0.000032369946,0.00006487077,0.24656211,0.00012636803,0.000016434517,0.026680741,0.12646858,0.59759927],"study_design_scores_gemma":[0.0010359955,0.000756025,0.008107496,0.07924743,0.00007094707,0.00095865794,0.12761982,0.00249601,0.000023879147,0.079189606,0.7001774,0.00031674505],"about_ca_topic_score_codex":0.08161838,"about_ca_topic_score_gemma":0.04286844,"teacher_disagreement_score":0.7379211,"about_ca_system_score_codex":0.004797378,"about_ca_system_score_gemma":0.007614856,"threshold_uncertainty_score":0.999023},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2604477747","doi":"","title":"Strategies for improved French-language health services","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Family Physician","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Health Sciences North; Laurentian University","funders":"","keywords":"Snowball sampling; French; Interpreter; Concordance; Thematic analysis; Grounded theory; Medicine; Health care; Nonprobability sampling; Language barrier; Quality (philosophy); Population; Data collection; Nursing; Family medicine; Qualitative research; Medical education; Computer science; Sociology; Linguistics","score_opus":0.06435073444014074,"score_gpt":0.39977227652476716,"score_spread":0.33542154208462643,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2604477747","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.08507328,0.0095522,0.000989941,0.023668496,0.0044375043,0.0048396722,0.0020743688,0.0006273997,0.86873716],"genre_scores_gemma":[0.7154872,0.000015353817,0.00083277794,0.2812524,0.00061121996,0.00043135035,0.00034509727,0.000047098412,0.0009774962],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9980618,0.00034206235,0.0004100326,0.00024962006,0.00009739782,0.00083910505],"domain_scores_gemma":[0.99773675,0.00015942479,0.00022145506,0.0006671278,0.00038275003,0.00083251897],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00051656336,0.00016584389,0.0002696271,0.00012765586,0.00096403935,0.0000345697,0.00046948413,0.00014069979,0.000004092626],"category_scores_gemma":[0.000013890932,0.00016849433,0.000061586914,0.00018239782,0.000042370586,0.00014955946,0.000041439376,0.0004220508,0.00016175072],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00009133929,0.00008413223,0.00094757794,0.0028199984,0.00011389055,0.000003973803,0.19879624,0.000049617007,0.0006868431,0.07583395,0.62045455,0.10011788],"study_design_scores_gemma":[0.0006922374,0.00022201304,0.0012737842,0.0006240583,0.000008728694,1.16186385e-7,0.46045125,0.0024834794,0.0000052425735,0.007473489,0.52647996,0.00028563477],"about_ca_topic_score_codex":0.3981715,"about_ca_topic_score_gemma":0.35657993,"teacher_disagreement_score":0.86775964,"about_ca_system_score_codex":0.000773374,"about_ca_system_score_gemma":0.006566425,"threshold_uncertainty_score":0.9990654},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2604577091","doi":"10.7202/1039041ar","title":"Sources d’invalidité et d’erreur dans la traduction ou l’adaptation de tests : un état de la question","year":2017,"lang":"fr","type":"article","venue":"Revue de l’Université de Moncton","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Ottawa; Université du Québec à Rimouski","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Philosophy","score_opus":0.045006331711213314,"score_gpt":0.35801933244013073,"score_spread":0.3130130007289174,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2604577091","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8752907,0.0018922867,0.0067208153,0.048222993,0.00079320377,0.0004536599,0.00006520223,0.00023257743,0.06632856],"genre_scores_gemma":[0.97232336,0.0066343197,0.00521917,0.00047207042,0.00047108624,0.00003461079,0.000066363515,0.00006823889,0.014710775],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9898379,0.008389914,0.0004306498,0.00039020172,0.00019581185,0.00075554854],"domain_scores_gemma":[0.9956734,0.0019265758,0.00077632215,0.0010490554,0.00020613878,0.00036848063],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0037661477,0.00028603344,0.00030488276,0.00015410635,0.003233199,0.00011559454,0.00074558234,0.0010592447,0.00020165986],"category_scores_gemma":[0.0012733635,0.00036922802,0.00017000073,0.00012780564,0.00032470105,0.0003274118,0.00026990072,0.001705578,0.00007865885],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00052700395,0.00039473968,0.37349737,0.002204793,0.00014305723,0.00031632054,0.39658952,0.005195064,0.0049366197,0.14866813,0.0044783847,0.063049026],"study_design_scores_gemma":[0.0014671745,0.0002855258,0.7569559,0.005216721,0.0003927626,0.0008304983,0.046284992,0.06370762,0.0013616331,0.01026449,0.11257176,0.0006609224],"about_ca_topic_score_codex":0.014786209,"about_ca_topic_score_gemma":0.0032277156,"teacher_disagreement_score":0.38345855,"about_ca_system_score_codex":0.003313155,"about_ca_system_score_gemma":0.00073208904,"threshold_uncertainty_score":0.99987596},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2606033988","doi":"","title":"Reflexiones de enfermeras formadas en el extranjero sobre el lenguaje de enfermería en Canadá","year":2016,"lang":"es","type":"article","venue":"International nursing review en español: revista oficial del Consejo Internacional de Enfermeras","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Sociology; Geography; Art","score_opus":0.03941334109396097,"score_gpt":0.4635609447867891,"score_spread":0.4241476036928281,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2606033988","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.39092574,0.09925152,0.041267812,0.36985293,0.017412681,0.007246905,0.005506175,0.001424151,0.06711207],"genre_scores_gemma":[0.8552034,0.11812557,0.0017663866,0.015408144,0.003962857,0.0004982173,0.00035538757,0.00031341167,0.004366657],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9806816,0.009214516,0.0041588703,0.0015773892,0.0018038077,0.0025638188],"domain_scores_gemma":[0.9851766,0.007672981,0.0019690085,0.0018219866,0.0021575454,0.0012018511],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.007262558,0.0014894921,0.00200079,0.0008440731,0.0011656224,0.00029225703,0.0038253972,0.0014105369,0.003237478],"category_scores_gemma":[0.008217988,0.0013405735,0.0012148087,0.0005182713,0.00077112665,0.0007078688,0.00066928536,0.0035187702,0.0010683209],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.002254753,0.0010681673,0.052890636,0.0077915476,0.001338582,0.0003285378,0.016868757,0.000031083666,0.0060266983,0.64331985,0.036505073,0.2315763],"study_design_scores_gemma":[0.002656098,0.00054456433,0.0423419,0.22915693,0.0009349191,0.0016117727,0.002195464,0.0017988975,0.00060055184,0.01634354,0.6992874,0.0025279566],"about_ca_topic_score_codex":0.0054375315,"about_ca_topic_score_gemma":0.0007873511,"teacher_disagreement_score":0.6627823,"about_ca_system_score_codex":0.010024139,"about_ca_system_score_gemma":0.006887404,"threshold_uncertainty_score":0.99988586},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2606238413","doi":"10.7202/1039233ar","title":"Angelelli, Claudia V., ed. (2014): The Sociological Turn in Translation and Interpreting Studies. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 140 p.","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université de Montréal","funders":"","keywords":"Sociology; Translation (biology); Sociological theory; Media studies; Anthropology; Biology","score_opus":0.15190069582787555,"score_gpt":0.42382994206501,"score_spread":0.27192924623713444,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2606238413","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.5298687,0.37260222,0.0023906396,0.09229774,0.0014260816,0.00075206795,0.000029349898,0.000096856835,0.0005363279],"genre_scores_gemma":[0.8591121,0.13796595,0.0007981855,0.0014651496,0.0003903611,0.000098483324,0.0000021860046,0.000029618204,0.00013797692],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9931935,0.004408487,0.0011660253,0.00031653536,0.00026836782,0.00064708473],"domain_scores_gemma":[0.9942193,0.0043552243,0.0005242031,0.00042449843,0.0003120853,0.0001646704],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.004498312,0.0002700322,0.00057052146,0.0001537895,0.0014266842,0.00003588721,0.00050984445,0.000258156,0.00020441668],"category_scores_gemma":[0.0011531586,0.00013232703,0.00019827989,0.00017239554,0.00054986903,0.000275243,0.00012027294,0.0018839198,0.000047051395],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0008394795,0.00021851227,0.21160007,0.0007342015,0.0017794094,0.000054577948,0.070481844,0.000019582574,0.0027410588,0.004617942,0.037624538,0.6692888],"study_design_scores_gemma":[0.0076702,0.0018918267,0.34820676,0.011442484,0.0020508606,0.001098527,0.06002723,0.0008096451,0.00029347715,0.15566802,0.4085732,0.0022677376],"about_ca_topic_score_codex":0.000043166016,"about_ca_topic_score_gemma":0.00019428985,"teacher_disagreement_score":0.66702104,"about_ca_system_score_codex":0.00026003725,"about_ca_system_score_gemma":0.00012413213,"threshold_uncertainty_score":0.99987334},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2606498808","doi":"10.1017/s0008423915000517","title":"The Politics of Language Roadmaps in Canada: Understanding the Conservative Government's Approach to Official Languages","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Political Science","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":17,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Simon Fraser University; University of Ottawa","funders":"Social Sciences and Humanities Research Council of Canada","keywords":"Government (linguistics); Language policy; Public administration; Political science; Charter; Politics; Citizenship; Representation (politics); Law; Sociology; Linguistics","score_opus":0.11961090668520637,"score_gpt":0.4056906843225451,"score_spread":0.2860797776373388,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2606498808","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8938424,0.00033834076,0.00063714373,0.036518488,0.00072796136,0.00031940197,0.00009116059,0.0000028017935,0.067522295],"genre_scores_gemma":[0.99681735,7.9401565e-7,0.000119009506,0.002793996,0.0001021747,0.0000037142602,2.4470182e-7,0.000004149216,0.00015855725],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9977193,0.00045920865,0.00044608177,0.0000721715,0.0005184871,0.0007847738],"domain_scores_gemma":[0.99705094,0.0011254867,0.00017067885,0.00023868012,0.00033707597,0.0010771407],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.002702059,0.000058593105,0.00013062234,0.00005753832,0.0007579385,0.000019061314,0.00081158726,0.000032400367,0.000007986473],"category_scores_gemma":[0.004937386,0.0000344324,0.000019966641,0.00036522708,0.0005161034,0.00005087655,0.000058080084,0.00050567376,0.0000016938892],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000008366547,0.0000037584546,0.03494838,0.000010254725,0.000003045915,0.0000056582326,0.02070973,0.00003459342,0.00000520283,0.9422019,0.0020119848,0.000057106634],"study_design_scores_gemma":[0.00016829968,0.00005655748,0.080745704,0.00018784677,0.0000049512696,0.000012226158,0.9135219,0.0004393186,0.000037652873,0.0035827365,0.0011745581,0.000068259964],"about_ca_topic_score_codex":0.9741563,"about_ca_topic_score_gemma":0.98675865,"teacher_disagreement_score":0.9386192,"about_ca_system_score_codex":0.007957912,"about_ca_system_score_gemma":0.03582388,"threshold_uncertainty_score":0.9958504},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2606798126","doi":"10.1177/084456211304500201","title":"A Word from the Editor-in-Chief: An Update on CJNR's Future","year":2013,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Nursing Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Word (group theory); Editor in chief; Computer science; Data science; Linguistics; Economics; Management; Philosophy","score_opus":0.13188851000906895,"score_gpt":0.4987109853267025,"score_spread":0.36682247531763357,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2606798126","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.78037935,0.0013991272,0.0000048588086,0.1979118,0.009275921,0.00046487505,0.00002256875,0.000008940533,0.010532536],"genre_scores_gemma":[0.9843421,0.00008072061,0.00018370502,0.0020242354,0.01301037,0.000027019314,0.00000794252,0.000024240298,0.00029969818],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99457985,0.0034963703,0.0005220852,0.00014198934,0.00046661583,0.0007930825],"domain_scores_gemma":[0.9955303,0.0016839167,0.00016957315,0.0006804708,0.0011294548,0.0008062772],"candidate_categories":["sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0030161522,0.0000942782,0.00017730817,0.00039394526,0.0016499116,0.00008589521,0.0010667422,0.00021576759,0.0010471576],"category_scores_gemma":[0.00075900974,0.000065865395,0.00004817782,0.0003625667,0.00021556416,0.0001654886,0.00002049864,0.004389712,0.0003548956],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00009372612,0.00004265521,0.03632692,0.00001360704,0.000009252386,0.000021524414,0.047950543,0.00000981539,0.000019760173,0.0023236386,0.80615956,0.10702898],"study_design_scores_gemma":[0.00094505463,0.0006144812,0.389976,0.012658172,0.000009553557,0.00001838535,0.24279378,0.00033874257,0.000009222006,0.044447426,0.30792856,0.00026062867],"about_ca_topic_score_codex":0.05523794,"about_ca_topic_score_gemma":0.04743922,"teacher_disagreement_score":0.49823102,"about_ca_system_score_codex":0.0013818808,"about_ca_system_score_gemma":0.0031096153,"threshold_uncertainty_score":0.999866},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2607078560","doi":"","title":"Where first nations' languages maintain the health of the lands and her peoples, English fails","year":2007,"lang":"en","type":"article","venue":"ALAR","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Shame; Dominance (genetics); Political science; Linguistics; Geography; History; Law; Biology","score_opus":0.019142504095336365,"score_gpt":0.3849224398282968,"score_spread":0.36577993573296047,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2607078560","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.82919526,0.0135389455,0.00027727254,0.09507962,0.0010199164,0.0015013914,0.0000646464,0.00015300506,0.059169937],"genre_scores_gemma":[0.99546516,0.00082645606,0.00020760747,0.0022390976,0.0001270947,0.000038638922,0.0000064668516,0.000011749353,0.0010777316],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9985259,0.00062861387,0.00034737404,0.00009967101,0.00014413035,0.00025429289],"domain_scores_gemma":[0.9962327,0.0027571372,0.00021180413,0.0005459707,0.0002010625,0.000051345163],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019337318,0.000069255766,0.00011612178,0.000035784415,0.0014612835,0.000007811512,0.00029364397,0.00008816961,0.0001159548],"category_scores_gemma":[0.0010112047,0.000039866816,0.00003361626,0.00017754862,0.00007316616,0.000035964735,0.00014694568,0.00045337883,0.000010341602],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000031179603,0.000036176083,0.7406292,0.0009898852,0.000025629413,4.868169e-7,0.1474918,0.000002925166,0.0000046834484,0.092213884,0.016764421,0.0018097428],"study_design_scores_gemma":[0.00052642974,0.00008606372,0.36726388,0.0018853762,0.000012405027,0.0000033666254,0.35612202,0.00005596217,0.000031977546,0.00060127163,0.27326813,0.00014312782],"about_ca_topic_score_codex":0.0026041071,"about_ca_topic_score_gemma":0.06676114,"teacher_disagreement_score":0.3733653,"about_ca_system_score_codex":0.00006999339,"about_ca_system_score_gemma":0.00018559703,"threshold_uncertainty_score":0.99983865},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2607246912","doi":"10.7202/1039224ar","title":"La entonación monótona y la calidad de la interpretación simultánea: frecuencia, conceptualizaciones y efectos","year":2017,"lang":"es","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Medicine","score_opus":0.07154377279541788,"score_gpt":0.43747636285243763,"score_spread":0.3659325900570197,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2607246912","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8683892,0.10024375,0.0038440176,0.0059492285,0.0029449698,0.00082714634,0.00026202484,0.00022103274,0.017318666],"genre_scores_gemma":[0.93709266,0.057754107,0.0016895642,0.0007975886,0.00079819356,0.0001203103,0.000013560624,0.00015564216,0.0015783667],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9668508,0.028514208,0.0019311005,0.0006196281,0.00075045717,0.0013337856],"domain_scores_gemma":[0.982902,0.0108981915,0.0022688792,0.0021339094,0.0008677961,0.0009292568],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","scholarly_communication","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.011453048,0.00077993143,0.0014971065,0.0003611933,0.006306265,0.0014130127,0.0029534027,0.0012327011,0.0010677552],"category_scores_gemma":[0.009790051,0.0006691114,0.0011142935,0.00020111862,0.0026059337,0.0007755908,0.0005615119,0.0064383503,0.000249522],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0010362209,0.0012863051,0.44944325,0.003777751,0.0060470994,0.0010490348,0.10340794,0.00025045694,0.0022730322,0.15437761,0.009545139,0.26750615],"study_design_scores_gemma":[0.0032191293,0.00057238416,0.14223552,0.010016357,0.0038816084,0.0028440708,0.013739659,0.0016916331,0.0010969158,0.028250316,0.790678,0.0017743822],"about_ca_topic_score_codex":0.0013125963,"about_ca_topic_score_gemma":0.00010371997,"teacher_disagreement_score":0.7811329,"about_ca_system_score_codex":0.00058582996,"about_ca_system_score_gemma":0.0011839122,"threshold_uncertainty_score":0.9998454},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2610162045","doi":"10.35680/2372-0247.1181","title":"Experiences of communication barriers between physicians and immigrant patients: A systematic review and thematic synthesis","year":2017,"lang":"en","type":"review","venue":"Patient Experience Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":73,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Foothills Medical Centre; University of Calgary","funders":"","keywords":"Immigration; Language barrier; Interpreter; Conversation; Medicine; Narrative; Thematic analysis; Health care; Nursing; Medical education; Family medicine; Psychology; Qualitative research; Sociology; Political science; Social science; Computer science; Linguistics","score_opus":0.11524851118484004,"score_gpt":0.4692990034813272,"score_spread":0.35405049229648716,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2610162045","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00300975,0.99342006,0.000010870515,0.00007074022,0.00020285095,0.0029368207,0.000043075615,0.00002058972,0.00028524073],"genre_scores_gemma":[0.03316128,0.9628708,0.0001688059,0.00015108957,0.000034432578,0.0035340337,0.000012790558,0.000038462495,0.000028353166],"study_design_codex":"systematic_review","study_design_gemma":"systematic_review","domain_scores_codex":[0.9913873,0.0043810597,0.0030333826,0.00031017832,0.0004790883,0.0004089702],"domain_scores_gemma":[0.9880265,0.0028300947,0.0067960247,0.0015541512,0.00053572137,0.0002574864],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0015812753,0.00042136616,0.0033959334,0.00017975937,0.0025301569,0.000059920036,0.0012154668,0.00026555912,0.000074731644],"category_scores_gemma":[0.0058827247,0.00029092777,0.00028028098,0.0001491571,0.0004972873,0.00028503573,0.00046134545,0.0011691973,0.000008532148],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":"systematic_review","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0000027064116,0.000025576313,0.00026886843,0.660553,0.00011573248,4.4440827e-7,0.26588857,8.080685e-9,1.757578e-8,0.000033980272,0.00010252773,0.07300855],"study_design_scores_gemma":[0.000072841154,0.00009868958,0.000008840441,0.84146786,0.0012866373,0.0000134574875,0.14991352,0.0000029278985,3.6008458e-7,0.000027011318,0.006849259,0.00025861227],"about_ca_topic_score_codex":0.000060855098,"about_ca_topic_score_gemma":0.0000039308693,"teacher_disagreement_score":0.18091485,"about_ca_system_score_codex":0.0001749714,"about_ca_system_score_gemma":0.00030915724,"threshold_uncertainty_score":0.9999543},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2614343607","doi":"10.1017/cem.2017.277","title":"P075: Constructing entrustment: understanding clinical supervisor dynamics in the oral case presentation","year":2017,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Emergency Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"Supervisor; Thematic analysis; Grounded theory; Theoretical sampling; Medicine; Clinical supervision; Context (archaeology); Presentation (obstetrics); Nonprobability sampling; Medical education; Nursing; Psychology; Qualitative research; Management","score_opus":0.5352553226914433,"score_gpt":0.5727954310167008,"score_spread":0.03754010832525756,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2614343607","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8577258,0.0011976548,0.0006763025,0.061139297,0.02470645,0.0006164839,0.000025385641,0.0000076364,0.053904973],"genre_scores_gemma":[0.9979496,0.00035294917,0.00011099151,0.00047590374,0.0008979296,0.0000070213036,0.0000065413956,0.000010787166,0.00018825354],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9965496,0.0013558299,0.0014535637,0.00010043039,0.00018690039,0.0003536811],"domain_scores_gemma":[0.9970864,0.0007194764,0.0010059085,0.00051501056,0.0003297815,0.0003434334],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0045517483,0.0000958298,0.00026481977,0.00017315296,0.0018767687,0.000009357854,0.0006154422,0.00012541283,0.0014608441],"category_scores_gemma":[0.004470708,0.00006588948,0.000068546135,0.00010566435,0.00022030466,0.00014703994,0.00002663393,0.0012316668,0.0000065696686],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000024251864,0.000008530751,0.9397242,0.00007630187,0.00002603353,0.00038237235,0.019174146,0.0000023113505,5.6233205e-7,0.02834633,0.010673028,0.0015618984],"study_design_scores_gemma":[0.0023385412,0.0004532898,0.04121635,0.002222306,0.00011629234,0.0005249907,0.9267941,0.003081337,3.0245786e-7,0.011539467,0.011510812,0.0002022034],"about_ca_topic_score_codex":0.059568122,"about_ca_topic_score_gemma":0.46721753,"teacher_disagreement_score":0.90761995,"about_ca_system_score_codex":0.00066738395,"about_ca_system_score_gemma":0.0010272725,"threshold_uncertainty_score":0.99945194},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2614732111","doi":"10.1017/cem.2017.325","title":"P123: Measuring health-related outcomes: is social desirability bias an issue we should be exploring while conducting emergency department research?","year":2017,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Emergency Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Alberta","funders":"","keywords":"Medicine; Blinding; Emergency department; Asthma; Reporting bias; Psychological intervention; Family medicine; Health care; Adjudication; MEDLINE; Randomized controlled trial; Psychiatry","score_opus":0.9120037346889832,"score_gpt":0.6092706228458089,"score_spread":0.3027331118431743,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2614732111","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7095595,0.004070703,0.000017721617,0.25766084,0.021322452,0.0007251624,0.000045866578,0.00003482161,0.0065629547],"genre_scores_gemma":[0.99274963,0.0021036325,0.000118249656,0.00070278166,0.0023938955,0.00008576504,0.000015286523,0.00006397443,0.0017667732],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9891714,0.0035269742,0.004534017,0.00039523462,0.00096168614,0.0014106976],"domain_scores_gemma":[0.9898527,0.00040907183,0.0039863833,0.0014055333,0.0023985438,0.001947763],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.019547857,0.00030876484,0.00096418743,0.0005695826,0.010397719,0.000015869067,0.0015649288,0.0002886708,0.014909752],"category_scores_gemma":[0.012682199,0.0002603045,0.00021676868,0.00035545,0.0002971257,0.00056182814,0.0001267854,0.00322285,0.000057255194],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000060992013,0.00006389242,0.6237457,0.0007693002,0.00017837029,0.000028683218,0.19468896,0.0000058692385,0.000060680974,0.0011896065,0.17412613,0.0050818473],"study_design_scores_gemma":[0.002593092,0.001991931,0.28953743,0.0064842664,0.00015375906,0.0000204178,0.25264114,0.00015646467,0.000071617535,0.00808166,0.43731156,0.0009566625],"about_ca_topic_score_codex":0.11405843,"about_ca_topic_score_gemma":0.12761787,"teacher_disagreement_score":0.33420822,"about_ca_system_score_codex":0.001295674,"about_ca_system_score_gemma":0.0035346267,"threshold_uncertainty_score":0.9999849},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2615589911","doi":"","title":"Protective Effects of Language Learning, Use and Culture on the Health and Well-being of Indigenous People in Canada","year":2013,"lang":"en","type":"article","venue":"Carleton University's Institutional Repository (MacOdrum Library, Carleton University)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Indigenous; Indigenous culture; Ethnology; Indigenous language; Colonialism; Sociology; Population; Gender studies; Political science; Ecology; Law; Demography","score_opus":0.006624227834548428,"score_gpt":0.2217067491657685,"score_spread":0.21508252133122005,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2615589911","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9796495,0.0002542198,0.000031464802,0.0007434336,0.00020290245,0.0011072634,0.0000149362895,0.00004179927,0.01795449],"genre_scores_gemma":[0.99422556,0.0003008648,0.00006106115,0.00041749806,0.000028553974,0.0000034226503,0.000020868329,0.0000134193315,0.0049287607],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99737257,0.0014316363,0.00029535772,0.0003122758,0.00026140542,0.00032677565],"domain_scores_gemma":[0.9978645,0.0010072256,0.0004203867,0.00031806037,0.00017851758,0.0002113119],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0001254741,0.00019125393,0.00034530566,0.00033467726,0.0013610403,0.000014976852,0.00036520473,0.00016853532,0.000023469553],"category_scores_gemma":[0.00013718187,0.00017993993,0.000056934892,0.00051843165,0.0002650304,0.0005488331,0.00035877436,0.000951682,0.000001756522],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0005271224,0.00009860341,0.8277253,0.0017153565,0.00013695261,0.00021295383,0.10412379,0.00028289887,0.0010573537,0.061801463,0.0016753683,0.00064286264],"study_design_scores_gemma":[0.0043278905,0.0016543911,0.46191093,0.0068570646,0.00012222186,0.000054065364,0.45880926,0.0008819019,0.004766555,0.0003002131,0.059254404,0.0010611003],"about_ca_topic_score_codex":0.58137584,"about_ca_topic_score_gemma":0.071370125,"teacher_disagreement_score":0.5100057,"about_ca_system_score_codex":0.0009515564,"about_ca_system_score_gemma":0.0034036373,"threshold_uncertainty_score":0.999939},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2615644751","doi":"10.1017/cem.2017.174","title":"MP08: What’s the plan?: Improving ED patient discharge communication through patient-centred discharge handouts","year":2017,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Emergency Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Toronto","funders":"","keywords":"Emergency department; Medicine; Readability; Stakeholder; Health literacy; Psychological intervention; Inclusion (mineral); Patient education; Nursing; Medical emergency; Medical education; Health care; Psychology","score_opus":0.16540698995967673,"score_gpt":0.4243364751000182,"score_spread":0.2589294851403415,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2615644751","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.4987943,0.1137202,0.00021671568,0.26161638,0.08247208,0.0027549735,0.00016423521,0.00006870677,0.04019241],"genre_scores_gemma":[0.9918276,0.004949029,0.000079647776,0.0014086029,0.0008468577,0.000048799895,0.000037868293,0.000033437205,0.0007681239],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9961568,0.0010072729,0.0016423553,0.00017200162,0.0003759501,0.000645594],"domain_scores_gemma":[0.99378014,0.00034489628,0.0024651473,0.0018261857,0.0009918489,0.0005917812],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00080572814,0.00021580416,0.00039996978,0.000111317895,0.0054776506,0.00003801052,0.0015994536,0.00015840842,0.0035889435],"category_scores_gemma":[0.0026372853,0.00013602244,0.0001279823,0.0000988897,0.00025269514,0.00068117207,0.00014404858,0.001421603,0.00006281529],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00021638146,0.00007723115,0.08685272,0.00035707033,0.0001962776,0.00001686667,0.46077496,0.000008119059,0.0002064488,0.0075238133,0.42341614,0.020353978],"study_design_scores_gemma":[0.0023890557,0.0008697835,0.011138412,0.008696974,0.00018570786,0.00001693749,0.3149195,0.00038069795,0.000058442496,0.0028089685,0.65803796,0.0004975398],"about_ca_topic_score_codex":0.0468355,"about_ca_topic_score_gemma":0.04574397,"teacher_disagreement_score":0.49303335,"about_ca_system_score_codex":0.00027782161,"about_ca_system_score_gemma":0.0011172077,"threshold_uncertainty_score":0.9973219},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2616161869","doi":"10.1017/cem.2017.248","title":"P046: The development of a validated checklist for bougie-assisted cricothyroidotomy","year":2017,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Emergency Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Toronto","funders":"","keywords":"Checklist; Medicine; Delphi method; Delphi; Medical physics; Computer science; Psychology; Artificial intelligence","score_opus":0.3262528939656045,"score_gpt":0.5215671737963482,"score_spread":0.19531427983074373,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2616161869","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7778298,0.0074794604,0.0032632004,0.0962402,0.0372626,0.0018731827,0.00015620883,0.000023149827,0.07587216],"genre_scores_gemma":[0.99475974,0.0001010881,0.0011174864,0.00031767727,0.0008554476,0.000047575646,0.000016250942,0.00001860312,0.0027661114],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9975518,0.00027937186,0.0015355608,0.00009443686,0.00019686724,0.00034193622],"domain_scores_gemma":[0.99520093,0.00035589206,0.0017770283,0.0007255037,0.0015353059,0.00040535224],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0020113308,0.00011138008,0.00032500853,0.00016541188,0.0025198471,0.000004041378,0.0011106709,0.00010742074,0.0019405858],"category_scores_gemma":[0.0038114048,0.00007111217,0.000084565734,0.00011220567,0.00015206066,0.000063482585,0.000033758235,0.0005094417,0.000008921575],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00026323125,0.00005006948,0.19557427,0.0007364883,0.00043300493,0.000008368898,0.12751575,0.0000028413458,0.0024628027,0.0047213645,0.6529912,0.015240652],"study_design_scores_gemma":[0.0012713831,0.00019941783,0.15569812,0.002223021,0.000099375415,0.000002023963,0.017357348,0.000055574837,0.00018813575,0.0012922761,0.8214658,0.0001475234],"about_ca_topic_score_codex":0.019645957,"about_ca_topic_score_gemma":0.07688292,"teacher_disagreement_score":0.21692993,"about_ca_system_score_codex":0.00018512008,"about_ca_system_score_gemma":0.0033517773,"threshold_uncertainty_score":0.99897176},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2616586841","doi":"10.1017/cem.2017.207","title":"P005: Consultations in the emergency department: a systematic review","year":2017,"lang":"en","type":"review","venue":"Canadian Journal of Emergency Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Alberta","funders":"","keywords":"Emergency department; Medicine; MEDLINE; Health care; Confidence interval; Data extraction; Protocol (science); Family medicine; Descriptive statistics; Systematic review; Medical emergency; Crowding; Nursing; Alternative medicine; Psychology","score_opus":0.4498548137673689,"score_gpt":0.5814884652641276,"score_spread":0.13163365149675865,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2616586841","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[5.95632e-7,0.96485776,0.00000570835,0.00535968,0.010338313,0.003318036,0.00007834951,0.000005523442,0.01603606],"genre_scores_gemma":[0.00004751232,0.994863,0.000009398264,0.0005725478,0.0009088096,0.00072538,0.00008201865,0.00004070592,0.0027506244],"study_design_codex":"systematic_review","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9874149,0.005491416,0.0058840616,0.00019294594,0.00042324568,0.00059345196],"domain_scores_gemma":[0.989586,0.0011153994,0.0059284894,0.001588611,0.0012155009,0.0005660261],"candidate_categories":["metaresearch","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.007647924,0.0003737089,0.003012079,0.0005587292,0.001320503,0.000004002228,0.002397034,0.00030454577,0.005635038],"category_scores_gemma":[0.017029786,0.00020764739,0.00049374875,0.0005995834,0.000100762016,0.000082803985,0.000031407275,0.0024677839,0.00020207737],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[9.384114e-7,0.000008260553,0.0000742273,0.79871184,0.00012164637,0.0000359228,0.004020854,3.7039253e-8,1.6323731e-9,0.000842889,0.19241011,0.0037732963],"study_design_scores_gemma":[0.00006515862,0.000042540578,0.0000069181733,0.47357303,0.00106545,0.000022898865,0.0010983355,3.6598414e-7,1.326405e-10,0.000102399616,0.5239342,0.00008872292],"about_ca_topic_score_codex":0.006222075,"about_ca_topic_score_gemma":0.05506782,"teacher_disagreement_score":0.33152407,"about_ca_system_score_codex":0.00047561259,"about_ca_system_score_gemma":0.0059470097,"threshold_uncertainty_score":0.9999796},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2617449374","doi":"","title":"Losing a Vital Voice: Grief and Language Work","year":2017,"lang":"en","type":"article","venue":"Scholar Works  (Boise State University)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Grief; Conversation; Reflexivity; Field (mathematics); Linguistics; Psychology; Subject (documents); Sociology; Communication; Social science; Computer science; Psychotherapist","score_opus":0.03075336360506847,"score_gpt":0.35837914738590476,"score_spread":0.3276257837808363,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2617449374","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.93538696,0.0005249923,0.00025448733,0.0016468333,0.0004678664,0.00030861367,0.000027275079,0.00014495212,0.061237995],"genre_scores_gemma":[0.98283625,0.00038279596,0.00087283115,0.00030970186,0.00008781055,0.000002199685,0.000013296465,0.000021898086,0.015473215],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99832743,0.0006402234,0.00019752332,0.00027491912,0.00014000825,0.00041989677],"domain_scores_gemma":[0.99805295,0.00027877823,0.00028432047,0.0009907288,0.00018383686,0.00020940171],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0006344629,0.00014087564,0.00018160242,0.00015974333,0.0057418607,0.0001340412,0.0006326769,0.00018521713,0.00010562258],"category_scores_gemma":[0.00043141312,0.0001510219,0.000050868042,0.0001685243,0.00016205678,0.0006544448,0.0006487975,0.0017835842,0.0001931582],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0016675683,0.00015651954,0.73759645,0.0006342198,0.0002140977,0.0005526931,0.11502343,0.000030566876,0.00047331874,0.00989201,0.0062420163,0.1275171],"study_design_scores_gemma":[0.006459642,0.00024300435,0.33133546,0.013445257,0.00019307769,0.000014129585,0.18670414,0.0003413077,0.00015074997,0.0022913867,0.45708984,0.0017320173],"about_ca_topic_score_codex":0.00054760027,"about_ca_topic_score_gemma":0.0003002301,"teacher_disagreement_score":0.4508478,"about_ca_system_score_codex":0.00017118073,"about_ca_system_score_gemma":0.00013547773,"threshold_uncertainty_score":0.99555254},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2621477568","doi":"10.1177/0840470417706378","title":"Impact of language barriers on access to healthcare for official language minority Francophones in Canada","year":2017,"lang":"en","type":"article","venue":"Healthcare Management Forum","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":74,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université de Saint-Boniface","funders":"","keywords":"Language barrier; Health care; French; Official language; Minority language; Quality (philosophy); Political science; Face (sociological concept); First language; Public relations; Nursing; Medicine; Sociology; Linguistics","score_opus":0.04621440493211932,"score_gpt":0.4623338550022714,"score_spread":0.4161194500701521,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2621477568","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9375017,0.00035537305,0.00006906763,0.04929413,0.0023571518,0.004635754,0.0009622066,0.00007000924,0.0047545796],"genre_scores_gemma":[0.99054706,0.00007215606,0.00021541127,0.007311946,0.00020015752,0.0009969871,0.00008710651,0.000046517333,0.0005226337],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99610525,0.0006867716,0.001025114,0.0005149103,0.000440078,0.0012278523],"domain_scores_gemma":[0.99600226,0.0004957963,0.00069924037,0.0020080379,0.0002998563,0.0004948229],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0010049603,0.00030315746,0.00060676277,0.0003074971,0.001980293,0.00003470295,0.0015252774,0.00018950312,0.00017585044],"category_scores_gemma":[0.00059515703,0.00028781063,0.00015637546,0.00023300723,0.00004216001,0.00013166603,0.0006357837,0.0008236856,0.00002563278],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.001074259,0.000053035877,0.912679,0.004105949,0.000058264104,0.000023890174,0.012283801,0.000089150795,0.000005328068,0.0035679026,0.028412564,0.03764681],"study_design_scores_gemma":[0.0017535493,0.0006538996,0.9063428,0.0022974596,0.000015011607,5.848137e-7,0.08304527,0.0003515452,0.00003441722,0.00028885814,0.0047695464,0.00044703457],"about_ca_topic_score_codex":0.9803904,"about_ca_topic_score_gemma":0.9883455,"teacher_disagreement_score":0.07076147,"about_ca_system_score_codex":0.0023753436,"about_ca_system_score_gemma":0.0025559466,"threshold_uncertainty_score":0.9999574},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2625086739","doi":"10.7592/methis.v15i19.13436","title":"Teatrietenduste sünkroontõlkest eesti keelest vene keelde aastatel 1944–1991 / Simultaneous interpreting of theatre performances from Estonian into Russian from 1944 to 1991","year":2017,"lang":"et","type":"article","venue":"Methis Studia humaniora Estonica","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Estonian; Context (archaeology); Interpretation (philosophy); Linguistics; Sign language; Slavic languages; Art; History; Philosophy; Computer science","score_opus":0.061840187741198926,"score_gpt":0.4100585932685075,"score_spread":0.3482184055273086,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2625086739","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.92811525,0.015483574,0.00014279845,0.017038457,0.0066893124,0.0031928679,0.0020107392,0.0004145621,0.026912447],"genre_scores_gemma":[0.9800699,0.002145309,0.012257445,0.0015109791,0.0013910428,0.00039705774,0.00052687677,0.00031382046,0.0013875862],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9869073,0.0036990393,0.0038033128,0.002106399,0.0013535168,0.0021304076],"domain_scores_gemma":[0.9791086,0.007948323,0.0037800157,0.007161938,0.0009315875,0.0010695878],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","open_science","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0030849813,0.0014590311,0.002737717,0.00051708723,0.009393492,0.00040901464,0.0057448745,0.0014790134,0.0009845928],"category_scores_gemma":[0.0044279033,0.0014126194,0.00064347935,0.00044048333,0.0012963383,0.0005609726,0.0040084356,0.0055289846,0.0009888948],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0032995858,0.0018586295,0.2026947,0.0025988768,0.0021085346,0.0003235776,0.6368366,0.0017821463,0.0021832695,0.0019006797,0.007459701,0.1369537],"study_design_scores_gemma":[0.01078403,0.008274386,0.15424503,0.074534185,0.003665626,0.000029247965,0.1985466,0.026533294,0.0017394765,0.008001826,0.50480336,0.008842968],"about_ca_topic_score_codex":0.21616599,"about_ca_topic_score_gemma":0.042165227,"teacher_disagreement_score":0.49734363,"about_ca_system_score_codex":0.0014206,"about_ca_system_score_gemma":0.0016309757,"threshold_uncertainty_score":0.99992865},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2625754401","doi":"10.12927/hcq.2017.25140","title":"The Effect of Language on Hospital Inpatient Length of Stay","year":2017,"lang":"en","type":"article","venue":"Healthcare Quarterly","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":6,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Limited English proficiency; Health care; Medicine; Ethnically diverse; Medical record; Inpatient care; Language barrier; Acute care; Retrospective cohort study; Family medicine; Community hospital; Medical emergency; Emergency medicine; Nursing; Environmental health; Political science","score_opus":0.02291310921821129,"score_gpt":0.4249194261099814,"score_spread":0.40200631689177013,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2625754401","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9778793,0.0005209914,0.000006975896,0.01383708,0.001436447,0.0010999286,0.00007347333,0.00004669553,0.0050991434],"genre_scores_gemma":[0.998937,0.00006074336,0.000037228972,0.00024257116,0.0001692473,0.00021789521,0.000011986813,0.000024416355,0.00029890728],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99627507,0.0019080275,0.0008288999,0.00020320588,0.0003458465,0.00043897785],"domain_scores_gemma":[0.9939175,0.0022451559,0.0012016064,0.0021857996,0.0003309428,0.0001189469],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0015329851,0.00015743893,0.00036547566,0.000056019486,0.002147695,0.000012758105,0.0008296882,0.000184065,0.000025831778],"category_scores_gemma":[0.00055374886,0.000102140155,0.000110915185,0.00004750394,0.00019450152,0.000060593484,0.000070693684,0.00080181996,0.00006051038],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.001308489,0.00012975014,0.32772344,0.0035133963,0.00008786254,0.0000046371633,0.1946576,7.654634e-7,0.000084280204,0.023939615,0.0040311543,0.444519],"study_design_scores_gemma":[0.0065375236,0.10032436,0.6255894,0.012023363,0.00009217412,0.000003325031,0.22163285,0.0004204551,0.0033802723,0.0020152063,0.026924346,0.001056732],"about_ca_topic_score_codex":0.0055596926,"about_ca_topic_score_gemma":0.00084812945,"teacher_disagreement_score":0.44346228,"about_ca_system_score_codex":0.00011317296,"about_ca_system_score_gemma":0.00022723955,"threshold_uncertainty_score":0.99915135},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2629261984","doi":"10.1075/intp.19.2.04lea","title":"From concern for patients to a quest for information","year":2017,"lang":"en","type":"article","venue":"Interpreting International Journal of Research and Practice in Interpreting","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université du Québec à Montréal; Université Laval","funders":"","keywords":"Interpreter; Vignette; Socialization; Object (grammar); Psychology; Medical education; Discourse analysis; Focus group; Social psychology; Medicine; Linguistics; Sociology; Computer science","score_opus":0.1856797941263119,"score_gpt":0.6159147406518876,"score_spread":0.4302349465255757,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2629261984","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7647949,0.0005039296,0.0368461,0.11698906,0.015060284,0.0050273146,0.0008299581,0.00007871919,0.05986972],"genre_scores_gemma":[0.9785225,0.00012488004,0.017842084,0.0021395797,0.0008990287,0.00031003598,0.000033708213,0.00002623871,0.00010198864],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99584055,0.0010889983,0.0015649715,0.00024551293,0.00072659954,0.00053339166],"domain_scores_gemma":[0.94889504,0.03856878,0.0019674806,0.00045401478,0.00989709,0.00021757028],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.010685298,0.00016412612,0.00033011183,0.0006026274,0.0010551529,0.0004848676,0.001724992,0.0001965269,0.00003888204],"category_scores_gemma":[0.21628837,0.00015459908,0.0001075161,0.000073975345,0.0001634025,0.0018739438,0.00075178157,0.001380727,0.000023832026],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.05470998,0.00061040954,0.32273623,0.00069535366,0.0006731656,0.000023589195,0.288898,0.00006241126,0.0006417183,0.013493287,0.04363758,0.2738183],"study_design_scores_gemma":[0.008165251,0.004955764,0.009440875,0.033774763,0.000053715965,0.0000421538,0.124308206,0.008073957,0.00036532257,0.022744345,0.7873666,0.00070903223],"about_ca_topic_score_codex":0.0018319478,"about_ca_topic_score_gemma":0.00015726859,"teacher_disagreement_score":0.74372905,"about_ca_system_score_codex":0.0005263682,"about_ca_system_score_gemma":0.00038315065,"threshold_uncertainty_score":0.81154895},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2637500070","doi":"10.7202/1040146ar","title":"Culturally safe communication and the power of language in Arctic nursing","year":2017,"lang":"en","type":"article","venue":"Études/Inuit/Studies","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":8,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Lakehead University","funders":"Social Sciences and Humanities Research Council of Canada; University of Alberta","keywords":"Danish; Health care; Nursing; Arctic; First language; Power (physics); Health professionals; Medicine; Political science","score_opus":0.10066095500109405,"score_gpt":0.4984494010378641,"score_spread":0.39778844603677005,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2637500070","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9720473,0.010686734,9.022363e-8,0.01242084,0.0002165528,0.0005152057,0.000007518272,0.000028702425,0.0040770285],"genre_scores_gemma":[0.9951964,0.0031024776,0.00037401824,0.00060696644,0.000037305603,0.00014228013,0.0000025681886,0.000013098637,0.0005249101],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9978135,0.0010796939,0.00056201394,0.00015354618,0.0001519687,0.00023926901],"domain_scores_gemma":[0.99576294,0.0018282388,0.00056691613,0.0013919921,0.0004165398,0.000033378015],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0015428693,0.0001288346,0.00038497226,0.000050587456,0.0015783452,0.000016981106,0.0006623377,0.000099332436,0.000027728756],"category_scores_gemma":[0.0024233714,0.000082313025,0.000049747927,0.00005847599,0.00088143087,0.0001201008,0.00046592922,0.00062031706,0.000015258987],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000103621904,0.000021214486,0.0060014394,0.00027537099,0.00005635017,5.847172e-7,0.94005454,0.0000010268028,0.00003300363,0.05273937,0.00021266096,0.00050082075],"study_design_scores_gemma":[0.001014863,0.00003228272,0.023992704,0.0052992296,0.000029124674,0.000002306523,0.96122307,0.00005863072,0.000011346639,0.00818914,0.000040217823,0.00010707502],"about_ca_topic_score_codex":0.003700857,"about_ca_topic_score_gemma":0.0831762,"teacher_disagreement_score":0.07947535,"about_ca_system_score_codex":0.0006900176,"about_ca_system_score_gemma":0.0003073606,"threshold_uncertainty_score":0.99972147},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W270398808","doi":"","title":"Résultats d'une recherche sur la correction orale des erreurs entre apprenants universitaires dans une classe de français langue seconde du Québec","year":2008,"lang":"fr","type":"article","venue":"Relingüística aplicada","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Political science; Philosophy","score_opus":0.08400287432916012,"score_gpt":0.3617288106758574,"score_spread":0.2777259363466973,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W270398808","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.87339324,0.008459275,0.010041328,0.049010564,0.0027110921,0.00092286733,0.00016337715,0.00066336995,0.054634865],"genre_scores_gemma":[0.95461774,0.006522053,0.0049663577,0.00082423846,0.0004745338,0.00007626049,0.00007169902,0.000109820256,0.0323373],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9925543,0.00454292,0.00088515994,0.000619444,0.0003265909,0.0010716078],"domain_scores_gemma":[0.9865906,0.010741463,0.0004118989,0.0010095556,0.0007041415,0.00054230273],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0015077805,0.00043394827,0.00054863567,0.00015006035,0.002203781,0.00002768063,0.0007335688,0.0014151615,0.0006667548],"category_scores_gemma":[0.0050956593,0.0004648446,0.00020401373,0.0010158973,0.00087735243,0.00022444934,0.0002829713,0.0035746833,0.0007420764],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00065251393,0.00090310216,0.22289306,0.0016073073,0.00023643053,0.00029258503,0.26706964,0.0013018885,0.00083307084,0.0017887832,0.4491216,0.053300027],"study_design_scores_gemma":[0.0042510387,0.00080452365,0.123502076,0.011461855,0.00066215004,0.00106745,0.18595538,0.095626436,0.0012395598,0.0037823364,0.5694653,0.0021819014],"about_ca_topic_score_codex":0.55715054,"about_ca_topic_score_gemma":0.16309409,"teacher_disagreement_score":0.39405647,"about_ca_system_score_codex":0.001631662,"about_ca_system_score_gemma":0.0035657156,"threshold_uncertainty_score":0.9998812},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2705176132","doi":"10.3968/9654","title":"Pragmatic Failures in Cross-Cultural Business Negotiation Interpreting and Countermeasures","year":2017,"lang":"en","type":"article","venue":"Cross-cultural communication","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Negotiation; Interpreter; Computer science; Knowledge management; Business; Process management; Political science","score_opus":0.06100673897908174,"score_gpt":0.4771813259741499,"score_spread":0.41617458699506815,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2705176132","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.968805,0.0010844049,0.000030486879,0.0074414895,0.00044087748,0.00079452386,0.000025040736,0.00019591827,0.021182245],"genre_scores_gemma":[0.9963321,0.00063727546,0.00074146624,0.0005431973,0.00011737037,0.00037230024,0.00022649812,0.000034114742,0.0009956788],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9963962,0.0012044902,0.0011529471,0.00039469803,0.00030734157,0.00054431264],"domain_scores_gemma":[0.99284405,0.0008622346,0.0012604247,0.0023186598,0.0026022524,0.00011236814],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","scholarly_communication"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001983445,0.00030364248,0.0003975548,0.000097729135,0.0069027757,0.0013996687,0.0017270563,0.00038381608,0.00011070471],"category_scores_gemma":[0.006989209,0.00025144257,0.00006977087,0.00015331675,0.0012123899,0.0028372107,0.0010983491,0.0014141831,0.000089302805],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00019238458,0.00005259894,0.95526075,0.0006278372,0.000024199951,0.0000011783445,0.026322098,0.00006855398,0.0010948264,0.0075054793,0.0006691888,0.008180926],"study_design_scores_gemma":[0.0012271344,0.000032009873,0.9675737,0.0028161143,0.000014404288,0.000010243328,0.008382875,0.0029827715,0.00007442601,0.0015422677,0.014964835,0.0003792226],"about_ca_topic_score_codex":0.0055355793,"about_ca_topic_score_gemma":0.0033508134,"teacher_disagreement_score":0.027527085,"about_ca_system_score_codex":0.00041483663,"about_ca_system_score_gemma":0.00013784842,"threshold_uncertainty_score":0.9999938},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2725076736","doi":"10.2196/diabetes.7446","title":"Machine or Human? Evaluating the Quality of a Language Translation Mobile App for Diabetes Education Material","year":2017,"lang":"en","type":"article","venue":"JMIR Diabetes","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":40,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"College of Education and Human Development, Texas A and M University","keywords":"Mobile apps; Computer science; Quality (philosophy); Translation (biology); Machine translation; Diabetes mellitus; Artificial intelligence; World Wide Web; Medicine; Chemistry; Endocrinology; Biochemistry","score_opus":0.17846138697570862,"score_gpt":0.5811876010119537,"score_spread":0.40272621403624503,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2725076736","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9935655,0.00034184754,0.000008123324,0.0011455799,0.0005730789,0.0024718656,0.00018438326,0.00006730909,0.0016423425],"genre_scores_gemma":[0.9909955,0.000005688038,0.00066991634,0.00036717235,0.00036606783,0.0065011177,0.00018364418,0.000024341954,0.0008865393],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99749666,0.0011909726,0.0006696259,0.00017484066,0.00017566863,0.00029220423],"domain_scores_gemma":[0.9958986,0.0018777339,0.0008515484,0.0010413871,0.000291122,0.000039591654],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0030183664,0.00011666878,0.00025436684,0.00003988273,0.0021409458,0.000035889818,0.0005402452,0.00013036495,0.00029590973],"category_scores_gemma":[0.0009217487,0.000077708406,0.00008190632,0.000039236245,0.00009808959,0.00011162376,0.00008899432,0.00024113164,0.000011164115],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0006816176,0.0005007891,0.47806624,0.008313263,0.000117744894,3.132952e-8,0.07532113,0.000010027131,0.1523719,0.0042494875,0.002193006,0.2781748],"study_design_scores_gemma":[0.006424966,0.0046162037,0.7965331,0.009007429,0.00034472762,2.427564e-7,0.06412015,0.024782173,0.05398811,0.016910365,0.02146333,0.0018091992],"about_ca_topic_score_codex":0.00032466953,"about_ca_topic_score_gemma":0.00015172656,"teacher_disagreement_score":0.31846687,"about_ca_system_score_codex":0.000050329698,"about_ca_system_score_gemma":0.00021474066,"threshold_uncertainty_score":0.99915814},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W27288005","doi":"10.2337/db16-0251","title":"Le role de l'interprète dans les neéotiations des traités conclus avec les Autochtones du Canada","year":2004,"lang":"en","type":"article","venue":"Diabetes","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"National Institute of Allergy and Infectious Diseases; National Institute of Diabetes and Digestive and Kidney Diseases; National Heart, Lung, and Blood Institute; Servier","keywords":"Political science","score_opus":0.032042972322239203,"score_gpt":0.34342301152949656,"score_spread":0.3113800392072574,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W27288005","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9632691,0.00071530737,0.00082426163,0.0076758526,0.00029298643,0.0003033921,0.00009333838,0.00019852536,0.026627228],"genre_scores_gemma":[0.99620503,0.00004375207,0.0010891295,0.0014513393,0.00016250502,0.0002999902,0.000051744875,0.000034920387,0.00066156045],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9980512,0.0005430248,0.00045987047,0.00020060042,0.00015602254,0.00058924436],"domain_scores_gemma":[0.9982132,0.00078442425,0.00016900346,0.0004215731,0.0002473731,0.0001644456],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00035288205,0.0001608686,0.00021895715,0.000056250436,0.002885548,0.000018168583,0.00042535097,0.0001658648,0.0001386884],"category_scores_gemma":[0.00052460545,0.00016069417,0.00006665943,0.00013420654,0.00015349594,0.00008055175,0.00012880572,0.00055313326,0.000027449054],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000016853468,0.00010880246,0.73695093,0.00037367787,0.00008525186,0.000004530939,0.14681284,0.0008569752,0.0030523194,0.1035346,0.0019733286,0.006229864],"study_design_scores_gemma":[0.0025003802,0.00027091723,0.66723514,0.0033435705,0.000112442714,0.000011512699,0.19936928,0.0069799037,0.009771705,0.039074145,0.07006448,0.0012665467],"about_ca_topic_score_codex":0.7228183,"about_ca_topic_score_gemma":0.8104424,"teacher_disagreement_score":0.087624066,"about_ca_system_score_codex":0.00060189544,"about_ca_system_score_gemma":0.0029752692,"threshold_uncertainty_score":0.99841255},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2734207592","doi":"","title":"Canada and U.S. Approaches to Health Care - Canadian Speaker","year":2005,"lang":"en","type":"article","venue":"Canada-United States law journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Political science; Linguistics; Philosophy","score_opus":0.08338256256839144,"score_gpt":0.3441138848299975,"score_spread":0.26073132226160606,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2734207592","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.3556285,0.007252364,0.00009444265,0.5816963,0.0023748958,0.0015658935,0.0024238117,0.00008627835,0.04887757],"genre_scores_gemma":[0.8780165,0.00014003082,0.00080497673,0.11977329,0.0003493224,0.000029932993,0.00024352448,0.000036410605,0.0006060218],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99679166,0.00080505246,0.0007170224,0.00021815948,0.00037486915,0.0010932385],"domain_scores_gemma":[0.9963514,0.00029162076,0.00024384467,0.00041204708,0.00043873768,0.0022623583],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00056699506,0.00020824824,0.00028356336,0.00019393471,0.004413897,0.000044012115,0.00038856943,0.000096811586,0.00026756444],"category_scores_gemma":[0.00010296993,0.00019787168,0.000023263046,0.0003040718,0.000046873072,0.00007395602,0.00007789327,0.0014900286,0.000007796939],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000046389767,0.0000096904305,0.01455957,0.00029928255,0.00006903751,0.000056582667,0.03465862,0.0017045729,3.523469e-7,0.013950428,0.916759,0.017886449],"study_design_scores_gemma":[0.00022530698,0.00004087513,0.002586687,0.00024647146,0.000005844741,0.00004545801,0.046825822,0.00034346027,0.0000017578393,0.000033661683,0.94944596,0.00019869879],"about_ca_topic_score_codex":0.9999908,"about_ca_topic_score_gemma":0.9999999,"teacher_disagreement_score":0.522388,"about_ca_system_score_codex":0.0074103787,"about_ca_system_score_gemma":0.031932104,"threshold_uncertainty_score":0.9968822},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2741491014","doi":"10.1002/hpm.2446","title":"Active offer of health services in French in Ontario: Analysis of reorganization and management strategies of health care organizations","year":2017,"lang":"en","type":"article","venue":"The International Journal of Health Planning and Management","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":17,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa; University of Toronto","funders":"","keywords":"French; Health care; Business; Government (linguistics); Public relations; Quality (philosophy); Health services; Visibility; Health policy; Process (computing); Nursing; Medicine; Political science; Environmental health; Computer science; Geography; Population","score_opus":0.04134059300119067,"score_gpt":0.42632921103432525,"score_spread":0.38498861803313456,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2741491014","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97649413,0.0039192024,0.0014127089,0.014907054,0.00044787017,0.0008445172,0.000041725358,0.000008109821,0.0019247042],"genre_scores_gemma":[0.99524707,0.0030797955,0.00093159155,0.0005948487,0.000013248843,0.00001072877,0.00004618662,0.000009412672,0.00006711171],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99668556,0.0007596124,0.0017904377,0.00014712951,0.0004052215,0.00021204968],"domain_scores_gemma":[0.9952061,0.00019717858,0.0036047844,0.0003408276,0.0006027781,0.00004833839],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0027920743,0.00011345957,0.00057826197,0.0007530258,0.00045506642,0.000021514756,0.00058143644,0.00004852176,0.000021114874],"category_scores_gemma":[0.00003876884,0.000092766364,0.000036523317,0.0002952192,0.0000709448,0.00016241855,0.0003109597,0.0003529875,2.1959833e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00012588606,0.0001305498,0.78646594,0.0033066138,0.00075057003,0.0000032789999,0.1840734,0.0026825485,0.0000029236487,0.011595728,0.00020970672,0.010652828],"study_design_scores_gemma":[0.0006416974,0.00013862534,0.87547815,0.004035471,0.000046306403,0.0000011541881,0.118616335,0.0002307372,0.000002765107,0.00037429275,0.00038802854,0.00004644235],"about_ca_topic_score_codex":0.099940404,"about_ca_topic_score_gemma":0.07103952,"teacher_disagreement_score":0.08901218,"about_ca_system_score_codex":0.00051589723,"about_ca_system_score_gemma":0.00060325855,"threshold_uncertainty_score":0.9459116},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2755856317","doi":"10.3968/9809","title":"L’échelledes Niveaux de la Déverbalisation Représentés dans L’interprétation Simultanée","year":2017,"lang":"fr","type":"article","venue":"Canadian social science","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy","score_opus":0.049255633303714345,"score_gpt":0.45853205927026847,"score_spread":0.4092764259665541,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2755856317","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.1517273,0.00034744907,0.00046874347,0.04452765,0.0039008206,0.00043712294,0.00012921577,0.00005398488,0.79840773],"genre_scores_gemma":[0.98709154,0.00016206579,0.0004082904,0.002003222,0.00081388484,0.00003820086,0.000011383664,0.000021682872,0.009449741],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99625784,0.001519758,0.0004085829,0.00041299628,0.00034364453,0.0010571904],"domain_scores_gemma":[0.9965276,0.00072890817,0.00046821043,0.00088170095,0.0006209939,0.0007725817],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":["sts"],"category_scores_codex":[0.00447308,0.00016188914,0.00018381275,0.00016517297,0.015582668,0.00039977545,0.0016064938,0.0005232111,0.00048344804],"category_scores_gemma":[0.005616085,0.00019671215,0.000078881196,0.00028471643,0.0036399749,0.0005899562,0.00019181783,0.0009886806,0.00027312478],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000024091456,0.00004135992,0.20978673,0.00021508135,0.000015706037,0.000025791493,0.27218536,0.000011984011,0.0008479493,0.44976008,0.01625314,0.050832734],"study_design_scores_gemma":[0.0009324633,0.00011992734,0.32084092,0.0024065298,0.00008380289,0.000018399545,0.34729785,0.016921949,0.00045740197,0.031091701,0.27880976,0.0010192681],"about_ca_topic_score_codex":0.4075309,"about_ca_topic_score_gemma":0.16533357,"teacher_disagreement_score":0.8353642,"about_ca_system_score_codex":0.0045257895,"about_ca_system_score_gemma":0.0072722454,"threshold_uncertainty_score":0.99929565},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2757270544","doi":"10.7202/1041030ar","title":"When Translation Competence Is Not Enough: A Focus Group Study of Medical Translators","year":2017,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":15,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Competence (human resources); Psychology; Translation (biology); Linguistics; Social psychology; Philosophy; Biology","score_opus":0.2006415484357447,"score_gpt":0.4521988944892091,"score_spread":0.25155734605346436,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2757270544","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9524716,0.011977,0.004639249,0.027266001,0.0014271203,0.0008871373,0.000030251576,0.00006280919,0.0012388207],"genre_scores_gemma":[0.9932547,0.003966952,0.001917095,0.00042050713,0.00023879542,0.000060026206,0.000002050597,0.00003346336,0.0001063829],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99443734,0.0023461164,0.0013275745,0.0002605182,0.001170387,0.00045809045],"domain_scores_gemma":[0.9965582,0.0007334353,0.00095864263,0.0010449697,0.0003710166,0.00033375097],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0040029753,0.00021908375,0.0006523657,0.00014946178,0.003152878,0.000063168176,0.0017710797,0.00023936383,0.0013242547],"category_scores_gemma":[0.00046605562,0.00016940254,0.00027649928,0.0000908306,0.00028598314,0.00035374393,0.00007064886,0.0019209713,0.000022797769],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0010303716,0.0015865318,0.10285022,0.00076463236,0.002101585,0.000065035885,0.2769706,0.000007103348,0.00039768487,0.007710961,0.0014940376,0.60502124],"study_design_scores_gemma":[0.028006963,0.009128993,0.5374345,0.008243463,0.0076518846,0.0007866211,0.09473788,0.004247337,0.0016095906,0.097153276,0.20814006,0.002859395],"about_ca_topic_score_codex":0.0019975926,"about_ca_topic_score_gemma":0.0018028211,"teacher_disagreement_score":0.6021619,"about_ca_system_score_codex":0.00006383847,"about_ca_system_score_gemma":0.00026165866,"threshold_uncertainty_score":0.99958867},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2759312707","doi":"10.3138/jmvfh.3.1.003","title":"Writing the lay summary: basics","year":2017,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Military Veteran and Family Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Health Canada; Canadian Institute for Military and Veteran Health Research","keywords":"Computer science","score_opus":0.10977459024064935,"score_gpt":0.4516189282755969,"score_spread":0.34184433803494757,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2759312707","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8362497,0.057640318,0.00018502475,0.09020131,0.0023500395,0.0005110601,0.00004134542,0.00002870349,0.012792469],"genre_scores_gemma":[0.96496505,0.017100126,0.0010438337,0.015926182,0.0006951496,0.0000079940055,0.0000025006925,0.000016891754,0.000242294],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99671805,0.0014127566,0.0010933711,0.00012331724,0.00025032662,0.0004021546],"domain_scores_gemma":[0.996705,0.0010311819,0.00090224936,0.00078705704,0.00033214025,0.00024236336],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0047692824,0.00012408757,0.00035628251,0.000063617495,0.0046778494,0.000015186478,0.0006763111,0.000103636245,0.00001878582],"category_scores_gemma":[0.00043948911,0.000080704194,0.00010010244,0.000034723435,0.00016132151,0.00018991031,0.00017779859,0.0015076015,0.000011319966],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0009968525,0.0001588498,0.5508673,0.002084367,0.00015343813,0.000045204975,0.07577464,0.000010564859,0.00010612831,0.006531931,0.14285165,0.22041903],"study_design_scores_gemma":[0.0015261254,0.0009484918,0.74939024,0.0040190527,0.000022320068,0.00007651866,0.041695364,0.00047775873,9.710719e-7,0.001974753,0.19967268,0.00019573416],"about_ca_topic_score_codex":0.0017743408,"about_ca_topic_score_gemma":0.00024895967,"teacher_disagreement_score":0.2202233,"about_ca_system_score_codex":0.00011613178,"about_ca_system_score_gemma":0.00059220503,"threshold_uncertainty_score":0.9966179},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2760627203","doi":"10.1111/hex.12614","title":"Measuring recall of medical information in non‐English‐speaking people with cancer: A methodology","year":2017,"lang":"en","type":"article","venue":"Health Expectations","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":14,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Manitoba; Research Institute in Oncology and Hematology; CancerCare Manitoba","funders":"Medical Research Council; National Health and Medical Research Council; Peter MacCallum Cancer Centre","keywords":"Recall; Coding (social sciences); Interpreter; Computer science; Context (archaeology); Medical information; Medical record; Natural language processing; Medicine; Psychology; Medical education; Information retrieval; Radiology; Cognitive psychology; Programming language","score_opus":0.2232036717125574,"score_gpt":0.5130717250328886,"score_spread":0.28986805332033116,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2760627203","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.78371155,0.0028971953,0.020740092,0.13155997,0.0044266135,0.0044982946,0.000115581795,0.00039246902,0.051658258],"genre_scores_gemma":[0.9902883,0.00042917926,0.0070022736,0.0011066606,0.0001316527,0.0009688276,0.0000264733,0.000015330765,0.00003130284],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9964768,0.0013416428,0.0010813287,0.00016286064,0.00047866427,0.00045864706],"domain_scores_gemma":[0.99569434,0.0014161352,0.001212766,0.0007891005,0.0006997341,0.00018791028],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001881385,0.00011544825,0.00040273025,0.00024471825,0.0017249286,0.000016674707,0.000617003,0.0002152749,0.00019665758],"category_scores_gemma":[0.004137754,0.00010357261,0.000035442077,0.00019201446,0.00008538469,0.00037047913,0.00015940025,0.000958514,0.000021765101],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0001359931,0.000052390813,0.1947182,0.0013310699,0.000020085037,8.092647e-7,0.77969605,0.00011692378,0.0000030826873,0.007220296,0.0006378733,0.016067253],"study_design_scores_gemma":[0.0036444135,0.00035915946,0.4909073,0.0102444915,0.00001981632,0.000006460282,0.4731759,0.012715752,0.000038126338,0.0005874077,0.007874217,0.0004269404],"about_ca_topic_score_codex":0.052273024,"about_ca_topic_score_gemma":0.07547838,"teacher_disagreement_score":0.3065201,"about_ca_system_score_codex":0.00033145823,"about_ca_system_score_gemma":0.0020476459,"threshold_uncertainty_score":0.99957466},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2760880897","doi":"10.1371/journal.pone.0185659","title":"“It’s the difference between life and death”: The views of professional medical interpreters on their role in the delivery of safe care to patients with limited English proficiency","year":2017,"lang":"en","type":"article","venue":"PLoS ONE","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":39,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University Health Network; University of Toronto","funders":"University of Toronto","keywords":"Interpreter; Medicine; Limited English proficiency; Medical education; Psychology; Health care; Computer science; Political science","score_opus":0.11400130416861852,"score_gpt":0.374241493605552,"score_spread":0.26024018943693344,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2760880897","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98660254,0.00012317761,0.0000040102022,0.0093378285,0.00008073557,0.0015904837,0.0000683155,0.00001016625,0.002182749],"genre_scores_gemma":[0.9965683,0.000056940597,0.000050723924,0.002796381,0.00006659078,0.00040242367,0.000014764087,0.00001174,0.000032095166],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99667567,0.0016940607,0.0005466175,0.00018422355,0.00065371813,0.00024569145],"domain_scores_gemma":[0.9949468,0.002768271,0.00045897707,0.001173863,0.0005648525,0.00008722966],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0011112337,0.00013159087,0.00029339618,0.000050880564,0.0009906597,0.000012125581,0.0014734005,0.0001320477,0.00002384113],"category_scores_gemma":[0.0026316785,0.000053368465,0.000031743864,0.00008881937,0.00020566344,0.000040576615,0.00046847516,0.0009842763,0.0000032442656],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00018475049,0.00023602333,0.83249944,0.00021451511,0.000026481535,7.757668e-8,0.1643997,2.0775687e-7,0.000010685873,0.00012628043,0.00005040129,0.0022514286],"study_design_scores_gemma":[0.00037280243,0.0003943116,0.9571222,0.0056146854,0.000024754218,3.017092e-8,0.03609667,0.0000959491,0.000089459805,0.000051848976,0.00006655372,0.00007070446],"about_ca_topic_score_codex":0.00044749683,"about_ca_topic_score_gemma":0.0005879338,"teacher_disagreement_score":0.12830302,"about_ca_system_score_codex":0.000042459695,"about_ca_system_score_gemma":0.0002897383,"threshold_uncertainty_score":0.76194537},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2762092629","doi":"10.1093/pch/19.6.e35-134","title":"137: Using SBAR (Situation, Background, Assessment and Recommendations) to Improve Resident Communication","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Paediatrics & Child Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Agricultural Research Institute of Ontario","funders":"","keywords":"Checklist; Medicine; Session (web analytics); Mnemonic; Likert scale; Medical education; Psychology; Computer science","score_opus":0.060297556005941506,"score_gpt":0.45089974521420917,"score_spread":0.39060218920826767,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2762092629","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.31940842,0.006563177,0.12354152,0.5031668,0.004870661,0.008199645,0.0002232996,0.0008809785,0.033145495],"genre_scores_gemma":[0.93555564,0.0032545624,0.03989999,0.0199018,0.00066473754,0.0002708812,0.00020023245,0.00005582359,0.00019632431],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9934712,0.0036630956,0.0013532349,0.00046311776,0.0003770495,0.0006723018],"domain_scores_gemma":[0.99485254,0.0018349668,0.0008414318,0.0014054092,0.0005917115,0.00047394464],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.005974457,0.00023003692,0.000397486,0.00031871002,0.004158773,0.00005343062,0.00048209287,0.00021320193,0.00014177774],"category_scores_gemma":[0.00056232256,0.00024013052,0.000056148492,0.0005132052,0.0000446126,0.00018351593,0.0005067659,0.0013485847,0.00011784874],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00016696593,0.0003310214,0.45297542,0.0026237934,0.00008906912,4.173855e-7,0.081870034,0.00032657527,0.00004764829,0.2635027,0.098989315,0.09907705],"study_design_scores_gemma":[0.005691069,0.0016127088,0.46247163,0.0043425607,0.00018053131,0.000018650959,0.098738216,0.04974642,0.00001436638,0.027459519,0.34751746,0.002206873],"about_ca_topic_score_codex":0.0037838116,"about_ca_topic_score_gemma":0.0011243883,"teacher_disagreement_score":0.6161472,"about_ca_system_score_codex":0.0010033651,"about_ca_system_score_gemma":0.00089641934,"threshold_uncertainty_score":0.99713767},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2768652076","doi":"10.1044/persp2.sig2.91","title":"Decolonizing Speech-Language Pathology Practice in Acquired Neurogenic Disorders","year":2017,"lang":"en","type":"article","venue":"Perspectives of the ASHA Special Interest Groups","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":24,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of British Columbia","funders":"National Institute on Minority Health and Health Disparities; University of Auckland; University of Pennsylvania","keywords":"Aphasia; Indigenous; Speech-Language Pathology; Transformative learning; Rehabilitation; Declaration; Medicine; Psychology; Nursing; Political science; Psychiatry; Developmental psychology","score_opus":0.05250019279168588,"score_gpt":0.4395135930096837,"score_spread":0.3870134002179978,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2768652076","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.91186786,0.00064405584,0.000011628302,0.017002901,0.0028736552,0.00067551655,0.000018303625,0.000041202584,0.06686486],"genre_scores_gemma":[0.99691147,0.00032896778,0.00031807128,0.0005755245,0.0010935634,0.00007884656,0.000002265234,0.000034799676,0.0006564911],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99657136,0.0017658197,0.0006315515,0.00037552943,0.00018304812,0.00047269493],"domain_scores_gemma":[0.995293,0.0014848722,0.0010143346,0.0018948868,0.0002469239,0.00006594457],"candidate_categories":["metaresearch","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00095239526,0.0001886568,0.00033698633,0.000121405654,0.0013987903,0.00003321365,0.0019346718,0.00020581514,0.00039890825],"category_scores_gemma":[0.010061744,0.00015589426,0.00017576854,0.00012494402,0.0004847222,0.00029628898,0.001292963,0.0009799207,0.000102094906],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0015841619,0.0009788419,0.2138067,0.00022822862,0.00017946889,0.000072189694,0.6610547,0.0000106123625,0.003176377,0.09294229,0.003995693,0.021970779],"study_design_scores_gemma":[0.0014638808,0.00024507163,0.4902616,0.0008587054,0.000055644006,0.000027748232,0.49085137,0.00013560659,0.0003061673,0.009008493,0.0064127026,0.00037300977],"about_ca_topic_score_codex":0.0020347177,"about_ca_topic_score_gemma":0.021402542,"teacher_disagreement_score":0.2764549,"about_ca_system_score_codex":0.00031722183,"about_ca_system_score_gemma":0.00015776114,"threshold_uncertainty_score":0.99990124},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2769294392","doi":"10.13034/jsst.v10i2.220","title":"Culturally appropriate health services for Black Canadians","year":2017,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Student Science and Technology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Racism; Poverty; Mental health; Health equity; Sociocultural evolution; Equity (law); Population; Sociology; Political science; Public health; Psychology; Gerontology; Medicine; Gender studies; Nursing; Demography; Psychiatry; Anthropology","score_opus":0.04867631020610873,"score_gpt":0.4707567706066702,"score_spread":0.42208046040056146,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2769294392","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.87918496,0.00039017687,0.000051901636,0.117906734,0.00059814326,0.0003723092,0.000004901002,0.00001969954,0.0014711593],"genre_scores_gemma":[0.9964645,0.00046342183,0.0012085572,0.001524384,0.000086846885,0.000017010709,2.2299662e-7,0.0000041811945,0.00023090151],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.998773,0.000046350928,0.00045155844,0.00012342518,0.00024892684,0.00035676587],"domain_scores_gemma":[0.99697196,0.00007215414,0.0010654044,0.00041053543,0.0013456066,0.00013432627],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0021776308,0.00006396107,0.00020569547,0.00023456731,0.0037637546,0.000050854247,0.0014332097,0.00009502223,0.000004553299],"category_scores_gemma":[0.00024651326,0.000045273347,0.000021330994,0.0001326948,0.00060608465,0.0002064582,0.00027036376,0.00043652553,0.0000046844616],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000077514414,0.000115083814,0.7746602,0.0010473715,0.00006179045,0.000007781521,0.06317556,0.000004158917,0.001337728,0.0880201,0.0034327656,0.06805994],"study_design_scores_gemma":[0.0033793724,0.0027125396,0.43529582,0.0045894026,0.00004756884,0.000096315605,0.39912933,0.0008938624,0.0001857101,0.03449942,0.11871033,0.00046031168],"about_ca_topic_score_codex":0.0009886803,"about_ca_topic_score_gemma":0.0024067175,"teacher_disagreement_score":0.33936438,"about_ca_system_score_codex":0.00019632709,"about_ca_system_score_gemma":0.0010568633,"threshold_uncertainty_score":0.9975332},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2770049593","doi":"","title":"A Review of Mental Health Services Offered by Canada's English language Universities","year":2017,"lang":"en","type":"review","venue":"Scholarship@Western (Western University)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Mental health; English language; Linguistics; Psychology; Psychiatry; Mathematics education","score_opus":0.17025402325101707,"score_gpt":0.470053776039737,"score_spread":0.29979975278871995,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2770049593","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0030661647,0.9890679,0.0000013180256,0.00037671698,0.00097357976,0.0018395531,0.003146055,0.00014016786,0.0013885205],"genre_scores_gemma":[0.00045074616,0.9802135,0.000007712998,0.0017939751,0.00013370074,0.000011134003,0.0018393669,0.00009032714,0.015459535],"study_design_codex":"systematic_review","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99235064,0.004293456,0.0012686375,0.00067403243,0.00057075045,0.0008424904],"domain_scores_gemma":[0.9927813,0.00055356056,0.0034083612,0.0022187922,0.0005872654,0.00045071458],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0011954178,0.00066274806,0.002633187,0.00037372037,0.0017304101,0.000047078403,0.0032927918,0.0005888322,0.00012634131],"category_scores_gemma":[0.000072755254,0.00068681367,0.00043605562,0.00033490552,0.00014814814,0.0005309104,0.0012923158,0.002409654,0.000058516784],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000066753455,0.000098210825,0.021055449,0.908514,0.000536793,0.000059698523,0.014034052,3.7950766e-8,2.8488364e-7,0.00006510963,0.001045377,0.054524213],"study_design_scores_gemma":[0.0002568029,0.000046012097,0.00023780255,0.34559637,0.00018975683,0.0000040747013,0.009138011,9.956811e-9,3.8209717e-7,5.771417e-7,0.64421237,0.00031781805],"about_ca_topic_score_codex":0.03640705,"about_ca_topic_score_gemma":0.4260107,"teacher_disagreement_score":0.643167,"about_ca_system_score_codex":0.0031210002,"about_ca_system_score_gemma":0.008587665,"threshold_uncertainty_score":0.9998918},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2770075980","doi":"10.3968/9852","title":"Communiquer pour Interpréter: Cas de l’Interprète en Situation de Dialogue","year":2017,"lang":"fr","type":"article","venue":"Canadian social science","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Political science","score_opus":0.06121882991229576,"score_gpt":0.4403694686118405,"score_spread":0.37915063869954474,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2770075980","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.20065773,0.00060142204,0.0016433509,0.21781567,0.005081488,0.0006985535,0.00030400668,0.00008270359,0.5731151],"genre_scores_gemma":[0.9812556,0.00017270482,0.0011367786,0.009568295,0.0009978303,0.00007390502,0.00001341577,0.000029792089,0.0067516733],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99504423,0.0022713698,0.0004578934,0.0003379122,0.00026665907,0.001621956],"domain_scores_gemma":[0.9959987,0.00066375785,0.00041626923,0.0012475424,0.00055496226,0.0011187941],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.005666658,0.00020085007,0.0002534681,0.00021433468,0.012494395,0.00034878415,0.0031541667,0.0005945685,0.00074357283],"category_scores_gemma":[0.003916494,0.00024314085,0.00010386575,0.00020683071,0.0020287156,0.0004946778,0.00055181794,0.0018031906,0.0004357566],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00003000908,0.000053229895,0.22122641,0.00024233808,0.000024387979,0.00004579288,0.4645932,0.0000018358099,0.00041893887,0.15582128,0.045062233,0.11248036],"study_design_scores_gemma":[0.00095972815,0.00020745865,0.48583087,0.0048687016,0.000100411075,0.00007210521,0.15361856,0.011965475,0.00032712222,0.0354041,0.30524063,0.001404851],"about_ca_topic_score_codex":0.67394453,"about_ca_topic_score_gemma":0.65832734,"teacher_disagreement_score":0.78059787,"about_ca_system_score_codex":0.008261935,"about_ca_system_score_gemma":0.012013687,"threshold_uncertainty_score":0.99554515},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2777790639","doi":"10.3138/tric.38.2.250","title":"Navigating the Rapids: Teaching Bilingual Theatre Courses in Canada","year":2017,"lang":"en","type":"article","venue":"Theatre Research in Canada","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Toronto","funders":"","keywords":"Drama; Variety (cybernetics); Bilingual education; Pedagogy; Mathematics education; Psychology; Art; Visual arts; Computer science","score_opus":0.16793005793231905,"score_gpt":0.5356179337763283,"score_spread":0.3676878758440092,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2777790639","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8156807,0.00089219084,4.5658695e-7,0.05292662,0.0007699758,0.00081014435,0.000056561203,0.000015568074,0.12884778],"genre_scores_gemma":[0.9983619,0.00015249684,0.000037798174,0.0008581631,0.00027071824,0.0001884868,0.000009117225,0.00003281481,0.0000885401],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99099547,0.005507542,0.0007173706,0.00033661217,0.0010464386,0.0013965714],"domain_scores_gemma":[0.9898216,0.007494726,0.00022509633,0.0020536263,0.00018611678,0.0002188213],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00773582,0.00017123103,0.00030588594,0.0000599177,0.0049193543,0.000048634585,0.002132072,0.00009599934,0.00011981442],"category_scores_gemma":[0.00055580295,0.0001234796,0.000028522234,0.00018341842,0.00016996473,0.00009403191,0.00065033283,0.007941886,0.000009754762],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.0000559149,0.000013556358,0.7504834,0.00019149356,0.000010552899,0.00007959038,0.0053134253,0.00010879576,0.000010477609,0.00040381262,0.005650302,0.23767868],"study_design_scores_gemma":[0.0017733519,0.00010197077,0.076242335,0.014643156,0.000008607917,0.000017403325,0.7509346,0.0107715195,0.000091830116,0.003517295,0.14116187,0.0007360615],"about_ca_topic_score_codex":0.999996,"about_ca_topic_score_gemma":0.99999875,"teacher_disagreement_score":0.74562114,"about_ca_system_score_codex":0.008830076,"about_ca_system_score_gemma":0.074344166,"threshold_uncertainty_score":0.9963761},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2783427594","doi":"10.2196/formative.8032","title":"Developing Digital Facilitation of Assessments in the Absence of an Interpreter: Participatory Design and Feasibility Evaluation With Allied Health Groups","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"JMIR Formative Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":28,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Citizen journalism; Health care; Facilitation; Participatory design; Medicine; Nursing; Medical education; Psychology; Computer science; Engineering; Operations management; Political science; World Wide Web","score_opus":0.533444987187153,"score_gpt":0.6420182088539963,"score_spread":0.10857322166684324,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2783427594","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9868399,0.000036729933,0.009485263,0.0005347979,0.000028356031,0.002232923,0.00001897168,0.000009490373,0.00081355276],"genre_scores_gemma":[0.9976476,0.000013111031,0.001532651,0.000084953455,0.000009897222,0.0006753185,0.000026694768,0.0000055998607,0.0000042139613],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9899885,0.008143036,0.00064904627,0.00016130628,0.00073044543,0.00032765133],"domain_scores_gemma":[0.9956457,0.0021276413,0.00029874584,0.00041424192,0.001457845,0.00005581126],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.014423188,0.000074657866,0.00017282632,0.00015276672,0.00045898926,0.000015501535,0.00028731162,0.00006257463,0.000017721217],"category_scores_gemma":[0.0004575459,0.000049745377,0.000010876482,0.00035043617,0.00043138952,0.00047090327,0.000112125774,0.0005134451,0.0000063738953],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0012223173,0.00026686094,0.11319762,0.0014641259,0.000021237762,1.7839312e-7,0.8357524,0.000018127259,0.00007497055,0.0059808022,0.000118863,0.041882444],"study_design_scores_gemma":[0.0013137825,0.0057062143,0.6054587,0.002739133,0.0000026997116,0.0000014662334,0.30733633,0.06354145,0.00019499591,0.013503202,0.000056643155,0.00014542718],"about_ca_topic_score_codex":0.00023473414,"about_ca_topic_score_gemma":0.00023476665,"teacher_disagreement_score":0.5284161,"about_ca_system_score_codex":0.00040910768,"about_ca_system_score_gemma":0.0010511014,"threshold_uncertainty_score":0.4998818},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2785692965","doi":"10.3917/lautr.054.0282","title":"Donner la parole aux interprètes : le mythe de la neutralité et autres facteurs contextuels pouvant nuire à la performance","year":2018,"lang":"fr","type":"article","venue":"L Autre","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":11,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université Laval","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Political science; Physics","score_opus":0.038569294360906496,"score_gpt":0.40888593448370375,"score_spread":0.37031664012279725,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2785692965","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6284643,0.0046419604,0.00021361848,0.15843168,0.0016022904,0.00060224475,0.00021384846,0.0004050859,0.20542496],"genre_scores_gemma":[0.91672516,0.0019247863,0.0006317647,0.007848981,0.00051544025,0.00013391984,0.00003934237,0.00009662271,0.07208396],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9876084,0.009708638,0.00088885933,0.00049551815,0.00025805572,0.0010405383],"domain_scores_gemma":[0.9927741,0.004833965,0.00043647192,0.001173536,0.00043660184,0.0003452697],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0029741328,0.00043827528,0.000511965,0.00013305967,0.0014829497,0.0001448509,0.00096093526,0.0010400481,0.0014934122],"category_scores_gemma":[0.00067440816,0.00040141906,0.0001978345,0.00024938173,0.001249512,0.00035949127,0.00050132786,0.0026748625,0.00087646744],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0005284055,0.0008430329,0.097490996,0.0026569318,0.00021778322,0.00003927682,0.27721822,0.00005392866,0.0004212988,0.29164904,0.24551484,0.08336623],"study_design_scores_gemma":[0.00095050375,0.0003575069,0.036163975,0.0067868773,0.000058359456,0.00008344172,0.026723428,0.0046363915,0.00048630786,0.004212795,0.9190246,0.0005158331],"about_ca_topic_score_codex":0.0062315203,"about_ca_topic_score_gemma":0.0013554246,"teacher_disagreement_score":0.6735097,"about_ca_system_score_codex":0.00022258014,"about_ca_system_score_gemma":0.0015767998,"threshold_uncertainty_score":0.9999015},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2787438578","doi":"10.3917/lautr.054.0272","title":"Faire entrer le plurilinguisme dans les équipes cliniques","year":2018,"lang":"fr","type":"article","venue":"L Autre","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Sociology; Art","score_opus":0.07215672243010755,"score_gpt":0.43930837818313584,"score_spread":0.36715165575302827,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2787438578","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.15597843,0.015099233,0.0013191048,0.2781493,0.011881612,0.0010518102,0.00022746787,0.000866356,0.5354267],"genre_scores_gemma":[0.803674,0.000931537,0.0031599284,0.0031548918,0.0032976456,0.000079796824,0.000046096844,0.00006540978,0.18559073],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99476594,0.0026637944,0.0010054876,0.00046933262,0.0002403343,0.0008551264],"domain_scores_gemma":[0.99611676,0.0011151076,0.0004223695,0.0012522263,0.00082371925,0.00026979868],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0009985516,0.00030492814,0.00038726517,0.00009473527,0.0023545555,0.000039863975,0.0007219399,0.0009095802,0.004443991],"category_scores_gemma":[0.00089654693,0.000309319,0.00017677862,0.00022384168,0.0007513946,0.00012398278,0.0004171305,0.0016174993,0.0026093952],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00019159613,0.0004724301,0.08296555,0.0018924007,0.000116473166,0.000018061948,0.35176215,0.0000028948655,0.00012738793,0.18473947,0.27047166,0.10723992],"study_design_scores_gemma":[0.00045153097,0.00035095238,0.0056419373,0.004401248,0.000045627094,0.000008919591,0.05008334,0.0015875464,0.0005937227,0.010705967,0.925731,0.00039822547],"about_ca_topic_score_codex":0.014239584,"about_ca_topic_score_gemma":0.0073527587,"teacher_disagreement_score":0.6552593,"about_ca_system_score_codex":0.00022090116,"about_ca_system_score_gemma":0.00091033266,"threshold_uncertainty_score":0.99993587},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2787937732","doi":"10.7202/1058315ar","title":"Consent Documentation and the Accessibility of Research Results in International Development Research","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Bioethics","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"International Development Research Centre","funders":"","keywords":"Documentation; Informed consent; Process (computing); Engineering ethics; Psychology; Computer science; Medicine; Engineering; Alternative medicine; Pathology","score_opus":0.4854194214780027,"score_gpt":0.6223918938610873,"score_spread":0.13697247238308458,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2787937732","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9266079,0.0004928443,0.0000054391007,0.057423826,0.0006904821,0.0004599549,0.000012332526,0.0000015493257,0.014305667],"genre_scores_gemma":[0.99837565,0.00024306835,0.00035101234,0.00028542549,0.00005981985,0.0000120340455,0.000004251036,0.0000049773985,0.0006637694],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99316037,0.0048733014,0.0009885213,0.00010935762,0.0005689231,0.00029955624],"domain_scores_gemma":[0.9875803,0.0086223325,0.00034767244,0.00030035074,0.0029700932,0.00017924326],"candidate_categories":["metaresearch","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.038737893,0.00004585329,0.00014907328,0.0005517405,0.00051315007,0.000027886521,0.00054314494,0.00016325542,0.00013741758],"category_scores_gemma":[0.0073397374,0.000032552176,0.000021237394,0.0003369604,0.0009916974,0.00008786409,0.000102661725,0.0028669438,0.000020965648],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0017573122,0.000029025203,0.6846352,0.00053902576,0.000042514952,0.000009584977,0.2505414,0.00001471986,0.00004856167,0.05438047,0.0035011705,0.0045010177],"study_design_scores_gemma":[0.0087925475,0.00035345208,0.4851329,0.008952086,0.000007068781,0.000022311255,0.4060039,0.00045223092,0.0005432176,0.03373511,0.05579946,0.00020571242],"about_ca_topic_score_codex":0.05886242,"about_ca_topic_score_gemma":0.18631029,"teacher_disagreement_score":0.19950232,"about_ca_system_score_codex":0.0006774433,"about_ca_system_score_gemma":0.0097248005,"threshold_uncertainty_score":0.99943346},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2789199280","doi":"10.3968/10067","title":"Analyse des Stratégies d’Interprétation dans une Perspective de la Théorie d’Interprétation","year":2018,"lang":"fr","type":"article","venue":"Canadian social science","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Interpretation (philosophy); Linguistics","score_opus":0.029323122315133465,"score_gpt":0.4291266540332382,"score_spread":0.39980353171810473,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2789199280","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.14923203,0.0004888894,0.0030632815,0.025011703,0.0019256617,0.00036830705,0.00014766256,0.00007834712,0.81968415],"genre_scores_gemma":[0.99307656,0.00006758375,0.0013688909,0.0016557025,0.00097189244,0.00004529796,0.000009859219,0.000024844929,0.002779339],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.995825,0.0018047158,0.00044084108,0.0004460851,0.00033210084,0.0011512791],"domain_scores_gemma":[0.99610466,0.00063076505,0.0002529972,0.00037753204,0.0019180556,0.00071600976],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":["sts"],"category_scores_codex":[0.0028240494,0.00019740252,0.00020658968,0.0003673094,0.006351276,0.00020783934,0.0008585722,0.00040737027,0.0005195708],"category_scores_gemma":[0.0020678649,0.00022903214,0.000091205424,0.0020051696,0.008002869,0.00052255765,0.00009599317,0.0009021108,0.00027256535],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000022211354,0.000025049145,0.029509122,0.00006586902,0.000018403087,0.0000069290945,0.459994,0.000002437361,0.0003230135,0.4949663,0.0032432103,0.011823471],"study_design_scores_gemma":[0.00017991039,0.00017504934,0.072016776,0.00064854545,0.000047147332,0.0000092943155,0.81340235,0.002014503,0.0001799233,0.10586218,0.005159255,0.00030506458],"about_ca_topic_score_codex":0.60943,"about_ca_topic_score_gemma":0.6096428,"teacher_disagreement_score":0.8438446,"about_ca_system_score_codex":0.009929534,"about_ca_system_score_gemma":0.010332936,"threshold_uncertainty_score":0.9952776},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2789950486","doi":"","title":"Canada. Translation Bureau","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"Biographies | Encyclopedia of Canadian Laws","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Political science","score_opus":0.04392068996940972,"score_gpt":0.3379360778467118,"score_spread":0.2940153878773021,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2789950486","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0519749,0.0018941435,0.000036166235,0.05512611,0.0020634634,0.0008451088,0.000987622,0.000098056466,0.88697445],"genre_scores_gemma":[0.9888366,0.0049563455,0.00041470645,0.0016261593,0.00019768844,0.000108477645,0.000039513925,0.00002614346,0.0037943693],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9981834,0.0003264738,0.0005610208,0.00018385338,0.00021456748,0.000530642],"domain_scores_gemma":[0.99799496,0.0006010924,0.0001886564,0.00053829997,0.00027651252,0.00040046475],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00030473838,0.00013511078,0.00020695644,0.00095247646,0.00047860458,0.0000024976925,0.0003439224,0.00018832076,0.00052238617],"category_scores_gemma":[0.00015288834,0.000102025384,0.00007218913,0.0010813285,0.00013395079,0.0000708598,0.000018856263,0.00021109248,0.000024699817],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00006130855,0.000016348758,0.36654535,0.0002634999,0.000070982846,0.000006396057,0.0030180146,5.97259e-7,0.00014371044,0.06785046,0.50796944,0.05405388],"study_design_scores_gemma":[0.00022518278,0.000025454374,0.03089497,0.00028058753,0.000010857643,5.772674e-7,0.0007393622,0.0000015363515,0.000012306343,0.00072336075,0.9669489,0.00013690015],"about_ca_topic_score_codex":0.99749666,"about_ca_topic_score_gemma":0.99984276,"teacher_disagreement_score":0.9368617,"about_ca_system_score_codex":0.00019438809,"about_ca_system_score_gemma":0.0032270497,"threshold_uncertainty_score":0.57246476},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2790093825","doi":"10.12927/hcq.2018.25427","title":"Success Strategies for Linguistically Competent Healthcare: The Magic Bullets and Cautionary Tales of the Active Offer of French-Language Health Services in Ontario","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"Healthcare Quarterly","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa; University Health Network","funders":"","keywords":"Health care; MAGIC (telescope); Health literacy; Public relations; Sustainability; Business; Literacy; Nursing; Medicine; Political science; Psychology; Pedagogy","score_opus":0.034235907662384345,"score_gpt":0.3900795601978407,"score_spread":0.35584365253545636,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2790093825","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9394345,0.002537433,0.000108568434,0.052568726,0.0010863513,0.0029573925,0.00034910653,0.000046495577,0.0009114151],"genre_scores_gemma":[0.9944977,0.000055694345,0.0004935048,0.004273598,0.00019983627,0.00023018544,0.000055676745,0.000028306778,0.00016550216],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99505574,0.0020589486,0.0014515436,0.00038868946,0.00036784745,0.0006772389],"domain_scores_gemma":[0.99532366,0.001433961,0.0010074442,0.00096456957,0.0011010618,0.00016930055],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0013301189,0.0002494355,0.0005862814,0.00011973155,0.001033213,0.000015870159,0.0006729133,0.00024423038,0.000060666323],"category_scores_gemma":[0.00006548822,0.00016599247,0.00010299901,0.00025014102,0.00053377234,0.00007945658,0.000121814955,0.0010920056,0.000006243348],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0006522908,0.00021363053,0.19546032,0.010539125,0.000058596073,0.0000017775111,0.6764873,0.0000026313592,0.00006259847,0.106889,0.0005633656,0.009069346],"study_design_scores_gemma":[0.001000852,0.0026388492,0.75589556,0.004738964,0.000019580004,0.00000980056,0.22001854,0.0003938273,0.000021855803,0.011987303,0.0030427016,0.00023215993],"about_ca_topic_score_codex":0.6091836,"about_ca_topic_score_gemma":0.8489993,"teacher_disagreement_score":0.56043524,"about_ca_system_score_codex":0.00046207735,"about_ca_system_score_gemma":0.004197971,"threshold_uncertainty_score":0.79467434},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2790177383","doi":"10.1093/pch/pxx126","title":"Cross-cultural communication: Tools for working with families and children","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"Paediatrics & Child Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":41,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Canadian Paediatric Society","funders":"Trust for Mutual Understanding","keywords":"Negotiation; Cross-cultural communication; Indigenous; Cross-cultural; Cultural competence; Competence (human resources); Cultural diversity; Point (geometry); Psychology; Medicine; Social psychology; Sociology; Pedagogy; Communication; Social science","score_opus":0.07107316444658018,"score_gpt":0.4232862555874956,"score_spread":0.3522130911409154,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2790177383","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9090987,0.014436191,0.0010223073,0.035901707,0.0008223664,0.0041190125,0.00020226713,0.0005581667,0.033839293],"genre_scores_gemma":[0.9751351,0.0051359823,0.009070215,0.008377169,0.0013794323,0.00038035796,0.00024091388,0.00004627787,0.0002345513],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9972389,0.0006523436,0.0007740322,0.00037109788,0.00022824411,0.00073541654],"domain_scores_gemma":[0.9956555,0.0017644664,0.000584811,0.0009426234,0.0008033677,0.000249252],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0016244693,0.00021906853,0.00035763835,0.00012153615,0.0058740485,0.00011307087,0.0005135922,0.00020652666,0.000047024012],"category_scores_gemma":[0.00057227677,0.00017558962,0.000054514247,0.00037061,0.00035895294,0.00027522238,0.00026903852,0.0009583308,0.00004348447],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00021771506,0.000043912285,0.9117973,0.00034909917,0.00003262947,8.638386e-8,0.024352407,0.0000023184057,3.1898568e-7,0.01770161,0.0057078605,0.03979476],"study_design_scores_gemma":[0.0028599245,0.0009587121,0.828456,0.0014589919,0.000039809987,0.000020662523,0.012395456,0.00024395641,0.0000048097027,0.0012728045,0.15170416,0.00058469916],"about_ca_topic_score_codex":0.0009302339,"about_ca_topic_score_gemma":0.0007597738,"teacher_disagreement_score":0.1459963,"about_ca_system_score_codex":0.00020829022,"about_ca_system_score_gemma":0.00046843843,"threshold_uncertainty_score":0.99542016},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2790218738","doi":"10.1016/j.otsr.2018.01.001","title":"Jean-Marie Cloutier: A French-speaking forerunner in bicruciate knee arthroplasty","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"Orthopaedics & Traumatology Surgery & Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Centre Hospitalier de l’Université de Montréal","funders":"","keywords":"Medicine","score_opus":0.15670962609621664,"score_gpt":0.4697907024584747,"score_spread":0.31308107636225807,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2790218738","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9661451,0.0021713835,0.00024342242,0.008631193,0.0031895211,0.0010535879,0.000038283244,0.0002756006,0.018251933],"genre_scores_gemma":[0.99474996,0.0010085105,0.00031815382,0.0010359962,0.00054236874,0.0006493771,0.00007666598,0.00008390547,0.001535051],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9865995,0.0074305255,0.00181318,0.0007983689,0.00088273326,0.0024757148],"domain_scores_gemma":[0.9698891,0.02618745,0.00039435946,0.0015419713,0.0015907481,0.0003963962],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.013824366,0.00032831283,0.0008543079,0.0014517895,0.0026546807,0.000035056277,0.0005772033,0.00088516774,0.001904641],"category_scores_gemma":[0.009474889,0.00030985856,0.00023341175,0.0017408733,0.0014818045,0.00018824526,0.0007105301,0.004466821,0.0016161631],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00021151424,0.00012213513,0.9198026,0.00025850165,0.00003898321,0.00008101999,0.009631908,0.000003442344,0.000007652449,0.0050957357,0.01085074,0.053895757],"study_design_scores_gemma":[0.0017222161,0.00044174553,0.215567,0.003768189,0.000022967071,0.000042434553,0.018381922,0.0035165856,0.000034783243,0.007876562,0.7476889,0.00093672075],"about_ca_topic_score_codex":0.008191461,"about_ca_topic_score_gemma":0.027335212,"teacher_disagreement_score":0.73683816,"about_ca_system_score_codex":0.00036964443,"about_ca_system_score_gemma":0.0020483513,"threshold_uncertainty_score":0.9999353},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2790373133","doi":"10.1111/jmft.12317","title":"“Thank You for Including Us!” – Introducing a Community‐Based Collaborative Approach to Translating Clinic Materials","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Marital and Family Therapy","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Winnipeg","funders":"University of Georgia Research Foundation","keywords":"Psychology; Medical education; Medicine","score_opus":0.1910967927767166,"score_gpt":0.46508494085285235,"score_spread":0.27398814807613575,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2790373133","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98600686,0.0005679087,0.0038455052,0.0026831494,0.0009488235,0.0007793272,0.00006474731,0.000023644823,0.005080055],"genre_scores_gemma":[0.9696985,0.0001411061,0.023060063,0.0059122364,0.00095410785,0.00007112205,0.000012196704,0.00002729646,0.0001233933],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9965206,0.0018946307,0.0009960409,0.00012718957,0.0001666962,0.0002948833],"domain_scores_gemma":[0.996533,0.0013417345,0.00062187976,0.00029152312,0.0010862065,0.0001256852],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.004971407,0.00014812362,0.0004325228,0.00015401714,0.0016700692,0.000038235696,0.00033057563,0.00013202685,0.00003000414],"category_scores_gemma":[0.00034429302,0.000116049625,0.00007012107,0.00020816717,0.000091783004,0.00012068946,0.00007387936,0.0007365175,0.000005159043],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.034910355,0.0017788182,0.0864564,0.002760132,0.0008161048,0.0000039087986,0.55747074,0.00004783063,0.15810817,0.0032907613,0.0240906,0.13026619],"study_design_scores_gemma":[0.034471683,0.031741984,0.11835678,0.012536801,0.0002683055,0.00006795358,0.51669574,0.0026839569,0.012616985,0.016846115,0.25111482,0.0025988775],"about_ca_topic_score_codex":0.00019697461,"about_ca_topic_score_gemma":0.000024275318,"teacher_disagreement_score":0.22702421,"about_ca_system_score_codex":0.00007788838,"about_ca_system_score_gemma":0.00028562662,"threshold_uncertainty_score":0.9996296},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2791253523","doi":"10.3917/lautr.054.0272","title":"Faire entrer le plurilinguisme dans les équipes cliniques : analyse contextuelle du travail avec interprète","year":2019,"lang":"fr","type":"article","venue":"Corpus Université Laval (Université Laval)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Sociology; Philosophy","score_opus":0.017541563610447897,"score_gpt":0.27660580498987625,"score_spread":0.25906424137942835,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2791253523","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.79855853,0.015112381,0.000994287,0.030022373,0.004103871,0.0014840766,0.00041362003,0.00065394625,0.14865693],"genre_scores_gemma":[0.74570596,0.012913321,0.0004351029,0.00074060756,0.00036027905,0.00000520807,0.00016809614,0.00011539872,0.23955601],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9918481,0.003710997,0.0011054599,0.0012575639,0.00064384256,0.0014340114],"domain_scores_gemma":[0.9930132,0.0016920527,0.0011179324,0.001942809,0.0014498925,0.0007840977],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0011739854,0.0008625178,0.0012341245,0.0006781294,0.0027293982,0.00008345046,0.0022314182,0.0013972397,0.0017389215],"category_scores_gemma":[0.00026485493,0.0010395661,0.00084905,0.0009446106,0.0006532188,0.0006299388,0.0015417546,0.0028073015,0.0009457616],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.001903364,0.0006772294,0.35203117,0.0012941636,0.0008692642,0.00057451776,0.49747992,0.00014777281,0.003139513,0.055336215,0.018497344,0.06804954],"study_design_scores_gemma":[0.0048961677,0.0010760023,0.01941183,0.004267393,0.00078709784,0.000090019654,0.41263613,0.0073904563,0.0031494272,0.0006853334,0.544011,0.0015991565],"about_ca_topic_score_codex":0.12239784,"about_ca_topic_score_gemma":0.07640734,"teacher_disagreement_score":0.52551365,"about_ca_system_score_codex":0.0022774353,"about_ca_system_score_gemma":0.002115005,"threshold_uncertainty_score":0.99989915},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2791725499","doi":"10.1080/09638288.2018.1451560","title":"Managing cognitive difficulties after traumatic brain injury: a review of online resources for families","year":2018,"lang":"en","type":"review","venue":"Disability and Rehabilitation","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":12,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université Laval; Université de Montréal; Toronto Rehabilitation Institute; University of Toronto; Université du Québec à Trois-Rivières; Baycrest Hospital; Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation","funders":"","keywords":"Readability; Usability; Cognition; Checklist; Applied psychology; Reliability (semiconductor); Hyperlink; Psychology; The Internet; Web usability; Quality (philosophy); Medicine; Medical education; Computer science; World Wide Web; Web page; Psychiatry","score_opus":0.08515982291479739,"score_gpt":0.4872979905409849,"score_spread":0.4021381676261875,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2791725499","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0044774655,0.98423284,0.000031188378,0.0038573516,0.00021570275,0.005688186,0.0012582752,0.00006165266,0.00017731554],"genre_scores_gemma":[0.0012055949,0.9921427,0.0010009793,0.0005270704,0.00015609889,0.0042549134,0.0005351611,0.00003985652,0.00013765131],"study_design_codex":"systematic_review","study_design_gemma":"systematic_review","domain_scores_codex":[0.99341613,0.0036398044,0.001965874,0.00048430543,0.00020113516,0.00029276262],"domain_scores_gemma":[0.97629666,0.021376986,0.0009289721,0.00065714645,0.0006661552,0.00007410119],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0027208677,0.0003294946,0.0015765654,0.00010813843,0.0004480154,0.0000083324185,0.00022555252,0.00037230298,0.000069112226],"category_scores_gemma":[0.009353352,0.00024370107,0.0004689109,0.00025930075,0.0013247293,0.000083221676,0.00014645468,0.00054844486,0.00000965589],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":"systematic_review","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0000772811,0.000110461646,0.00033552927,0.61217684,0.000040731327,1.519626e-8,0.015059922,8.169034e-9,1.1241821e-8,0.00012371005,0.00075643935,0.37131906],"study_design_scores_gemma":[0.00018658054,0.00048637207,0.0015632723,0.6127542,0.00043940824,4.1861557e-7,0.03519823,0.000014401687,1.4796874e-8,0.00109941,0.3480086,0.0002490636],"about_ca_topic_score_codex":0.00014521545,"about_ca_topic_score_gemma":0.0002240208,"teacher_disagreement_score":0.37107,"about_ca_system_score_codex":0.00018077054,"about_ca_system_score_gemma":0.00017409645,"threshold_uncertainty_score":0.9989913},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2793094260","doi":"10.7202/1043498ar","title":"La santé mentale des jeunes en contexte linguistique minoritaire","year":2018,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université de Saint-Boniface","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Philosophy","score_opus":0.05014735834096887,"score_gpt":0.49468176904161687,"score_spread":0.44453441070064803,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2793094260","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.5260371,0.09680105,0.0007388754,0.0045817215,0.014319456,0.0014344762,0.0004219764,0.00082183257,0.35484353],"genre_scores_gemma":[0.9064554,0.004298807,0.015031931,0.0041654715,0.012739704,0.00029400625,0.00013003666,0.00018492539,0.056699734],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9820328,0.01327581,0.0017485541,0.00092490646,0.00049789937,0.0015200463],"domain_scores_gemma":[0.98527324,0.008900063,0.0007681606,0.0015106922,0.0029947266,0.00055309787],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.00595874,0.0007845799,0.0009469237,0.00019809509,0.0027366183,0.00014808476,0.0011917632,0.002091598,0.0024875712],"category_scores_gemma":[0.01639396,0.00087345485,0.00039556433,0.00036765792,0.002652835,0.00016362348,0.00081515644,0.0036368736,0.0011292836],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00029638765,0.0006053346,0.040730458,0.0034000375,0.00026031988,0.000082314604,0.64471155,7.45107e-7,0.00008518252,0.08866591,0.021681959,0.1994798],"study_design_scores_gemma":[0.0013860398,0.00092485687,0.006559296,0.008724088,0.00023085867,0.00008134405,0.27412573,0.0003381772,0.00093760766,0.031100402,0.67432696,0.0012646414],"about_ca_topic_score_codex":0.026084017,"about_ca_topic_score_gemma":0.012294162,"teacher_disagreement_score":0.652645,"about_ca_system_score_codex":0.0010929516,"about_ca_system_score_gemma":0.0011527552,"threshold_uncertainty_score":0.99964845},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2793218657","doi":"10.1007/s00038-018-1089-3","title":"The relaunch of IJPH’s knowledge synthesis, translation, and exchange section","year":2018,"lang":"en","type":"editorial","venue":"International Journal of Public Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Toronto; Public Health Ontario","funders":"","keywords":"Section (typography); Public health; Translation (biology); Knowledge translation; Medicine; Computer science; Business; Chemistry; Knowledge management; Pathology; Biochemistry; Advertising","score_opus":0.13179614431328515,"score_gpt":0.4848640046764615,"score_spread":0.3530678603631764,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2793218657","genre_codex":"editorial","genre_gemma":"editorial","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"editorial","genre_consensus":"editorial","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0005244284,0.018435027,0.0012090422,0.040418364,0.93301624,0.00043658042,0.00024341141,0.0000329093,0.0056840214],"genre_scores_gemma":[0.048678227,0.03576295,0.00063561596,0.0004467219,0.9120892,0.000108417444,0.00010776219,0.00008373942,0.0020873125],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9911776,0.004318521,0.002536827,0.00022236917,0.0012787108,0.00046595722],"domain_scores_gemma":[0.9727639,0.013427275,0.004163779,0.0004608283,0.00888485,0.00029938362],"candidate_categories":["metaresearch","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.015248114,0.00022131934,0.0005727003,0.00048259392,0.0009514929,0.00006201574,0.0012637025,0.00072559266,0.00017353814],"category_scores_gemma":[0.010477506,0.00016162271,0.00017022433,0.00019646999,0.00023425226,0.00022365883,0.00018208745,0.0026166711,0.000018621127],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00010008255,0.000062631436,0.00042227108,0.00047352264,0.00018561701,6.994898e-7,0.010190654,1.5527239e-7,0.0000011326508,0.00043449612,0.91451496,0.073613755],"study_design_scores_gemma":[0.00044822576,0.00024745928,0.000448478,0.0022145654,0.000018096322,0.000010999047,0.0022839408,0.0000713476,0.0000013313255,0.00035577724,0.99379444,0.00010536501],"about_ca_topic_score_codex":0.00076526374,"about_ca_topic_score_gemma":0.0013828316,"teacher_disagreement_score":0.07927943,"about_ca_system_score_codex":0.0010384164,"about_ca_system_score_gemma":0.0072852517,"threshold_uncertainty_score":0.99968433},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2793288272","doi":"","title":"Interpreters' Perceptions on their Role: Results from a Survey of Conference, Court, Community and Medical Interpreters in the U.S., Canada and Mexico","year":2001,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Perception; Psychology; Political science; Gerontology; Medicine; Computer science","score_opus":0.07841626573902744,"score_gpt":0.39287182894630107,"score_spread":0.31445556320727364,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2793288272","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97304016,0.00006074701,0.000070831244,0.0072098384,0.00017421109,0.0003336111,0.00051679555,0.000023315224,0.018570457],"genre_scores_gemma":[0.99306077,0.00034769712,0.000040518473,0.006227589,0.0000175331,0.000053635016,0.00015843798,0.000010647067,0.00008314723],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9905449,0.007900663,0.00078291196,0.00019459902,0.00029537396,0.00028154455],"domain_scores_gemma":[0.98584825,0.01272885,0.00020191695,0.00085679075,0.00021637381,0.00014782899],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0034639365,0.00016065447,0.00030771142,0.00007782902,0.00056494115,0.0000147272285,0.0006713731,0.00020474909,0.00030937872],"category_scores_gemma":[0.0022089323,0.00010488991,0.000021734488,0.00015356606,0.0002529371,0.000046457215,0.0003149555,0.0019674145,0.000002976491],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0009325404,0.00009487286,0.8316312,0.000045058696,0.00003260275,0.0000028725005,0.1552026,0.0000016438871,0.000017200267,0.00053580635,0.0054353923,0.0060682427],"study_design_scores_gemma":[0.00080393103,0.00017173978,0.8518626,0.0014255294,0.0000057630946,0.000005296172,0.13873638,0.0056503722,0.00000352245,0.0005194545,0.00067992706,0.00013547923],"about_ca_topic_score_codex":0.97104067,"about_ca_topic_score_gemma":0.98960704,"teacher_disagreement_score":0.02023143,"about_ca_system_score_codex":0.00012248896,"about_ca_system_score_gemma":0.00066245365,"threshold_uncertainty_score":0.8547546},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2793767007","doi":"10.7202/1043510ar","title":"The Judicial Role in a Diverse Federation: Lessons from the Supreme Court of Canada, Robert Schertzer. Toronto, University of Toronto Press, 2016, 338 p.","year":2018,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Royal Military College of Canada","funders":"","keywords":"Supreme court; Political science; Sociology; Law; Media studies","score_opus":0.047120115732646295,"score_gpt":0.3952126776008308,"score_spread":0.3480925618681845,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2793767007","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.1299694,0.42903695,0.00015327579,0.075748645,0.014071757,0.0025261922,0.00225939,0.000115924944,0.34611848],"genre_scores_gemma":[0.963879,0.01147021,0.00081204553,0.0009272703,0.0019679195,0.000016930451,0.000054011132,0.000031746626,0.02084086],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99460226,0.003271243,0.000818933,0.00032848376,0.0004217258,0.0005573498],"domain_scores_gemma":[0.99301857,0.0035124337,0.00068722095,0.00101537,0.0016279877,0.00013844874],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0017331644,0.0002459724,0.00044427326,0.0000049146356,0.0020719802,0.000028678514,0.0010285786,0.0004962884,0.0016579452],"category_scores_gemma":[0.0018145757,0.00021363901,0.00012443883,0.000046065,0.00064505584,0.00012972103,0.0005107201,0.0008599547,0.0000061753185],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0010703331,0.000394326,0.022095293,0.00035161487,0.00034518956,0.000009807219,0.5529542,0.000015606534,0.00006640752,0.07938407,0.30718625,0.036126886],"study_design_scores_gemma":[0.0008206174,0.00019077194,0.018755868,0.0017719561,0.00010782071,6.898753e-7,0.29225525,0.0016000537,0.00014105564,0.0018544769,0.6822011,0.00030036457],"about_ca_topic_score_codex":0.99881685,"about_ca_topic_score_gemma":0.99960005,"teacher_disagreement_score":0.83390963,"about_ca_system_score_codex":0.0018216228,"about_ca_system_score_gemma":0.003948264,"threshold_uncertainty_score":0.9992547},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2794006519","doi":"10.24124/2009/bpgub1422","title":"Cultural competency in clinical consultation at the Alberta Children's Hospital: how to deliver equitable, effective, and adequate health care to minority people","year":2009,"lang":"en","type":"dissertation","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Cultural competence; Social work; Workforce; Cultural diversity; Public relations; Nursing; Health care; Service delivery framework; Diversity (politics); Competence (human resources); Service (business); Medicine; Psychology; Medical education; Sociology; Political science; Pedagogy; Business; Social psychology","score_opus":0.02328185216609755,"score_gpt":0.4289887508302708,"score_spread":0.40570689866417325,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2794006519","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.953728,0.0024881735,0.000015007778,0.021467794,0.0014052133,0.007574209,0.000107700245,0.000086901906,0.013126962],"genre_scores_gemma":[0.97010416,0.00050346483,0.00043523984,0.0064155157,0.00021669109,0.001463846,0.0026566773,0.000043637483,0.018160755],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9936168,0.0030085992,0.0012986505,0.00081421837,0.00035810893,0.00090360927],"domain_scores_gemma":[0.99366504,0.003327679,0.00066520314,0.0008669739,0.0010547064,0.0004203995],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0013124627,0.00043782566,0.00083389465,0.00017694151,0.001762702,0.00005127197,0.0005456457,0.00060742744,0.00011073608],"category_scores_gemma":[0.0019484035,0.00032323136,0.00013401118,0.00047631684,0.000043851403,0.00011402636,0.0002938379,0.0017791569,0.00025816885],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0010157813,0.00019235873,0.40212685,0.0014384374,0.000097662116,0.0000012976883,0.41323403,0.000012024108,0.0000026130335,0.005528106,0.070940055,0.10541081],"study_design_scores_gemma":[0.0007744986,0.00078259513,0.90365124,0.0011887294,0.00003143876,0.0000010112212,0.091261186,0.000029745785,0.0000022691256,0.000036413017,0.0018738235,0.00036702183],"about_ca_topic_score_codex":0.07693772,"about_ca_topic_score_gemma":0.5857572,"teacher_disagreement_score":0.50881946,"about_ca_system_score_codex":0.00080740504,"about_ca_system_score_gemma":0.00048629887,"threshold_uncertainty_score":0.999922},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2794078930","doi":"10.7202/1043499ar","title":"L’influence de l’identité linguistique et de l’âge sur la représentation sociale des services de santé mentale chez les personnes dites dépressives","year":2018,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":6,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Health Canada; University of Ottawa","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Sociology; Philosophy","score_opus":0.03896240814626476,"score_gpt":0.4744628686727033,"score_spread":0.43550046052643854,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2794078930","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.91908735,0.01707498,0.00042751327,0.003378816,0.0013037742,0.0006308609,0.00019503968,0.0004537996,0.057447843],"genre_scores_gemma":[0.9489217,0.007029692,0.013512742,0.0047588004,0.0070681777,0.00030324335,0.00012984393,0.00014177489,0.01813405],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.98692936,0.009342599,0.0012227932,0.0007557046,0.0003965681,0.0013529706],"domain_scores_gemma":[0.9888677,0.006274443,0.0010609939,0.0008767132,0.0025309671,0.0003891706],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.005679705,0.00058486575,0.00065864605,0.00017528459,0.0027009684,0.0002545666,0.0010478675,0.001323399,0.00075847865],"category_scores_gemma":[0.012106808,0.0006690576,0.00025447423,0.00028679284,0.0017967889,0.00033708068,0.0005178031,0.002052326,0.00009508581],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00011470004,0.000249311,0.278876,0.003281486,0.000114576156,0.000030329764,0.69123435,0.000033113956,0.0012852849,0.017764648,0.0021209891,0.0048951707],"study_design_scores_gemma":[0.0018616085,0.0006976925,0.25201926,0.02272293,0.00052116404,0.00014369734,0.56291175,0.0032613345,0.011044534,0.06696377,0.075969815,0.001882457],"about_ca_topic_score_codex":0.24274932,"about_ca_topic_score_gemma":0.038873713,"teacher_disagreement_score":0.2038756,"about_ca_system_score_codex":0.0012850802,"about_ca_system_score_gemma":0.0019097942,"threshold_uncertainty_score":0.9999731},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2794096851","doi":"10.7202/1043495ar","title":"Do you speak English? Traitement sociopolitique de l’accessibilité aux services en santé mentale pour les anglophones du Québec","year":2018,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Art","score_opus":0.051032943967131046,"score_gpt":0.45521653401786666,"score_spread":0.4041835900507356,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2794096851","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.82570523,0.034126252,0.00024745942,0.031094847,0.007034957,0.0012775988,0.00049256266,0.0006430746,0.09937801],"genre_scores_gemma":[0.9364113,0.0024908558,0.007294485,0.0072628357,0.019186119,0.00038500718,0.00014586176,0.000164511,0.026659032],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9886876,0.006644643,0.0016372983,0.00095733994,0.0005137158,0.0015594296],"domain_scores_gemma":[0.9907965,0.0034383452,0.00087690016,0.0013729997,0.002976464,0.0005387785],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0043361834,0.0007382923,0.0008376049,0.00017298211,0.0024185756,0.00018663109,0.0014993802,0.0014662527,0.00660205],"category_scores_gemma":[0.003322795,0.00078811153,0.00039027212,0.00026090196,0.00085210986,0.00023825397,0.00084566936,0.002406043,0.00042805242],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00015752927,0.0006018695,0.13133556,0.004061566,0.00019423859,0.000020767353,0.7774174,0.0000020095613,0.00009028158,0.047845647,0.009512273,0.028760811],"study_design_scores_gemma":[0.0012974698,0.0004995092,0.017636163,0.0048780153,0.00020328314,0.000019594307,0.6343178,0.00096100144,0.00088230433,0.010455782,0.32781062,0.0010384672],"about_ca_topic_score_codex":0.4470279,"about_ca_topic_score_gemma":0.19721863,"teacher_disagreement_score":0.31829834,"about_ca_system_score_codex":0.0025909333,"about_ca_system_score_gemma":0.004756922,"threshold_uncertainty_score":0.99989545},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2794129769","doi":"10.7202/1043497ar","title":"L’offre active de services de santé mentale en français en Ontario : données et enjeux","year":2018,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":10,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Home and Community Care Support Services; Queen's University; Laurentian University; Institut du Savoir Montfort; University of Ottawa","funders":"","keywords":"Political science; Humanities; Art","score_opus":0.0600039923171994,"score_gpt":0.46062259612872986,"score_spread":0.40061860381153047,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2794129769","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7969112,0.009725559,0.00025676226,0.013453437,0.0045178104,0.00090915686,0.00035568618,0.00036565776,0.17350474],"genre_scores_gemma":[0.9391853,0.0016665526,0.015629878,0.01492295,0.0050173504,0.00027687315,0.00017417509,0.00011784185,0.023009053],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9889915,0.007562823,0.0010350577,0.00066206255,0.00039596064,0.0013526098],"domain_scores_gemma":[0.99223477,0.004387835,0.00054480036,0.0011244644,0.0012692063,0.00043890634],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0036214434,0.00055881834,0.00066175294,0.00013750905,0.0015427239,0.000104714345,0.0011797532,0.0015820089,0.0048985677],"category_scores_gemma":[0.0017267322,0.0006257481,0.0002685345,0.00018744062,0.0003979056,0.00020169972,0.00078650017,0.003798282,0.0006155844],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0002168579,0.00027746207,0.06059167,0.0017083376,0.00016699884,0.000020042911,0.9003491,0.0000020550456,0.000080934355,0.0112227015,0.0029688901,0.022394942],"study_design_scores_gemma":[0.0013944925,0.00083936186,0.12880507,0.009335134,0.00028926414,0.000041163563,0.39978063,0.0007377942,0.0022235042,0.01946447,0.4359613,0.0011277989],"about_ca_topic_score_codex":0.7080605,"about_ca_topic_score_gemma":0.6609406,"teacher_disagreement_score":0.5005685,"about_ca_system_score_codex":0.0033949974,"about_ca_system_score_gemma":0.0034434127,"threshold_uncertainty_score":0.9997571},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2796214574","doi":"10.1007/s10916-018-0947-0","title":"Speech Recognition for Medical Dictation: Overview in Quebec and Systematic Review","year":2018,"lang":"en","type":"review","venue":"Journal of Medical Systems","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":28,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Centre Intégré Universitaire de Santé et de Services Sociaux du Saguenay–Lac-Saint-Jean; Université de Sherbrooke; Centre Hospitalier Universitaire de Sherbrooke; Centre Intégré Universitaire de Santé et de Services Sociaux du Centre-Sud-de-l'Île-de-Montréal","funders":"","keywords":"Dictation; Systematic review; Checklist; Medical literature; Medicine; Medical education; Scopus; Cochrane Library; MEDLINE; Computer science; Alternative medicine; Psychology; Speech recognition; Pathology","score_opus":0.22678861365215267,"score_gpt":0.5457197614842713,"score_spread":0.3189311478321186,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2796214574","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0000025644674,0.9888128,0.00011917459,0.0034421913,0.002858034,0.004522222,0.000027585671,0.000018010673,0.00019741418],"genre_scores_gemma":[0.000004362077,0.9955911,0.00008080729,0.0009975308,0.0017222987,0.0011199414,0.000049497015,0.000045019333,0.00038943355],"study_design_codex":"systematic_review","study_design_gemma":"systematic_review","domain_scores_codex":[0.98113203,0.0091010025,0.0069599454,0.00024502922,0.002174269,0.00038771422],"domain_scores_gemma":[0.9831454,0.009511326,0.0051661795,0.00050785247,0.0010522967,0.00061691954],"candidate_categories":["metaresearch","research_integrity"],"consensus_categories":["metaresearch","research_integrity"],"category_scores_codex":[0.029289829,0.0003161796,0.0044693877,0.00028472207,0.00022949444,0.000026996928,0.0010176942,0.0014424382,0.00046987837],"category_scores_gemma":[0.027938448,0.0001983634,0.00045203505,0.00034113365,0.00009860356,0.00011623375,0.00015700782,0.0025681779,0.00013265654],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":"systematic_review","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00000576703,0.000028181543,0.000005143568,0.8984316,0.00008707023,0.00002345426,0.00022685612,1.1781387e-9,3.5843026e-10,0.00013416728,0.016710566,0.084347196],"study_design_scores_gemma":[0.00027969622,0.00007159702,4.405698e-7,0.6374598,0.0005201898,0.00042907853,0.00041555442,0.000029136652,9.1822705e-10,0.000034595778,0.3606534,0.00010649118],"about_ca_topic_score_codex":0.0013732411,"about_ca_topic_score_gemma":0.0011499351,"teacher_disagreement_score":0.34394285,"about_ca_system_score_codex":0.00050513603,"about_ca_system_score_gemma":0.0040301885,"threshold_uncertainty_score":0.9998539},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2799488833","doi":"","title":"Indigenous linguistic rights in the Arctic : a human rights approach","year":2017,"lang":"en","type":"article","venue":"Skemman","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Indigenous; Human rights; Land rights; Indigenous rights; Linguistics; Political science; Linguistic rights; The arctic; Fundamental rights; Sociology; Right to property; Law; Ethnology; Philosophy; Ecology","score_opus":0.10203255158302423,"score_gpt":0.45856341266363004,"score_spread":0.35653086108060583,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2799488833","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6235514,0.000090583475,0.000020397909,0.0006810516,0.00050423236,0.0008784595,0.000005031975,0.00007038585,0.3741984],"genre_scores_gemma":[0.9962456,0.000002021814,0.00022704713,0.0004445124,0.0004944846,0.0003716834,0.000024888399,0.000012467135,0.0021772536],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99739957,0.0011495596,0.00047582906,0.0002487595,0.00022063658,0.0005056263],"domain_scores_gemma":[0.9968206,0.00043007926,0.00035015595,0.0021688938,0.00015872902,0.00007153024],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0013765845,0.0001411192,0.0002037369,0.00008769612,0.010282509,0.000054444186,0.0015915377,0.00018310946,0.000080895035],"category_scores_gemma":[0.00027650123,0.00009158272,0.00005606376,0.00006505484,0.00014041587,0.000050659928,0.0001858122,0.0013397487,0.00026945065],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000056082925,0.00041138526,0.15478227,0.0009916474,0.000036860405,0.00004763679,0.34114727,0.0000035155294,0.000012089023,0.4999601,0.0021186874,0.00043246563],"study_design_scores_gemma":[0.0013944048,0.00022395815,0.44541025,0.0016691376,0.00004370724,0.000017975724,0.0039190645,0.00035770546,0.000012137839,0.2998226,0.2465726,0.0005564465],"about_ca_topic_score_codex":0.051873155,"about_ca_topic_score_gemma":0.012739034,"teacher_disagreement_score":0.3726942,"about_ca_system_score_codex":0.00016005906,"about_ca_system_score_gemma":0.00010116693,"threshold_uncertainty_score":0.99100596},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2799512752","doi":"10.1111/bioe.12435","title":"Language barriers and epistemic injustice in healthcare settings","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"Bioethics","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":96,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McGill University","funders":"","keywords":"Health care; Sociology; Injustice; Health equity; Equity (law); Cultural humility; Public relations; Psychology; Political science; Social psychology; Cultural competence","score_opus":0.0832119506403294,"score_gpt":0.4869717375332966,"score_spread":0.4037597868929672,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2799512752","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8245293,0.0017229437,0.000051761817,0.16353208,0.0009481324,0.0005709094,0.000050313858,0.00019703218,0.008397516],"genre_scores_gemma":[0.97951543,0.0002285805,0.00082498963,0.018543523,0.0002523763,0.00006046792,0.0000117733525,0.000020015443,0.0005428339],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99752593,0.0012586006,0.00044620573,0.00022478099,0.00014621133,0.00039828412],"domain_scores_gemma":[0.9978155,0.0010858572,0.00016250898,0.00046501943,0.00028728443,0.00018383525],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.002037224,0.000105031126,0.00016498768,0.00009516162,0.0008153963,0.000008379546,0.0002191318,0.00041989394,0.00009259575],"category_scores_gemma":[0.0019747547,0.00010137514,0.000018134706,0.00020484507,0.0004179471,0.00004562478,0.00018654513,0.0015890038,0.00013868249],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00018684714,0.000017805596,0.49998325,0.0029568516,0.000011766526,0.0000074745963,0.3680975,2.4227245e-7,0.00030928204,0.11663093,0.006188316,0.005609736],"study_design_scores_gemma":[0.002197914,0.0008672686,0.0719207,0.008809749,0.000039831975,0.000023560608,0.832933,0.0021929273,0.00042857026,0.014084671,0.06544794,0.0010538691],"about_ca_topic_score_codex":0.010287508,"about_ca_topic_score_gemma":0.0056401175,"teacher_disagreement_score":0.4648355,"about_ca_system_score_codex":0.0001582555,"about_ca_system_score_gemma":0.0004622019,"threshold_uncertainty_score":0.9963031},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2799588923","doi":"10.1017/cem.2018.204","title":"P006: Patient passports in the emergency department: a scoping review","year":2018,"lang":"en","type":"review","venue":"Canadian Journal of Emergency Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Dalhousie University","funders":"","keywords":"Emergency department; CINAHL; Medicine; Inclusion (mineral); Data extraction; Modalities; MEDLINE; Health care; Medical emergency; Psychological intervention; Nursing; Psychology","score_opus":0.3317198711324589,"score_gpt":0.5509797682692605,"score_spread":0.21925989713680166,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2799588923","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.000010461806,0.9661958,0.000004160754,0.0032344502,0.017814258,0.0025140075,0.000031131338,0.0000063242715,0.010189361],"genre_scores_gemma":[0.000057769517,0.99569166,0.000015726127,0.0011723114,0.0022289034,0.00034772296,0.00007823419,0.000050201113,0.00035746166],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98916805,0.0035913717,0.005713767,0.00025981216,0.0004965415,0.00077045674],"domain_scores_gemma":[0.99298966,0.0004399788,0.0038417096,0.0010765638,0.0009801339,0.00067198207],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0051657525,0.000405368,0.001968081,0.00054276525,0.00071660115,0.0000018702586,0.0013066232,0.00032654696,0.016916415],"category_scores_gemma":[0.0029972212,0.00023763729,0.00044496107,0.0010312358,0.00008831752,0.00006764868,0.000045126315,0.00225369,0.0001343419],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0000036804504,0.000018508968,0.0007578408,0.17134723,0.000079985264,0.00009024795,0.0071044755,7.0312204e-8,3.5142729e-9,0.00016711155,0.7180339,0.10239695],"study_design_scores_gemma":[0.00004929802,0.00014117779,0.000013396113,0.4412285,0.00022911982,0.000017988004,0.00061807875,1.4469722e-7,1.058051e-9,0.000061302446,0.557534,0.00010700458],"about_ca_topic_score_codex":0.0061666914,"about_ca_topic_score_gemma":0.07508866,"teacher_disagreement_score":0.26988125,"about_ca_system_score_codex":0.0005413328,"about_ca_system_score_gemma":0.006909368,"threshold_uncertainty_score":0.9987205},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2801197214","doi":"10.20360/langandlit29382","title":"Perceptions de la compétence à communiquer oralement du personnel d’un service de garde en milieu scolaire : le cas d’une école montréalaise","year":2018,"lang":"fr","type":"article","venue":"Language and Literacy","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université du Québec à Trois-Rivières; Université du Québec en Outaouais","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Sociology; Art","score_opus":0.016621127308882565,"score_gpt":0.36390988686366027,"score_spread":0.3472887595547777,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2801197214","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.91085625,0.010676387,0.000634457,0.06650986,0.0002851234,0.00055961154,0.00015027715,0.00012728458,0.010200774],"genre_scores_gemma":[0.9585099,0.0016527335,0.01380999,0.01752518,0.00071870466,0.000186852,0.00008827323,0.000051167724,0.0074571813],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9932749,0.0050542303,0.00048952014,0.0003067324,0.00015508864,0.00071949954],"domain_scores_gemma":[0.99658805,0.0014931897,0.00018819567,0.000977082,0.00041619313,0.0003372935],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0015966619,0.00027292114,0.00031443764,0.00008748577,0.002710319,0.00010878918,0.00046528055,0.00042894873,0.001521544],"category_scores_gemma":[0.00022211236,0.000284489,0.000088009496,0.00021416339,0.00032850384,0.0002369099,0.00047449884,0.0013882853,0.00020215282],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000081534046,0.0002779323,0.04019771,0.00080561254,0.000036731002,0.00006132939,0.9261986,0.00000472747,0.00029104424,0.0012967038,0.005194409,0.025553685],"study_design_scores_gemma":[0.0013452385,0.00027612405,0.11798191,0.0045345956,0.000102838814,0.00025364748,0.72843635,0.023298468,0.00008893373,0.00043588443,0.12274489,0.00050113257],"about_ca_topic_score_codex":0.15128344,"about_ca_topic_score_gemma":0.021646723,"teacher_disagreement_score":0.19776224,"about_ca_system_score_codex":0.0003207646,"about_ca_system_score_gemma":0.00045595554,"threshold_uncertainty_score":0.9999607},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2801762653","doi":"10.1177/2374373518769008","title":"Impact of Language Barriers on Quality of Care and Patient Safety for Official Language Minority Francophones in Canada","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Patient Experience","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":256,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université de Saint-Boniface","funders":"Health Canada","keywords":"Interpreter; Language barrier; Health care; Medicine; Patient safety; Minority language; Quality (philosophy); Nursing; First language; Family medicine; Psychology; Political science; Linguistics","score_opus":0.026774668439485956,"score_gpt":0.43545435490155815,"score_spread":0.4086796864620722,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2801762653","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9980411,0.0005624615,0.000014994313,0.000038154943,0.0006304155,0.0002781316,0.00014863543,0.0000021111114,0.00028402277],"genre_scores_gemma":[0.9994978,0.000018340743,0.00026876884,0.00013011332,0.000059759073,0.000014427978,0.0000025904042,0.0000056187237,0.0000026212808],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.997858,0.00053892407,0.0010393762,0.00009423715,0.00027665377,0.00019280078],"domain_scores_gemma":[0.997313,0.00068131066,0.0010403551,0.0002423088,0.00060759834,0.000115399955],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00030142858,0.000089745605,0.00032767528,0.000074510106,0.00018087575,0.0000014149169,0.0001671315,0.000063589505,0.00009867392],"category_scores_gemma":[0.0011365749,0.00006938575,0.00007487046,0.00011301135,0.00008439489,0.000046096193,0.000049562947,0.00029529535,2.7995958e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0014626378,0.000034478307,0.37924564,0.00022301651,0.000009304565,0.0000014486318,0.6116054,0.000026374639,0.0006690218,0.000034866047,0.00015351095,0.0065342663],"study_design_scores_gemma":[0.0008168227,0.0031268203,0.19056033,0.000886099,0.0000042266315,0.0000012076994,0.8015241,0.00006735396,0.002729023,0.000008767921,0.00016753627,0.00010774292],"about_ca_topic_score_codex":0.5303171,"about_ca_topic_score_gemma":0.353809,"teacher_disagreement_score":0.18991865,"about_ca_system_score_codex":0.00054569205,"about_ca_system_score_gemma":0.0015443305,"threshold_uncertainty_score":0.6579823},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2802945285","doi":"10.5539/ass.v14n5p111","title":"On the Interpreter’s Subjectivity in Business Interpreting from the Perspective of Skopos Theory—4.653","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"Asian Social Science","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Subjectivity; Skopos theory; Perspective (graphical); Epistemology; Linguistics; Computer science; Sociology; Psychology; Philosophy; Artificial intelligence; Programming language","score_opus":0.04199975265610038,"score_gpt":0.4320688344404764,"score_spread":0.390069081784376,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2802945285","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.3080264,0.00002447054,0.00048780334,0.02252796,0.0007314773,0.00047702045,0.000019167594,0.000037364985,0.66766834],"genre_scores_gemma":[0.9966396,0.0000033328656,0.000046029454,0.0028855712,0.0002777042,0.000067429464,6.6315266e-7,0.00001038174,0.0000693031],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.99618196,0.002363564,0.00037033902,0.0003100954,0.00036163165,0.00041240393],"domain_scores_gemma":[0.994092,0.0041585546,0.00031376476,0.00059967936,0.0007962566,0.00003976372],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.004425601,0.000115369396,0.00017369795,0.00006827759,0.002650814,0.000027445896,0.0014566858,0.000105112864,0.0002731985],"category_scores_gemma":[0.005713824,0.00006773115,0.00005194294,0.0011046424,0.0021917783,0.000124647,0.00046989773,0.00084093236,0.00007006124],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":"theoretical_or_conceptual","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00014596587,0.000030752533,0.009584076,0.000006950378,0.0000060406014,2.4121533e-7,0.20822713,7.1220356e-8,0.0003520338,0.7711822,0.00040511563,0.010059439],"study_design_scores_gemma":[0.00018817023,0.00010793274,0.23970668,0.0010544352,0.0000069653765,3.8199056e-7,0.26421377,0.00016636122,0.00038311788,0.49371907,0.00030147773,0.00015163278],"about_ca_topic_score_codex":0.005573014,"about_ca_topic_score_gemma":0.0017206572,"teacher_disagreement_score":0.6886132,"about_ca_system_score_codex":0.00052037026,"about_ca_system_score_gemma":0.0005705558,"threshold_uncertainty_score":0.9986476},"labels":[{"model":"gemma","categories":[],"domain":null,"study_design":"theoretical_or_conceptual","genre":"empirical","about_ca_system":false,"about_ca_topic":false,"confidence":"high"},{"model":"gpt","categories":[],"domain":null,"study_design":"theoretical_or_conceptual","genre":"other","about_ca_system":false,"about_ca_topic":false,"confidence":"high"}],"label_agreement":"agree"},{"id":"W2804910777","doi":"10.31468/cjsdw/r.v28i0.589","title":"A Conversation about “Editing” Plurilingual Scholars’ Thesis Writing","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal for Studies in Discourse and Writing/Rédactologie","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":11,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Toronto","funders":"Office of International Science and Engineering","keywords":"Framing (construction); Conversation; Ideology; Taboo; Academic writing; Sociology; Political science; Pedagogy; Engineering; Politics","score_opus":0.2888285084597717,"score_gpt":0.5553050453029792,"score_spread":0.2664765368432075,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2804910777","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9666568,0.008640669,0.000085823085,0.015306643,0.0031514561,0.00061750226,0.000085815824,0.000057917678,0.005397344],"genre_scores_gemma":[0.9939859,0.0010045585,0.00072325615,0.0018237616,0.0019959512,0.00013949927,0.000012026135,0.000034075165,0.00028100263],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99690837,0.0005704497,0.0009802973,0.00031691545,0.00015094658,0.0010730202],"domain_scores_gemma":[0.9956059,0.002163402,0.00046416465,0.0003024262,0.0010594518,0.00040464484],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0030240763,0.00023064781,0.00043951007,0.00033879484,0.0047059404,0.00008456833,0.00036743077,0.0002619785,0.00008857155],"category_scores_gemma":[0.0062184287,0.00020912928,0.00009256994,0.00019424419,0.0008566199,0.00024956517,0.000099646386,0.0013779193,0.000020975376],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0001091436,0.000023874325,0.8248256,0.0006313497,0.00018254356,0.00008194104,0.11291159,0.000003543126,0.000019490555,0.011249599,0.013171749,0.03678961],"study_design_scores_gemma":[0.0017309086,0.00041237273,0.033407252,0.006417053,0.000071980416,0.00011268855,0.927059,0.00032990234,0.0000679022,0.011300764,0.0185543,0.00053586776],"about_ca_topic_score_codex":0.0024004953,"about_ca_topic_score_gemma":0.04052454,"teacher_disagreement_score":0.8141474,"about_ca_system_score_codex":0.00060149014,"about_ca_system_score_gemma":0.0014222765,"threshold_uncertainty_score":0.9965898},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2805322365","doi":"10.1503/cmaj.69260","title":"Semantics in referring for medical assistance in dying","year":2018,"lang":"en","type":"letter","venue":"Canadian Medical Association Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"South Bruce Grey Health Centre","funders":"","keywords":"World Wide Web; Semantics (computer science); Computer science; Medicine; Data science; Programming language","score_opus":0.05307019139410962,"score_gpt":0.41468433294955725,"score_spread":0.36161414155544763,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2805322365","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"commentary","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"commentary","genre_consensus":"commentary","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0037155899,0.00029094858,0.00011819552,0.98394984,0.004497466,0.0004602836,0.00005278764,0.000025518882,0.00688939],"genre_scores_gemma":[0.014375555,0.0003508309,0.0002891437,0.96423906,0.017495822,0.00020270003,0.00012428866,0.00007164458,0.002850972],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9917208,0.0025203107,0.0019292983,0.0003051524,0.0020740721,0.0014503833],"domain_scores_gemma":[0.9928376,0.003997177,0.0009293153,0.00033209313,0.0009576341,0.0009462023],"candidate_categories":["metaresearch","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.01221546,0.00022706568,0.00059476716,0.00064504915,0.00086564186,0.00004970763,0.0009974249,0.0050117616,0.0036130918],"category_scores_gemma":[0.020947302,0.00023061267,0.000115947645,0.00033576172,0.00005695569,0.000077369805,0.00007055709,0.017865464,0.00017189019],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000007841519,0.000006269687,0.06720836,0.00024119254,0.000021154,0.00034477096,0.0016334082,3.6874536e-7,3.9504002e-8,0.00009307642,0.928478,0.0019654976],"study_design_scores_gemma":[0.0008102166,0.000025692452,0.0027991235,0.006441548,0.000007967858,0.000031513795,0.0010372102,0.0013668926,6.987904e-8,0.000526083,0.9867387,0.00021498105],"about_ca_topic_score_codex":0.013272301,"about_ca_topic_score_gemma":0.4148828,"teacher_disagreement_score":0.40161052,"about_ca_system_score_codex":0.007629705,"about_ca_system_score_gemma":0.01728308,"threshold_uncertainty_score":0.99729776},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2805898566","doi":"10.19080/jojcs.2018.06.555690","title":"Are We Upholding Communication Standards in Nursing Education in Central Canada: Facilitating and Assessing Nursing Students' Handover Skills in the Clinical Setting?","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"Juniper Online Journal of Case Studies","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Nursing; Handover; Nurse education; Medicine; Psychology; Medical education; Computer science","score_opus":0.09317959633744616,"score_gpt":0.5829093221509449,"score_spread":0.4897297258134988,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2805898566","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97649044,0.009935323,0.000037601298,0.011945914,0.000897831,0.00035361937,0.000023288649,0.0000060052125,0.00030996327],"genre_scores_gemma":[0.99344707,0.0024205917,0.0026114883,0.001104294,0.00036005667,0.000011453624,0.0000037356415,0.000013874703,0.000027411694],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.992984,0.00404775,0.0018725933,0.00017004902,0.0005176185,0.00040799152],"domain_scores_gemma":[0.99281377,0.0043431516,0.0013146175,0.00034210016,0.0011098319,0.000076534125],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.006695161,0.0001633368,0.00051874237,0.0002654759,0.0008484972,0.00004206629,0.0003332869,0.00011628359,0.000004869188],"category_scores_gemma":[0.0048156,0.00012474618,0.00004752773,0.00034399843,0.00029280104,0.00027210228,0.00010794825,0.0018501737,1.7099464e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00010683798,0.0006256823,0.74842197,0.00016681329,0.000027561315,0.00008926708,0.17438962,0.000024511366,0.0000031660002,0.000059890608,0.0033446138,0.07274007],"study_design_scores_gemma":[0.001068191,0.00006516766,0.3311572,0.02427327,0.000025979454,0.00020920121,0.64167374,0.00035182107,0.0000013568417,0.00045509968,0.0006126398,0.000106319865],"about_ca_topic_score_codex":0.010246772,"about_ca_topic_score_gemma":0.3321753,"teacher_disagreement_score":0.46728414,"about_ca_system_score_codex":0.0020234748,"about_ca_system_score_gemma":0.0024751252,"threshold_uncertainty_score":0.9963441},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2806590002","doi":"10.7939/r3xs9k","title":"Dissemination of culturally- and linguistically-appropriate educational intervention for cervical cancer screening for Chinese Albertan women","year":2011,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Intervention (counseling); Cervical cancer; Medicine; Cancer; Cancer screening; Family medicine; Medical education; Nursing","score_opus":0.06136433665191396,"score_gpt":0.4718154233485987,"score_spread":0.41045108669668473,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2806590002","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9313636,0.00034441098,0.044053618,0.006583638,0.0010781746,0.002913718,0.00018162726,0.000083260886,0.013397975],"genre_scores_gemma":[0.9708825,0.000023043953,0.022457382,0.0001838906,0.00020034949,0.0024580744,0.000085478394,0.000015229407,0.0036940696],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9988635,0.00013390172,0.00053152593,0.00016640776,0.000078743,0.00022588548],"domain_scores_gemma":[0.9971874,0.0014623035,0.0002514574,0.00017152938,0.0008434257,0.00008393508],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0005987655,0.00009218411,0.00016995892,0.000049687576,0.00035398352,0.0000049085916,0.00014253517,0.000115458475,0.0006900004],"category_scores_gemma":[0.001980732,0.000069933674,0.000058022255,0.000063443396,0.000040978135,0.00005208556,0.00006568404,0.00015005517,0.0000019240413],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.002510434,0.0005978588,0.40628183,0.0070583234,0.00020514039,5.7884193e-8,0.18742177,0.000002424357,0.0007888462,0.33312938,0.002919815,0.059084117],"study_design_scores_gemma":[0.004027943,0.0012849072,0.7388422,0.007038217,0.00013413865,0.0000023444086,0.056129877,0.030231765,0.00048267673,0.15567349,0.005294577,0.00085788354],"about_ca_topic_score_codex":0.0013128135,"about_ca_topic_score_gemma":0.0006299439,"teacher_disagreement_score":0.33256036,"about_ca_system_score_codex":0.000081294034,"about_ca_system_score_gemma":0.000082334875,"threshold_uncertainty_score":0.7555021},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2808242781","doi":"10.71781/26147","title":"Évaluation de l’acceptabilité du test de concordance de script : une étude nationale chez les résidents en oto-rhino-laryngologie","year":2017,"lang":"fr","type":"dissertation","venue":"Papyrus : Institutional Repository (Université de Montréal)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Concordance; Art; Medicine","score_opus":0.02704815122281712,"score_gpt":0.2929075545246209,"score_spread":0.2658594033018038,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2808242781","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9361629,0.011324065,0.00086959545,0.0065409164,0.0021360836,0.0013174677,0.0002861939,0.00025608376,0.041106727],"genre_scores_gemma":[0.9488141,0.0028702812,0.004459123,0.0007184376,0.0006782026,0.00041440566,0.0012016614,0.000077067794,0.040766742],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9927836,0.0030556158,0.001147283,0.00089142803,0.0009549698,0.0011671238],"domain_scores_gemma":[0.9913304,0.0035756223,0.0015984981,0.0012713112,0.0016178061,0.0006063554],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0029550788,0.0006626609,0.0006916951,0.00036918424,0.024259502,0.00011744042,0.0018128479,0.0017251158,0.00038190576],"category_scores_gemma":[0.0068269623,0.00082361046,0.00042388082,0.00031978698,0.00056771835,0.0005720483,0.00042541488,0.0023874948,0.00020349014],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.0006628606,0.0004244901,0.7690381,0.0009972269,0.00023655173,0.00030306616,0.19363955,0.0024895645,0.007808034,0.016073197,0.0017708726,0.006556477],"study_design_scores_gemma":[0.0013164615,0.00018633614,0.8505365,0.0025409244,0.00037437165,0.00036640585,0.1083855,0.016371222,0.0028434547,0.0023746477,0.013954551,0.0007495734],"about_ca_topic_score_codex":0.29810286,"about_ca_topic_score_gemma":0.07960429,"teacher_disagreement_score":0.21849856,"about_ca_system_score_codex":0.02384936,"about_ca_system_score_gemma":0.014283759,"threshold_uncertainty_score":0.99991405},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2808244550","doi":"10.71781/5811","title":"La profession d'interprète Langue des signes québécoise-français : vers un profil de sortie de la formation","year":2017,"lang":"fr","type":"dissertation","venue":"Open MIND","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Art","score_opus":0.06318411429698781,"score_gpt":0.454174945766082,"score_spread":0.3909908314690942,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2808244550","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6954051,0.0010661684,0.0005888662,0.0013236663,0.0010752385,0.0023292021,0.00015573544,0.000024171548,0.2980318],"genre_scores_gemma":[0.94825935,0.00062007207,0.010622817,0.0002269856,0.00020993532,0.0010805819,0.0011988123,0.000113107904,0.037668355],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9890621,0.007937952,0.0011963927,0.00053707784,0.0003362406,0.0009302815],"domain_scores_gemma":[0.9937742,0.0023107172,0.0016220701,0.0013386424,0.00060773076,0.00034663803],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.00491591,0.0005158747,0.0006337716,0.00020105757,0.004097895,0.00036913622,0.0022146618,0.0020518384,0.003951214],"category_scores_gemma":[0.0021452263,0.00050687813,0.00019720712,0.00014789781,0.0003823396,0.00082842866,0.00040916976,0.0027625496,0.0011904164],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0007205358,0.00021291552,0.0120464675,0.0024760987,0.00007879673,0.000024115843,0.45085633,0.000014248628,0.0011788032,0.0005489017,0.0018337942,0.530009],"study_design_scores_gemma":[0.0034805958,0.0006283306,0.08267382,0.06905431,0.0006543032,0.00011591491,0.55599815,0.008658641,0.0157075,0.0027399508,0.25829005,0.0019984478],"about_ca_topic_score_codex":0.048157517,"about_ca_topic_score_gemma":0.043982632,"teacher_disagreement_score":0.52801055,"about_ca_system_score_codex":0.001008153,"about_ca_system_score_gemma":0.0037325923,"threshold_uncertainty_score":0.9997383},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2811313358","doi":"10.22439/fs.v0i24.5530","title":"Governing the Voice: A Critical History of Speech-Language Pathology","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"Foucault Studies","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":56,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Alberta","funders":"","keywords":"Biopower; Deviance (statistics); Normalization (sociology); Democracy; Productivity; Sociology; Linguistics; Political science; Social science; Politics; Law; Computer science; Economics; Philosophy","score_opus":0.14304834098025893,"score_gpt":0.5172904974391295,"score_spread":0.37424215645887055,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2811313358","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.5731738,0.06963399,0.0002485722,0.04720733,0.013476147,0.00095787656,0.00007500192,0.00034818245,0.29487905],"genre_scores_gemma":[0.98484766,0.00030509543,0.00069008255,0.0030612068,0.0007916652,0.00012641269,0.0000025227616,0.000015584365,0.010159757],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9978633,0.0010452764,0.000448577,0.00015959879,0.00016739176,0.00031585273],"domain_scores_gemma":[0.9951075,0.003342636,0.00019906959,0.0005913463,0.0007242841,0.000035178105],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0009866586,0.000100423946,0.00024839415,0.000033999197,0.00076059235,0.0000011857652,0.00030420214,0.00010741593,0.00030100785],"category_scores_gemma":[0.005493662,0.00006685616,0.00005343398,0.000072458904,0.0009099399,0.000029089202,0.00036983326,0.00057896285,0.0005345957],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000117003234,0.000048596547,0.016901186,0.00078062085,0.00010150493,0.000012558343,0.65393835,1.8024289e-7,0.00051668275,0.014383319,0.30634418,0.0068558105],"study_design_scores_gemma":[0.00038439783,0.0004163124,0.009001474,0.0010847577,0.00006650232,0.0000146190205,0.36181024,0.00013206352,0.000089448156,0.0017201019,0.6250729,0.00020720094],"about_ca_topic_score_codex":0.0003500373,"about_ca_topic_score_gemma":0.0004684775,"teacher_disagreement_score":0.41167384,"about_ca_system_score_codex":0.00037119718,"about_ca_system_score_gemma":0.00021642048,"threshold_uncertainty_score":0.6871324},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W283339983","doi":"10.7202/002764ar","title":"L'interprétation pour sourds au pénal en France","year":2002,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Political science","score_opus":0.09491249610099582,"score_gpt":0.3956747771090048,"score_spread":0.30076228100800895,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W283339983","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.14853701,0.6048982,0.036776192,0.17698655,0.01700569,0.0006951945,0.000108953565,0.00016493707,0.014827247],"genre_scores_gemma":[0.68416214,0.13233437,0.014229428,0.0038549197,0.004987407,0.000085709,0.00001126389,0.00015279377,0.16018198],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9885706,0.007720564,0.0015670831,0.00037599332,0.00057429523,0.0011914843],"domain_scores_gemma":[0.9950559,0.0019324021,0.00087733124,0.00072605954,0.0007926352,0.00061567035],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0026825205,0.0004352818,0.0007146957,0.0002869391,0.0023852726,0.00012362341,0.0009606337,0.0005393734,0.01411274],"category_scores_gemma":[0.0016077544,0.0003994991,0.00062290725,0.00043944982,0.00039391778,0.00057005545,0.00010579796,0.004517658,0.0025880383],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00012374025,0.00070365635,0.025603428,0.0017368294,0.001819405,0.00010906345,0.08040009,0.00035767833,0.0002306858,0.020902568,0.0824577,0.7855552],"study_design_scores_gemma":[0.0017583491,0.0006978894,0.03266021,0.004691036,0.0025956656,0.002183637,0.008946947,0.01047069,0.00013910771,0.0401951,0.8946711,0.0009903031],"about_ca_topic_score_codex":0.00078948814,"about_ca_topic_score_gemma":0.00017797272,"teacher_disagreement_score":0.81221336,"about_ca_system_score_codex":0.00083885144,"about_ca_system_score_gemma":0.00041449693,"threshold_uncertainty_score":0.9998457},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2883281676","doi":"10.7202/1050517ar","title":"La interpretación dialógica como práctica estratégica. Análisis de la toma de decisiones de cinco intérpretes en los Servicios Públicos","year":2018,"lang":"es","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Political science","score_opus":0.04368772310690599,"score_gpt":0.41952564352085,"score_spread":0.375837920413944,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2883281676","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9435869,0.02579618,0.01430524,0.008813239,0.0012237997,0.0007607019,0.0001423315,0.00027375473,0.0050978404],"genre_scores_gemma":[0.9356833,0.038118094,0.021130547,0.002833986,0.0016233997,0.00015142148,0.000009955375,0.0001792378,0.00027005366],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.96735406,0.027326088,0.0020726223,0.0006638168,0.0007330063,0.001850408],"domain_scores_gemma":[0.98053384,0.01421003,0.0011398556,0.0015402252,0.0011933009,0.0013827531],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.011824065,0.00079622713,0.0013008172,0.00062822277,0.0029174658,0.0007127801,0.0024907715,0.0013038561,0.0016073845],"category_scores_gemma":[0.0064153844,0.00067186495,0.0007917966,0.00085632387,0.0013476383,0.00054208364,0.0005355328,0.0056119827,0.00021280031],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0033184492,0.0021797253,0.43670198,0.0036416682,0.005490498,0.00061853504,0.1715111,0.000086380904,0.006237468,0.038971554,0.014445279,0.31679735],"study_design_scores_gemma":[0.004473831,0.0046171807,0.3379356,0.022652242,0.0077975406,0.01398647,0.03496767,0.013831995,0.0052166535,0.16319662,0.3879985,0.0033257226],"about_ca_topic_score_codex":0.00058796507,"about_ca_topic_score_gemma":0.0001672894,"teacher_disagreement_score":0.37355322,"about_ca_system_score_codex":0.0011779687,"about_ca_system_score_gemma":0.002091764,"threshold_uncertainty_score":0.99999267},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2885977473","doi":"10.3917/spub.182.0177","title":"Validation d’un questionnaire sur l’alphabétisme en santé des francophones en situation linguistique minoritaire","year":2018,"lang":"fr","type":"article","venue":"Santé Publique","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Public Health Ontario; Toronto Public Health; Mount Sinai Hospital; Université du Québec à Montréal; McGill University; Université de Moncton; Collège Boréal; Université Laval; University of Saskatchewan; Centre Intégré Universitaire de Santé et de Services Sociaux du Centre-Sud-de-l'Île-de-Montréal; University Health Network; Toronto Metropolitan University","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Sociology; Philosophy","score_opus":0.022071382583369867,"score_gpt":0.3821123656926643,"score_spread":0.36004098310929444,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2885977473","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8716944,0.022128437,0.022641508,0.045683157,0.01943686,0.0022455684,0.00022350567,0.000925494,0.015021105],"genre_scores_gemma":[0.97376925,0.0030652804,0.0067719263,0.0022116022,0.00900736,0.0004150132,0.00027339964,0.0001280225,0.0043581487],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9828129,0.013073466,0.001620056,0.0007884253,0.00052650104,0.0011786973],"domain_scores_gemma":[0.9896709,0.0035734843,0.00082633825,0.0014377099,0.0040665786,0.00042502367],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.006238764,0.00056176155,0.000594933,0.000403057,0.002942915,0.00015996418,0.00092842744,0.0018769422,0.0027304085],"category_scores_gemma":[0.0159296,0.0006193438,0.00020617773,0.0008877619,0.00064448785,0.0008655298,0.00040615152,0.0026947912,0.0016833608],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00040614235,0.0007355354,0.16044457,0.0046363464,0.00021601593,0.000032187374,0.35049456,0.00003047155,0.0008771133,0.058711294,0.035864834,0.38755092],"study_design_scores_gemma":[0.0028841677,0.0018242255,0.6771407,0.02466414,0.0002745151,0.00016143745,0.044727143,0.009432967,0.0077195787,0.12464197,0.104015715,0.0025134294],"about_ca_topic_score_codex":0.01426614,"about_ca_topic_score_gemma":0.005720277,"teacher_disagreement_score":0.51669616,"about_ca_system_score_codex":0.0012316336,"about_ca_system_score_gemma":0.0022222954,"threshold_uncertainty_score":0.9996258},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2886699242","doi":"10.1080/02687038.2018.1485854","title":"Aphasia in culturally and linguistically diverse stroke patients in the acute hospital setting: findings from a 12-month chart audit at a metropolitan Australian hospital","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"Aphasiology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of British Columbia","funders":"","keywords":"Aphasia; Audit; Aphasiology; Chart; Metropolitan area; Stroke (engine); Acute stroke; Psychology; Medicine; Psychiatry; Management","score_opus":0.025251685275968275,"score_gpt":0.3732130286823491,"score_spread":0.34796134340638085,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2886699242","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98649174,0.00004544556,0.0000023317477,0.008876246,0.0009940735,0.0008575401,0.00026290517,0.00004712191,0.0024225765],"genre_scores_gemma":[0.9961037,0.00006759628,0.00050001364,0.002169418,0.00030339457,0.00018105918,0.00018203077,0.000019778969,0.00047298276],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9968007,0.0010871233,0.0006938892,0.00047161928,0.00019079424,0.0007558678],"domain_scores_gemma":[0.997723,0.0011233219,0.00024632545,0.0005163568,0.00027636392,0.00011462806],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00057181343,0.00023507823,0.00036422507,0.00013402566,0.00074811984,0.00001565649,0.00060917606,0.00039036787,0.00025839778],"category_scores_gemma":[0.0019164357,0.00017184917,0.000062884836,0.00015564873,0.0004385768,0.00007217722,0.00045455858,0.0009977103,0.0001751496],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00020927023,0.00016261691,0.9397443,0.000019602063,0.00003823552,0.000031007985,0.047505066,4.511708e-8,0.000078777586,0.001412587,0.01052425,0.0002742395],"study_design_scores_gemma":[0.0017400577,0.0018137168,0.9577831,0.00029749796,0.000033000266,0.0000025699906,0.030708712,0.000051766907,0.000017762024,0.0010686242,0.006205531,0.00027768564],"about_ca_topic_score_codex":0.005305981,"about_ca_topic_score_gemma":0.005154251,"teacher_disagreement_score":0.018038774,"about_ca_system_score_codex":0.0004526382,"about_ca_system_score_gemma":0.00008316574,"threshold_uncertainty_score":0.8021091},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2888367633","doi":"10.1097/pec.0000000000001606","title":"Clinical Suspicion and Language Translation in the Pediatric Emergency Department","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"Pediatric Emergency Care","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Western University","funders":"","keywords":"Medicine; Emergency department; Medical diagnosis; Pediatric emergency medicine; Medical emergency; Fluency; Presentation (obstetrics); Interpreter; Limited English proficiency; Pediatrics; Emergency physician; Psychiatry; Surgery; Radiology","score_opus":0.07815035944371598,"score_gpt":0.482750041013546,"score_spread":0.40459968156983006,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2888367633","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.96277905,0.021266364,0.00006079166,0.0009990745,0.0030811564,0.00090050715,0.0000356323,0.00008098361,0.01079646],"genre_scores_gemma":[0.97257376,0.022392841,0.00018605951,0.00022206183,0.0040988573,0.00025866288,0.00007327656,0.00002385624,0.00017063777],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99578637,0.001811266,0.0012816208,0.00035617023,0.0003032522,0.00046131742],"domain_scores_gemma":[0.998141,0.00048526973,0.00031140674,0.0006262124,0.00033212735,0.00010400384],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0015275131,0.00017865558,0.00021890532,0.00016499222,0.0007875668,0.0000041201843,0.0004020618,0.0002627204,0.0010136527],"category_scores_gemma":[0.0003735113,0.00013807561,0.00010243439,0.00065195584,0.000030058653,0.00008073519,0.00009247853,0.00080333475,0.00020783518],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0000257971,0.00003762754,0.9356837,0.0002893725,0.0000032193839,0.0000013282669,0.05320322,3.7088458e-7,7.8616335e-7,0.00019453447,0.0068704323,0.003689573],"study_design_scores_gemma":[0.00063320267,0.00035433474,0.9309587,0.00001972382,0.00013354093,0.000001515895,0.05872971,0.00012514707,8.076482e-7,0.0004191715,0.008310702,0.00031344252],"about_ca_topic_score_codex":0.00046846102,"about_ca_topic_score_gemma":0.0017827491,"teacher_disagreement_score":0.0106258225,"about_ca_system_score_codex":0.000063576466,"about_ca_system_score_gemma":0.00015090205,"threshold_uncertainty_score":0.99989957},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2888417716","doi":"10.1111/lapo.12112","title":"Chinese Medicine <i>sans</i> Chinese: The Unequal Impacts of Canada's “Multiculturalism within a Bilingual Framework”","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"Law & Policy","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":6,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Canada Research Chairs; University of Toronto","funders":"","keywords":"Multiculturalism; Ethnic group; Pluralism (philosophy); Sociology; State (computer science); Demographics; Language policy; Conceptual framework; China; Work (physics); Political science; Cultural pluralism; Public administration; Social science; Law; Epistemology; Pedagogy","score_opus":0.030460474408140828,"score_gpt":0.462761138034003,"score_spread":0.43230066362586217,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2888417716","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8790731,0.00034711778,0.000007066953,0.08748536,0.0013547237,0.0004925435,0.00007610644,0.00008656017,0.031077432],"genre_scores_gemma":[0.95874023,0.000033080938,0.00019613921,0.036779795,0.0032914346,0.00004421406,0.00002277892,0.000029275814,0.0008630192],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9969733,0.00090895314,0.0008970048,0.00021247202,0.0004143054,0.0005940086],"domain_scores_gemma":[0.995075,0.0023351763,0.0005408912,0.0011172744,0.00069284067,0.00023880227],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00092558935,0.00023781923,0.0003900922,0.000041918214,0.0014624941,0.000006791842,0.00072775694,0.00023842943,0.000276497],"category_scores_gemma":[0.0051725684,0.00011799167,0.00005635345,0.0006087842,0.00056407787,0.00005006979,0.00021372171,0.0011314689,0.00002266974],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00029572044,0.00007004557,0.039536115,0.0005830495,0.000106210224,0.000004555121,0.40487406,0.000025073768,0.0010575412,0.5368305,0.016171696,0.00044547545],"study_design_scores_gemma":[0.0101004755,0.0033474872,0.25724623,0.021962708,0.00030089886,0.00013268806,0.16745774,0.0067818915,0.002268055,0.17160262,0.35525575,0.003543432],"about_ca_topic_score_codex":0.9275632,"about_ca_topic_score_gemma":0.88602144,"teacher_disagreement_score":0.36522785,"about_ca_system_score_codex":0.00024097174,"about_ca_system_score_gemma":0.0022476204,"threshold_uncertainty_score":0.99983746},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2889984794","doi":"10.18806/tesl.v35i1.1282","title":"Academic Literacy Requirements of Health Professions Programs: Challenges for ESL Students","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"TESL Canada Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":19,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Literacy; Socialization; Medical education; Pedagogy; Variety (cybernetics); Psychology; Medicine","score_opus":0.25585779101928174,"score_gpt":0.5563680078572334,"score_spread":0.30051021683795165,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2889984794","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.62209266,0.18764861,0.001435507,0.16040719,0.014784624,0.008669318,0.00023813242,0.00026896928,0.0044549843],"genre_scores_gemma":[0.9702767,0.0011434152,0.0012652077,0.02547173,0.0007768953,0.000273891,0.000018707451,0.00003719655,0.0007362714],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99546576,0.0013670094,0.0015091184,0.00019903819,0.00069540925,0.0007636918],"domain_scores_gemma":[0.99575293,0.0005488421,0.0014025398,0.00048267443,0.0014938345,0.00031917018],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0035825935,0.0001591581,0.00037551753,0.00011038448,0.0022976992,0.000011331874,0.00089118077,0.0001638367,0.0009820998],"category_scores_gemma":[0.0006187975,0.00013287312,0.00006269972,0.00014787399,0.00008139734,0.00012849631,0.00019807072,0.0013977115,0.0000072914436],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00061824074,0.00049693976,0.12686743,0.0041450653,0.00033224002,0.000004846215,0.1291655,9.5234896e-7,0.00008372687,0.007054742,0.2810473,0.450183],"study_design_scores_gemma":[0.004000591,0.0027925875,0.08836503,0.021795234,0.00006202101,0.00004175949,0.07238362,0.00020974939,0.00005717323,0.008913297,0.80073386,0.00064507517],"about_ca_topic_score_codex":0.025999632,"about_ca_topic_score_gemma":0.039553527,"teacher_disagreement_score":0.5196865,"about_ca_system_score_codex":0.0008907646,"about_ca_system_score_gemma":0.006050769,"threshold_uncertainty_score":0.99993116},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2891384926","doi":"10.7202/1051022ar","title":"Michaela Wolf, ed. Interpreting in Nazi Concentration Camps. New York, Bloomsbury, 2016, 248 p.","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"TTR traduction terminologie rédaction","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Concordia University","funders":"","keywords":"Nazism; Nazi concentration camps; Art; Art history; History; Archaeology; German","score_opus":0.10401409782577761,"score_gpt":0.40301641637921076,"score_spread":0.2990023185534332,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2891384926","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9576312,0.0017967902,0.0060022916,0.01890316,0.0072763604,0.0013658555,0.000023554443,0.0011125194,0.0058883177],"genre_scores_gemma":[0.98743343,0.002071379,0.0007605672,0.00066009583,0.000869256,0.00026057524,0.000041092222,0.000048733782,0.007854895],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9958902,0.001243215,0.0012226048,0.00059346284,0.00026112123,0.0007894061],"domain_scores_gemma":[0.99728113,0.0008750264,0.0007009365,0.00077693077,0.00019828099,0.00016769585],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00090270815,0.0003001616,0.00036734485,0.00025143745,0.000610291,0.000024261131,0.00039416348,0.00058997696,0.0007782608],"category_scores_gemma":[0.00066961156,0.00024246823,0.000101670244,0.00028027143,0.00014012776,0.0004777354,0.000095317504,0.0010792696,0.00075086893],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0008135754,0.0002289967,0.087457724,0.0002803444,0.00006433948,0.000009525607,0.018957768,0.00003619957,0.043877542,0.002682925,0.09378518,0.7518059],"study_design_scores_gemma":[0.013729371,0.0019567623,0.10509851,0.017150337,0.00021796241,0.0003190414,0.06051921,0.0023677864,0.04325149,0.015785137,0.7359286,0.0036758156],"about_ca_topic_score_codex":0.0018721989,"about_ca_topic_score_gemma":0.00029939786,"teacher_disagreement_score":0.7481301,"about_ca_system_score_codex":0.00142685,"about_ca_system_score_gemma":0.0005730828,"threshold_uncertainty_score":0.9887568},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2891440068","doi":"10.1007/s10903-018-0816-4","title":"Exploring the ‘Patient Experience’ of Individuals with Limited English Proficiency: A Scoping Review","year":2018,"lang":"en","type":"review","venue":"Journal of Immigrant and Minority Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":161,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Toronto Western Hospital; University Health Network; University of Toronto","funders":"","keywords":"Limited English proficiency; Language barrier; MEDLINE; Health care; Health literacy; Patient safety; Medicine; Nursing; Qualitative research; Patient experience; Quality (philosophy); Medical education; Psychology; Sociology","score_opus":0.254111850235443,"score_gpt":0.4741605096817106,"score_spread":0.22004865944626756,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2891440068","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0029850788,0.99221617,0.000009002158,0.0006386551,0.0009157633,0.0029859974,0.000029269018,0.000016338636,0.00020373457],"genre_scores_gemma":[0.0005590435,0.9973679,0.00042988756,0.000760922,0.0004264279,0.00039476668,0.000008694246,0.000026280304,0.000026040878],"study_design_codex":"systematic_review","study_design_gemma":"systematic_review","domain_scores_codex":[0.99197215,0.0031022145,0.0035117436,0.0002582295,0.0006156971,0.0005399586],"domain_scores_gemma":[0.98995745,0.0015586342,0.0061793197,0.0006966448,0.0013546053,0.00025334922],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.004787342,0.00034063825,0.0024079774,0.00026717383,0.0010062557,0.000015237678,0.00067183893,0.00015886697,0.00002105982],"category_scores_gemma":[0.0010751092,0.00018021133,0.00029209745,0.0005878536,0.00022799583,0.00018796197,0.00020040285,0.0018679712,0.0000032108564],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":"systematic_review","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000037121048,0.00008717983,0.000877496,0.46611208,0.000095243566,0.0000024859903,0.09790228,3.5562238e-8,2.5479425e-8,0.00012061563,0.0013862528,0.4333792],"study_design_scores_gemma":[0.0001605463,0.00082245073,0.000058076137,0.7197447,0.00018674452,0.000049784714,0.009660471,4.1921837e-7,2.7449133e-7,0.0000036042325,0.26916957,0.0001433983],"about_ca_topic_score_codex":0.00070893054,"about_ca_topic_score_gemma":0.00020049486,"teacher_disagreement_score":0.4332358,"about_ca_system_score_codex":0.00020378968,"about_ca_system_score_gemma":0.0039886106,"threshold_uncertainty_score":0.8115509},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2892873949","doi":"10.1200/jco.2018.36.30_suppl.77","title":"Assessment of language needs and resource use among Canadian immigrant patients with cancer.","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Clinical Oncology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University Health Network; Princess Margaret Cancer Centre; Ontario Institute for Cancer Research; University of Toronto","funders":"","keywords":"Medicine; Immigration; Language barrier; Limited English proficiency; Interpreter; Health care; Cancer; Population; Family medicine; Demographics; First language; Gerontology; Demography; Environmental health; Linguistics; Pathology; Internal medicine","score_opus":0.12608345482710723,"score_gpt":0.5593030284076734,"score_spread":0.4332195735805662,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2892873949","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9898534,0.00009285394,0.000017396002,0.0031587952,0.0006886138,0.00018078306,0.000020320846,0.0000044143076,0.0059834197],"genre_scores_gemma":[0.9949164,0.00010470498,0.001244437,0.0030219026,0.00040349347,0.0000075818807,0.0000028445709,0.0000111594345,0.0002874857],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9960089,0.0017925276,0.0016754816,0.000084884916,0.000195592,0.00024262349],"domain_scores_gemma":[0.9927194,0.0035225744,0.0019921218,0.00025197046,0.0011177069,0.000396194],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0029067385,0.00007524361,0.0005978999,0.0001516728,0.00023317996,0.0000038567982,0.00022470696,0.0003012054,0.00016581513],"category_scores_gemma":[0.001675695,0.000050340528,0.00006782254,0.00012467607,0.0003270525,0.00007791626,0.00006290246,0.001289641,0.0000022423594],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00030771978,0.00008413997,0.9825141,0.000030015763,0.00005399078,0.0000047532967,0.004193532,0.0000014134849,0.0000012413947,0.00018313703,0.002846405,0.009779563],"study_design_scores_gemma":[0.0014539872,0.003132867,0.94556665,0.00049369386,0.000042889234,0.0000014110728,0.005294051,0.000067577916,8.2634364e-7,0.000015083709,0.04388143,0.000049499842],"about_ca_topic_score_codex":0.13752142,"about_ca_topic_score_gemma":0.3120941,"teacher_disagreement_score":0.17457266,"about_ca_system_score_codex":0.00023089942,"about_ca_system_score_gemma":0.0031413622,"threshold_uncertainty_score":0.8682219},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2894694158","doi":"","title":"Avis du Comité sur l'immunisation du Québec concernant le choix d'un vaccin contre le méningocoque pour les enfants et les adolescents [ressource électronique] / [auteur], Comité sur l'immunisation du Québec (CIQ) ; [rédacteurs, Philippe De Wals, Zhou Zhou, Brigitte Lefebvre]","year":2013,"lang":"fr","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Medicine; Gynecology; Art","score_opus":0.024598370162793044,"score_gpt":0.3035478029964143,"score_spread":0.2789494328336213,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2894694158","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6925384,0.011776658,0.0042173374,0.2838466,0.0009856996,0.0031942646,0.0002150203,0.0008364936,0.0023895642],"genre_scores_gemma":[0.96004605,0.009769321,0.0007917855,0.008008207,0.0008131849,0.00082356663,0.00049234857,0.00042113077,0.018834412],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.97702086,0.015005154,0.0033660356,0.0013123981,0.00087612425,0.0024193986],"domain_scores_gemma":[0.9859945,0.0052926177,0.0027124556,0.002810176,0.002389326,0.00080088887],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.004888977,0.0014161324,0.0017289475,0.0003894472,0.005302952,0.00040020203,0.002544046,0.0019497391,0.0033860668],"category_scores_gemma":[0.0031537144,0.0014722066,0.00063176313,0.00045432776,0.0006952748,0.0013422427,0.0012168947,0.00526851,0.0009910369],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00091084756,0.0023376897,0.7519219,0.0016964637,0.00053226686,0.000017305258,0.046860486,0.00050463557,0.0023638841,0.012920022,0.113200165,0.06673432],"study_design_scores_gemma":[0.009437658,0.00050973287,0.608876,0.008068098,0.00025994022,0.00016059009,0.021734247,0.04162507,0.002432851,0.00083886104,0.3038144,0.0022425605],"about_ca_topic_score_codex":0.9831263,"about_ca_topic_score_gemma":0.64195293,"teacher_disagreement_score":0.34117338,"about_ca_system_score_codex":0.003449894,"about_ca_system_score_gemma":0.014844154,"threshold_uncertainty_score":0.99985886},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2899560680","doi":"10.2196/11171","title":"Evaluating the Usefulness of Translation Technologies for Emergency Response Communication: A Scenario-Based Study","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"JMIR Public Health and Surveillance","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":47,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"U.S. National Library of Medicine","keywords":"Computer science; Translation (biology); Risk analysis (engineering); Data science; Medicine; Biology","score_opus":0.2963845749123291,"score_gpt":0.5200812834759317,"score_spread":0.22369670856360263,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2899560680","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8977577,0.0015901278,0.0016350747,0.094227776,0.00026820245,0.0039878567,0.000038054295,0.00023007253,0.0002651096],"genre_scores_gemma":[0.99473244,0.00008444118,0.0014664934,0.0007405212,0.000051914798,0.0027801795,0.00002716337,0.00001854069,0.00009829085],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99137294,0.006583299,0.0010474739,0.0002574274,0.00025641965,0.00048245979],"domain_scores_gemma":[0.99264336,0.004191188,0.0006660922,0.0012485443,0.0011471901,0.000103646336],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.014437712,0.00013276504,0.00030563082,0.00012635936,0.0027629333,0.000014049618,0.00056917453,0.00014305604,0.00004004409],"category_scores_gemma":[0.0033226595,0.000098079865,0.000044823446,0.00049533544,0.00019954455,0.000075669064,0.00010532518,0.00045645484,0.0000044484077],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0021547899,0.00027417473,0.79219425,0.0009893182,0.000027949925,4.9821523e-8,0.07506981,0.000003599931,0.000025562978,0.0018109108,0.0021292688,0.12532035],"study_design_scores_gemma":[0.0056908377,0.009996303,0.53929,0.0005908359,0.0000053936797,0.0000019025226,0.28076646,0.04177235,0.000008662485,0.0018668342,0.119390495,0.0006199159],"about_ca_topic_score_codex":0.00021421644,"about_ca_topic_score_gemma":0.0010571345,"teacher_disagreement_score":0.2529042,"about_ca_system_score_codex":0.00009688794,"about_ca_system_score_gemma":0.0014887997,"threshold_uncertainty_score":0.99853534},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2901432353","doi":"10.7870/cjcmh-2018-004","title":"Profils ethnolinguistique et de santé mentale de jeunes étudiantes et étudiants d’un établissement d’enseignement postsecondaire francophone en contexte minoritaire dans l’Ouest canadien","year":2018,"lang":"fr","type":"article","venue":"Canadian Journal of Community Mental Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":6,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Manitoba; Université de Saint-Boniface","funders":"","keywords":"Humanities; French; Psychology; Sociology; Philosophy","score_opus":0.026522693563332537,"score_gpt":0.3893654866322148,"score_spread":0.3628427930688823,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2901432353","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.84413195,0.020123124,0.0000892319,0.11921426,0.00556346,0.0014782692,0.0019890394,0.000036725574,0.0073739253],"genre_scores_gemma":[0.96731406,0.00319054,0.0019566931,0.025496135,0.0009479146,0.00006857062,0.00018458716,0.00011687925,0.00072459737],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.971335,0.023214014,0.002346139,0.00027358095,0.0004758501,0.0023553995],"domain_scores_gemma":[0.9907393,0.0013616141,0.0017832223,0.00121047,0.0013354645,0.0035699443],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.015310603,0.0006200842,0.0010830915,0.0005833785,0.0075596687,0.000094077455,0.0018029697,0.0006427942,0.00097472087],"category_scores_gemma":[0.001396923,0.00064120203,0.00025885066,0.0006359426,0.00082784303,0.0003784918,0.00031219944,0.006223675,0.000067514186],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00018417177,0.0005548004,0.05905531,0.0016383736,0.00030346145,0.00013288744,0.85278904,0.0000051664097,0.00015599166,0.004461527,0.06950267,0.01121662],"study_design_scores_gemma":[0.0025411677,0.0037326657,0.14310813,0.011788539,0.00006259634,0.0009520062,0.8018253,0.000114242546,0.0004574556,0.0011627162,0.033614144,0.0006410395],"about_ca_topic_score_codex":0.743373,"about_ca_topic_score_gemma":0.966594,"teacher_disagreement_score":0.22322103,"about_ca_system_score_codex":0.01510025,"about_ca_system_score_gemma":0.040541034,"threshold_uncertainty_score":0.99993855},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2902273488","doi":"10.4324/9781315692845-7","title":"Relevance Theory, interpreting, and translation","year":2017,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McMaster University","funders":"","keywords":"Interpreter; Relevance theory; Relevance (law); Interpretation (philosophy); Meaning (existential); Computer science; Sentence; Situational ethics; Context (archaeology); Linguistics; Natural language processing; Artificial intelligence; Psychology; Cognition; Social psychology; Philosophy","score_opus":0.10046216374443986,"score_gpt":0.4449730389103415,"score_spread":0.3445108751659016,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2902273488","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.000017601762,0.0030266286,0.00079346943,0.0026745682,0.00065915205,0.0005655441,0.000024867119,0.00018377013,0.9920544],"genre_scores_gemma":[0.030315803,0.002464482,0.00095124886,0.0015208016,0.00023331073,0.00006520021,0.000042737654,0.00007235834,0.9643341],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9983702,0.0003009638,0.0005890886,0.0003304789,0.00015270092,0.00025661773],"domain_scores_gemma":[0.995951,0.0019874694,0.0006320722,0.0011835573,0.00015071276,0.000095200696],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0010721098,0.00024065895,0.0003360195,0.00007922217,0.0013574247,0.000019936437,0.00041803083,0.0006905875,0.002531518],"category_scores_gemma":[0.00037622396,0.00021279529,0.00007672989,0.0000035599382,0.00017111293,0.00006782142,0.00017089614,0.0016655107,0.00054409454],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00009372182,0.0000026403295,0.00015889923,0.00036628396,0.00003107645,0.0000012363269,0.0054631033,6.298029e-8,0.000002716871,0.86120814,0.0076206033,0.12505153],"study_design_scores_gemma":[0.00014876766,0.00004097502,0.0000280297,0.003791814,0.000024564144,0.0000020281368,0.00027984974,0.00010591833,0.0000011294401,0.19355652,0.80180824,0.00021217475],"about_ca_topic_score_codex":0.00009697,"about_ca_topic_score_gemma":0.00025287503,"teacher_disagreement_score":0.7941876,"about_ca_system_score_codex":0.00008274383,"about_ca_system_score_gemma":0.00015694108,"threshold_uncertainty_score":0.99994266},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2902624114","doi":"10.7202/1053869ar","title":"Enquête sur l’offre active pour les services auxiliaires de santé du Nord-Est de l’Ontario","year":2018,"lang":"fr","type":"article","venue":"Reflets Revue d’intervention sociale et communautaire","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":7,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Laurentian University","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Art","score_opus":0.05858573925467121,"score_gpt":0.4253909788193475,"score_spread":0.3668052395646763,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2902624114","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.87630326,0.0044394587,0.0010188924,0.06977345,0.0033326547,0.0012184613,0.0003493064,0.00045126455,0.04311324],"genre_scores_gemma":[0.917641,0.0015432116,0.0015830462,0.0035149036,0.0025980596,0.00033234843,0.00026047215,0.00016587642,0.07236113],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98413897,0.011426184,0.0018412131,0.0006757379,0.00041101023,0.0015068753],"domain_scores_gemma":[0.9921473,0.0021283424,0.001672612,0.0017593458,0.0018790417,0.00041334212],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.004366852,0.0006660762,0.0009509939,0.00023409948,0.003885749,0.00018301669,0.0018289405,0.001571138,0.0055248747],"category_scores_gemma":[0.00091030495,0.0007923671,0.00088941806,0.00041325815,0.000721314,0.0006322834,0.0012701432,0.0041126385,0.0009955685],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0007351771,0.0017406004,0.16827099,0.008100544,0.0005907295,0.000058350808,0.4408153,0.00001804529,0.00014065589,0.018880248,0.018451767,0.3421976],"study_design_scores_gemma":[0.0029805384,0.0010385135,0.34733188,0.040316805,0.00039114722,0.00016837803,0.11849964,0.0033397316,0.00026314677,0.012159248,0.47218406,0.0013269247],"about_ca_topic_score_codex":0.341033,"about_ca_topic_score_gemma":0.72519016,"teacher_disagreement_score":0.45373228,"about_ca_system_score_codex":0.0048069526,"about_ca_system_score_gemma":0.0024578462,"threshold_uncertainty_score":0.99978226},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2902705940","doi":"10.7202/1053867ar","title":"Des stages en français pour se préparer à travailler auprès des communautés francophones en situation minoritaire","year":2018,"lang":"fr","type":"article","venue":"Reflets Revue d’intervention sociale et communautaire","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa; Institut du Savoir Montfort","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Sociology; Art","score_opus":0.08323129011789947,"score_gpt":0.43355434409841354,"score_spread":0.35032305398051405,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2902705940","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8822658,0.026623704,0.007735017,0.049764235,0.008954728,0.0024860317,0.00057976966,0.0008415649,0.02074916],"genre_scores_gemma":[0.90698516,0.0040888702,0.0061669997,0.0015674183,0.0020987778,0.00047744592,0.0004531788,0.0002495866,0.077912584],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.96891624,0.025349552,0.0027384288,0.0008207936,0.00065122487,0.0015237733],"domain_scores_gemma":[0.9884758,0.00454995,0.0014025132,0.0024924772,0.00264483,0.0004344171],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.00790654,0.00091265945,0.001295067,0.00040596933,0.0067193145,0.00023518686,0.0019585292,0.0020160072,0.010373434],"category_scores_gemma":[0.0028758685,0.001049971,0.0010376081,0.00089759566,0.0021840567,0.0011031651,0.0013032217,0.004787322,0.004631254],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00033291033,0.001428983,0.040361274,0.008524186,0.00046781058,0.000020290641,0.5117351,0.00001824277,0.00021676105,0.007154369,0.022685157,0.4070549],"study_design_scores_gemma":[0.0052547846,0.0020360711,0.38124704,0.05797461,0.0005428535,0.0001275351,0.2806705,0.0021762308,0.0003854065,0.035234593,0.2320167,0.0023336704],"about_ca_topic_score_codex":0.027157605,"about_ca_topic_score_gemma":0.058704868,"teacher_disagreement_score":0.40472123,"about_ca_system_score_codex":0.0019131443,"about_ca_system_score_gemma":0.00063644804,"threshold_uncertainty_score":0.99927956},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2902894677","doi":"10.7202/1053870ar","title":"La santé des francophones en situation minoritaire au coeur de nos actions","year":2018,"lang":"fr","type":"article","venue":"Reflets Revue d’intervention sociale et communautaire","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Art","score_opus":0.07231522754170487,"score_gpt":0.47758138168410985,"score_spread":0.40526615414240497,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2902894677","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.845371,0.007248559,0.013756284,0.04953747,0.011274485,0.0016460165,0.00036910136,0.0006719654,0.07012509],"genre_scores_gemma":[0.94409674,0.0019714332,0.0025904686,0.0012545392,0.0027593786,0.00036139158,0.0002335372,0.0001339889,0.046598498],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9704855,0.025842885,0.001686546,0.0005267456,0.00036656752,0.0010917524],"domain_scores_gemma":[0.99103206,0.0046299235,0.0011298546,0.0014666909,0.0014154435,0.0003260408],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.007622464,0.0005010024,0.00071275746,0.00027094648,0.005147894,0.00013359213,0.0010280043,0.0016173018,0.00291196],"category_scores_gemma":[0.0032909513,0.00061355944,0.0007178275,0.0006880432,0.0013151926,0.00063046167,0.0006689243,0.0038897356,0.0020464023],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00019783842,0.000956861,0.014612951,0.0045126346,0.0002377997,0.00001677765,0.31166887,0.00000820409,0.00017489288,0.02414214,0.013071055,0.63039994],"study_design_scores_gemma":[0.0030877255,0.0012965682,0.20433076,0.03905364,0.00041669962,0.00024163142,0.25858113,0.002099861,0.00020648584,0.032094456,0.45720252,0.0013885177],"about_ca_topic_score_codex":0.014421449,"about_ca_topic_score_gemma":0.040845584,"teacher_disagreement_score":0.62901145,"about_ca_system_score_codex":0.0030045218,"about_ca_system_score_gemma":0.0012279281,"threshold_uncertainty_score":0.9996788},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2903151458","doi":"10.7202/1053861ar","title":"Santé et accès aux soins de santé des communautés francophones en situation minoritaire au Canada (CFSM)","year":2018,"lang":"fr","type":"article","venue":"Reflets Revue d’intervention sociale et communautaire","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Laurentian University","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Sociology; Philosophy","score_opus":0.06315418456354795,"score_gpt":0.4504705394452272,"score_spread":0.38731635488167926,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2903151458","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7937869,0.01388088,0.008051326,0.10453236,0.014891952,0.0022380126,0.00090461434,0.0006097805,0.061104186],"genre_scores_gemma":[0.9667089,0.0022707942,0.002272067,0.005597767,0.0028336132,0.0003433566,0.0005989274,0.0002076192,0.019166937],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.96891636,0.025445083,0.0025153859,0.00070171687,0.00069254736,0.0017289155],"domain_scores_gemma":[0.9886641,0.004837949,0.0016101131,0.0024325787,0.0019719931,0.0004832779],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.008180268,0.0008043885,0.0011692893,0.00026724488,0.0065153805,0.00018332452,0.002081933,0.0014829311,0.0030604003],"category_scores_gemma":[0.0035835246,0.0009694894,0.00073903066,0.00079998263,0.0011375486,0.0007707785,0.0014996293,0.0049824878,0.00059213105],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.0003882537,0.0012357738,0.03813446,0.008920117,0.000527249,0.00004768893,0.33983204,0.000047488957,0.0002068165,0.036206372,0.053938955,0.5205148],"study_design_scores_gemma":[0.004089127,0.0013819439,0.25205567,0.048844855,0.00043806274,0.0001261382,0.25034407,0.006211805,0.00026304086,0.0279169,0.40608472,0.0022436408],"about_ca_topic_score_codex":0.83350956,"about_ca_topic_score_gemma":0.9807905,"teacher_disagreement_score":0.51827115,"about_ca_system_score_codex":0.007776783,"about_ca_system_score_gemma":0.011023888,"threshold_uncertainty_score":0.9998134},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2903352895","doi":"10.7202/1053864ar","title":"Santé mentale chez les francophones en situation linguistique minoritaire","year":2018,"lang":"fr","type":"article","venue":"Reflets Revue d’intervention sociale et communautaire","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":7,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Institute for Clinical Evaluative Sciences; University of Ottawa; Institut du Savoir Montfort","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Sociology; Art","score_opus":0.04806489768063376,"score_gpt":0.45230838703015597,"score_spread":0.4042434893495222,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2903352895","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.72965616,0.02588176,0.004865228,0.12899089,0.028888252,0.0031359093,0.0005878372,0.0009830206,0.07701097],"genre_scores_gemma":[0.9276454,0.0021546613,0.0022031155,0.0018956418,0.0052218297,0.00032182946,0.00050599437,0.0001534948,0.05989802],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9791515,0.016531484,0.0021885063,0.0006799711,0.0004702021,0.0009783561],"domain_scores_gemma":[0.9925334,0.0023272403,0.0015048445,0.0016598726,0.001708741,0.00026590354],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0061964747,0.00060082396,0.0008816594,0.0002561379,0.0041441144,0.00012774825,0.0012218732,0.0016593569,0.0056940443],"category_scores_gemma":[0.0027114074,0.00072844705,0.0007659225,0.0005811175,0.0009634294,0.00038685376,0.0009281305,0.0038120875,0.0025352028],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00037280677,0.0015796544,0.019909404,0.007910625,0.00040817948,0.000029070196,0.32061931,0.0000070763385,0.00035180151,0.050760698,0.035898473,0.56215286],"study_design_scores_gemma":[0.004086372,0.001896136,0.05849142,0.049288083,0.00038377507,0.0000957368,0.20181341,0.0025624319,0.0007629368,0.01847957,0.6601618,0.001978321],"about_ca_topic_score_codex":0.012753788,"about_ca_topic_score_gemma":0.019133436,"teacher_disagreement_score":0.62426335,"about_ca_system_score_codex":0.0015278024,"about_ca_system_score_gemma":0.00050718355,"threshold_uncertainty_score":0.9996367},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2903566064","doi":"10.3138/cmlr.2017-0008","title":"What Is the Target for L2 Learners when Descriptive, Textbook, and Subjective Norms Widely Differ?","year":2018,"lang":"fr","type":"article","venue":"Canadian Modern Language Review/ La Revue canadienne des langues vivantes","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Art","score_opus":0.04233909466087577,"score_gpt":0.33220900688403654,"score_spread":0.2898699122231608,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2903566064","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.14469796,0.7865132,0.00053889764,0.055258885,0.0024312052,0.0034034925,0.0022135898,0.00008395593,0.004858768],"genre_scores_gemma":[0.68220925,0.19216378,0.004468156,0.04013404,0.0021670677,0.001402142,0.00048531155,0.0003564945,0.07661375],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9944188,0.0019234945,0.0008598488,0.0007886718,0.00012499036,0.0018842027],"domain_scores_gemma":[0.9938905,0.0019835038,0.00043427787,0.0014358901,0.0008566387,0.0013991572],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0020688635,0.00057297107,0.0008702608,0.00022441252,0.0019058278,0.00018190105,0.00093155936,0.00050684577,0.000974529],"category_scores_gemma":[0.0019329153,0.00047327095,0.000265477,0.00030377577,0.0013397661,0.00039432556,0.00017129029,0.0011880368,0.00013731005],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000059025275,0.000027893675,0.0019676143,0.0129643055,0.00027753928,0.000112650145,0.75078976,6.92886e-7,0.000104088096,0.0064163175,0.03944163,0.1878385],"study_design_scores_gemma":[0.00057703693,0.00048710557,0.003204783,0.05907129,0.00041769719,0.0002812523,0.2568129,0.0028326667,0.000037656926,0.008006298,0.6672462,0.0010250835],"about_ca_topic_score_codex":0.45020306,"about_ca_topic_score_gemma":0.7859997,"teacher_disagreement_score":0.6278046,"about_ca_system_score_codex":0.0016734395,"about_ca_system_score_gemma":0.0010317325,"threshold_uncertainty_score":0.9999387},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2904012858","doi":"10.5539/elt.v12n1p85","title":"A Review of Interpreting Teaching Research in China Based on CiteSpace (2008-2018)","year":2018,"lang":"en","type":"review","venue":"English Language Teaching","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"China; Citation; Social Sciences Citation Index; Social science; Educational research; Psychology; Mathematics education; Bibliometrics; Science Citation Index; Sociology; Library science; Geography; Computer science; Archaeology","score_opus":0.1303518110066225,"score_gpt":0.5425480670619995,"score_spread":0.412196256055377,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2904012858","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.000068382215,0.8623538,0.000056062345,0.0002857348,0.0010576802,0.0023120272,0.000066459696,0.0002423248,0.13355754],"genre_scores_gemma":[0.002988047,0.9903742,0.0018419718,0.0013228407,0.001340254,0.00085407204,0.00028729852,0.00021648023,0.0007748441],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"systematic_review","domain_scores_codex":[0.9573106,0.037058093,0.0026528456,0.00089370337,0.00082904595,0.0012556774],"domain_scores_gemma":[0.9821591,0.012930393,0.0015654683,0.0028354386,0.000302209,0.00020743172],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":["metaresearch"],"category_scores_codex":[0.039525468,0.0006309416,0.002438319,0.0014144168,0.0012719017,0.00003424918,0.0019748807,0.00083909003,0.0003778958],"category_scores_gemma":[0.041872144,0.0005327155,0.00052259583,0.0007914783,0.00015485464,0.00012665203,0.0008378865,0.018203082,0.00016605158],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000027182426,0.00014962394,0.00010506104,0.39358118,0.000037337624,0.000016992206,0.13151518,0.0000010180361,2.4929773e-7,0.00082386524,0.0171615,0.45658082],"study_design_scores_gemma":[0.00011835035,0.00009405773,8.8182196e-7,0.5106265,0.000038397688,0.0000013212805,0.008693525,0.00011786155,1.0648155e-7,0.000010013548,0.4800634,0.00023556712],"about_ca_topic_score_codex":0.0021739157,"about_ca_topic_score_gemma":0.00013347498,"teacher_disagreement_score":0.4629019,"about_ca_system_score_codex":0.001333305,"about_ca_system_score_gemma":0.0011864691,"threshold_uncertainty_score":0.99971247},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2904565085","doi":"10.7202/1060169ar","title":"Interpreting into an SOV Language: Memory and the Position of the Verb. A Corpus-Based Comparative Study of Interpreted and Non-mediated Speech","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":9,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Verb; Linguistics; German; Interpreter; Subject (documents); Object (grammar); Word order; Psychology; Computer science; Natural language processing; Artificial intelligence","score_opus":0.04202384087583778,"score_gpt":0.39399225500489876,"score_spread":0.351968414129061,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2904565085","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9934249,0.0041651553,0.00015031641,0.00061954063,0.00034809287,0.0010229651,0.000009699043,0.000014531489,0.00024482436],"genre_scores_gemma":[0.9989006,0.00019109808,0.0004313097,0.0003528034,0.000030175992,0.000033753455,0.0000037545772,0.000016337213,0.000040195537],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9938409,0.0047410135,0.00078987825,0.00016760109,0.00026609207,0.00019455205],"domain_scores_gemma":[0.9962889,0.0018936079,0.0008202853,0.0005077868,0.0004067561,0.00008267504],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0023540258,0.0001593237,0.0005384202,0.00009204873,0.0005611098,0.000022326762,0.00044341665,0.0000796122,0.000052500927],"category_scores_gemma":[0.00039482216,0.00008624717,0.00009876259,0.0002211758,0.0003954475,0.0001314074,0.00013688477,0.001082213,0.0000024218161],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0041930806,0.00054483383,0.19459984,0.0009458895,0.0011364939,0.000005182445,0.76292217,0.00012272096,0.016429532,0.00031979752,0.00009378077,0.018686691],"study_design_scores_gemma":[0.01679944,0.005329188,0.24541733,0.0062834756,0.002194258,0.00018519297,0.66671157,0.04480585,0.008194315,0.003250126,0.00015252642,0.00067671837],"about_ca_topic_score_codex":0.0010911326,"about_ca_topic_score_gemma":0.00048274972,"teacher_disagreement_score":0.09621057,"about_ca_system_score_codex":0.00005927519,"about_ca_system_score_gemma":0.00013016246,"threshold_uncertainty_score":0.47017372},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2904870250","doi":"10.1080/15614263.2018.1551287","title":"Ethics for police translators and interpreters","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"Police Practice and Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of the Fraser Valley","funders":"","keywords":"Interpreter; Political science; Sociology; Criminology; Engineering ethics; Psychology; Linguistics; Computer science; Engineering; Philosophy; Programming language","score_opus":0.4052841609308611,"score_gpt":0.6576089668151349,"score_spread":0.2523248058842738,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2904870250","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.5044897,0.0015335791,0.00091019203,0.2663958,0.0009136043,0.0028668179,0.000078932164,0.00020337432,0.22260801],"genre_scores_gemma":[0.9861733,0.0012739627,0.002093875,0.008206145,0.00064202555,0.00028131536,0.0000041309163,0.000028612047,0.0012966505],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9952806,0.0031482126,0.00033423948,0.00027468655,0.00031360015,0.00064861093],"domain_scores_gemma":[0.9758112,0.021943895,0.00011063059,0.000434541,0.0014791024,0.00022063772],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.007720188,0.000102122365,0.00014913618,0.00019736656,0.0029182532,0.000047311158,0.00025861463,0.00034399994,0.000047458787],"category_scores_gemma":[0.0040587937,0.000087830405,0.000025706597,0.00023293606,0.00055605895,0.00024875387,0.00023802186,0.0025044628,0.0000798588],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0011452682,0.000058806232,0.0039297864,0.0013098404,0.000063840125,3.2693757e-7,0.9285041,4.111015e-8,0.00048118745,0.031055741,0.014768487,0.018682584],"study_design_scores_gemma":[0.0007194889,0.00076293,0.00082120375,0.00070049707,0.000030815325,0.0000139061285,0.2567201,0.0007338374,0.00017990037,0.0019141592,0.7372063,0.00019691231],"about_ca_topic_score_codex":0.039065465,"about_ca_topic_score_gemma":0.0037112634,"teacher_disagreement_score":0.7224378,"about_ca_system_score_codex":0.00006499424,"about_ca_system_score_gemma":0.0004450222,"threshold_uncertainty_score":0.9997968},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2905241733","doi":"","title":"Formalizing community interpreting standards: A cross-national comparison of testing systems, certification conventions and recent ISO guidelines","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"TigerPrints (Clemson University)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":12,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Certification; Computer science; Political science; Law","score_opus":0.5057770838016797,"score_gpt":0.5312619965318256,"score_spread":0.02548491273014586,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2905241733","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.87936443,0.0004417734,0.008540752,0.0011665071,0.000693961,0.0008194202,0.00020490552,0.00025311447,0.108515136],"genre_scores_gemma":[0.99690586,0.000056637902,0.0019477872,0.000095841875,0.000044217795,0.000008381972,0.000047708047,0.00001659901,0.0008769866],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.996349,0.0017653971,0.00094035116,0.00019865361,0.00045213167,0.000294503],"domain_scores_gemma":[0.9909524,0.00114978,0.00084007316,0.00046249857,0.006413582,0.0001816695],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.003908551,0.00014603806,0.00031503735,0.00028193783,0.0014732863,0.000030093068,0.00043987422,0.000172825,0.000056153756],"category_scores_gemma":[0.0048506823,0.00016385778,0.000041107767,0.00044998783,0.00018135202,0.00025781736,0.0004890614,0.00082770997,0.00002557752],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00039329854,0.00019939357,0.91534585,0.0009566531,0.000080443875,0.0000013246707,0.035241574,0.0011964816,0.00046616895,0.032567482,0.0053243786,0.008226968],"study_design_scores_gemma":[0.003760172,0.0005792438,0.048398353,0.008854321,0.00011556959,0.000014478312,0.41701588,0.11984509,0.00042382797,0.0019556766,0.3981069,0.00093048444],"about_ca_topic_score_codex":0.0028373606,"about_ca_topic_score_gemma":0.00021480955,"teacher_disagreement_score":0.8669475,"about_ca_system_score_codex":0.0008436909,"about_ca_system_score_gemma":0.00079537934,"threshold_uncertainty_score":0.99982667},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2905878798","doi":"","title":"Improving Physician-Interpreter Communication Strategies Within Toronto Hospitals: a preliminary environmental scan","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"Global Health: Annual Review","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"McMaster University","funders":"","keywords":"Interpreter; SWOT analysis; Window (computing); Medicine; Computer science; Nursing; Business; Medical education; World Wide Web; Marketing","score_opus":0.02371390267110404,"score_gpt":0.43308166850087754,"score_spread":0.4093677658297735,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2905878798","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.04670332,0.816642,0.00081968866,0.01724991,0.002450548,0.0066004735,0.0013358659,0.0007585304,0.10743965],"genre_scores_gemma":[0.90538704,0.056224402,0.00222781,0.034571078,0.00039917367,0.0005858974,0.00017388715,0.00004371704,0.0003870097],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9939725,0.0026977297,0.0015793387,0.0004986817,0.00039684557,0.0008549474],"domain_scores_gemma":[0.99624205,0.00027101545,0.0011455284,0.0017348046,0.00027503335,0.00033154586],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019275624,0.00035072284,0.00066913926,0.000020321642,0.0017269158,0.000029190802,0.0009818902,0.00020692144,0.00045940164],"category_scores_gemma":[0.00019960877,0.0003201164,0.0001599704,0.00016676697,0.00028924452,0.0006516972,0.0006254377,0.0006986667,0.0008041566],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0005136786,0.00039173616,0.0034184048,0.020214671,0.00011561027,0.0000038043295,0.07470303,0.0000017029726,0.000016328184,0.025104396,0.078999825,0.79651684],"study_design_scores_gemma":[0.0019172681,0.008963453,0.024246737,0.15734343,0.00025554493,0.000097527925,0.31917945,0.0025524965,0.000011343342,0.00694776,0.47612423,0.0023607572],"about_ca_topic_score_codex":0.010606225,"about_ca_topic_score_gemma":0.0034180519,"teacher_disagreement_score":0.8586837,"about_ca_system_score_codex":0.0026080748,"about_ca_system_score_gemma":0.0011850258,"threshold_uncertainty_score":0.99997383},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2906159150","doi":"","title":"Medical Discourse in Professional, Academic and Popular Settings. Pilar Ordóñez-López, Nuria Edo-Marzá (eds). Bristol/Buffalo/Toronto: Multilingual Matters, 2016. 224 pages. ISBN: 978-1-7830-9625-1.","year":2018,"lang":"es","type":"article","venue":"DOAJ (DOAJ: Directory of Open Access Journals)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Sociology","score_opus":0.17886946270339463,"score_gpt":0.6131149152287461,"score_spread":0.4342454525253514,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2906159150","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.71577233,0.23968475,0.000034780216,0.029220665,0.009895872,0.0029046813,0.00039002253,0.00015780724,0.0019391011],"genre_scores_gemma":[0.839395,0.14606339,0.00037017805,0.008702112,0.0026352282,0.00029268255,0.00013580783,0.0002589151,0.0021467006],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9815115,0.0073445267,0.004902386,0.0016219498,0.0025796865,0.0020399848],"domain_scores_gemma":[0.98827606,0.0026776628,0.004105989,0.002158501,0.0011809911,0.0016007958],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","open_science","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.010483951,0.0011904918,0.0024708502,0.00097174576,0.0025923767,0.00074123393,0.0075915633,0.0021245272,0.018674428],"category_scores_gemma":[0.0046059308,0.0010771896,0.00035652614,0.0010435826,0.0015574173,0.003037493,0.0056497985,0.0076011033,0.00020133039],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0010658414,0.00064220943,0.52489156,0.0018187995,0.0002111469,0.000088508874,0.00745086,0.0000017495141,0.0018267514,0.000222144,0.43909317,0.022687286],"study_design_scores_gemma":[0.0042096786,0.0001713416,0.6276062,0.06903102,0.00037658244,0.000107918095,0.014187183,0.0010903477,0.0011301235,0.0022336321,0.277468,0.0023879532],"about_ca_topic_score_codex":0.023555227,"about_ca_topic_score_gemma":0.0019005911,"teacher_disagreement_score":0.16162518,"about_ca_system_score_codex":0.0007702409,"about_ca_system_score_gemma":0.0030469056,"threshold_uncertainty_score":0.9991709},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2906705572","doi":"10.31468/cjsdwr.749","title":"2018 Year-End Editorial","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"Discourse and Writing/Rédactologie","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Taboo; Conversation; Academic writing; Literacy; Reading (process); Sociology; Work (physics); Library science; Media studies; Visual arts; Computer science; Art; Linguistics; Engineering; Pedagogy; Philosophy","score_opus":0.13453006778796608,"score_gpt":0.5064969808280722,"score_spread":0.3719669130401061,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2906705572","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.85527605,0.00050438393,0.000018558505,0.0055784415,0.027317919,0.0005250996,0.00005130847,0.00024629018,0.110481955],"genre_scores_gemma":[0.98629296,0.00018186338,0.0001689145,0.00076172093,0.009368062,0.00007206754,0.000042837168,0.000025239997,0.0030863401],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9981034,0.00040694754,0.00043832944,0.00029984876,0.00022035981,0.00053112005],"domain_scores_gemma":[0.9979246,0.0010126666,0.00019222114,0.0005851215,0.00016360843,0.000121755686],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0007454728,0.00015486675,0.00027107142,0.000059684924,0.00057409226,0.000024000641,0.00029039444,0.00034102175,0.0008954353],"category_scores_gemma":[0.00028028313,0.00013096753,0.000057851692,0.00008376378,0.00012592581,0.00012332636,0.00023794865,0.0010127764,0.0013171661],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00015174731,0.00006993326,0.7445645,0.00033423342,0.00003365979,0.0000039371157,0.0036214888,0.0000011218824,0.00018944468,0.029896395,0.21559562,0.0055379323],"study_design_scores_gemma":[0.004081784,0.0007318558,0.102349006,0.0025435153,0.000073756426,0.000012725942,0.16708945,0.00024729228,0.00017316324,0.0088596875,0.7125498,0.0012879892],"about_ca_topic_score_codex":0.00027675947,"about_ca_topic_score_gemma":0.000032570908,"teacher_disagreement_score":0.6422155,"about_ca_system_score_codex":0.00007516875,"about_ca_system_score_gemma":0.0002614266,"threshold_uncertainty_score":0.9994604},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2907053370","doi":"10.2196/11316","title":"Language Translation Apps in Health Care Settings: Expert Opinion","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"JMIR mhealth and uhealth","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":121,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Health care; Expert opinion; mHealth; Knowledge translation; Machine translation; Computer science; Psychology; Internet privacy; Medical education; Medicine; Natural language processing; Nursing; Psychological intervention; Knowledge management; Political science","score_opus":0.0944183261561185,"score_gpt":0.5110036043383797,"score_spread":0.41658527818226115,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2907053370","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.71068317,0.11518577,0.0006961853,0.12892419,0.0043390444,0.007376443,0.00019021606,0.0010866639,0.031518314],"genre_scores_gemma":[0.9668397,0.00564608,0.0022269401,0.023353154,0.0011254441,0.0004669456,0.00017018223,0.00005115305,0.00012045437],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9946686,0.0019638343,0.0013706855,0.0005340387,0.00028880942,0.0011740034],"domain_scores_gemma":[0.99752593,0.00049478083,0.000556473,0.00065314886,0.00021949096,0.00055019907],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019341883,0.0002531997,0.00047358125,0.00030080797,0.001787769,0.000014902577,0.00026148875,0.00032066822,0.00014101416],"category_scores_gemma":[0.00010556397,0.00024409048,0.000045846908,0.0004367432,0.00013148457,0.0001369023,0.0000832791,0.0011805184,0.00011098873],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00046043727,0.0000955895,0.019026896,0.007890486,0.0000060673356,0.0000012707274,0.6940108,8.4096826e-7,0.000018360037,0.0029566472,0.013761385,0.26177123],"study_design_scores_gemma":[0.0041114683,0.0018122174,0.07126627,0.0061057205,0.000006106125,0.000013742618,0.3732433,0.0015199143,0.000015910366,0.00043217014,0.540747,0.00072616065],"about_ca_topic_score_codex":0.005890019,"about_ca_topic_score_gemma":0.0028792145,"teacher_disagreement_score":0.52698565,"about_ca_system_score_codex":0.000654465,"about_ca_system_score_gemma":0.0014474326,"threshold_uncertainty_score":0.9995118},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2908100119","doi":"10.1017/s0266462318001678","title":"OP161 Relationship Between Appropriateness And Arthroplasty Recommendation","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Technology Assessment in Health Care","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Medicine; Physical therapy; Arthroplasty; Odds ratio; Confidence interval; Osteoarthritis; Total knee arthroplasty; Logistic regression; Knee replacement; Surgery; Internal medicine; Alternative medicine","score_opus":0.07399568367360025,"score_gpt":0.507808415887479,"score_spread":0.4338127322138788,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2908100119","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.87675804,0.00067957345,0.0039287778,0.112307854,0.0034156737,0.0005073417,0.00004159895,0.00009157615,0.0022695507],"genre_scores_gemma":[0.99031687,0.00022179534,0.007871551,0.0009443076,0.00050733704,0.000037303427,0.00004965523,0.000017197483,0.000033981956],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9969723,0.0007414742,0.0015054502,0.00019030689,0.00029351152,0.0002969381],"domain_scores_gemma":[0.9957551,0.000866225,0.0013852866,0.00023663577,0.0016643252,0.00009245475],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0017859858,0.00012619697,0.00031409954,0.0009158552,0.0005241567,0.000015170897,0.00046654828,0.00032684498,0.000109418055],"category_scores_gemma":[0.0007780427,0.00011905903,0.000041107913,0.00030407571,0.00016741498,0.0001933114,0.00024164635,0.00173706,0.000017218144],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00005286102,0.000024788464,0.9320663,0.00010436199,0.00002465557,0.0000024860065,0.0028151807,0.0000019048363,0.0000026377372,0.015236353,0.00036366467,0.049304802],"study_design_scores_gemma":[0.0016121102,0.0006738486,0.9030563,0.0018032842,0.000010104997,0.00004664682,0.044337165,0.00009002869,0.00001664601,0.01005936,0.038128186,0.00016630434],"about_ca_topic_score_codex":0.00013078914,"about_ca_topic_score_gemma":0.00018484925,"teacher_disagreement_score":0.11355882,"about_ca_system_score_codex":0.0010450183,"about_ca_system_score_gemma":0.00097231264,"threshold_uncertainty_score":0.7546758},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2909842174","doi":"10.3968/8903","title":"Towards a New Account of Interpreting: Levinson’s Heuristics in the Interpretation of Press Conferences","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"Studies in literature and language","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Heuristics; Utterance; Emotive; Interpretation (philosophy); Meaning (existential); Interpreter; Linguistics; Psychology; Warrant; Figure of speech; Markedness; Computer science; Epistemology; Philosophy","score_opus":0.07504101973005156,"score_gpt":0.4653483781780089,"score_spread":0.39030735844795733,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2909842174","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8752137,0.08361687,0.00041366782,0.005566324,0.0008402961,0.0009072755,0.00014237329,0.00002994605,0.033269573],"genre_scores_gemma":[0.99649435,0.0023996567,0.00021444751,0.00045992862,0.00006260967,0.00005220328,0.0000047007406,0.0000051668653,0.00030693263],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9983577,0.00069699425,0.0005394319,0.00012949454,0.000120453704,0.00015589072],"domain_scores_gemma":[0.99769276,0.0015755137,0.0002394275,0.00028655506,0.0001879274,0.000017841103],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00079572626,0.00009756566,0.00027074205,0.00008230038,0.000059906575,0.0000059858903,0.0002551715,0.00009849459,0.000014570457],"category_scores_gemma":[0.0013791115,0.000049398895,0.0000283835,0.00013619162,0.00014195032,0.000062967076,0.00014864879,0.00033963006,5.860205e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00018514959,0.000027932037,0.023392191,0.001017389,0.000024971449,0.0000037005818,0.93579155,5.509585e-7,0.00010274901,0.012718079,0.0018799886,0.024855768],"study_design_scores_gemma":[0.002623664,0.0007369401,0.04189691,0.0716745,0.000060161074,0.0000105720865,0.8493409,0.00035422458,0.00045971063,0.017849749,0.014519638,0.00047304152],"about_ca_topic_score_codex":0.00082643697,"about_ca_topic_score_gemma":0.0008394564,"teacher_disagreement_score":0.12128068,"about_ca_system_score_codex":0.000036264144,"about_ca_system_score_gemma":0.000089106084,"threshold_uncertainty_score":0.20144285},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2911204961","doi":"","title":"L'interprétariat : espace de médiations dans l'interaction interprète - immigrant - intervenant","year":2007,"lang":"fr","type":"article","venue":"Corpus Université Laval (Université Laval)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Physics; Philosophy","score_opus":0.019160632572948907,"score_gpt":0.3033847979885085,"score_spread":0.28422416541555956,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2911204961","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7050982,0.010818088,0.06590927,0.06748573,0.015375069,0.0022484933,0.00073434046,0.0011331176,0.13119769],"genre_scores_gemma":[0.8529828,0.0055455943,0.001465668,0.0010941272,0.0005475042,0.000007884556,0.00017856961,0.00014131665,0.13803653],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9927469,0.002353621,0.0011946157,0.0010357808,0.0006201114,0.002048977],"domain_scores_gemma":[0.9928157,0.0022102161,0.0012259475,0.0016709705,0.0009956589,0.0010815389],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0024355121,0.0008087826,0.00085517537,0.0010837815,0.0029128764,0.00009384546,0.0019120476,0.0012602648,0.0008982211],"category_scores_gemma":[0.00041352917,0.0009879863,0.0008182875,0.0012968263,0.00042995487,0.00091895607,0.0014236805,0.0036165584,0.0005996499],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0046130936,0.0010908544,0.07365263,0.0012100972,0.000954429,0.0013250294,0.69687843,0.00033887618,0.013653453,0.108825624,0.024342978,0.07311449],"study_design_scores_gemma":[0.0034700304,0.0012108376,0.031731594,0.0069860667,0.00096634065,0.00041279127,0.4313858,0.0064885854,0.0065623457,0.00081418693,0.5083732,0.0015982251],"about_ca_topic_score_codex":0.18752393,"about_ca_topic_score_gemma":0.22658919,"teacher_disagreement_score":0.48403022,"about_ca_system_score_codex":0.009658732,"about_ca_system_score_gemma":0.0014582615,"threshold_uncertainty_score":0.999257},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2911830984","doi":"10.3389/conf.fnhum.2018.228.00079","title":"A Japanese version of Main Concept Analysis: Preliminary report","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"Frontiers in Human Neuroscience","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Mandarin Chinese; Linguistics; Aphasia; Psychology; Mainland China; Summative assessment; Computer science; Mathematics education; China; History; Cognitive psychology; Formative assessment","score_opus":0.04504032436953206,"score_gpt":0.4152237567852135,"score_spread":0.37018343241568147,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2911830984","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97922236,0.00013177292,0.004146096,0.0004515471,0.0030575362,0.00048757755,0.000021528165,0.00007420568,0.012407395],"genre_scores_gemma":[0.9952163,0.000010337617,0.0009994373,0.00060942356,0.000068807894,0.000043400192,0.000011616817,0.000009288066,0.003031397],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.997461,0.00076700986,0.0007165053,0.00038697475,0.00030159994,0.00036690207],"domain_scores_gemma":[0.9981704,0.00014414203,0.00044428644,0.0009578452,0.00019951997,0.00008382979],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0010887843,0.00010289791,0.00028245355,0.00040412825,0.0007774655,0.000006006554,0.00069489545,0.00011038542,0.00009534419],"category_scores_gemma":[0.00064696936,0.00009979908,0.00007328979,0.0011766602,0.000691992,0.0001108492,0.00025823448,0.0004367884,0.0000038991843],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00022048476,0.00014536054,0.88909346,0.00015498347,0.000017702081,0.000060996303,0.059396558,0.00028633687,0.002288029,0.0005884074,0.04746626,0.00028142775],"study_design_scores_gemma":[0.0015498924,0.0023100427,0.837471,0.0013580745,0.00021718566,0.000033514545,0.07712278,0.059197754,0.0011939435,0.0018628645,0.0169175,0.00076546584],"about_ca_topic_score_codex":0.0004347992,"about_ca_topic_score_gemma":0.000058221925,"teacher_disagreement_score":0.058911417,"about_ca_system_score_codex":0.00012873464,"about_ca_system_score_gemma":0.00014360264,"threshold_uncertainty_score":0.5979715},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2912160279","doi":"10.1017/cem.2018.487","title":"Indigenous health research in emergency medicine","year":2019,"lang":"en","type":"letter","venue":"Canadian Journal of Emergency Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":7,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Alberta Health Services; University of Calgary; Alberta Health; University of Alberta","funders":"","keywords":"Medicine; Indigenous; Content (measure theory); Medical emergency; Action (physics)","score_opus":0.4944672685085166,"score_gpt":0.5745512674767873,"score_spread":0.08008399896827073,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2912160279","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"commentary","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"commentary","genre_consensus":"commentary","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0011236479,0.04742408,0.000012181174,0.8422089,0.06321968,0.0012635796,0.000054115488,0.0000144196365,0.044679385],"genre_scores_gemma":[0.022064758,0.091258995,0.00008070651,0.62430894,0.11166479,0.00025011585,0.0007896268,0.00051121996,0.14907086],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9818638,0.00728499,0.0062559596,0.0004918029,0.001566206,0.002537245],"domain_scores_gemma":[0.9886581,0.0015046123,0.0032182096,0.0015857889,0.003807429,0.0012258801],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.01649934,0.00049828616,0.0017811069,0.0041183513,0.0014211808,0.0000021009168,0.0023000126,0.0014434978,0.04331426],"category_scores_gemma":[0.004776834,0.00039603226,0.00019324521,0.002007018,0.00032769336,0.00010982288,0.00008838858,0.020559823,0.00042407692],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000019968398,0.000008508951,0.024996387,0.0022942869,0.000054042517,0.00014658814,0.041930042,0.0000018068322,0.0000014803626,0.00008669858,0.9298407,0.0006195204],"study_design_scores_gemma":[0.0006357722,0.001286785,0.0021931008,0.0135700945,0.000027508675,0.000014704645,0.010327511,0.00000560404,6.106097e-8,0.0022536484,0.9694275,0.00025770802],"about_ca_topic_score_codex":0.31285942,"about_ca_topic_score_gemma":0.19684327,"teacher_disagreement_score":0.21789998,"about_ca_system_score_codex":0.0029580875,"about_ca_system_score_gemma":0.018477822,"threshold_uncertainty_score":0.9998788},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2913156787","doi":"10.5539/elt.v12n3p37","title":"Pragmatic Failure in Interpretation and the Development of Students’ Pragmatic Competence in Interpreting","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"English Language Teaching","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":7,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Guangdong University of Foreign Studies","keywords":"Interpretation (philosophy); Psychology; Competence (human resources); Curriculum; Perspective (graphical); Mathematics education; Linguistics; Pedagogy; Social psychology; Computer science; Artificial intelligence; Philosophy","score_opus":0.010719798033272837,"score_gpt":0.369637285604458,"score_spread":0.3589174875711852,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2913156787","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98807293,0.00023702509,0.00043108294,0.0002741902,0.0002242263,0.0010434347,0.0000015022998,0.000048286416,0.009667348],"genre_scores_gemma":[0.9934566,0.0000035947069,0.005956825,0.0002588658,0.000023177749,0.00017571912,0.000012438841,0.000016301505,0.00009648135],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99508864,0.003203571,0.0010137532,0.00019077299,0.00024034394,0.00026294412],"domain_scores_gemma":[0.99564725,0.0034768952,0.0003979234,0.00039157353,0.000055485703,0.0000308741],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.006627358,0.00012491443,0.00032679053,0.00017131679,0.00018614292,0.00001965083,0.00046298775,0.00009323631,0.000060431783],"category_scores_gemma":[0.0036960472,0.00009299837,0.000026606389,0.00013710052,0.00004890094,0.00014237303,0.0003617221,0.0015232251,0.000014834458],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000053447216,0.000024185007,0.21051365,0.00054617104,0.0000071999893,5.0996556e-7,0.78449404,0.000030071,0.00008169087,0.0018871528,0.000004346732,0.0023575653],"study_design_scores_gemma":[0.0019373345,0.000024024088,0.015585594,0.009198517,0.000005930364,8.5274525e-7,0.9607488,0.012044692,0.00001667014,0.000187442,0.000104898005,0.00014524847],"about_ca_topic_score_codex":0.000431504,"about_ca_topic_score_gemma":0.002535377,"teacher_disagreement_score":0.19492805,"about_ca_system_score_codex":0.00017714551,"about_ca_system_score_gemma":0.00010403016,"threshold_uncertainty_score":0.661774},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2913509003","doi":"10.7202/1055157ar","title":"Antonini, Rachele, Cirillo, Letizia, Rossao, Linda and Torresi, Ira, eds. (2017): Non-professional Interpreting and Translation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 415 p.","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université de Montréal","funders":"","keywords":"Sociology; Psychology; Humanities; Art","score_opus":0.08155257709444919,"score_gpt":0.40317095342133147,"score_spread":0.3216183763268823,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2913509003","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.82202804,0.14476171,0.0060264566,0.015900875,0.0060552238,0.0012046254,0.00010824888,0.0002053349,0.003709467],"genre_scores_gemma":[0.9671254,0.020380769,0.007108921,0.0022400154,0.0015959785,0.00008689504,0.000023538627,0.00009386389,0.001344608],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9941924,0.0021685082,0.0015720278,0.00058043806,0.00053820974,0.0009484087],"domain_scores_gemma":[0.995711,0.0014433413,0.0008271041,0.0006510236,0.0007933891,0.00057410396],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0033872267,0.00047694932,0.0008158457,0.00033892546,0.0041319327,0.00015888688,0.0006118366,0.0004513309,0.00057317776],"category_scores_gemma":[0.0006281609,0.00038751127,0.00022360211,0.0003120224,0.0008028819,0.0005979591,0.0002376687,0.00270385,0.000067343615],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.003157545,0.0005823948,0.17385326,0.0025898009,0.0026654475,0.00012267969,0.10908257,0.000014841282,0.0076090894,0.0022323877,0.06281899,0.635271],"study_design_scores_gemma":[0.008104024,0.0027050306,0.30291298,0.010735648,0.0023831895,0.0026368625,0.020634908,0.006082967,0.0011049485,0.014752309,0.62496513,0.0029820013],"about_ca_topic_score_codex":0.0001968913,"about_ca_topic_score_gemma":0.00025205794,"teacher_disagreement_score":0.632289,"about_ca_system_score_codex":0.00014320925,"about_ca_system_score_gemma":0.00038040345,"threshold_uncertainty_score":0.99985766},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2916703803","doi":"10.2196/13233","title":"Video Remote Interpreting Technology in Health Care: Cross-Sectional Study of Deaf Patients’ Experiences","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"JMIR Rehabilitation and Assistive Technologies","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":52,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"National Institute on Deafness and Other Communication Disorders; National Institutes of Health","keywords":"American Sign Language; Health care; Interpreter; Medicine; Patient satisfaction; Sign language; Patient portal; Nursing; Family medicine; Medical education; Computer science","score_opus":0.02593118392261003,"score_gpt":0.4298526896015586,"score_spread":0.4039215056789486,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2916703803","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9940828,0.00029926785,0.00002857018,0.0019683416,0.00024606552,0.0022756709,0.000008461735,0.0004027088,0.0006881101],"genre_scores_gemma":[0.9971416,0.000014465332,0.0018120785,0.000068910376,0.0000051977727,0.0008875635,0.000007882892,0.000012541888,0.000049783397],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99733865,0.0005990625,0.0011074967,0.00043752984,0.00021535829,0.00030190236],"domain_scores_gemma":[0.99672204,0.0015872103,0.0005939075,0.0005274089,0.0005444785,0.000024957486],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0007550613,0.00015221516,0.00035053547,0.0006007975,0.0004031273,0.00001131662,0.00032582905,0.00030590262,0.000031994052],"category_scores_gemma":[0.0025176324,0.00013576141,0.000036909045,0.0006054707,0.00037541543,0.000113638496,0.00035618505,0.00075922214,0.000012744839],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00009990573,0.00012959077,0.9251208,0.00036507362,0.0000055294886,8.701501e-8,0.061949782,0.0000033561244,0.000014464653,0.0014234355,0.000027451475,0.010860574],"study_design_scores_gemma":[0.00052507455,0.0011866585,0.5647368,0.00037664286,5.3016817e-7,1.337582e-7,0.43219578,0.000046597852,0.000009594322,0.00063974125,0.00021191791,0.000070566166],"about_ca_topic_score_codex":0.00050842104,"about_ca_topic_score_gemma":0.00019186476,"teacher_disagreement_score":0.370246,"about_ca_system_score_codex":0.00039436662,"about_ca_system_score_gemma":0.00013513837,"threshold_uncertainty_score":0.55361897},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2921304747","doi":"10.1016/j.pec.2019.03.004","title":"Using patient companions as interpreters in the Emergency Department: An interdisciplinary quantitative and qualitative assessment","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"Patient Education and Counseling","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":31,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université Laval; Université de Montréal; McGill University","funders":"Vlaamse regering; Innoviris; Vrije Universiteit Brussel; Fonds Wetenschappelijk Onderzoek","keywords":"Interpreter; Context (archaeology); Quality (philosophy); Interpretation (philosophy); Psychology; Ethnography; Emergency department; Qualitative research; Medical education; Applied psychology; Nursing; Medicine; Linguistics; Computer science; Sociology; Epistemology","score_opus":0.10044722104631054,"score_gpt":0.5488618325506627,"score_spread":0.44841461150435213,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2921304747","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.99118865,0.00077951397,0.00036492563,0.0010438494,0.0011162715,0.0010787204,0.000017430346,0.000023763881,0.004386864],"genre_scores_gemma":[0.9961825,0.00019107494,0.0018329422,0.0013326504,0.000024031833,0.00031316493,0.00007800173,0.000015107545,0.000030504008],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99617255,0.0024104724,0.00066271046,0.00029152777,0.00021441121,0.000248323],"domain_scores_gemma":[0.99826163,0.00070823793,0.00033270792,0.00034074194,0.00026939812,0.00008729104],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00088333106,0.00015154498,0.00018061744,0.0001342652,0.0008212592,0.00002500857,0.00014881606,0.00007141716,0.00012940593],"category_scores_gemma":[0.00006806469,0.00012047557,0.000028787921,0.00016983514,0.000050081726,0.00020391152,0.00012740119,0.00048712498,0.000021765893],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000068342444,0.0002485659,0.025607819,0.0001297133,0.000013647566,1.9939854e-7,0.95584726,0.000045129003,0.000053268548,0.011093363,0.00016203604,0.006730674],"study_design_scores_gemma":[0.00014658588,0.0005385026,0.0040876996,0.0007437893,0.000012979767,0.000004109727,0.97524714,0.013811325,0.0000025184318,0.004595904,0.00065101625,0.00015840585],"about_ca_topic_score_codex":0.000643802,"about_ca_topic_score_gemma":0.00021625213,"teacher_disagreement_score":0.02152012,"about_ca_system_score_codex":0.00018166857,"about_ca_system_score_gemma":0.00030487432,"threshold_uncertainty_score":0.6316545},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2922618167","doi":"","title":"Education for reconciliation: Examining the effects of an Indigenous course requirement on non-Indigenous students’ attitudes","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"2019 Conference of the Canadian Society for the Study of Education","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Manitoba","funders":"","keywords":"Indigenous; Context (archaeology); Government (linguistics); Political science; Commission; Indigenous education; Indigenous rights; Colonialism; Traditional knowledge; Work (physics); Sociology; Pedagogy; Public relations; Public administration; Psychology; Law; Geography; Engineering","score_opus":0.08556873573463429,"score_gpt":0.4524785805599869,"score_spread":0.3669098448253526,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2922618167","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98728305,0.00019072536,0.000043433807,0.0013544353,0.002993693,0.007702613,0.000060204195,0.000007374312,0.0003644864],"genre_scores_gemma":[0.99566007,0.00003193469,0.00023436306,0.0008693039,0.00032311692,0.0017135056,0.000036052632,0.000018871819,0.001112812],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99826294,0.00038078308,0.0005563886,0.00019778273,0.0003077979,0.0002942959],"domain_scores_gemma":[0.9945665,0.0013610417,0.0009053337,0.0011358213,0.0019472728,0.000084012034],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0018697904,0.00013301254,0.00021950637,0.000042566673,0.0026282014,0.000019463936,0.0012291829,0.00012353016,0.000017752649],"category_scores_gemma":[0.00044183907,0.0000849528,0.00012328367,0.00016645483,0.00020445425,0.00006707483,0.00006209009,0.0002455002,0.0000027766362],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00010309146,0.0015765483,0.13587968,0.0010386357,0.0003894151,5.521453e-9,0.8128631,0.000012472147,0.00020532109,0.0016672608,0.008789923,0.037474528],"study_design_scores_gemma":[0.0009564461,0.0036915883,0.61900854,0.0016654071,0.00032962876,3.7838637e-7,0.3707435,0.00013255238,0.0005583206,0.0009328504,0.0017811684,0.0001996247],"about_ca_topic_score_codex":0.10067369,"about_ca_topic_score_gemma":0.17977408,"teacher_disagreement_score":0.48312885,"about_ca_system_score_codex":0.0005525806,"about_ca_system_score_gemma":0.009248323,"threshold_uncertainty_score":0.9986702},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2924021463","doi":"10.1111/lnc3.12312","title":"Research directions in medical English as a lingua franca (MELF)","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"Language and Linguistics Compass","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":9,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Calgary","funders":"","keywords":"English as a lingua franca; Immediacy; Linguistics; Lingua franca; Health care; Scope (computer science); Medicine; Sociology; Psychology; Political science; Computer science; Epistemology; Law","score_opus":0.050573656166942205,"score_gpt":0.486045784047032,"score_spread":0.4354721278800898,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2924021463","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.5722355,0.0023184181,0.000007964264,0.0006184691,0.0025137002,0.00041666097,0.00001152891,0.00013233724,0.42174536],"genre_scores_gemma":[0.993078,0.00029237958,0.00022805424,0.0009768368,0.0015893792,0.00008868513,0.000024231527,0.000023300905,0.0036991395],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9971814,0.0011377236,0.0004709584,0.00026164524,0.00044600552,0.00050227484],"domain_scores_gemma":[0.99525386,0.0031581512,0.00007846634,0.00056000194,0.0007510065,0.00019850867],"candidate_categories":["metaresearch","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0022763945,0.00010756986,0.0002515358,0.00021309912,0.0005200485,0.000018764631,0.00032211497,0.00029585013,0.0015689991],"category_scores_gemma":[0.013738248,0.00010135503,0.000031010786,0.0003430685,0.00008166692,0.000010353823,0.0002705875,0.0023811327,0.0004627503],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00023609659,0.00033282794,0.32613748,0.0013406225,0.00004665321,0.00018218746,0.41575631,0.000008649695,0.000028704973,0.23217988,0.009897645,0.013852955],"study_design_scores_gemma":[0.0011322759,0.00015489005,0.008802611,0.002148475,0.0000075743365,0.000004113277,0.11522409,0.0033307637,0.000021608319,0.0016704332,0.86723727,0.00026591137],"about_ca_topic_score_codex":0.0064170137,"about_ca_topic_score_gemma":0.0018422462,"teacher_disagreement_score":0.8573396,"about_ca_system_score_codex":0.00009125594,"about_ca_system_score_gemma":0.00036656816,"threshold_uncertainty_score":0.9999204},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2924132288","doi":"10.7202/1060167ar","title":"La collecte de corpus d’interprétation : un défi permanent","year":2019,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Art","score_opus":0.05120303964238982,"score_gpt":0.3760068066090712,"score_spread":0.3248037669666814,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2924132288","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.72766405,0.20673658,0.003769535,0.025458228,0.009502012,0.00092021324,0.00007371499,0.00011189578,0.025763754],"genre_scores_gemma":[0.85745776,0.07934515,0.0054505426,0.0022911862,0.0006403913,0.00006656999,0.00001976054,0.00010691245,0.054621708],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9858011,0.011272537,0.0012024669,0.00031926107,0.00043423678,0.00097037136],"domain_scores_gemma":[0.9950149,0.0023367004,0.0007714864,0.0006747723,0.00068759744,0.0005145131],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.00452911,0.0003588078,0.0006516349,0.00025880465,0.0013454471,0.00014896496,0.00074014906,0.0005251393,0.0056469818],"category_scores_gemma":[0.00074880105,0.0003302049,0.00048588208,0.00044066677,0.00029157364,0.0003206442,0.00011381289,0.0039978498,0.001239172],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.001640498,0.0009790462,0.054794244,0.0040388545,0.0038781124,0.00026896445,0.10121269,0.0006502405,0.0016649754,0.07412001,0.035693508,0.72105885],"study_design_scores_gemma":[0.0038652034,0.0010545505,0.04741784,0.004947043,0.0023897812,0.005057997,0.008915645,0.0026923027,0.0003663777,0.07066307,0.8517387,0.00089148205],"about_ca_topic_score_codex":0.00043527927,"about_ca_topic_score_gemma":0.00011649613,"teacher_disagreement_score":0.8160452,"about_ca_system_score_codex":0.00097221584,"about_ca_system_score_gemma":0.0009936885,"threshold_uncertainty_score":0.99995464},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2937235422","doi":"10.2196/13167","title":"A Speech-Enabled Fixed-Phrase Translator for Emergency Settings: Crossover Study","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"JMIR Medical Informatics","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":25,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Hôpitaux Universitaires de Genève","keywords":"Phrase; Computer science; Interpreter; Usability; Context (archaeology); Natural language processing; Artificial intelligence; Human–computer interaction; Programming language","score_opus":0.03877372706749418,"score_gpt":0.45277926145422465,"score_spread":0.4140055343867305,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2937235422","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9660825,0.000056536675,0.0005647641,0.002446487,0.0022089437,0.0055696513,0.000069337766,0.00027471906,0.022727037],"genre_scores_gemma":[0.9838903,0.000036717276,0.0018568361,0.006125494,0.00035577008,0.001787347,0.00007026164,0.0000425442,0.005834734],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9961857,0.0003229035,0.0018638074,0.00015252689,0.00078950205,0.0006855695],"domain_scores_gemma":[0.9971061,0.0007184308,0.00049842853,0.00087758445,0.00042472297,0.0003747334],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0021186485,0.0002093642,0.00041348918,0.00009508549,0.00067598716,0.000016404609,0.0007059165,0.00043185923,0.0061198273],"category_scores_gemma":[0.000722221,0.0001697356,0.00013449547,0.00023680017,0.000046511148,0.00023053949,0.00018229209,0.0012972152,0.0015321953],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0008885647,0.0011534399,0.17594251,0.0109676495,0.00021784597,0.0000056215285,0.53458256,0.000007087012,0.000016979264,0.0044668624,0.25412035,0.01763055],"study_design_scores_gemma":[0.010498547,0.0013655768,0.004986003,0.0024032837,0.00007390197,0.000007246852,0.4086955,0.030797472,0.000016203267,0.0011997655,0.5391067,0.0008497822],"about_ca_topic_score_codex":0.00005859069,"about_ca_topic_score_gemma":0.000049290866,"teacher_disagreement_score":0.2849864,"about_ca_system_score_codex":0.00011251181,"about_ca_system_score_gemma":0.0005904937,"threshold_uncertainty_score":0.9992452},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2940047556","doi":"10.3917/jim.006.0017","title":"Montréal, « collectivité accueillante » pour les étudiants internationaux ?","year":2019,"lang":"fr","type":"article","venue":"Journal of International Mobility","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Concordia University; Institut National de la Recherche Scientifique","funders":"","keywords":"Humanities; Art; Sociology","score_opus":0.04732949786212621,"score_gpt":0.4009766167104057,"score_spread":0.3536471188482795,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2940047556","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8393577,0.0116940485,0.0006672297,0.082468554,0.021664996,0.0006921053,0.00022420337,0.000034183853,0.04319701],"genre_scores_gemma":[0.9548686,0.0046361904,0.0015512704,0.0009820805,0.0016251716,0.000023187555,0.000013244587,0.00004157111,0.036258645],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9942008,0.0018913012,0.0021847931,0.00033535997,0.00092768384,0.00046003703],"domain_scores_gemma":[0.9896184,0.0031301635,0.0022207797,0.00064384344,0.0041403235,0.00024646227],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0033893671,0.00030098684,0.0006265042,0.00038399964,0.00033928506,0.00006315489,0.0013560728,0.0005033174,0.008399722],"category_scores_gemma":[0.00322359,0.00028275806,0.00044914457,0.00026846785,0.0001483462,0.0006025923,0.0004243391,0.0024751865,0.001173989],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0014144725,0.0016362678,0.8092916,0.00064806157,0.00077786,0.0000416361,0.00475251,0.00073241204,0.0003898066,0.012815919,0.15208845,0.015411011],"study_design_scores_gemma":[0.005815781,0.001117037,0.43527746,0.009011274,0.00012904772,0.0005915043,0.030617753,0.015961822,0.0003023983,0.009435776,0.49097407,0.0007660754],"about_ca_topic_score_codex":0.002046848,"about_ca_topic_score_gemma":0.0006006625,"teacher_disagreement_score":0.3740141,"about_ca_system_score_codex":0.0018102885,"about_ca_system_score_gemma":0.0013228795,"threshold_uncertainty_score":0.99996245},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2941179286","doi":"10.35680/2372-0247.1352","title":"Patient participation in medical consultations: the experience of patients from various ethnolinguistic backgrounds","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"Patient Experience Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":12,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université de Saint-Boniface; Université Laval","funders":"","keywords":"Patient participation; Perspective (graphical); Qualitative research; Assertiveness; Psychology; Ethnic group; Fluency; Patient experience; Health care; Medicine; Nursing; Social psychology; Sociology; Political science","score_opus":0.053310705787508184,"score_gpt":0.4505009991797033,"score_spread":0.39719029339219514,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2941179286","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9941846,0.00024704816,0.00016607772,0.0003652317,0.0022522348,0.00066276867,0.000019766167,0.000022266531,0.00208001],"genre_scores_gemma":[0.9978115,0.00009622846,0.0003036601,0.0012749584,0.00007258279,0.00037362543,0.00002278753,0.00001635658,0.000028296125],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99508566,0.0014405769,0.0017034018,0.0002520685,0.0010392264,0.00047906762],"domain_scores_gemma":[0.99519056,0.002086544,0.0010189861,0.00058419217,0.0009227708,0.000196928],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00058380456,0.00016570794,0.00029040023,0.000119874545,0.00066372193,0.000021913665,0.00055514195,0.00019590743,0.002159918],"category_scores_gemma":[0.004206959,0.000119131386,0.000067203684,0.0003655958,0.00020536558,0.00016948112,0.0002130823,0.0012216083,0.00011527753],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00011364816,0.00020974306,0.54406476,0.00001962469,0.000006930805,0.0000024569267,0.44892165,0.00006460377,0.00003090597,0.00041307427,0.00010053358,0.0060520563],"study_design_scores_gemma":[0.0027847902,0.0010242484,0.46468505,0.002976101,0.0000196274,0.000006787424,0.5056887,0.0110680545,0.00034552065,0.0017834691,0.009102551,0.0005150679],"about_ca_topic_score_codex":0.0014796729,"about_ca_topic_score_gemma":0.00020903996,"teacher_disagreement_score":0.07937972,"about_ca_system_score_codex":0.0002855169,"about_ca_system_score_gemma":0.00045739784,"threshold_uncertainty_score":0.99875224},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2942517916","doi":"10.1017/cem.2019.264","title":"P073: Consultations in the emergency department: a systematic review","year":2019,"lang":"en","type":"review","venue":"Canadian Journal of Emergency Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Alberta","funders":"","keywords":"Medicine; Emergency department; Interquartile range; Family medicine; MEDLINE; Specialty; Demography; Internal medicine","score_opus":0.34966967287654466,"score_gpt":0.5502093255751362,"score_spread":0.2005396526985916,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2942517916","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0000010404432,0.96861804,0.000007601135,0.0040811575,0.011441227,0.0041703763,0.00007485466,0.0000058471214,0.011599881],"genre_scores_gemma":[0.000041407777,0.9949194,0.000009180086,0.0009259171,0.00066766253,0.0005964176,0.000101586425,0.000044269524,0.002694155],"study_design_codex":"systematic_review","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98655117,0.006114154,0.0061012604,0.00019866285,0.00044225855,0.00059247215],"domain_scores_gemma":[0.9916076,0.0015040076,0.0040810136,0.0011715916,0.0011563112,0.00047948086],"candidate_categories":["metaresearch","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0063322755,0.00037392555,0.003006803,0.00062262936,0.00053721276,0.0000022067518,0.0016676823,0.00030355365,0.007834352],"category_scores_gemma":[0.009015127,0.00020745439,0.00048825858,0.0012659789,0.000059584516,0.000065234104,0.000025843381,0.002474244,0.00042517277],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[9.022016e-7,0.000007774758,0.00007668635,0.8169395,0.00010898559,0.000016353453,0.0038849683,1.0481093e-7,2.6081266e-9,0.0009487094,0.17659488,0.0014211416],"study_design_scores_gemma":[0.00007225431,0.000056418947,0.000004668433,0.483308,0.0012882616,0.000019948546,0.001732294,6.4870994e-7,1.6742822e-10,0.000067563546,0.51335615,0.000093778035],"about_ca_topic_score_codex":0.004148204,"about_ca_topic_score_gemma":0.025394432,"teacher_disagreement_score":0.3367613,"about_ca_system_score_codex":0.00054409576,"about_ca_system_score_gemma":0.005844919,"threshold_uncertainty_score":0.9998271},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2942529458","doi":"10.7202/1058220ar","title":"L’action en dommages et la violation des droits linguistiques","year":2019,"lang":"fr","type":"article","venue":"Revue générale de droit","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Philosophy","score_opus":0.04177446031530841,"score_gpt":0.40574423548697697,"score_spread":0.36396977517166856,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2942529458","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7431412,0.0036635,0.0012695434,0.007790339,0.0024035557,0.00084369205,0.000060239472,0.00027634608,0.2405516],"genre_scores_gemma":[0.9453161,0.005165463,0.0047894367,0.00097111805,0.0010079952,0.00010957565,0.00009470875,0.000076266,0.04246937],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.9931278,0.0049280375,0.0007407455,0.0003806715,0.00017106252,0.00065168034],"domain_scores_gemma":[0.9949492,0.0030812765,0.0004398877,0.00085401983,0.00047218677,0.00020339347],"candidate_categories":["metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00306215,0.00019702705,0.0003720059,0.00015423998,0.0004899656,0.00006350831,0.00039645738,0.0008998332,0.0008448553],"category_scores_gemma":[0.0016250263,0.00030782964,0.00015339609,0.00024696262,0.00011824183,0.00025654255,0.00017099544,0.0020579277,0.001876185],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":"theoretical_or_conceptual","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00023222926,0.00025086038,0.3113068,0.010614727,0.00009824813,0.000025382777,0.06714791,0.00044763891,0.0008986504,0.52714956,0.0027645829,0.07906342],"study_design_scores_gemma":[0.0016775646,0.000719473,0.3047737,0.03380907,0.00021171082,0.00026722232,0.018183764,0.024103593,0.000678403,0.42662728,0.18756428,0.0013839586],"about_ca_topic_score_codex":0.0025818956,"about_ca_topic_score_gemma":0.00062234385,"teacher_disagreement_score":0.20217489,"about_ca_system_score_codex":0.00093822036,"about_ca_system_score_gemma":0.00038126507,"threshold_uncertainty_score":0.99993736},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2942868146","doi":"10.1136/bmjopen-2019-ems.31","title":"31 Experience of ambulance workers, nurses and doctors of handover of patients who are transported by ambulances to emergency departments in iceland: a qualitative interview study","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"Abstracts","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Medicine; Handover; Qualitative research; Medical emergency; Patient safety; Health care; Nursing","score_opus":0.06011813258385525,"score_gpt":0.4656551112676495,"score_spread":0.4055369786837943,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2942868146","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.99716675,0.0005519542,0.0000026136079,0.00006959076,0.00028862074,0.0012446981,0.00013142728,0.0000080791015,0.00053625257],"genre_scores_gemma":[0.9993373,0.00017500618,0.000039854844,0.00005155592,0.000004467088,0.00013408279,0.000021993275,0.000009654689,0.00022606592],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9975955,0.00056452525,0.0011873142,0.00020891073,0.00023448288,0.00020930136],"domain_scores_gemma":[0.998096,0.00036510304,0.0008536957,0.00034926596,0.00026817672,0.000067782494],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0005229327,0.00012373093,0.00047696862,0.000082281505,0.000051436866,0.0000013920201,0.00023434596,0.000075652526,0.00009655522],"category_scores_gemma":[0.0001526685,0.00010760694,0.000034122837,0.00020965748,0.00004434062,0.00009475699,0.00004559024,0.00019963706,0.000005751825],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00019272757,0.00030707257,0.7823156,0.0004777295,0.000019226314,2.3852076e-7,0.2161173,0.0000053488925,0.000053306485,0.000006239989,0.0002683212,0.00023689365],"study_design_scores_gemma":[0.0007666401,0.00031989804,0.8585788,0.0016766405,0.0000074270333,1.910553e-8,0.13816886,0.0000031061059,0.00020341399,0.000017191722,0.00017882079,0.00007917884],"about_ca_topic_score_codex":0.0034807394,"about_ca_topic_score_gemma":0.002100723,"teacher_disagreement_score":0.07794844,"about_ca_system_score_codex":0.000036467267,"about_ca_system_score_gemma":0.000043472803,"threshold_uncertainty_score":0.526186},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2943283267","doi":"10.1017/cem.2019.231","title":"P040: Paramedic perception of their role in the emergency department","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Emergency Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Western University","funders":"","keywords":"Thematic analysis; Emergency department; Context (archaeology); Perception; Medicine; Nursing; Qualitative research; Medical education; Medical emergency; Psychology; Sociology","score_opus":0.11187513595039177,"score_gpt":0.4432188988066923,"score_spread":0.3313437628563005,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2943283267","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.95352936,0.00380067,0.000014499668,0.011363398,0.008010143,0.00042219117,0.0000117386535,0.000003445079,0.022844583],"genre_scores_gemma":[0.9965633,0.0016244488,0.000017238171,0.00047315896,0.00057137985,0.000020961777,0.0000119684855,0.000012083653,0.00070544035],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99679583,0.0009517175,0.0015244246,0.000097065946,0.0002720897,0.00035885305],"domain_scores_gemma":[0.99785805,0.00020861854,0.0007087142,0.0004579046,0.0004964919,0.00027021195],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0025962593,0.00011449287,0.00032293546,0.00026275983,0.00021027641,5.728562e-7,0.0005893931,0.00011665684,0.019175412],"category_scores_gemma":[0.00049117644,0.000069058835,0.00009132698,0.00035142052,0.00005214243,0.00005874662,0.000014043257,0.0008489188,0.00006626113],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000034254776,0.000022308515,0.8662152,0.00018395824,0.000025519186,0.0000031669442,0.07534067,0.00000963028,0.0001558103,0.0010316952,0.054127395,0.0028503737],"study_design_scores_gemma":[0.00088332425,0.0009142378,0.5721576,0.0021247515,0.000046643097,0.000010124015,0.24921715,0.00020714523,0.0000035072057,0.0036839421,0.17058218,0.00016937488],"about_ca_topic_score_codex":0.016879492,"about_ca_topic_score_gemma":0.031287283,"teacher_disagreement_score":0.2940576,"about_ca_system_score_codex":0.00018350776,"about_ca_system_score_gemma":0.0009074557,"threshold_uncertainty_score":0.9896672},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2943795876","doi":"10.1017/cem.2019.281","title":"P090: A scoping review on patient race, ethnicity, and care in the emergency department","year":2019,"lang":"en","type":"review","venue":"Canadian Journal of Emergency Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Alberta","funders":"","keywords":"Ethnic group; Triage; Medicine; Emergency department; Inclusion (mineral); Race (biology); Family medicine; Protocol (science); MEDLINE; Data extraction; Gerontology; Medical emergency; Nursing; Alternative medicine; Psychology; Social psychology","score_opus":0.32976090236383543,"score_gpt":0.5490109774597901,"score_spread":0.21925007509595468,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2943795876","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00005073404,0.9764252,9.9384e-7,0.0034006706,0.00929035,0.0031382837,0.00003878263,0.0000040574023,0.007650945],"genre_scores_gemma":[0.00026455795,0.99738854,0.000006813745,0.0011453327,0.0006592596,0.00022991681,0.000054008968,0.000040553172,0.00021100543],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.991432,0.0037607464,0.0035667277,0.00025134423,0.00043403794,0.0005551622],"domain_scores_gemma":[0.9951932,0.0006361465,0.0022169591,0.0008307456,0.0006337123,0.0004892354],"candidate_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.002773016,0.00036758618,0.0019454722,0.00046753715,0.00049944234,0.0000019190772,0.0008123683,0.00029053353,0.0033358044],"category_scores_gemma":[0.0018346665,0.00021362,0.00028609324,0.000582354,0.000052385894,0.000042045474,0.000049663162,0.0025735225,0.00006155532],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000011776469,0.000016323695,0.0010332528,0.37788075,0.0000792032,0.000040750077,0.022632075,4.6651343e-7,6.744871e-9,0.00024223737,0.12411927,0.4739439],"study_design_scores_gemma":[0.000092924325,0.00031339843,0.00003378606,0.4596764,0.00022425399,0.000007910724,0.0022717523,2.1276067e-7,1.3919109e-9,0.000012538294,0.53726375,0.00010304547],"about_ca_topic_score_codex":0.0042602024,"about_ca_topic_score_gemma":0.048657104,"teacher_disagreement_score":0.47384083,"about_ca_system_score_codex":0.0005296719,"about_ca_system_score_gemma":0.004286074,"threshold_uncertainty_score":0.9997276},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2945738299","doi":"10.3138/ptc.2018-44.f","title":"Validation transculturelle de contenu de la version franco-canadienne de l’échelle COREQ","year":2019,"lang":"fr","type":"article","venue":"Physiotherapy Canada","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Institut du Savoir Montfort; Université du Québec en Outaouais","funders":"","keywords":"Computer science","score_opus":0.013224516487635979,"score_gpt":0.3403288902564167,"score_spread":0.32710437376878077,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2945738299","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9498721,0.0046172095,0.0005213273,0.02149761,0.0024375978,0.00070357893,0.0002331311,0.00006146252,0.020056034],"genre_scores_gemma":[0.95081514,0.0013851575,0.0005445868,0.009552302,0.0003656977,0.00006714419,0.000070421935,0.00006828372,0.037131242],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9951882,0.0026962832,0.0004299591,0.00030764978,0.00023148171,0.0011464325],"domain_scores_gemma":[0.9969882,0.001406661,0.00023357921,0.00066466234,0.00023608672,0.00047084296],"candidate_categories":["metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001233527,0.0002518314,0.00033308385,0.00006078248,0.0007360582,0.000024516588,0.00046916716,0.0004905705,0.00592897],"category_scores_gemma":[0.00009895047,0.00027286864,0.000114413335,0.00025607264,0.000097606746,0.00009213891,0.000029611638,0.0012469074,0.00015902569],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0011317144,0.00044023592,0.07836328,0.0041507646,0.00040503798,0.000033043856,0.19059604,0.0033030864,0.06893712,0.021204475,0.6100738,0.021361373],"study_design_scores_gemma":[0.0024542753,0.00024468332,0.011166218,0.0022429088,0.000044637414,0.000015960424,0.027273903,0.013890097,0.003425091,0.0023526233,0.9363231,0.0005664888],"about_ca_topic_score_codex":0.9644251,"about_ca_topic_score_gemma":0.768366,"teacher_disagreement_score":0.3262493,"about_ca_system_score_codex":0.0037185636,"about_ca_system_score_gemma":0.0062126527,"threshold_uncertainty_score":0.99997234},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2947475424","doi":"10.7202/1059142ar","title":"Les droits scolaires des minorités de langue officielle au Canada et l’interprétation judiciaire","year":2019,"lang":"fr","type":"article","venue":"Revue générale de droit","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Philosophy","score_opus":0.02695008739351234,"score_gpt":0.3413415317261552,"score_spread":0.3143914443326429,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2947475424","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8031251,0.005019176,0.00033203582,0.011391916,0.001961398,0.0006879974,0.00013883169,0.00009843532,0.17724513],"genre_scores_gemma":[0.9668735,0.00057374034,0.0011415294,0.002165147,0.0006495558,0.0001067945,0.00009829083,0.00007736247,0.028314073],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9957794,0.0016751451,0.0007710803,0.00040414213,0.00024837258,0.0011218513],"domain_scores_gemma":[0.99642485,0.0016113895,0.00039773106,0.00086527626,0.00036220968,0.0003385201],"candidate_categories":["metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012701683,0.00023490352,0.00043944578,0.00011454384,0.0008338015,0.000031597418,0.00060130755,0.00057743466,0.0011397946],"category_scores_gemma":[0.00073589623,0.00036216073,0.0001357695,0.0002942795,0.00013725676,0.00014369957,0.00019148622,0.0015225823,0.0003430393],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00016935322,0.00023982784,0.71633804,0.008748833,0.00013797221,0.00007496747,0.073666155,0.0014088076,0.00031299228,0.13062862,0.024146354,0.04412811],"study_design_scores_gemma":[0.0021348994,0.00076178956,0.69445217,0.0492402,0.0003282428,0.00035282827,0.103661746,0.04055146,0.00051981094,0.0233271,0.08272229,0.001947469],"about_ca_topic_score_codex":0.9519287,"about_ca_topic_score_gemma":0.9577743,"teacher_disagreement_score":0.16374841,"about_ca_system_score_codex":0.0046412963,"about_ca_system_score_gemma":0.004768391,"threshold_uncertainty_score":0.99988306},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2947885808","doi":"10.5539/elt.v12n7p1","title":"Identifying Core Learning Needs for English for Nursing Purposes","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"English Language Teaching","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":6,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Vocabulary; Psychology; Situational ethics; Reading (process); Nursing; Sentence; Medical education; Medicine; Computer science; Linguistics; Natural language processing","score_opus":0.06022339939972766,"score_gpt":0.4512284815045299,"score_spread":0.3910050821048022,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2947885808","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9258097,0.0010261013,0.008542748,0.00019889935,0.005631363,0.002571504,0.00004145485,0.0010432291,0.055135023],"genre_scores_gemma":[0.97847396,0.000009104827,0.008581501,0.0004808741,0.0023741724,0.00065158453,0.00023851181,0.000105249586,0.009085062],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9973555,0.0007191205,0.00062980625,0.00033650215,0.00020151227,0.0007575219],"domain_scores_gemma":[0.9945277,0.003934523,0.00038359157,0.00061865704,0.00041826608,0.00011726491],"candidate_categories":["metaresearch","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0028075576,0.00021932855,0.00036193538,0.00022812442,0.0019609805,0.000064904685,0.00048208577,0.0002762094,0.00016568272],"category_scores_gemma":[0.008405905,0.00022412953,0.00018062828,0.0001357509,0.000030647177,0.00026825597,0.00011397602,0.0019621796,0.000038105038],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00010532498,0.000037741334,0.014938773,0.00092509174,0.000029287998,4.3839978e-7,0.9467355,0.00007518814,0.0006818616,0.018899951,0.0021649182,0.015405928],"study_design_scores_gemma":[0.0012626604,0.00016091103,0.00013565888,0.003001098,0.000040194245,7.848266e-7,0.9372356,0.0027485392,0.0001462503,0.0005745335,0.05435328,0.00034048894],"about_ca_topic_score_codex":0.00013971012,"about_ca_topic_score_gemma":0.000023090079,"teacher_disagreement_score":0.05266426,"about_ca_system_score_codex":0.0003143963,"about_ca_system_score_gemma":0.00013587716,"threshold_uncertainty_score":0.9999467},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2948055226","doi":"10.5539/res.v11n2p118","title":"Examining the Effectiveness of Simulated Interpreting Projects: Students’ Perspectives","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"Review of European Studies","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Trainer; Psychology; Perspective (graphical); Empirical research; Higher education; Pedagogy; Medical education; Computer science; Political science; Medicine","score_opus":0.14269226261977488,"score_gpt":0.4994014722460068,"score_spread":0.35670920962623187,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2948055226","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6108217,0.30503502,0.000013166474,0.0002367602,0.00034156532,0.0021353136,0.000005772483,0.000058019832,0.08135266],"genre_scores_gemma":[0.92777455,0.07151203,0.00005812289,0.00031506552,0.000034415978,0.00003649382,0.0000020605794,0.00002462842,0.0002426391],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"systematic_review","domain_scores_codex":[0.98522824,0.0132119125,0.00088686135,0.00021712808,0.00025413558,0.00020173738],"domain_scores_gemma":[0.99014235,0.007343339,0.00073623756,0.0007592766,0.0009987224,0.000020053641],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.010608671,0.00014462903,0.00063191867,0.000048526417,0.0002677646,0.000002736116,0.0006180204,0.000025034084,0.000043926586],"category_scores_gemma":[0.0050625536,0.000086948145,0.000099917306,0.00025396948,0.00014303657,0.000045642744,0.0008123253,0.00044995925,0.00009172226],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0002637557,0.00015073564,0.6487377,0.20980649,0.00089453586,0.0000019540776,0.13085146,0.000020938229,0.00054361136,0.0045536184,0.000783709,0.0033914482],"study_design_scores_gemma":[0.0006564207,0.00045899313,0.15764995,0.5272677,0.0001547534,0.000001553351,0.30926654,0.000031827993,0.000065174056,0.0000483007,0.0041625425,0.0002362717],"about_ca_topic_score_codex":0.000024913792,"about_ca_topic_score_gemma":7.4347304e-7,"teacher_disagreement_score":0.4910878,"about_ca_system_score_codex":0.00008337205,"about_ca_system_score_gemma":0.000056285076,"threshold_uncertainty_score":0.60607153},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2951920363","doi":"10.1093/cdn/nzz050.fs16-01-19","title":"Implementation of an Online Learning Module for Health Care Providers to Improve Discussions About Weight Gain with Pregnant Women (FS16-01-19)","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"Current Developments in Nutrition","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Calgary; University of Alberta; Alberta Health Services","funders":"","keywords":"Weight gain; Health care; Psychology; Nursing; Medicine; Medical education; Computer science; Body weight; Political science","score_opus":0.04580475643573707,"score_gpt":0.44753223856492524,"score_spread":0.4017274821291882,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2951920363","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9877177,0.00066547055,0.0014139788,0.0015687654,0.000820843,0.0073116315,0.00033496422,0.0000886296,0.00007800018],"genre_scores_gemma":[0.9805759,0.00036040455,0.011359771,0.00042352095,0.00007914024,0.005032394,0.0019907828,0.000042672127,0.00013540867],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99699193,0.0006560191,0.0009790342,0.00043296607,0.00028955843,0.0006504747],"domain_scores_gemma":[0.99832946,0.00017280772,0.00052585243,0.00037263668,0.000365112,0.00023413678],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0006807568,0.0001983244,0.00035096513,0.00030406177,0.0005405962,0.000012253059,0.00026167062,0.00010047338,0.000055017623],"category_scores_gemma":[0.00008514222,0.00016555884,0.000033170138,0.00031738647,0.00002243819,0.00021430223,0.000114146416,0.00052404514,0.000010844104],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0011859195,0.0011309593,0.30750754,0.017799081,0.0000457731,4.314128e-7,0.25005448,0.00020005499,0.00028953425,0.0008529394,0.0013556788,0.4195776],"study_design_scores_gemma":[0.01699616,0.004852767,0.18740107,0.039723225,0.000024393654,0.0000016768257,0.6440462,0.0016531245,0.0009986368,0.00074601464,0.10231415,0.0012425863],"about_ca_topic_score_codex":0.00028257826,"about_ca_topic_score_gemma":0.0009471126,"teacher_disagreement_score":0.41833502,"about_ca_system_score_codex":0.0015257867,"about_ca_system_score_gemma":0.0009831118,"threshold_uncertainty_score":0.67512935},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2952733526","doi":"10.82308/21096","title":"Oral health beliefs and dental health care-seeking behaviors among Chinese immigrants","year":2006,"lang":"en","type":"article","venue":"eScholarship@McGill (McGill)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"Canadian Institutes of Health Research; McGill University","keywords":"Immigration; Ethnic group; Thematic analysis; Medicine; Cultural competence; Cultural diversity; Health care; Chinese americans; Qualitative research; Nursing; Family medicine; Psychology; Sociology; Political science; Pedagogy","score_opus":0.026828314435130146,"score_gpt":0.3650830406693314,"score_spread":0.3382547262342013,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2952733526","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98399705,0.0029941453,0.000001543101,0.0007409184,0.0011043269,0.0015181359,0.0008190248,0.00054175453,0.008283127],"genre_scores_gemma":[0.9921753,0.00034142358,0.0011288285,0.0046264604,0.0001364148,0.0003200753,0.00032215568,0.00015658411,0.00079275493],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9920346,0.0028416826,0.0018925875,0.0009219238,0.0006790564,0.0016301255],"domain_scores_gemma":[0.99609154,0.00057830015,0.0010721633,0.0011608349,0.0003890973,0.00070807035],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0024202063,0.00059409754,0.0009012142,0.0003508186,0.008094471,0.00004714965,0.0006924738,0.00047214053,0.000121933444],"category_scores_gemma":[0.00028232147,0.0005817449,0.00020175171,0.0005906266,0.0001926967,0.0005131831,0.00061854743,0.0027557574,0.00016759937],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00023862976,0.00048306302,0.8122831,0.0021301727,0.00007671688,0.000033793687,0.0022414192,0.000024118091,0.0008875372,0.03882828,0.00021816693,0.14255501],"study_design_scores_gemma":[0.0042573474,0.0010062599,0.90871197,0.0040421705,0.000058722173,0.00007412898,0.017350286,0.00013780408,0.00021304337,0.0048509827,0.057480063,0.0018172017],"about_ca_topic_score_codex":0.09205915,"about_ca_topic_score_gemma":0.07324383,"teacher_disagreement_score":0.14073782,"about_ca_system_score_codex":0.0020516326,"about_ca_system_score_gemma":0.0002854685,"threshold_uncertainty_score":0.9996634},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2954486976","doi":"10.1177/1049732319856303","title":"Tool for the Meaningful Consideration of Language Barriers in Qualitative Health Research","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"Qualitative Health Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":22,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Institute for Work & Health; Workplace Safety & Insurance Board; McMaster University","funders":"U.S. Food and Drug Administration; McMaster University","keywords":"Diversity (politics); Qualitative research; Language barrier; Set (abstract data type); Public relations; Research ethics; Engineering ethics; Sociology; Psychology; Medical education; Political science; Medicine; Social science; Computer science; Engineering","score_opus":0.6947038317392534,"score_gpt":0.7419273526397225,"score_spread":0.04722352090046911,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2954486976","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.72546595,0.007545552,0.0012806348,0.23946328,0.00074197084,0.01836966,0.00055273116,0.00009856151,0.0064816363],"genre_scores_gemma":[0.987107,0.00040943184,0.0022151326,0.0035542569,0.0001294965,0.0029866784,0.00007922143,0.000058348545,0.0034604634],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.86895686,0.123460665,0.0024981857,0.0006907539,0.0020874434,0.0023061098],"domain_scores_gemma":[0.85850877,0.13483602,0.00069680635,0.0012581444,0.004325173,0.00037510836],"candidate_categories":["metaresearch","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["metaresearch"],"category_scores_codex":[0.18936174,0.00020450636,0.0007524289,0.0008400405,0.0034872182,0.000029840765,0.00079038524,0.00025172456,0.0005204679],"category_scores_gemma":[0.035143677,0.0001597974,0.00010580187,0.0016397793,0.00077202264,0.00013061674,0.00032708904,0.0043442664,0.00028104385],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0005199559,0.00005055166,0.0012902622,0.0026782767,0.00002376117,2.7865883e-7,0.82021064,0.000012329135,0.00004776604,0.15342025,0.019620994,0.0021249107],"study_design_scores_gemma":[0.0011785353,0.0014251288,0.001126874,0.0018114875,0.0000010457641,3.6317664e-7,0.97067964,0.0010242505,0.000036713314,0.014980668,0.007608712,0.0001265846],"about_ca_topic_score_codex":0.024355946,"about_ca_topic_score_gemma":0.005738226,"teacher_disagreement_score":0.261641,"about_ca_system_score_codex":0.001962581,"about_ca_system_score_gemma":0.009669118,"threshold_uncertainty_score":0.99795276},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2955010727","doi":"10.37536/fitispos-ij.2019.6.1.202","title":"Interpreters Banks as a Response To a Multilingual Europe's Needs","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"FITISPos-International Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université Laval","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Interpreter; Art; Computer science","score_opus":0.03093041563936761,"score_gpt":0.4395932367238017,"score_spread":0.4086628210844341,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2955010727","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9365119,0.000078897654,0.00039529856,0.017464621,0.008618611,0.0005029557,0.000060172755,0.00013155288,0.03623603],"genre_scores_gemma":[0.9576694,0.000050035746,0.001098902,0.014468324,0.0009427316,0.0000537289,0.000021782316,0.00005718809,0.025637954],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9956798,0.0017144219,0.0009682805,0.00027593662,0.0007810655,0.000580501],"domain_scores_gemma":[0.9955903,0.0013582627,0.00041520092,0.00053917465,0.0016924811,0.00040457209],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0020307894,0.00022306539,0.00027155186,0.0006630893,0.00052366464,0.00011304965,0.0014660918,0.00018768776,0.005404947],"category_scores_gemma":[0.0022526628,0.00021282418,0.00015997273,0.00029538406,0.000036783025,0.00022476046,0.0005135689,0.0018269867,0.009239811],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.052185703,0.00054498453,0.35217923,0.00024424834,0.0010903842,0.0010470316,0.32014474,0.00093312043,0.024867361,0.015417749,0.112513065,0.11883239],"study_design_scores_gemma":[0.00398329,0.0012715684,0.056499057,0.0046395506,0.000028115635,0.0011381661,0.02153474,0.0019767766,0.00038251476,0.00060554064,0.9071604,0.0007803046],"about_ca_topic_score_codex":0.00020796215,"about_ca_topic_score_gemma":0.000027328224,"teacher_disagreement_score":0.79464734,"about_ca_system_score_codex":0.0005858844,"about_ca_system_score_gemma":0.00083430734,"threshold_uncertainty_score":0.99550426},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2956989912","doi":"10.7202/1060168ar","title":"Des enregistrements aux corpus : transcription et extraction de données d’interprétation en milieu médical","year":2019,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":6,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy","score_opus":0.11463860103790303,"score_gpt":0.41949311943711787,"score_spread":0.30485451839921485,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2956989912","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7860212,0.150439,0.03242633,0.019139968,0.0077365167,0.00078231224,0.000062836094,0.00011266786,0.0032792317],"genre_scores_gemma":[0.85379964,0.11300901,0.010296368,0.0017475748,0.00064345886,0.00007437682,0.00004969571,0.00009464357,0.020285208],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98683894,0.009734765,0.0014422354,0.000413041,0.0006046766,0.00096635136],"domain_scores_gemma":[0.99604553,0.0013914396,0.0007813778,0.00058308546,0.00068908394,0.0005094946],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0053674444,0.00041902764,0.0006180542,0.00029748646,0.0014501688,0.00018252674,0.0006240879,0.0005984471,0.0030860724],"category_scores_gemma":[0.00092265324,0.00039710625,0.0005429738,0.00032065046,0.0004168877,0.0010642761,0.000052417905,0.003665324,0.00048944866],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.001584572,0.0014396603,0.071802996,0.00452463,0.0023180044,0.00007850136,0.087274656,0.00071932725,0.02888973,0.03463764,0.007314251,0.75941604],"study_design_scores_gemma":[0.0049451552,0.002893563,0.2549672,0.016261013,0.004754363,0.0042101713,0.037595168,0.0068469676,0.0026538435,0.09847681,0.5646443,0.0017514643],"about_ca_topic_score_codex":0.0021039692,"about_ca_topic_score_gemma":0.0012322778,"teacher_disagreement_score":0.75766456,"about_ca_system_score_codex":0.0011832002,"about_ca_system_score_gemma":0.00091288926,"threshold_uncertainty_score":0.9998498},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2957714523","doi":"10.30658/icrcc.2019.2","title":"Deaf mis-interpretation during Hurricane Irma: A case study and evaluation","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"Proceedings of the International Crisis and Risk Communication Conference","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Centre Casa","funders":"","keywords":"Embarrassment; Interpreter; Language interpretation; Preparedness; American Sign Language; Sign language; Interpretation (philosophy); Confusion; Deaf community; Psychology; Event (particle physics); Public relations; Political science; Computer science; Linguistics; Social psychology","score_opus":0.049627665635603425,"score_gpt":0.4103526760947088,"score_spread":0.3607250104591054,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2957714523","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9889074,0.00036761173,0.000008679444,0.0022946892,0.00021120408,0.0011870465,0.000014942794,0.000034522607,0.006973932],"genre_scores_gemma":[0.99817073,0.0008000793,0.00034923234,0.00012855079,0.000026278856,0.00023439302,0.0000047766616,0.000013393187,0.00027254055],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99815065,0.00035816128,0.00065346056,0.00026632063,0.00042140592,0.00015000759],"domain_scores_gemma":[0.99607205,0.00046120127,0.0008980524,0.00044563995,0.0020679298,0.000055103807],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019042944,0.00013775662,0.00020748255,0.00011650689,0.0008260995,0.00005969338,0.0007117123,0.00009196127,0.00015038306],"category_scores_gemma":[0.0005160104,0.000106195286,0.000043596247,0.00013924015,0.00008301384,0.00027040852,0.00063169294,0.0006337866,0.000008577324],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00013263212,0.00010514549,0.9478031,0.0001561749,0.0000963431,2.6828877e-7,0.044118438,0.000008284196,0.00046147424,0.0034120185,0.00023244743,0.003473723],"study_design_scores_gemma":[0.002703713,0.00022904247,0.38663524,0.0014151877,0.0002731184,0.00017317994,0.5250144,0.07710442,0.0004463805,0.005015256,0.00061148993,0.00037858938],"about_ca_topic_score_codex":0.0038496382,"about_ca_topic_score_gemma":0.00044788537,"teacher_disagreement_score":0.56116784,"about_ca_system_score_codex":0.00012263421,"about_ca_system_score_gemma":0.00009143394,"threshold_uncertainty_score":0.6353773},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2961715960","doi":"10.7202/1060170ar","title":"Simplified or not Simplified? The Different Guises of Mediated English at the European Parliament","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":76,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Università di Bologna; Université Catholique de Louvain","keywords":"Linguistics; Parliament; Computer science; Mediation; Perspective (graphical); Lexical density; Vocabulary; Lexical choice; Natural language processing; Artificial intelligence; Lexical item; Sociology; Political science; Philosophy; Politics","score_opus":0.11518894215661299,"score_gpt":0.3841267416426974,"score_spread":0.26893779948608443,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2961715960","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97211564,0.009055542,0.00011080227,0.0067938794,0.002471338,0.0009494099,0.0000647725,0.00007471694,0.008363894],"genre_scores_gemma":[0.98318386,0.009256367,0.000052279887,0.0024268015,0.0004551262,0.00005692177,0.000013804671,0.000052844513,0.004501992],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9900745,0.0074051223,0.0012147705,0.00022299099,0.0005307686,0.0005518045],"domain_scores_gemma":[0.99243665,0.004608829,0.00089129107,0.001184082,0.00069954334,0.00017958634],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.003861697,0.00025650367,0.0005118101,0.00007200733,0.0016581072,0.000044976132,0.001273749,0.000088989735,0.00223103],"category_scores_gemma":[0.0016367548,0.00010677472,0.00030368887,0.00021178041,0.0002694186,0.00008717655,0.00032411586,0.0015308333,0.00021844],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.008787835,0.0014239069,0.2556739,0.0036773395,0.00988919,0.000072117895,0.2409609,0.0007274798,0.019954838,0.022543294,0.18110263,0.25518656],"study_design_scores_gemma":[0.0026653884,0.0007956743,0.19948404,0.0011328672,0.0013218274,0.00010079111,0.026101846,0.00014751502,0.0019459513,0.0026394983,0.76303214,0.0006324937],"about_ca_topic_score_codex":0.000098840246,"about_ca_topic_score_gemma":0.00019481791,"teacher_disagreement_score":0.5819295,"about_ca_system_score_codex":0.0001832348,"about_ca_system_score_gemma":0.00015042235,"threshold_uncertainty_score":0.9996416},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2966289591","doi":"","title":"Montréal, « collectivité accueillante » pour les étudiants internationaux ?","year":2018,"lang":"fr","type":"article","venue":"Cairn.info","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Art","score_opus":0.07755206787697648,"score_gpt":0.4152393694376801,"score_spread":0.3376873015607036,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2966289591","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.19808072,0.017958047,0.0011131582,0.14840448,0.012788197,0.001306075,0.00035668444,0.00039844922,0.6195942],"genre_scores_gemma":[0.7162247,0.002692534,0.0010272702,0.0023716127,0.0023210314,0.00014599787,0.000024328136,0.000059641985,0.2751329],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9957942,0.0014428082,0.0010174375,0.000468784,0.00038590055,0.0008908964],"domain_scores_gemma":[0.99469286,0.0017640946,0.0005553375,0.0011413669,0.001517339,0.00032900952],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0010611408,0.00035790302,0.00045357877,0.00023000411,0.0022188863,0.00006338839,0.00086233515,0.0007179238,0.01054709],"category_scores_gemma":[0.0020895794,0.00037448865,0.0001763221,0.0004422639,0.00046066425,0.0002730425,0.00057900057,0.0013773645,0.010177506],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00021818081,0.0002010885,0.05954624,0.00046585128,0.00014132154,0.000017091286,0.037600994,0.000008176518,0.00005580024,0.03720393,0.8434039,0.021137455],"study_design_scores_gemma":[0.0014423075,0.00043520087,0.023261324,0.003611439,0.000054442906,0.000049954127,0.023494314,0.0062167924,0.00020293203,0.002192403,0.93845975,0.0005791141],"about_ca_topic_score_codex":0.0420553,"about_ca_topic_score_gemma":0.026407775,"teacher_disagreement_score":0.51814395,"about_ca_system_score_codex":0.002275105,"about_ca_system_score_gemma":0.0011275581,"threshold_uncertainty_score":0.9998707},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2969821148","doi":"10.7370/93189","title":"Discourse Markers in English as a Target Language: The Use of so by Simultaneous Interpreters","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"Acceda (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Brown University; Università degli Studi di Firenze; Università degli Studi di Torino; Université de Fribourg; Università di Catania; Università degli Studi di Parma; Menzies Centre for Australian Studies, King's College London, University of London; University of New South Wales; Universität Wien; Universität Heidelberg; University of Bristol; Swansea University; Inyuvesi Yakwazulu-Natali; York University; Universität Zürich; Università degli Studi di Milano; King's College London; Università di Pisa; Helsingin Yliopisto; Vassar College; University of Delhi; Università degli Studi di Napoli \"L'Orientale\"; University of Warwick; Aarhus Universitet","keywords":"Linguistics; Discourse marker; Interpreter; Computer science; Natural language processing; Philosophy","score_opus":0.02222371062144087,"score_gpt":0.3611607141723911,"score_spread":0.33893700355095024,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2969821148","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9849647,0.0002255845,0.00018409915,0.004076343,0.00041126937,0.0008064851,0.00012615306,0.000095788484,0.0091095725],"genre_scores_gemma":[0.9915454,0.00006108047,0.0005673097,0.0032419048,0.00004524938,0.00003462856,0.00005713304,0.000041086503,0.0044062515],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9969768,0.0013851223,0.00041935328,0.00029451385,0.00024747197,0.000676722],"domain_scores_gemma":[0.9951288,0.0032010628,0.0003104829,0.0009747772,0.00020862925,0.00017624818],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00067853986,0.00019821289,0.00031709182,0.00019235647,0.00038065028,0.000030808875,0.00087362994,0.00029364126,0.00086280203],"category_scores_gemma":[0.0010511593,0.00018299658,0.000116873365,0.00040453635,0.00018217483,0.00022583402,0.00023819675,0.0011869236,0.00005941319],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0022053833,0.00015065576,0.42600963,0.0006389559,0.00026990945,0.00016314708,0.4426286,0.0046315906,0.0014179917,0.00856439,0.107257806,0.0060619717],"study_design_scores_gemma":[0.003984574,0.0005900458,0.007861445,0.0022622172,0.00013174387,0.000020353476,0.6998548,0.059751324,0.00021598485,0.00072255335,0.22362785,0.0009771219],"about_ca_topic_score_codex":0.037110247,"about_ca_topic_score_gemma":0.005982473,"teacher_disagreement_score":0.41814816,"about_ca_system_score_codex":0.0006470931,"about_ca_system_score_gemma":0.00077589345,"threshold_uncertainty_score":0.9693017},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2973894360","doi":"10.3138/jmvfh.2018-0049","title":"“Stepping up to the plate”: Identifying cultural competencies when providing health care to Canada’s military and Veteran families","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Military Veteran and Family Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":10,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Dalhousie University; Queen's University","funders":"","keywords":"Cultural competence; Nursing; Health care; Medicine; Cultural diversity; Context (archaeology); Curriculum; Qualitative research; Medical education; Psychology; Pedagogy; Political science; Sociology","score_opus":0.07037180704585456,"score_gpt":0.38618824970512416,"score_spread":0.3158164426592696,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2973894360","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8748087,0.08321236,0.00009032901,0.037677858,0.0024253011,0.0014603095,0.00009999226,0.000029100047,0.00019601316],"genre_scores_gemma":[0.936351,0.0058839144,0.003325276,0.053882856,0.00030995806,0.00003026568,0.000017778228,0.000033078995,0.00016587944],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99462837,0.0018252399,0.0017325105,0.000378941,0.00056303025,0.0008719201],"domain_scores_gemma":[0.9968557,0.0008249826,0.00042248084,0.0005562111,0.0005513009,0.00078933686],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0023742993,0.0003133682,0.00082136213,0.00024982673,0.0022322417,0.000019340974,0.00054012216,0.00010554033,0.000012309993],"category_scores_gemma":[0.0001978457,0.00022387563,0.00009743404,0.00018838489,0.000061156876,0.00022234723,0.00030504842,0.0013582214,0.000010782145],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0007432756,0.000018791457,0.033294827,0.0043085525,0.0000788325,0.0000100143125,0.88760924,0.00012311255,0.0002465373,0.00010435332,0.03985315,0.033609338],"study_design_scores_gemma":[0.0011105243,0.0017847581,0.11128103,0.0059823613,0.000015663703,0.00008250407,0.77693146,0.00029444956,0.0000023854695,0.000042663785,0.10213916,0.00033302396],"about_ca_topic_score_codex":0.55023503,"about_ca_topic_score_gemma":0.44644815,"teacher_disagreement_score":0.110677734,"about_ca_system_score_codex":0.0010651333,"about_ca_system_score_gemma":0.0029559836,"threshold_uncertainty_score":0.9990667},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2975788000","doi":"10.1016/j.apmr.2019.08.364","title":"Spinal Cord Injury and Medication Management: Exploring the Experiences of Community-Dwelling Adults in Ontario","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"Archives of Physical Medicine and Rehabilitation","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Toronto","funders":"","keywords":"Spinal cord injury; Rehabilitation; Medicine; Physical therapy; Physical medicine and rehabilitation; Spinal cord; Gerontology; Psychiatry","score_opus":0.05896597312111851,"score_gpt":0.4120544969914718,"score_spread":0.3530885238703533,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2975788000","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9946638,0.00010810097,0.0000259339,0.0017018178,0.0001124224,0.00042801094,3.9799008e-7,0.0000063393604,0.002953212],"genre_scores_gemma":[0.9992016,0.00008630089,0.00040710616,0.00008267743,0.000025917643,0.00015425394,0.000004305032,0.0000037567606,0.000034097564],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99858916,0.0007273337,0.0003712668,0.00008678898,0.00012878708,0.000096654694],"domain_scores_gemma":[0.9940669,0.005434786,0.00017220194,0.0002593949,0.000037846963,0.000028867997],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0005453247,0.000059990754,0.00017960442,0.00010825429,0.00017716938,8.0377566e-7,0.00013179629,0.00001914548,0.000008734589],"category_scores_gemma":[0.00026895982,0.000038679405,0.00002051024,0.0000825611,0.00044740154,0.00006425873,0.000093573006,0.00045430986,7.7579864e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0005873547,0.000055668694,0.034266096,0.0012689247,0.000006520948,2.3209818e-8,0.88146216,0.0000018964724,0.00021335557,0.013736294,0.0000073058745,0.06839443],"study_design_scores_gemma":[0.00037389915,0.0023663258,0.38958478,0.004789322,0.000007359549,8.56515e-8,0.5927983,0.000427208,0.0000150812,0.009477418,0.00012511743,0.000035107],"about_ca_topic_score_codex":0.0115900505,"about_ca_topic_score_gemma":0.0016419844,"teacher_disagreement_score":0.3553187,"about_ca_system_score_codex":0.000014531217,"about_ca_system_score_gemma":0.000024951874,"threshold_uncertainty_score":0.99499184},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2976187004","doi":"","title":"L'interprétariat en santé mentale à Montréal","year":2015,"lang":"fr","type":"article","venue":"Cairn.info","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpretation (philosophy); Philosophy; Linguistics","score_opus":0.05668139690352851,"score_gpt":0.42126630564158746,"score_spread":0.36458490873805893,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2976187004","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.07647945,0.05618914,0.0012057032,0.11220789,0.022957636,0.0015635324,0.00030166536,0.00044746487,0.72864753],"genre_scores_gemma":[0.7447012,0.0014810452,0.0026767037,0.005206177,0.0018007924,0.00019177189,0.000082857754,0.00007568819,0.24378373],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.994565,0.0025695793,0.0010780918,0.00039935028,0.0004523651,0.0009355866],"domain_scores_gemma":[0.99569464,0.0012767476,0.00038611883,0.0013667479,0.0005443875,0.00073138834],"candidate_categories":["metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0020854468,0.00034710628,0.00047252656,0.00012466768,0.00068811537,0.000048085392,0.0008287329,0.0007797807,0.0052941735],"category_scores_gemma":[0.0014058029,0.00035963123,0.00018394564,0.0002197347,0.00022122439,0.00027786527,0.00072423165,0.0017808957,0.012051884],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00024744132,0.00018474272,0.013076217,0.0005024006,0.000086580556,0.000027836662,0.25292322,0.000045975557,0.00001748887,0.043294672,0.66751623,0.02207722],"study_design_scores_gemma":[0.0012260372,0.00038115596,0.0022693723,0.0019564703,0.000066868684,0.000039798335,0.07042501,0.003302954,0.000056507175,0.0029041937,0.91694087,0.00043077295],"about_ca_topic_score_codex":0.099547066,"about_ca_topic_score_gemma":0.008408236,"teacher_disagreement_score":0.6682218,"about_ca_system_score_codex":0.0046897307,"about_ca_system_score_gemma":0.0010799567,"threshold_uncertainty_score":0.99988556},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2977677562","doi":"10.7202/1077563ar","title":"Représentations et rôles des interprètes professionnels et familiaux dans les entretiens médicaux et implications pour le monde vécu","year":2012,"lang":"fr","type":"article","venue":"Alterstice Revue internationale de la recherche interculturelle","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":7,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McGill University; Université Laval; Université de Sherbrooke","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Psychology","score_opus":0.32334536020623583,"score_gpt":0.5203443461149689,"score_spread":0.1969989859087331,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2977677562","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.2456519,0.037442774,0.16219412,0.36520696,0.004089614,0.002180452,0.0010617699,0.0006221177,0.18155031],"genre_scores_gemma":[0.8328893,0.026940864,0.07716933,0.0077322293,0.0007058422,0.0006947151,0.000526002,0.00016588933,0.053175822],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.97228605,0.023745991,0.0016653863,0.0007606163,0.0003782686,0.0011636995],"domain_scores_gemma":[0.9659664,0.029831938,0.0010053354,0.0012369398,0.0013585769,0.0006008241],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0073583852,0.0006490911,0.0005933829,0.00032268578,0.0011531165,0.00018317261,0.001460085,0.0016292641,0.00074960955],"category_scores_gemma":[0.017659863,0.00066069484,0.00045593508,0.0005243409,0.0007367348,0.000966178,0.00085674226,0.0061374595,0.00057284033],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00013610553,0.0018209313,0.03622448,0.0012224726,0.00045077552,0.00000860752,0.55981696,0.0004499721,0.013371244,0.33749512,0.03349769,0.01550564],"study_design_scores_gemma":[0.0019212824,0.00027358206,0.050878663,0.021184014,0.000555901,0.0008822944,0.63377887,0.0097512575,0.0028997103,0.07571295,0.20051149,0.0016499921],"about_ca_topic_score_codex":0.01087915,"about_ca_topic_score_gemma":0.003441672,"teacher_disagreement_score":0.5872374,"about_ca_system_score_codex":0.0027523001,"about_ca_system_score_gemma":0.0014800986,"threshold_uncertainty_score":0.9996668},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2979992651","doi":"10.1016/j.cjca.2019.07.176","title":"PREVALENT MISCONCEPTIONS OF DIABETES AND HYPERTENSION AMONG MULTICULTURAL IMMIGRANT PATIENTS IN A FAMILY PRACTICE CLINIC OF TORONTO","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Cardiology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"North York General Hospital","funders":"","keywords":"Medicine; Immigration; Family medicine; Disease; Diabetes mellitus; Pediatrics; Health care; Population; Gerontology; Environmental health; Internal medicine","score_opus":0.0369506453924763,"score_gpt":0.36015337375724227,"score_spread":0.323202728364766,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2979992651","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.99354833,0.0025537836,0.0000021439498,0.00033279083,0.00067842344,0.0002977214,0.000024733616,0.0000014467407,0.002560652],"genre_scores_gemma":[0.9989804,0.0004913022,0.00015418499,0.00022851769,0.00006512407,0.00000761704,0.0000049108016,0.0000065264476,0.00006141187],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99745107,0.0013124063,0.0008398788,0.00008632909,0.00008340814,0.00022688592],"domain_scores_gemma":[0.9969838,0.0010161496,0.00067705807,0.00021262915,0.00093996286,0.00017038012],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0008538351,0.00007182857,0.0004462385,0.000071268434,0.000079099664,0.0000015042825,0.00015216673,0.00016151441,0.000035604677],"category_scores_gemma":[0.0011460978,0.000057329995,0.00008293975,0.000040131985,0.0001211293,0.00011615801,0.000025356803,0.00040994424,0.000004197454],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000039384886,0.0000051285497,0.9909829,0.0001186103,0.00003917575,0.000001003506,0.0072082384,0.000038418144,0.00017634442,0.00002321316,0.00072391605,0.00064369716],"study_design_scores_gemma":[0.0007996647,0.00035493102,0.97370195,0.000813697,0.000035029647,0.0000027990975,0.020801945,0.000044780038,0.0000046799164,0.000011471322,0.0033755002,0.000053569893],"about_ca_topic_score_codex":0.035985064,"about_ca_topic_score_gemma":0.02231843,"teacher_disagreement_score":0.017280938,"about_ca_system_score_codex":0.00018565347,"about_ca_system_score_gemma":0.00049380376,"threshold_uncertainty_score":0.9955217},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2980627052","doi":"10.3968/11198","title":"A study of English-Chinese Simultaneous Interpreting in Conference on Women Rights Under Chernov’s Compression Theory","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian social science","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Compression (physics); Linguistics; Computer science; Active listening; Psychology; Natural language processing; Philosophy; Communication; Physics; Programming language","score_opus":0.03867509721241444,"score_gpt":0.40824139755770167,"score_spread":0.36956630034528726,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2980627052","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.80476767,0.000007003106,0.0000019004547,0.000099256235,0.00057668914,0.000555901,0.000009368734,0.000023977034,0.19395825],"genre_scores_gemma":[0.9986451,9.013485e-7,0.0000072671382,0.0007603094,0.00007537534,0.00006695915,0.0000014998874,0.000009015718,0.00043353878],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9973536,0.0010093133,0.00040723855,0.0003000608,0.0003121777,0.00061762217],"domain_scores_gemma":[0.9973464,0.0011645156,0.00019668172,0.00040027697,0.000638057,0.0002540904],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019411882,0.000116615185,0.00023909229,0.00024553077,0.00095653516,0.00001634775,0.0007885334,0.00012628242,0.0005306088],"category_scores_gemma":[0.0012513724,0.00009768292,0.000020083888,0.0006103647,0.00022677078,0.00008439921,0.0001395302,0.00072560675,0.000072424365],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00010683747,0.00010234616,0.26175418,0.000051823932,0.0000046327973,0.0000045786946,0.6980673,0.00005601756,0.00013798037,0.0388751,0.00004585308,0.00079337694],"study_design_scores_gemma":[0.0012288528,0.00051496626,0.04540357,0.0011875804,0.000003335775,2.661493e-7,0.93863946,0.0022458741,0.000012835936,0.009177938,0.0012065984,0.0003786907],"about_ca_topic_score_codex":0.036870316,"about_ca_topic_score_gemma":0.070764124,"teacher_disagreement_score":0.24057221,"about_ca_system_score_codex":0.0014439444,"about_ca_system_score_gemma":0.0011415819,"threshold_uncertainty_score":0.9695433},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2981699589","doi":"10.1017/dmp.2019.90","title":"Literature Review: Strategies for Addressing Language Barriers During Humanitarian Relief Operations","year":2019,"lang":"en","type":"review","venue":"Disaster Medicine and Public Health Preparedness","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":7,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Children's Hospital of Eastern Ontario; Canadian Blood Services; University of Ottawa; Canadian Armed Forces","funders":"","keywords":"Context (archaeology); Nexus (standard); Language barrier; North Atlantic Treaty; Interpreter; Diplomacy; Public relations; Political science; Medical education; Medicine; Knowledge management; Psychology; Engineering; Computer science; Law; Geography","score_opus":0.23516317974103118,"score_gpt":0.5262725841705396,"score_spread":0.2911094044295084,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2981699589","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00007206654,0.9813646,0.00012675556,0.00625591,0.0016631325,0.006261465,0.000529601,0.00018748007,0.0035389583],"genre_scores_gemma":[0.00014792079,0.97904944,0.00012637538,0.01051746,0.0012654418,0.0035486335,0.0034135033,0.00012316776,0.0018080396],"study_design_codex":"systematic_review","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99152786,0.0036601806,0.0024653694,0.00083189673,0.0003630379,0.0011516664],"domain_scores_gemma":[0.9946597,0.0012959872,0.0010114321,0.0015903325,0.0006662,0.0007763271],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0032171102,0.0006322515,0.0026894154,0.00040430954,0.0025681846,0.00011987443,0.0007114356,0.00064404693,0.00037635176],"category_scores_gemma":[0.0018593706,0.00046163544,0.00024227973,0.0005282186,0.00017553184,0.00043911033,0.00030191528,0.0019772996,0.000033045],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000009814163,0.000018397011,0.0000053813033,0.54584056,0.0000796084,0.0000027475864,0.32877934,1.4542294e-7,5.496858e-8,0.0023251988,0.028201306,0.09473742],"study_design_scores_gemma":[0.00031111948,0.00009780352,6.4942344e-7,0.29533842,0.00011410342,0.00001750678,0.12825744,0.000011877943,7.175823e-10,0.000017663218,0.57560825,0.0002251878],"about_ca_topic_score_codex":0.0005267698,"about_ca_topic_score_gemma":0.00054472813,"teacher_disagreement_score":0.5474069,"about_ca_system_score_codex":0.0004965131,"about_ca_system_score_gemma":0.0065291855,"threshold_uncertainty_score":0.9997835},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2982001755","doi":"10.1016/j.jtho.2019.08.1907","title":"P2.16-40 Acknowledging Social and Economic Inequities Experienced by Canada’s Inuit: Implications for Diagnosis and Treatment of Lung Cancer","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Thoracic Oncology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Medicine; Lung cancer; Population; Mainstream; Health care; Indigenous; Government (linguistics); Palliative care; Socioeconomics; Economic growth; Nursing; Family medicine; Environmental health; Political science; Sociology; Pathology","score_opus":0.07801476904714581,"score_gpt":0.5384940080069934,"score_spread":0.4604792389598476,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2982001755","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97975767,0.0030173569,0.000013604974,0.015430455,0.00068003277,0.0004124869,0.00015508155,0.000004000104,0.00052929815],"genre_scores_gemma":[0.99679124,0.0016837618,0.000183326,0.0003058308,0.00021313476,0.00031632115,0.0000034685302,0.00000964584,0.00049327186],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.998808,0.00028778423,0.0005843881,0.0000939492,0.00004050075,0.00018536406],"domain_scores_gemma":[0.9976669,0.0011494565,0.0007454003,0.00011313524,0.00025065214,0.000074466356],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00031743932,0.00007988087,0.00038253158,0.00006254031,0.00034991387,0.000004559794,0.00011953695,0.00011892452,0.00014254391],"category_scores_gemma":[0.00006728385,0.00006772291,0.000038463164,0.000027070952,0.000059566966,0.000060508584,0.000049304075,0.00016250987,4.4934552e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000617006,0.00009876691,0.74272436,0.00055155944,0.00015701949,3.7278292e-7,0.086680956,0.0000074897266,0.00035028943,0.0010769698,0.035103485,0.1326317],"study_design_scores_gemma":[0.0041139987,0.0043095974,0.2914369,0.0016979148,0.0005331215,0.000047153953,0.17413557,0.0009815086,0.0015032382,0.0016204739,0.51896554,0.00065496465],"about_ca_topic_score_codex":0.051579323,"about_ca_topic_score_gemma":0.3288569,"teacher_disagreement_score":0.48386207,"about_ca_system_score_codex":0.002179867,"about_ca_system_score_gemma":0.0030391372,"threshold_uncertainty_score":0.9547363},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2982136902","doi":"10.1016/j.jtho.2019.08.2222","title":"EP1.11-01 Lung Cancer Screening and Canada’s Inuit: A Missed Opportunity","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Thoracic Oncology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Medicine; Life expectancy; Population; Demography; Lung cancer; Incidence (geometry); Lung cancer screening; Cancer; Gerontology; Environmental health; Internal medicine","score_opus":0.09395342587525865,"score_gpt":0.5252068799500609,"score_spread":0.4312534540748022,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2982136902","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9484973,0.0012124068,0.000062060535,0.042889934,0.0018749496,0.00028723845,0.00002171329,0.000013168712,0.0051412564],"genre_scores_gemma":[0.9872197,0.00027810424,0.0013768505,0.007659985,0.0003187232,0.000014938569,0.0000020729174,0.000017014821,0.0031126437],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99682647,0.0016177387,0.0008576462,0.000119472854,0.00022918529,0.00034948325],"domain_scores_gemma":[0.9963041,0.0013302286,0.0011561491,0.00028654377,0.00058368046,0.00033928908],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0018837294,0.00011368882,0.00045240636,0.00011457812,0.00039490865,0.000006309763,0.00032815206,0.00024242923,0.0013222846],"category_scores_gemma":[0.0004999025,0.00009555485,0.000052575542,0.000082029386,0.000039818435,0.000088582805,0.00014848557,0.0014410805,0.000004408049],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0013685336,0.00008692159,0.7304173,0.0013250489,0.00019616405,0.00011654263,0.020210214,0.00006689069,0.0004650722,0.00043227774,0.13644738,0.10886765],"study_design_scores_gemma":[0.0017851802,0.0009362036,0.1640217,0.005188288,0.00027375264,0.00037385282,0.053413875,0.0036563152,0.000086349144,0.0003630584,0.7693776,0.00052386755],"about_ca_topic_score_codex":0.33018586,"about_ca_topic_score_gemma":0.6369988,"teacher_disagreement_score":0.63293016,"about_ca_system_score_codex":0.0010683791,"about_ca_system_score_gemma":0.010994905,"threshold_uncertainty_score":0.99959064},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2982181795","doi":"10.1001/jama.2019.13066","title":"Association Between Limited English Proficiency and Revisits and Readmissions After Hospitalization for Patients With Acute and Chronic Conditions in Toronto, Ontario, Canada","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"JAMA","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":91,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University Health Network; University of Toronto","funders":"","keywords":"Medicine; Association (psychology); Limited English proficiency; Gerontology; Family medicine; Emergency medicine; Health care","score_opus":0.00897020365394005,"score_gpt":0.31368153919911324,"score_spread":0.3047113355451732,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2982181795","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9956394,0.00024391896,0.000009162866,0.0011265957,0.00014036961,0.0013961229,0.00019455331,0.000019393116,0.0012304778],"genre_scores_gemma":[0.9976484,0.00008649578,0.0001244013,0.00033571356,0.00005605453,0.00030850945,0.00033051334,0.00001217,0.0010977344],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99900043,0.00017466304,0.00028060251,0.00019157246,0.00012811368,0.00022459148],"domain_scores_gemma":[0.99863464,0.00047484643,0.00019554757,0.00017423317,0.00043013328,0.0000906242],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00023555584,0.00008981839,0.00016182868,0.000030318968,0.0003022534,0.000018545108,0.00005190964,0.00014908036,0.000117352014],"category_scores_gemma":[0.00030677725,0.00007835152,0.0000075927774,0.00006212555,0.000012282139,0.00020255601,0.00005503153,0.00023792397,6.2107415e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000038771283,0.000011340028,0.99288607,0.00015508563,0.00001827197,1.217426e-7,0.0051596262,2.105326e-7,0.0000010970363,0.0002354902,0.0010317011,0.00046222826],"study_design_scores_gemma":[0.0011882499,0.00022426157,0.9919282,0.000704455,0.0000344643,8.204109e-8,0.0010904879,0.000080596474,0.0000014201966,0.000048827522,0.0046002017,0.00009875155],"about_ca_topic_score_codex":0.39833894,"about_ca_topic_score_gemma":0.9010839,"teacher_disagreement_score":0.5027449,"about_ca_system_score_codex":0.0017694191,"about_ca_system_score_gemma":0.0006776349,"threshold_uncertainty_score":0.6056676},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2982192031","doi":"10.1017/cnj.2019.14","title":"Prix national d'excellence, Association canadienne de linguistique National Achievement Award, Canadian Linguistic Association 2019","year":2019,"lang":"fr","type":"article","venue":"The Canadian Journal of Linguistics / La revue canadienne de linguistique","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Association (psychology); Excellence; Linguistics; Content (measure theory); Political science; Applied linguistics; Psychology; Library science; Computer science; Law; Mathematics; Philosophy","score_opus":0.019816250801291662,"score_gpt":0.32816631660061957,"score_spread":0.3083500657993279,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2982192031","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.25732067,0.01958591,0.00046737556,0.22891086,0.13185191,0.004947094,0.010961027,0.00018463876,0.3457705],"genre_scores_gemma":[0.9146276,0.0004425716,0.0024983697,0.0051973825,0.016963486,0.00006051793,0.00023734632,0.00020156043,0.059771184],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98529905,0.005007061,0.0030405286,0.0007047536,0.00094434136,0.0050042905],"domain_scores_gemma":[0.9412637,0.01150611,0.0050088423,0.0011325898,0.03393546,0.007153348],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["metaresearch","research_integrity"],"category_scores_codex":[0.036824957,0.00080672035,0.0011604358,0.0014967214,0.0029905974,0.0004116774,0.0022409956,0.0024147283,0.0007022982],"category_scores_gemma":[0.32269716,0.00091059017,0.00050166075,0.0010249099,0.00028822187,0.000073508185,0.0001179621,0.007539756,0.00029447707],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000114620845,0.00011648941,0.26496693,0.0012869753,0.00080855686,0.000714945,0.06734859,0.007986158,0.000013252505,0.54629946,0.11010997,0.00023405012],"study_design_scores_gemma":[0.00093676656,0.00029189984,0.017222874,0.0035264762,0.00032612876,0.00022179166,0.0020766642,0.0050307354,0.000009430433,0.03607085,0.93341714,0.00086922385],"about_ca_topic_score_codex":0.9606526,"about_ca_topic_score_gemma":0.99757755,"teacher_disagreement_score":0.8233072,"about_ca_system_score_codex":0.11572867,"about_ca_system_score_gemma":0.12640214,"threshold_uncertainty_score":0.99933445},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2983086610","doi":"","title":"해외도서관 탐방기 - 2014 SLA Annual Conference in Vancouver를 다녀와서","year":2014,"lang":"ko","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Computer science","score_opus":0.047010971575439105,"score_gpt":0.4134444959506264,"score_spread":0.3664335243751873,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2983086610","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.25619066,0.0013246646,0.006706164,0.059352014,0.0113261,0.0025758275,0.00026198686,0.00065542693,0.66160715],"genre_scores_gemma":[0.9571552,0.00061384036,0.0011180731,0.0062287967,0.00043919554,0.00014554997,0.000037135476,0.000051784962,0.0342104],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9904723,0.0059194756,0.0014945022,0.0006059369,0.00039547175,0.0011122708],"domain_scores_gemma":[0.9938706,0.0025493111,0.00049091846,0.0018245177,0.0009057008,0.00035894517],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0037313346,0.00036923971,0.00062691973,0.00024489922,0.0008444958,0.000041185496,0.0011036578,0.0008068621,0.008098238],"category_scores_gemma":[0.0011870026,0.00035148914,0.000111541514,0.00030425022,0.00021126568,0.0002146215,0.00060012884,0.0025701988,0.005752041],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00023295157,0.00042747686,0.18444675,0.0017236359,0.00003796112,0.000005878437,0.1718551,0.00004226285,0.000020942776,0.08817697,0.51430607,0.038724016],"study_design_scores_gemma":[0.0038348192,0.001115099,0.08999898,0.008677083,0.0000546592,0.00000841135,0.27894267,0.040101185,0.00006912448,0.01804549,0.55736595,0.0017865425],"about_ca_topic_score_codex":0.010591777,"about_ca_topic_score_gemma":0.014087437,"teacher_disagreement_score":0.70096457,"about_ca_system_score_codex":0.00031368277,"about_ca_system_score_gemma":0.00087130634,"threshold_uncertainty_score":0.9998937},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2984371306","doi":"","title":"Research Guides: Canadian Health Care for Foreign Trained Professionals: English Language Resources","year":2017,"lang":"en","type":"libguides","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Health care; Foreign language; Health professionals; Business; Nursing; Medical education; Political science; Medicine; Psychology; Pedagogy; Law","score_opus":0.17186507078452917,"score_gpt":0.5483221673467537,"score_spread":0.3764570965622245,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2984371306","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0005338875,0.02892775,0.00002214451,0.034093976,0.0053920285,0.009659248,0.0074822446,0.00054968474,0.913339],"genre_scores_gemma":[0.08538014,0.0019942394,0.0064257863,0.028045861,0.016559308,0.012875609,0.017373905,0.00065934117,0.8306858],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9877434,0.005490935,0.0018961622,0.0010138334,0.001018627,0.0028370451],"domain_scores_gemma":[0.9822547,0.006220378,0.0011797539,0.0036624975,0.005520646,0.0011620657],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.009971247,0.0005610068,0.0012168387,0.0011488377,0.015525939,0.00013135129,0.0034798044,0.0020411892,0.0016823835],"category_scores_gemma":[0.01045767,0.00047945284,0.00032328366,0.00025388383,0.00030763043,0.00013524883,0.0006176188,0.005610659,0.00020244427],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000058465685,0.000014976858,0.00014730608,0.004436539,0.000039511746,0.0000030820406,0.21365507,2.1459334e-7,1.3622169e-7,0.0055955155,0.7714273,0.0046219244],"study_design_scores_gemma":[0.0003655869,0.00016439085,0.00005914387,0.006332996,0.0000093886165,5.238458e-7,0.39332065,0.000014179316,0.0000012707544,0.00042414674,0.5990377,0.00027005468],"about_ca_topic_score_codex":0.64385253,"about_ca_topic_score_gemma":0.7816312,"teacher_disagreement_score":0.17966557,"about_ca_system_score_codex":0.0030462297,"about_ca_system_score_gemma":0.023593547,"threshold_uncertainty_score":0.9997657},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2989232845","doi":"10.1080/1750399x.2020.1736435","title":"Communicative hurdles in multilingual interpreter-mediated consultations: what trainee data teach us","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"The Interpreter and Translator Trainer","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Linguistics; Computer science; Psychology; Medical education; Natural language processing; Medicine; Programming language","score_opus":0.14347579708284108,"score_gpt":0.44007635218627983,"score_spread":0.29660055510343875,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2989232845","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8750834,0.0096611725,0.002255538,0.09994234,0.0007187965,0.0028924423,0.0012349109,0.00048237274,0.007729034],"genre_scores_gemma":[0.9843999,0.00065036316,0.00079389336,0.013377767,0.000109090965,0.00023255039,0.000322296,0.000054549364,0.000059587008],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.995526,0.0020521854,0.0011143883,0.00054827606,0.00022372213,0.00053540844],"domain_scores_gemma":[0.99365526,0.004284394,0.00021755089,0.0014676874,0.00015584269,0.00021927772],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0011580028,0.00033273193,0.00048363963,0.00010189085,0.0005355753,0.00007801043,0.001837927,0.0002441616,0.00024101602],"category_scores_gemma":[0.0007961051,0.00024066154,0.000084489286,0.00028131393,0.0005140787,0.0005384415,0.00044518,0.0021075835,0.000067180095],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0012568076,0.00013655232,0.0158111,0.00051494595,0.00024322621,0.000012808455,0.93916136,0.000020859883,0.001167078,0.0012677446,0.0012336741,0.03917382],"study_design_scores_gemma":[0.012348421,0.0010880154,0.016635008,0.010512957,0.00034295875,0.000054429674,0.5162974,0.3369886,0.0002316255,0.003069821,0.10017029,0.0022604717],"about_ca_topic_score_codex":0.00047239393,"about_ca_topic_score_gemma":0.00074467814,"teacher_disagreement_score":0.422864,"about_ca_system_score_codex":0.00004910392,"about_ca_system_score_gemma":0.00018658118,"threshold_uncertainty_score":0.9813892},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2990128618","doi":"10.7202/1065214ar","title":"La pénurie de professeures de sciences infirmières au Canada et ses effets sur les programmes de formation en sciences infirmières offerts en français","year":2019,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Canadian Nurses Association; Children's Hospital of Eastern Ontario; Montfort Hospital; University of Ottawa","funders":"","keywords":"Political science; Humanities; Medicine; Philosophy","score_opus":0.05372702036833602,"score_gpt":0.45139852408784353,"score_spread":0.3976715037195075,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2990128618","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.93221825,0.011854818,0.00014635142,0.02058304,0.002332596,0.0013736201,0.00012012165,0.00026935607,0.031101834],"genre_scores_gemma":[0.98435456,0.0010229497,0.006387946,0.0034435124,0.0009770248,0.00039905054,0.00005045329,0.000060441413,0.0033040754],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9835943,0.012173893,0.001146854,0.00060853077,0.000778194,0.0016982566],"domain_scores_gemma":[0.981206,0.016297592,0.0006833963,0.00060589955,0.000849692,0.0003574185],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.01130735,0.0005266595,0.0006369511,0.00024410551,0.0024437504,0.0002611885,0.0014020854,0.0010566263,0.00022211527],"category_scores_gemma":[0.012122868,0.0005097986,0.00016857067,0.00047494718,0.00094721594,0.0004232102,0.00053895934,0.0024210426,0.000028988012],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00006720935,0.00016745817,0.6301029,0.0047653117,0.000052344207,0.000015426956,0.29561374,0.00024158675,0.000040215575,0.04486892,0.0028033673,0.021261565],"study_design_scores_gemma":[0.0016773919,0.0012724767,0.29783165,0.019264018,0.00020087106,0.00011827409,0.31487787,0.009213278,0.0023797818,0.008098022,0.34321058,0.0018557945],"about_ca_topic_score_codex":0.9538248,"about_ca_topic_score_gemma":0.90993536,"teacher_disagreement_score":0.34040722,"about_ca_system_score_codex":0.0016108124,"about_ca_system_score_gemma":0.018619139,"threshold_uncertainty_score":0.99988043},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2990812228","doi":"10.1080/10410236.2019.1692488","title":"Language Barriers to Healthcare for Linguistic Minorities: The Case of Second Language-specific Health Communication Anxiety","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"Health Communication","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":63,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Jewish General Hospital; Bishop's University","funders":"Health Canada","keywords":"Anxiety; Mental health; Willingness to communicate; Psychology; Health communication; Health care; Clinical psychology; Social psychology; Psychiatry; Communication; Political science","score_opus":0.04888194297368066,"score_gpt":0.4333807959458281,"score_spread":0.3844988529721475,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2990812228","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6774161,0.09589436,0.0009941678,0.19421838,0.001784036,0.018142963,0.0015973299,0.0005904139,0.009362278],"genre_scores_gemma":[0.96445864,0.0032207198,0.0075540533,0.021084256,0.00013891722,0.0014111861,0.0006103909,0.000082466504,0.001439352],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99055624,0.005779119,0.0020290453,0.00044032585,0.00027839452,0.00091686926],"domain_scores_gemma":[0.987185,0.0040790318,0.0015738454,0.005556513,0.0009967645,0.0006088646],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0067504067,0.00030409175,0.0007247253,0.00022464668,0.0037628962,0.00003036381,0.001665953,0.00025657885,0.0006179989],"category_scores_gemma":[0.0011001594,0.00027478515,0.00016111339,0.00055857573,0.0001586323,0.0001113845,0.00054578134,0.0015303534,0.00012695417],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0004042969,0.00012754844,0.0072065145,0.007459876,0.000057575297,0.0000013488535,0.82873577,0.000041858708,0.000083002175,0.061237518,0.043955207,0.050689492],"study_design_scores_gemma":[0.001794973,0.00083080743,0.0030212144,0.0040309187,0.000016430584,0.00006458183,0.61712134,0.0015251406,0.000050265524,0.001101764,0.36991236,0.00053017674],"about_ca_topic_score_codex":0.02234324,"about_ca_topic_score_gemma":0.02519938,"teacher_disagreement_score":0.32595715,"about_ca_system_score_codex":0.0010430088,"about_ca_system_score_gemma":0.0020241663,"threshold_uncertainty_score":0.99997044},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2991103750","doi":"10.3968/11316","title":"A Comparative Study Between Chinese and English Refusals","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"Studies in literature and language","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Psychology; Test (biology); Linguistics; Speech act; Term (time); Degree (music); Philosophy","score_opus":0.057168531001612885,"score_gpt":0.5071377547311372,"score_spread":0.4499692237295243,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2991103750","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.95969117,0.024705905,1.5928222e-7,0.00018962866,0.00036214772,0.0007683099,0.000030255707,0.000044414875,0.014208004],"genre_scores_gemma":[0.99733025,0.00033712198,0.0000656157,0.00040352598,0.0002731966,0.000114360075,0.000017948318,0.000008289774,0.001449715],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9983838,0.0007759127,0.00031688428,0.00022748738,0.00008672987,0.0002091543],"domain_scores_gemma":[0.9982151,0.0011628399,0.00009087842,0.00031609653,0.00017314707,0.00004195637],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0006228549,0.00013551439,0.0004221011,0.00008416298,0.00026964376,0.000014384172,0.00010119083,0.00009621962,0.000023627383],"category_scores_gemma":[0.0002727666,0.00009272116,0.00001562141,0.00020761894,0.00006106745,0.0000806836,0.000265724,0.0007537674,0.000009808211],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000019648147,0.000013238639,0.47385758,0.00019184462,0.000028649436,0.0000029228372,0.5253017,4.0047816e-8,0.0000037617351,0.00017898457,0.00026342456,0.00013823889],"study_design_scores_gemma":[0.0009387991,0.0002467025,0.32106537,0.0013463644,0.000012944294,8.4934965e-7,0.6732978,0.0000054456427,0.000001333692,0.00030074627,0.0026360366,0.00014760919],"about_ca_topic_score_codex":0.00007552189,"about_ca_topic_score_gemma":0.0002325278,"teacher_disagreement_score":0.15279222,"about_ca_system_score_codex":0.00003087278,"about_ca_system_score_gemma":0.000016297825,"threshold_uncertainty_score":0.3781059},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2992568580","doi":"","title":"Medical Student Second Language Abilities and Confidence in Clinical Use: Mandarin Pilot","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"UBC Faculty of Medicine medical journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of British Columbia","funders":"","keywords":"Mandarin Chinese; Medical education; Coaching; Medicine; Resource (disambiguation); Psychology; Computer science; Linguistics","score_opus":0.1376020511835179,"score_gpt":0.5533433424475295,"score_spread":0.4157412912640116,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2992568580","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9461526,0.00087864377,0.0003428008,0.04618804,0.0016251982,0.0002914065,0.000014833051,0.00003389658,0.0044725384],"genre_scores_gemma":[0.9863594,0.0008605006,0.00030348447,0.009504761,0.0017928282,0.000017487597,0.000012104356,0.000016369042,0.0011330699],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99190855,0.002670024,0.0025539836,0.0002819739,0.002072172,0.0005132808],"domain_scores_gemma":[0.9922344,0.004999702,0.0005912266,0.00042762572,0.00070793263,0.001039093],"candidate_categories":["metaresearch","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.014746051,0.0001841317,0.00074148003,0.00017206435,0.0004416191,0.000011669838,0.00079221657,0.0004325254,0.016864687],"category_scores_gemma":[0.02646986,0.00012372267,0.000062349296,0.00015538318,0.0027270145,0.00011560129,0.0004002299,0.0037785189,0.000043234744],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00060966675,0.0003549227,0.8028992,0.00055860874,0.000087244756,0.00021739824,0.070970304,7.56283e-8,0.00002644707,0.00418944,0.06327558,0.05681111],"study_design_scores_gemma":[0.011478792,0.0044920268,0.8030322,0.016500931,0.000047429872,0.0005987347,0.10884772,0.00062544964,0.000012727563,0.0018508374,0.052188445,0.00032468032],"about_ca_topic_score_codex":0.0013669909,"about_ca_topic_score_gemma":0.0028461514,"teacher_disagreement_score":0.056486428,"about_ca_system_score_codex":0.000105962004,"about_ca_system_score_gemma":0.0012299964,"threshold_uncertainty_score":0.999987},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2994114220","doi":"","title":"Error Analysis in Consecutive Interpreting of Students With Chinese and English Language Pairs","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian social science","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Noun; Cognition; Computer science; Face (sociological concept); Error analysis; Process (computing); Cognitive psychology; Logical analysis; Psychology; Linguistics; Mathematics education; Natural language processing; Statistics; Mathematics","score_opus":0.03435741905291308,"score_gpt":0.44052764623116336,"score_spread":0.4061702271782503,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2994114220","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9424416,0.000048290287,0.0000056183003,0.00027656162,0.00008903073,0.00016371312,0.000025996806,0.000011971549,0.056937225],"genre_scores_gemma":[0.9993061,0.0000013382536,0.00007401642,0.0004881421,0.000026986245,0.000021824948,0.0000037826178,0.0000039889824,0.00007385574],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99872684,0.00035061027,0.0002152544,0.0001571091,0.00023504205,0.00031515668],"domain_scores_gemma":[0.99885726,0.000194574,0.000120787845,0.000157245,0.00036656592,0.00030358863],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0016869336,0.000060162827,0.00016876898,0.0003103937,0.00041520945,0.000012559342,0.00036833255,0.00006419125,0.000022151618],"category_scores_gemma":[0.0011470757,0.000050507704,0.000014679898,0.0013954636,0.0004315887,0.00007812969,0.0000925591,0.0002997449,0.0000020405578],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000008641115,0.0000030938015,0.7505992,0.000008275879,0.000006598416,0.0000016305498,0.24879912,6.657089e-7,0.0000032504495,0.00041639493,0.000037060887,0.00011606759],"study_design_scores_gemma":[0.0002638121,0.00003822229,0.33743042,0.00012883027,0.000016038788,2.0635977e-7,0.6615212,0.00026880892,0.000002503983,0.000047988975,0.00019021537,0.000091763206],"about_ca_topic_score_codex":0.13814925,"about_ca_topic_score_gemma":0.389327,"teacher_disagreement_score":0.41316876,"about_ca_system_score_codex":0.00048385395,"about_ca_system_score_gemma":0.0013396012,"threshold_uncertainty_score":0.8675899},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2996420284","doi":"10.25071/2291-5796.26","title":"Active Offer: Nurses’ Power and Privilege Influencing Francophone and Acadian Patient Safety","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"Witness The Canadian Journal of Critical Nursing Discourse","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Dalhousie University","funders":"","keywords":"Privilege (computing); French; Affect (linguistics); Nursing; Patient safety; Health care; Medicine; Power (physics); Psychology; Political science; Humanities","score_opus":0.01538864577800724,"score_gpt":0.3821498796511289,"score_spread":0.36676123387312165,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2996420284","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9433011,0.0012753959,0.00004730322,0.046221897,0.0028182373,0.00037235505,0.000044709017,0.000008996949,0.005910011],"genre_scores_gemma":[0.99777323,0.000018609844,0.00011168661,0.0018065096,0.00016964672,0.000008482454,0.000001770471,0.000027883238,0.000082208855],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99759465,0.0007665726,0.0006230589,0.00017101575,0.00025301462,0.00059167907],"domain_scores_gemma":[0.9969723,0.0010896072,0.00023773608,0.00036896588,0.00050599163,0.0008253614],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00065391156,0.00016844177,0.00033622474,0.00016532915,0.0015279189,0.00003974491,0.00028597322,0.00020509792,0.00025433674],"category_scores_gemma":[0.0007146941,0.00012254961,0.00005858156,0.00015461842,0.0019296994,0.00025374466,0.000029749599,0.0016022419,0.000021101669],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0011064524,0.00018276833,0.108690545,0.0007160878,0.00014047146,0.000099841905,0.5265594,0.000046794685,0.0002410455,0.2893612,0.0030681384,0.06978726],"study_design_scores_gemma":[0.0022920743,0.0012702725,0.44393024,0.019440347,0.00020019429,0.0005603866,0.47635955,0.00043121527,0.00008735546,0.045305934,0.009262692,0.00085973064],"about_ca_topic_score_codex":0.003129553,"about_ca_topic_score_gemma":0.004619321,"teacher_disagreement_score":0.3352397,"about_ca_system_score_codex":0.00044111448,"about_ca_system_score_gemma":0.0017074225,"threshold_uncertainty_score":0.99977195},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2997106494","doi":"10.4018/978-1-5225-9308-9.ch002","title":"Certifications for Medical Interpreters","year":2019,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"Advances in medical diagnosis, treatment, and care (AMDTC) book series","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Certification; Interpreter; Comparability; Computer science; Equivalence (formal languages); Political science; Linguistics; Mathematics; Law; Programming language","score_opus":0.037591516318648925,"score_gpt":0.4193289478865829,"score_spread":0.381737431567934,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2997106494","genre_codex":"other","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0006699154,0.32180548,0.00012910363,0.023277521,0.0042821327,0.0052214377,0.0013369699,0.00037676774,0.64290065],"genre_scores_gemma":[0.021641457,0.84823185,0.0002958327,0.005797199,0.00066440424,0.0073123374,0.0013701841,0.00016432069,0.1145224],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99602616,0.00035093876,0.0013917782,0.00085881364,0.000667455,0.00070482906],"domain_scores_gemma":[0.992774,0.0048162155,0.0005183113,0.0010049446,0.0003435427,0.000542955],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00043716683,0.0006298405,0.0010500698,0.00021339553,0.0007588043,0.000023387554,0.0006757995,0.0014537559,0.003673998],"category_scores_gemma":[0.0012535141,0.00052631926,0.00026483383,0.000051431278,0.0007015663,0.0005606705,0.00026714825,0.0013229905,0.00015671572],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00089309626,0.00028564842,0.030025871,0.0068945163,0.00043195402,0.000075659525,0.053954624,0.0000035101993,4.8014454e-7,0.46379143,0.013005489,0.43063772],"study_design_scores_gemma":[0.0012174064,0.00076537655,0.000087789944,0.009060284,0.00010794488,0.000010113197,0.008938564,0.000016954833,0.0000063150164,0.00467292,0.97465384,0.0004625062],"about_ca_topic_score_codex":0.00021313224,"about_ca_topic_score_gemma":0.0054300623,"teacher_disagreement_score":0.96164834,"about_ca_system_score_codex":0.00074862334,"about_ca_system_score_gemma":0.0014648753,"threshold_uncertainty_score":0.9998426},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2998722132","doi":"10.4018/978-1-5225-9308-9.ch017","title":"In Through the Looking Glass","year":2019,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"Advances in medical diagnosis, treatment, and care (AMDTC) book series","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Interim; Situated; Schema (genetic algorithms); Health care; Context (archaeology); Public relations; Pedagogy; Sociology; Political science; Computer science; History","score_opus":0.029477961129423882,"score_gpt":0.40505704562240247,"score_spread":0.3755790844929786,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2998722132","genre_codex":"other","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0010469864,0.3470579,0.0000033285073,0.011187321,0.0018203512,0.0017517369,0.00014780341,0.000090794434,0.63689375],"genre_scores_gemma":[0.026668109,0.8730613,0.00006874091,0.0072445404,0.0005031494,0.002002742,0.00018021955,0.000092210794,0.09017901],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.996579,0.00054960727,0.001063399,0.0006529329,0.000495748,0.0006593016],"domain_scores_gemma":[0.9948911,0.0034025542,0.00045475992,0.00094303687,0.00015316237,0.00015539306],"candidate_categories":["metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00034532294,0.0005628672,0.0008952179,0.00011626887,0.00067494763,0.000021328966,0.00056436006,0.00091959967,0.0017543845],"category_scores_gemma":[0.0003428593,0.000387763,0.0001493101,0.000067550944,0.00060020044,0.0008421526,0.00031810958,0.0017596381,0.00015136672],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0004221647,0.00018442361,0.08698855,0.003568601,0.00018642978,0.0002468695,0.13665348,0.000013832987,2.2051542e-7,0.67385364,0.005818206,0.09206356],"study_design_scores_gemma":[0.0009530925,0.00037191517,0.00024889346,0.00756521,0.000049343744,0.000008463964,0.021819755,0.0000023564826,0.0000046930704,0.010179506,0.95845306,0.00034373513],"about_ca_topic_score_codex":0.0011088096,"about_ca_topic_score_gemma":0.017009145,"teacher_disagreement_score":0.9526348,"about_ca_system_score_codex":0.0007635872,"about_ca_system_score_gemma":0.0007218237,"threshold_uncertainty_score":0.9998574},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2999453903","doi":"10.1093/aje/161.supplement_1.s37","title":"145: Hospitalization for Pneumonia Among Aboriginal Compared to Non-Aboriginal People, Newfoundland and Labrador","year":2005,"lang":"en","type":"article","venue":"American Journal of Epidemiology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Newfoundland and Labrador Centre for Applied Health Research","funders":"","keywords":"Pneumonia; Medicine; Gerontology; Demography; Geography; Internal medicine; Sociology","score_opus":0.03153113359388789,"score_gpt":0.45682222335811945,"score_spread":0.4252910897642316,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2999453903","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.94431996,0.00029257595,0.030861482,0.02303469,0.00059728516,0.0004467042,0.000020752965,0.000022769982,0.00040376736],"genre_scores_gemma":[0.96009564,0.00046804463,0.032193746,0.006067761,0.00087398104,0.000080644124,0.000013932661,0.000025035311,0.00018123905],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99605197,0.00162239,0.0014295276,0.00022521257,0.00010869908,0.0005622105],"domain_scores_gemma":[0.99183387,0.005094514,0.0016298272,0.0003178162,0.00074467156,0.00037932143],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0032426768,0.00017416473,0.000881405,0.00020696464,0.00047507056,0.000006651089,0.00034330945,0.00011041532,0.000051364103],"category_scores_gemma":[0.001489153,0.00014635795,0.00009546792,0.00026634248,0.00023139766,0.00013356544,0.000035427995,0.00063461356,0.00002050469],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0003746144,0.000031089407,0.9739074,0.000052983818,0.000038825925,7.791427e-7,0.006977042,0.0003674712,0.000028958048,0.0034428549,0.0054630972,0.009314856],"study_design_scores_gemma":[0.0008024645,0.0014035455,0.8320793,0.0003795306,0.00004603192,0.000036132293,0.004484773,0.0042420374,0.000001535932,0.0006654775,0.15566298,0.00019619144],"about_ca_topic_score_codex":0.0050134324,"about_ca_topic_score_gemma":0.0040526832,"teacher_disagreement_score":0.15019989,"about_ca_system_score_codex":0.0002906871,"about_ca_system_score_gemma":0.00041001974,"threshold_uncertainty_score":0.7578843},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2999554031","doi":"10.11575/prism/37330","title":"The Influence of Adult Education Principles on Canadian Spoken-Language Interpreter Training Programs: A Case Study","year":2019,"lang":"en","type":"dissertation","venue":"Open MIND","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Linguistics; Training (meteorology); Spoken language; Computer science; Mathematics education; Psychology; Pedagogy; Natural language processing; Programming language; Geography","score_opus":0.10304191428006357,"score_gpt":0.4940739149268273,"score_spread":0.3910320006467637,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2999554031","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9298618,0.0000953833,8.620634e-8,0.00018331755,0.0009168955,0.005043962,0.000048762988,0.00000405194,0.06384573],"genre_scores_gemma":[0.9744531,0.000015989299,0.0001737548,0.00022284672,0.00006529233,0.001474176,0.0003998138,0.00004374948,0.023151314],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9969018,0.0010811599,0.00096196803,0.00038971676,0.00023553704,0.00042982926],"domain_scores_gemma":[0.99605894,0.000745135,0.00087728637,0.0013029447,0.00084814976,0.00016752095],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001092943,0.0002422014,0.00035538647,0.0001771229,0.0011341659,0.000090337606,0.0012358219,0.00032659314,0.0002567055],"category_scores_gemma":[0.00079379155,0.00018518875,0.000061756364,0.00017851293,0.00003820928,0.00009691599,0.000121939614,0.0012970248,0.00027362918],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00019361441,0.00012889919,0.008642423,0.00021623161,0.000052272666,0.000025107478,0.717741,0.0000074554314,0.0000048310253,0.00011102827,0.000068121175,0.27280903],"study_design_scores_gemma":[0.00024503507,0.0003705475,0.0031391617,0.006578465,0.000042538435,0.00001601025,0.9834247,0.00006472271,0.000008754446,0.000007785958,0.0059044,0.00019786642],"about_ca_topic_score_codex":0.38145953,"about_ca_topic_score_gemma":0.84280306,"teacher_disagreement_score":0.4613435,"about_ca_system_score_codex":0.0003805524,"about_ca_system_score_gemma":0.0066437344,"threshold_uncertainty_score":0.9989877},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3003166498","doi":"","title":"Judicial Treatment of Aboriginal Peoples’ Oral History Evidence: More Room for Reconciliation","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"eYLS (Yale Law School)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Political science; Law; Legal history; Criminology; Psychology","score_opus":0.07662478166978544,"score_gpt":0.4219623593528777,"score_spread":0.34533757768309226,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3003166498","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9768544,0.0036556479,0.00009177457,0.002757089,0.0032547868,0.0020260804,0.000077817494,0.00013151711,0.011150916],"genre_scores_gemma":[0.9835794,0.0004672824,0.0016312838,0.0013195236,0.00048499418,0.000701402,0.00007521669,0.00003133326,0.011709549],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99789035,0.00051738444,0.0006909187,0.0002897657,0.00023729313,0.00037429674],"domain_scores_gemma":[0.99678475,0.0013193227,0.00044753656,0.0007608158,0.00054917013,0.00013839698],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0006554343,0.00016266096,0.00038131364,0.000063477186,0.00035442665,0.000005174212,0.0002766856,0.00023354767,0.0016741704],"category_scores_gemma":[0.00031033976,0.00015027472,0.00013814711,0.00008529141,0.00005048533,0.00017583281,0.000028885133,0.00030895247,0.0004979369],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0021917433,0.0003959627,0.78367186,0.0024412381,0.00013291938,0.0000016747672,0.046117052,0.000069169735,0.0014942824,0.105855666,0.052222528,0.0054058954],"study_design_scores_gemma":[0.002813146,0.0018081552,0.04537084,0.0026928673,0.000082278195,0.0000017383167,0.008492791,0.0007821913,0.0002835424,0.0012558968,0.9359989,0.00041761462],"about_ca_topic_score_codex":0.01032249,"about_ca_topic_score_gemma":0.0048544104,"teacher_disagreement_score":0.8837764,"about_ca_system_score_codex":0.0019212795,"about_ca_system_score_gemma":0.0016168013,"threshold_uncertainty_score":0.99923843},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3003240873","doi":"10.2196/16545","title":"Perspectives of Nurses and Doulas on the Use of Information and Communication Technology in Intercultural Pediatric Care: Qualitative Pilot Study","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"JMIR Pediatrics and Parenting","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":18,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Asylum, Migration and Integration Fund","keywords":"Information and Communications Technology; Thematic analysis; Multiculturalism; Qualitative research; Language barrier; Psychology; Health care; Nursing; The Internet; Cultural diversity; Medicine; Sociology; Pedagogy; Political science","score_opus":0.1380654951141927,"score_gpt":0.45280183559462056,"score_spread":0.31473634048042787,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3003240873","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.99535316,0.0014451208,0.000007214598,0.0022669146,0.000032226544,0.0007519002,0.000019762852,0.00001768991,0.00010600745],"genre_scores_gemma":[0.9983149,0.0012829812,0.00017444736,0.00008110347,0.000026875723,0.000103111386,0.000008606237,0.0000045493343,0.0000033957658],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9984189,0.0007539015,0.0005159153,0.00010215114,0.00010013107,0.00010900255],"domain_scores_gemma":[0.99732494,0.0016914768,0.00046587424,0.00018077201,0.00030791978,0.000029026625],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0004123683,0.000080818194,0.000169025,0.00016711441,0.00028426928,0.0000146927605,0.00012201678,0.00005777001,0.0000032080882],"category_scores_gemma":[0.0010150318,0.00005940559,0.00001035641,0.00037147076,0.00008300834,0.00014946431,0.00021850155,0.00045725677,6.7606857e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00005625566,0.00003613935,0.4737501,0.00030824484,0.0000033248175,3.447186e-8,0.5222661,0.000002431136,0.0000031269828,0.0029394438,0.00004879076,0.0005860255],"study_design_scores_gemma":[0.00034089232,0.000649037,0.10527138,0.00008984023,0.00001682505,1.7567216e-7,0.8930778,0.00023549645,0.0000018330896,0.00016848753,0.00008726252,0.000060958286],"about_ca_topic_score_codex":0.00046217794,"about_ca_topic_score_gemma":0.000089347894,"teacher_disagreement_score":0.37081173,"about_ca_system_score_codex":0.000022505023,"about_ca_system_score_gemma":0.000040939063,"threshold_uncertainty_score":0.24224897},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3003663221","doi":"","title":"Foto fija de la interpretación simultánea remota al inicio del 2020","year":2019,"lang":"es","type":"article","venue":"Dialnet (Universidad de la Rioja)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Philosophy; Art","score_opus":0.017447806139494863,"score_gpt":0.378501099938615,"score_spread":0.36105329379912016,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3003663221","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8261206,0.0011827657,0.0005700226,0.012637831,0.0012942795,0.0010778656,0.0002097911,0.00030848588,0.15659837],"genre_scores_gemma":[0.98092496,0.0016555064,0.0017628781,0.0073332023,0.00033956202,0.000031259224,0.00009805547,0.00012419983,0.007730352],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98857886,0.008222486,0.0007663903,0.0007404174,0.000436799,0.0012550689],"domain_scores_gemma":[0.98699546,0.009320633,0.0006419031,0.0021010207,0.00036093206,0.0005800561],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0029184944,0.0005030285,0.0007238791,0.00035293074,0.0010013978,0.00015880687,0.0019683351,0.0015064449,0.0024626816],"category_scores_gemma":[0.0016989837,0.00058780966,0.00035744885,0.00060528953,0.00043190934,0.00033217,0.0013789914,0.003628228,0.002442018],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0020958902,0.00061074714,0.57453334,0.0024021908,0.0005233102,0.00030413744,0.11332901,0.00057267933,0.0010642965,0.08346512,0.1978637,0.023235552],"study_design_scores_gemma":[0.0045193625,0.0007197117,0.11232739,0.00644044,0.0002734322,0.0000839145,0.051870666,0.0861284,0.000081411024,0.0047255117,0.73131835,0.0015114034],"about_ca_topic_score_codex":0.004160578,"about_ca_topic_score_gemma":0.00018321774,"teacher_disagreement_score":0.53345466,"about_ca_system_score_codex":0.0011986147,"about_ca_system_score_gemma":0.0017764997,"threshold_uncertainty_score":0.99978983},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3004423472","doi":"","title":"Structuring public service interpreting: the interpreters bank model as an organised response to communication needs","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"LA Referencia (Red Federada de Repositorios Institucionales de Publicaciones Científicas)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Political science; Humanities; Service (business); Library science; Business; Art; Computer science; Marketing","score_opus":0.03955514265969811,"score_gpt":0.33028187690608185,"score_spread":0.29072673424638373,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3004423472","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.79690415,0.000083475585,0.0021008519,0.12827872,0.00084640324,0.0015279978,0.000037409376,0.0005914455,0.06962955],"genre_scores_gemma":[0.98578894,0.00002978976,0.0037213988,0.008736294,0.00016736229,0.00064446544,0.00013428206,0.000103369384,0.0006741234],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9915406,0.0048519443,0.0012079212,0.0006624703,0.0007379149,0.000999132],"domain_scores_gemma":[0.99265814,0.0019130389,0.000633823,0.002765792,0.0013737751,0.00065543817],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0033085558,0.00046225227,0.0004686042,0.00060258585,0.0024847556,0.00024168065,0.002682302,0.00061876274,0.00023569909],"category_scores_gemma":[0.0021068726,0.00039437562,0.00015277648,0.0011618797,0.000027171951,0.0006563098,0.0012557168,0.0021153875,0.00024058518],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0025838444,0.00018852546,0.0029920884,0.00022803053,0.00011275021,0.000005401387,0.10921348,0.000728233,0.007630017,0.87443674,0.0008578221,0.0010230595],"study_design_scores_gemma":[0.0018053058,0.00033645172,0.004339229,0.0016165752,0.000066716275,0.0002600149,0.051699355,0.04048409,0.0005180304,0.0029242965,0.89490545,0.0010444906],"about_ca_topic_score_codex":0.000019722715,"about_ca_topic_score_gemma":0.0003841319,"teacher_disagreement_score":0.8940476,"about_ca_system_score_codex":0.0014453644,"about_ca_system_score_gemma":0.0016774455,"threshold_uncertainty_score":0.9998508},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3005055149","doi":"","title":"Woven Voices: Recommendations for Counsellors Working with Professional Interpreters","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Counselling and Psychotherapy","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Intrapersonal communication; Interpreter; Psychology; Mediation; Mental health; Government (linguistics); Nursing; Medical education; Pedagogy; Interpersonal communication; Social psychology; Medicine; Psychotherapist; Sociology","score_opus":0.11752204864883144,"score_gpt":0.4053211783740361,"score_spread":0.28779912972520466,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3005055149","genre_codex":"methods","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.23085527,0.026566213,0.5187491,0.2132115,0.0062385625,0.0019761333,0.00016910193,0.00008934752,0.0021447565],"genre_scores_gemma":[0.91079587,0.039529197,0.0056902617,0.041663114,0.0012451204,0.00009957073,0.000026004202,0.000093065704,0.0008577807],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9985615,0.00028073654,0.00056671025,0.0001452937,0.00012259898,0.00032315173],"domain_scores_gemma":[0.9976068,0.00075146987,0.0004880642,0.0001491765,0.00046503695,0.00053943467],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00072617014,0.00013000815,0.0002392519,0.00012222123,0.00087556563,0.00003432267,0.00026683268,0.00012266547,0.00018380802],"category_scores_gemma":[0.000008195157,0.00010396,0.000060267,0.0001676231,0.00007683948,0.00008436418,2.417391e-7,0.00070213695,0.0000052289715],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.004116997,0.00004737814,0.020693691,0.0007082347,0.0004904856,0.000013716109,0.70203,0.00026823438,0.00013194942,0.015339606,0.18107598,0.07508375],"study_design_scores_gemma":[0.0010221631,0.00045555382,0.00003432649,0.002296029,0.000019971236,0.000011525197,0.004850292,0.00070539146,0.0000052261366,0.008219217,0.9822259,0.00015441744],"about_ca_topic_score_codex":0.00020461064,"about_ca_topic_score_gemma":0.003306853,"teacher_disagreement_score":0.8011499,"about_ca_system_score_codex":0.000033296263,"about_ca_system_score_gemma":0.0006638759,"threshold_uncertainty_score":0.6734232},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3006553402","doi":"10.7227/jha.022","title":"Ethics at the Intersection of Crisis Translation and Humanitarian Innovation","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Humanitarian Affairs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":31,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McGill University","funders":"","keywords":"Intersection (aeronautics); Hospitality; Engineering ethics; Political science; Economic Justice; Sociology; Public relations; Environmental ethics; Law; Engineering; Tourism","score_opus":0.11061343663910567,"score_gpt":0.4168846032125455,"score_spread":0.30627116657343983,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3006553402","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.954508,0.00060039037,0.00045269524,0.011168632,0.0015861323,0.00043790782,0.000008440517,0.000017596365,0.031220183],"genre_scores_gemma":[0.9984441,0.00005147509,0.00029920242,0.00049899635,0.00018902564,0.0000059579975,0.000008174463,0.00001644352,0.0004866713],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99748904,0.00090290915,0.0010581844,0.00009896971,0.00029564986,0.00015527509],"domain_scores_gemma":[0.99650216,0.00094797875,0.0011891708,0.00031442815,0.0010149287,0.00003136046],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0028707169,0.00009747638,0.00022304986,0.00021095642,0.00070859666,0.000012053822,0.00022911503,0.0002081349,0.0005514233],"category_scores_gemma":[0.00031363597,0.000072227114,0.00006725839,0.00021395607,0.00007395351,0.00019028132,0.00006766667,0.0015197088,0.000034227643],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0013204057,0.00017105967,0.05123401,0.0015680522,0.00030784452,0.0000035258684,0.5973803,0.00012244194,0.005368684,0.31781617,0.016761256,0.007946302],"study_design_scores_gemma":[0.0036161833,0.0023736986,0.06034827,0.0031550736,0.00024325124,0.000097565935,0.8304246,0.0009308586,0.00050725107,0.0352008,0.062606,0.00049646833],"about_ca_topic_score_codex":0.00026822937,"about_ca_topic_score_gemma":0.0014580333,"teacher_disagreement_score":0.28261536,"about_ca_system_score_codex":0.00024285003,"about_ca_system_score_gemma":0.000229401,"threshold_uncertainty_score":0.6602463},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3008861094","doi":"10.3390/ijerph17041368","title":"A Digital Communication Assistance Tool (DCAT) to Obtain Medical History from Foreign-Language Patients: Development and Pilot Testing in a Primary Health Care Center for Refugees","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Environmental Research and Public Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":43,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Women's College Hospital","funders":"European Social Fund; Order of Malta; Robert Bosch Stiftung","keywords":"Usability; Multidisciplinary approach; Interpreter; Refugee; Health care; Digital health; Language barrier; Health literacy; Nursing; Medicine; Computer science; Medical education; Psychology; Political science; Human–computer interaction","score_opus":0.12497116330143324,"score_gpt":0.4383482097066917,"score_spread":0.31337704640525843,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3008861094","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9408409,0.0059303055,0.00049697363,0.050425064,0.00013375859,0.0008790648,0.00038445476,0.000013490552,0.0008959597],"genre_scores_gemma":[0.9785461,0.0004925431,0.005989196,0.014282104,0.00015354644,0.00009848885,0.00037816045,0.00001970729,0.00004016922],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99622583,0.0008818193,0.0011258469,0.00023597748,0.0010493823,0.00048112104],"domain_scores_gemma":[0.99682146,0.001529594,0.00040608348,0.00017818181,0.0003061373,0.0007585201],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.002527643,0.00011711582,0.00027333995,0.0002234929,0.00038613347,0.000046184643,0.0005834438,0.00007231319,0.00006696497],"category_scores_gemma":[0.0025908463,0.000109315646,0.000024680628,0.00008932486,0.00012179172,0.0002839846,0.00050609506,0.000984889,0.000006134569],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0010452035,0.0007641693,0.41071096,0.00040023192,0.00005627068,0.000007267951,0.07454647,9.529749e-7,0.000018266883,0.00040373392,0.007042263,0.5050042],"study_design_scores_gemma":[0.005313806,0.0033865094,0.46220586,0.0024612672,0.000001546455,0.000009616483,0.05148849,0.00019110186,0.0000036703589,0.00021130257,0.47445604,0.00027079452],"about_ca_topic_score_codex":0.00027994084,"about_ca_topic_score_gemma":0.0002728337,"teacher_disagreement_score":0.50473344,"about_ca_system_score_codex":0.00448444,"about_ca_system_score_gemma":0.0024286555,"threshold_uncertainty_score":0.9993372},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3009562392","doi":"10.1097/01.hj.0000657996.01195.d4","title":"Narrative Identities of Adult Hearing Aid Users","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"The Hearing Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"SR Research (Canada)","funders":"","keywords":"Narrative; Hearing aid; Audiology; Psychology; Medicine; Art; Literature","score_opus":0.14234850579698105,"score_gpt":0.43920907923868807,"score_spread":0.296860573441707,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3009562392","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.958504,0.0003156353,0.0003820115,0.026309906,0.0006934163,0.0002084734,0.000002560937,0.0000611452,0.013522803],"genre_scores_gemma":[0.9946892,0.0001828713,0.0005040278,0.003572434,0.00044116998,0.000012878341,7.290599e-7,0.000017603114,0.0005790782],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9977835,0.0009731801,0.0006095713,0.00009077268,0.0002515309,0.00029145245],"domain_scores_gemma":[0.9982908,0.0004990417,0.00036931474,0.0002702792,0.00043958015,0.00013101622],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00082695606,0.00008798192,0.00019851148,0.000042811036,0.0017796503,0.00002207712,0.0004417886,0.000073889925,0.00027269992],"category_scores_gemma":[0.0006997802,0.00006232387,0.00008226836,0.00013849988,0.000087408946,0.00011121016,0.00020738019,0.0017492996,0.000073732204],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00030499476,0.000021517802,0.08278057,0.00046502703,0.00009417562,0.0000038497983,0.88582647,0.00028568236,0.00092209986,0.009906474,0.018363118,0.0010260488],"study_design_scores_gemma":[0.0018861102,0.00054095936,0.02720975,0.0050078207,0.00006453974,0.00012602384,0.9408773,0.0044013816,0.0011053288,0.008535311,0.009834284,0.00041117234],"about_ca_topic_score_codex":0.0003754623,"about_ca_topic_score_gemma":0.00003061894,"teacher_disagreement_score":0.055570822,"about_ca_system_score_codex":0.000085575055,"about_ca_system_score_gemma":0.00023455838,"threshold_uncertainty_score":0.9995199},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3010278673","doi":"10.37546/jalttlt41.5-4","title":"Interview Testing: A Basis For Preparing Non-English Majors For Study Abroad","year":2017,"lang":"en","type":"article","venue":"The Language Teacher","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Active listening; Pronunciation; Conversation; Class (philosophy); Study abroad; Psychology; Mathematics education; Pedagogy; Linguistics; Computer science; Communication","score_opus":0.148976900282026,"score_gpt":0.49767430218541303,"score_spread":0.34869740190338705,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3010278673","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8906247,0.00046211825,0.00086409465,0.0027950609,0.001123873,0.006293559,0.000043389413,0.00033467723,0.09745851],"genre_scores_gemma":[0.9762869,0.0000030950096,0.0016715268,0.0008186569,0.0007244468,0.0034809094,0.000007760322,0.000048800077,0.016957944],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9981452,0.0006486681,0.00042987242,0.00024580816,0.0001095193,0.00042088877],"domain_scores_gemma":[0.9954127,0.0017565398,0.00043257535,0.0019984848,0.000337652,0.000062015664],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0036438557,0.00014812015,0.00025619662,0.000032434837,0.0029356137,0.000055386146,0.0012774129,0.00011163812,0.00013809533],"category_scores_gemma":[0.007032463,0.00010202918,0.00010239424,0.00004035176,0.000053416883,0.00008023293,0.00043975216,0.0005675593,0.00003853551],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00022489132,0.0003212515,0.12041941,0.0011899705,0.00015851672,0.0000012930236,0.77359426,0.0000021861315,0.000084905194,0.000433984,0.0438643,0.05970503],"study_design_scores_gemma":[0.0044895094,0.0010891733,0.09402592,0.0041548125,0.00040537454,0.000002926314,0.802491,0.006491011,0.00007856043,0.001305776,0.08466482,0.0008011273],"about_ca_topic_score_codex":0.0020736635,"about_ca_topic_score_gemma":0.0010183111,"teacher_disagreement_score":0.08566214,"about_ca_system_score_codex":0.00010494273,"about_ca_system_score_gemma":0.000094392424,"threshold_uncertainty_score":0.9983624},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3011329650","doi":"10.3917/lautr.061.0073","title":"Former au travail avec interprète de service public et à la médiation interculturelle","year":2020,"lang":"fr","type":"article","venue":"L Autre","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université Laval","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Sociology; Philosophy","score_opus":0.06562608933631776,"score_gpt":0.39545707509578304,"score_spread":0.3298309857594653,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3011329650","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.102896884,0.0034083421,0.0036795707,0.7726628,0.0018271576,0.00070009544,0.00016402973,0.00034672572,0.11431436],"genre_scores_gemma":[0.899703,0.0007924355,0.0011410856,0.08092769,0.0006213769,0.00014038617,0.00016194212,0.00006592464,0.01644612],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9933744,0.0044210604,0.0007910206,0.0003865234,0.0002252188,0.0008017908],"domain_scores_gemma":[0.99706864,0.0009713504,0.00037871205,0.000582334,0.00046685003,0.0005320834],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0013653615,0.00028900855,0.00033693152,0.00007211411,0.00064514217,0.000089808214,0.00071939913,0.0007980699,0.0024326274],"category_scores_gemma":[0.000828616,0.00029071697,0.0001475921,0.00048761466,0.00008895894,0.00035542875,0.0004180398,0.0025768278,0.002367884],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00015812549,0.00021922935,0.016603185,0.0036763977,0.000113935974,0.000009033952,0.7594353,0.000043064134,0.00013131063,0.03333276,0.12649235,0.059785295],"study_design_scores_gemma":[0.00064698537,0.00017989526,0.006576638,0.0022372655,0.000052970867,0.000020253832,0.045972075,0.02499982,0.000044639994,0.0008089076,0.91811246,0.00034807692],"about_ca_topic_score_codex":0.0035797511,"about_ca_topic_score_gemma":0.005853611,"teacher_disagreement_score":0.79680616,"about_ca_system_score_codex":0.000523869,"about_ca_system_score_gemma":0.0016173378,"threshold_uncertainty_score":0.9999545},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3011808205","doi":"10.3138/cmlr-2018-0268","title":"Do Nurses Use Discourse Markers Differently when Using Their Second Language as Opposed to Their First while Interviewing Patients?","year":2020,"lang":"fr","type":"article","venue":"Canadian Modern Language Review/ La Revue canadienne des langues vivantes","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McGill University; Jewish Rehabilitation Hospital; Université du Québec à Montréal","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Political science","score_opus":0.0760694672961749,"score_gpt":0.3403348297144042,"score_spread":0.2642653624182293,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3011808205","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8189617,0.15163721,0.000115300034,0.016485263,0.001370921,0.0024688086,0.0069314763,0.0001328285,0.0018965005],"genre_scores_gemma":[0.9616923,0.0075393748,0.0009443114,0.023411242,0.0008121863,0.00022301947,0.000982798,0.0003051331,0.004089669],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99217045,0.0028753057,0.0014334277,0.0010995696,0.00018793244,0.0022333055],"domain_scores_gemma":[0.9916186,0.0016242256,0.00059716095,0.0018292835,0.0005823719,0.0037483864],"candidate_categories":["metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00097448315,0.0009527321,0.0014857042,0.00036248515,0.0011168668,0.00024323844,0.0015720987,0.0005278273,0.004483942],"category_scores_gemma":[0.0038412365,0.000892634,0.00047975013,0.00055022904,0.00034318195,0.0005032317,0.00040964424,0.0016451996,0.00025539313],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00009817939,0.00010107971,0.009118473,0.026678104,0.0003553392,0.0005646033,0.82375556,0.000022422664,0.0004661708,0.00050335284,0.0195297,0.11880704],"study_design_scores_gemma":[0.0015569008,0.0007624167,0.012125392,0.20620224,0.00074461405,0.00023299252,0.33029184,0.008418562,0.000115373725,0.0004168141,0.43574432,0.0033885213],"about_ca_topic_score_codex":0.33396876,"about_ca_topic_score_gemma":0.70990103,"teacher_disagreement_score":0.4934637,"about_ca_system_score_codex":0.0023393412,"about_ca_system_score_gemma":0.0009173936,"threshold_uncertainty_score":0.99935246},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3012888406","doi":"10.28984/drhj.v3i0.310","title":"Expérience de francophones en Ontario chez leur médecin de famille : concordance et discordance linguistique","year":2019,"lang":"fr","type":"article","venue":"Diversity of Research in Health Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":11,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Laurentian University","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy","score_opus":0.1124005640261777,"score_gpt":0.48574345752898823,"score_spread":0.3733428935028105,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3012888406","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9505941,0.0076429676,0.0005891756,0.032691948,0.003746764,0.000966986,0.000057793768,0.000020834532,0.003689426],"genre_scores_gemma":[0.9679268,0.013566064,0.006640158,0.0020739636,0.00042461918,0.000020737618,0.0000053301474,0.000026766127,0.009315536],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.97128624,0.02334359,0.0015632308,0.00045876842,0.0012445714,0.0021035916],"domain_scores_gemma":[0.9878204,0.00788357,0.0010451612,0.0008121172,0.0014515687,0.0009872222],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.045217335,0.00024096684,0.0007743058,0.00047943965,0.0026911772,0.000044765675,0.0017786581,0.00049343164,0.0011489654],"category_scores_gemma":[0.0044896407,0.00026867312,0.00016438385,0.00072635856,0.0005669464,0.00029551043,0.0016660743,0.013390101,0.00022364668],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00046495203,0.00018054909,0.70727515,0.0027414127,0.000013934235,0.000066741726,0.2811416,0.00035184386,0.000010740802,0.0021751989,0.0032955525,0.002282317],"study_design_scores_gemma":[0.0019917632,0.0010248625,0.8124029,0.022169605,0.0000038790376,0.000116647345,0.119665496,0.0017137578,0.000023808518,0.0050824354,0.035535827,0.00026902632],"about_ca_topic_score_codex":0.64407706,"about_ca_topic_score_gemma":0.13540053,"teacher_disagreement_score":0.5086765,"about_ca_system_score_codex":0.0062778094,"about_ca_system_score_gemma":0.022863818,"threshold_uncertainty_score":0.9999766},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3014604469","doi":"","title":"Linguistic representation of ethnic groups in Canadian healthcare websites from the Anglophone perspective: main and minor bilingualism(s).","year":2008,"lang":"en","type":"article","venue":"IrInSubria (University of Insubria)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Ethnic group; Neuroscience of multilingualism; Perspective (graphical); Linguistics; Representation (politics); Minor (academic); Sociology; Health care; Gender studies; Political science; Anthropology; Humanities; Computer science; Art; Philosophy; Artificial intelligence","score_opus":0.09089139610146382,"score_gpt":0.38331898607389203,"score_spread":0.29242758997242824,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3014604469","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9872769,0.002541754,0.000017347747,0.0053201155,0.00030379478,0.0005146453,0.00025831859,0.00003069574,0.0037364326],"genre_scores_gemma":[0.99741226,0.0011996959,0.00063008897,0.00031154454,0.000095259995,0.0000029968955,0.000052568193,0.000015255094,0.0002803554],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9975327,0.0011507573,0.00040746172,0.00031334293,0.00021412203,0.00038159505],"domain_scores_gemma":[0.996721,0.0015290761,0.00036304074,0.00063518126,0.0005606374,0.0001910062],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00060653436,0.00013162519,0.00036166096,0.00026593357,0.0007936382,0.0000025118488,0.00043409978,0.00022321264,0.00017155046],"category_scores_gemma":[0.0011390732,0.00014194405,0.00007078952,0.000791944,0.00034863257,0.00007875981,0.00016933231,0.0006371736,0.000022616498],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00022484349,0.00004944609,0.75553733,0.00014361161,0.00003591011,0.000041914795,0.23559977,0.0000066804946,0.00037376507,0.006806237,0.00051709637,0.00066340243],"study_design_scores_gemma":[0.0008537691,0.0000692491,0.88524795,0.00044023464,0.000017534216,0.0000063220486,0.1103056,0.0003224821,0.000024516203,0.0018215914,0.0007601467,0.00013061374],"about_ca_topic_score_codex":0.9167499,"about_ca_topic_score_gemma":0.8439775,"teacher_disagreement_score":0.12971063,"about_ca_system_score_codex":0.00051625463,"about_ca_system_score_gemma":0.0010872273,"threshold_uncertainty_score":0.61041033},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3015237450","doi":"10.1371/journal.pone.0231406","title":"Anthropological perspectives on Miyupimaatisiiun and the integration of oral health in primary care in the Cree communities of Northern Quebec","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"PLoS ONE","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":6,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"McGill University; Cree Board of Health and Social Services of James Bay; Université de Sherbrooke; Université de Montréal","funders":"Canadian Institutes of Health Research; Cree Board of Health and Social Services of James Bay","keywords":"Indigenous; Health care; Cultural competence; Nursing; Medicine; Competence (human resources); Psychology; Political science; Social psychology","score_opus":0.18587254592465738,"score_gpt":0.4157288983670052,"score_spread":0.22985635244234784,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3015237450","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9401604,0.0028674486,0.000012408542,0.053372607,0.000011844101,0.00081119966,0.00003112079,0.000013939904,0.0027190559],"genre_scores_gemma":[0.9947997,0.0014574921,0.00037099476,0.0032084975,0.00001797565,0.00009647463,0.000031599076,0.000006687133,0.000010616109],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99510604,0.0039920933,0.0004954141,0.000089225345,0.00017651755,0.00014069988],"domain_scores_gemma":[0.99730223,0.0018726413,0.00025086864,0.00035270432,0.00019834255,0.000023231194],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00084100175,0.00007947563,0.0003444073,0.000049489365,0.0002733695,0.0000039274346,0.00032268127,0.00007545645,0.000023313823],"category_scores_gemma":[0.0003740119,0.000045100733,0.000026110827,0.00016457756,0.00046529903,0.000031697284,0.00010671271,0.0009052017,0.0000019160934],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0007155968,0.0003348221,0.11724694,0.000754789,0.000015829199,1.8439047e-7,0.8657719,0.0000040506375,0.000026959284,0.013024055,0.000047913993,0.002056998],"study_design_scores_gemma":[0.0008316904,0.0005114039,0.10756078,0.0016949864,0.0000073711344,1.0375788e-7,0.8886056,0.00039825906,0.00002156795,0.0003016885,0.00002110213,0.00004546948],"about_ca_topic_score_codex":0.06866865,"about_ca_topic_score_gemma":0.2192533,"teacher_disagreement_score":0.15058465,"about_ca_system_score_codex":0.00016342048,"about_ca_system_score_gemma":0.00021922732,"threshold_uncertainty_score":0.93753314},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3015255277","doi":"10.1002/berj.3623","title":"Ethical considerations for research conducted with human participants in languages other than English","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"British Educational Research Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":8,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Calgary","funders":"","keywords":"Informed consent; Research ethics; Engineering ethics; Interpretation (philosophy); Intermediary; Human research; Sociology; Public relations; Psychology; Political science; Computer science; Medicine; Business; Alternative medicine","score_opus":0.6420280632825919,"score_gpt":0.6503928274389587,"score_spread":0.008364764156366777,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3015255277","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.78287774,0.00056398415,0.000025342511,0.18838648,0.00022877194,0.0014794533,0.00010746207,0.000035405938,0.026295386],"genre_scores_gemma":[0.9910471,0.000070954426,0.0011816872,0.0029660952,0.0019267921,0.0011290363,0.00003519404,0.000038199098,0.0016049553],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9905734,0.0062534553,0.0006885941,0.00030865666,0.001066282,0.0011096278],"domain_scores_gemma":[0.9773367,0.01569752,0.0001272441,0.00027305205,0.0059585464,0.0006069513],"candidate_categories":["metaresearch","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.009643496,0.00009256399,0.00021064076,0.00025936196,0.0037991065,0.00021190233,0.00042823268,0.00028635986,0.0036668046],"category_scores_gemma":[0.046848357,0.000095518815,0.00004383961,0.00056146015,0.0004298143,0.00014442287,0.00013108338,0.0071405047,0.00007969542],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00038544007,0.00044681603,0.21151143,0.00043185562,0.00007143734,0.000038438782,0.07508999,0.000017449862,0.00061356113,0.16425754,0.5464923,0.000643778],"study_design_scores_gemma":[0.006998931,0.0020325882,0.3359589,0.00856158,0.000022671591,0.00021256707,0.36203352,0.00053375587,0.00020204965,0.13830669,0.14432156,0.0008152102],"about_ca_topic_score_codex":0.002855569,"about_ca_topic_score_gemma":0.010721709,"teacher_disagreement_score":0.40217072,"about_ca_system_score_codex":0.00045459345,"about_ca_system_score_gemma":0.004791379,"threshold_uncertainty_score":0.9974978},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3016371040","doi":"10.17483/2368-6669.1181","title":"Les effets potentiels de la version française du NCLEX-RN® sur le choix de la langue de formation d’étudiantes infirmières francophones en situation minoritaire","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Quality Advancement in Nursing Education - Avancées en formation infirmière","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Toronto; University of Ottawa","funders":"","keywords":"Humanities; French; Political science; Art","score_opus":0.03903228537263887,"score_gpt":0.4194582293468115,"score_spread":0.3804259439741726,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3016371040","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.92953384,0.0009198799,0.036143433,0.024675895,0.00089368405,0.0011674768,0.000049062026,0.00030815342,0.0063085635],"genre_scores_gemma":[0.9913048,0.00063988904,0.005126229,0.0014483847,0.0003863213,0.00047478927,0.00046035837,0.000038660364,0.000120546334],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9920686,0.005500216,0.0012308136,0.00029098731,0.00038499138,0.00052439526],"domain_scores_gemma":[0.99535257,0.0029254428,0.0007340135,0.00040379414,0.00038442967,0.00019977005],"candidate_categories":["metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0032800168,0.00027945443,0.00034129957,0.00027690732,0.0012026782,0.00007095662,0.00037697077,0.0004495658,0.00014100525],"category_scores_gemma":[0.002093181,0.00031762788,0.00009916019,0.00047235205,0.00012612344,0.0014176994,0.000075174394,0.0010427099,0.00009644464],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0006353516,0.0014684959,0.16290124,0.004574877,0.000036613434,0.0000019884835,0.659124,0.0074879127,0.004097735,0.024346538,0.01757337,0.117751844],"study_design_scores_gemma":[0.0057892934,0.00031536305,0.38312906,0.009928655,0.00008345672,0.0000349684,0.36043224,0.040940717,0.0034643945,0.009976381,0.18469648,0.00120899],"about_ca_topic_score_codex":0.004944123,"about_ca_topic_score_gemma":0.00046414137,"teacher_disagreement_score":0.2986918,"about_ca_system_score_codex":0.0016031214,"about_ca_system_score_gemma":0.00088968,"threshold_uncertainty_score":0.9999276},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3016386039","doi":"10.1186/s12913-020-05213-6","title":"The impact of hospital language on the rate of in-hospital harm. A retrospective cohort study of home care recipients in Ontario, Canada","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"BMC Health Services Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":23,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Ottawa Hospital; Institut du Savoir Montfort; Bruyère; University of Ottawa","funders":"Ontario Ministry of Health and Long-Term Care","keywords":"Medicine; Harm; Health administration; Health care; Retrospective cohort study; Health informatics; Population; Family medicine; Public health; Medical emergency; Emergency medicine; Nursing; Environmental health; Psychology; Internal medicine","score_opus":0.052405116673545325,"score_gpt":0.4641770340865607,"score_spread":0.4117719174130154,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3016386039","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9923652,0.000357491,9.3498386e-8,0.0020610883,0.0002010814,0.004039416,0.00009561103,0.00000765463,0.0008724019],"genre_scores_gemma":[0.9991357,0.00007928227,0.000005857631,0.0002621974,0.000032914617,0.00039855312,0.000018890916,0.000020770472,0.00004586955],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9913945,0.005523213,0.0011698725,0.00032122282,0.0008771278,0.0007140168],"domain_scores_gemma":[0.9942934,0.0028338565,0.0005805594,0.0009692667,0.0011445263,0.00017841267],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.004277527,0.0001457748,0.0005223702,0.00013192145,0.0005626157,0.000007744189,0.0011140842,0.00009813696,0.00009342686],"category_scores_gemma":[0.00042987542,0.000090395406,0.00005906926,0.00094197283,0.00008595207,0.00004457497,0.00043579933,0.0021489682,0.0000044520048],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00033723927,0.00018304295,0.70821506,0.0005339968,0.00001726592,0.0000013319866,0.29042172,0.000029108649,0.000001825983,0.000057024772,0.00016740423,0.00003495511],"study_design_scores_gemma":[0.00048375502,0.002382503,0.6912665,0.00074059254,0.0000011465726,2.014506e-8,0.30485633,0.00018152656,0.0000051199786,0.000017081791,0.000019955545,0.000045510784],"about_ca_topic_score_codex":0.9957776,"about_ca_topic_score_gemma":0.99515146,"teacher_disagreement_score":0.016948603,"about_ca_system_score_codex":0.0031475518,"about_ca_system_score_gemma":0.00781942,"threshold_uncertainty_score":0.9978053},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3017013585","doi":"10.5539/gjhs.v12n6p63","title":"Experiences of Health Care Workers Regarding Maintenance of Confidentiality Concerning Hearing Challenged People in Selected Public Health Facilities in eThekwini District, South Africa","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Global Journal of Health Science","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Confidentiality; Thematic analysis; Health care; Nonprobability sampling; Medicine; Population; Nursing; Interpreter; Qualitative research; Public health; Family medicine; Environmental health","score_opus":0.15636603803135807,"score_gpt":0.42312579634927755,"score_spread":0.2667597583179195,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3017013585","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.96375424,0.01411564,0.0012839453,0.018742701,0.0006520934,0.00072828995,0.00005821219,0.00003218943,0.0006326755],"genre_scores_gemma":[0.9976035,0.00062017917,0.0008785166,0.00081175606,0.000042039333,0.000026022815,0.0000032027074,0.000009042519,0.000005737492],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9899969,0.0031527046,0.003904574,0.00042465245,0.0011345318,0.0013866059],"domain_scores_gemma":[0.9927796,0.0004160189,0.0043550003,0.000398954,0.0014703313,0.00058008026],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.011101209,0.00021020665,0.0012771571,0.00031837475,0.0009807291,0.000028237613,0.0012177698,0.00011034636,0.000032217333],"category_scores_gemma":[0.0025370487,0.000191692,0.00010332945,0.0031775092,0.0005570568,0.00038356052,0.00030473457,0.0012909748,0.0000015315485],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00010908414,0.000037115347,0.3407416,0.0016426054,0.000005444063,9.918323e-7,0.6525193,0.00012528156,0.000004243397,0.00048230187,0.00013091306,0.0042011375],"study_design_scores_gemma":[0.0008081406,0.0005685432,0.13275424,0.0030687659,0.0000010376708,0.0000072928833,0.8618143,0.00033731223,0.000004321029,0.000040508414,0.00047709662,0.00011840382],"about_ca_topic_score_codex":0.0102200555,"about_ca_topic_score_gemma":0.0017529973,"teacher_disagreement_score":0.20929506,"about_ca_system_score_codex":0.0024114086,"about_ca_system_score_gemma":0.017490959,"threshold_uncertainty_score":0.996371},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3017437940","doi":"10.1016/j.joca.2020.02.621","title":"Translation and cultural adaptation of the intermittent and constant osteoarthritis pain (ICOAP) knee questionnaire into Danish","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Osteoarthritis and Cartilage","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Women's College Hospital; University of Toronto","funders":"","keywords":"Danish; Debriefing; Psychology; Sentence; Meaning (existential); Guideline; Adaptation (eye); Physical therapy; Medicine; Computer science; Social psychology; Linguistics; Artificial intelligence; Psychotherapist; Pathology","score_opus":0.03916336605859505,"score_gpt":0.3180819602524605,"score_spread":0.27891859419386544,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3017437940","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9748598,0.015647797,0.00016978181,0.007284071,0.0001792973,0.00069298514,0.00004141348,0.000049347396,0.0010755521],"genre_scores_gemma":[0.9974543,0.0007268874,0.00019277586,0.0013910382,0.00006622172,0.000098766584,0.000015955426,0.000014299873,0.000039762363],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9978581,0.0010616895,0.0005038861,0.00023565945,0.00015198688,0.00018864714],"domain_scores_gemma":[0.9990663,0.00023686094,0.0001989836,0.00019342569,0.00017088884,0.00013353866],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00049541565,0.00013552462,0.00022530957,0.000023240116,0.00069898553,0.000028662946,0.00008585523,0.0001335621,0.000023106759],"category_scores_gemma":[0.00025450948,0.00011000032,0.000042065232,0.000099038734,0.00026998424,0.00014321826,0.000113471,0.00035135436,0.000002302494],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00012655066,0.0000121852,0.03791107,0.0006750046,0.0000039317642,0.000003138066,0.100422174,0.0000018142882,0.008175252,0.0026426038,0.00020274405,0.84982353],"study_design_scores_gemma":[0.021671332,0.01031223,0.06816141,0.035503473,0.00035540888,0.00021302032,0.7680626,0.013759394,0.005837722,0.0055460143,0.068069585,0.0025078044],"about_ca_topic_score_codex":0.00015489757,"about_ca_topic_score_gemma":0.0013649816,"teacher_disagreement_score":0.8473157,"about_ca_system_score_codex":0.000020640276,"about_ca_system_score_gemma":0.00006082417,"threshold_uncertainty_score":0.53761023},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3019488543","doi":"10.1190/int-2020-0407-fe.1","title":"Making <i>Interpretation</i> more diverse","year":2020,"lang":"it","type":"article","venue":"Interpretation","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"BHP (Canada)","funders":"","keywords":"Interpretation (philosophy); Epistemology; Philosophy; Linguistics","score_opus":0.11130855244977336,"score_gpt":0.43892829097513403,"score_spread":0.32761973852536064,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3019488543","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.10388041,0.0062789144,0.24099767,0.3381791,0.016960094,0.0077853496,0.001179972,0.0030617747,0.28167668],"genre_scores_gemma":[0.9459753,0.00021749189,0.0016553263,0.049860783,0.0008566327,0.0001791771,0.0001832349,0.000119733944,0.00095233246],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.9934196,0.0022848933,0.00185389,0.0008915915,0.00067629694,0.000873715],"domain_scores_gemma":[0.99498683,0.0014578905,0.0011698676,0.0009784373,0.00095688214,0.00045007627],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0007595234,0.0005519935,0.000668696,0.00020205804,0.0011892292,0.0001438242,0.0011333341,0.0006351059,0.002836941],"category_scores_gemma":[0.0022920878,0.0006017379,0.00035941286,0.00062129163,0.00022587719,0.00058152236,0.0006381699,0.0023154458,0.0052644764],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0034050788,0.00017839111,0.013117429,0.0029016184,0.00035757115,0.000040288807,0.8235073,0.0018361468,0.00046320245,0.0075998837,0.055378057,0.09121501],"study_design_scores_gemma":[0.0016295166,0.0007888272,0.00305307,0.00913645,0.00034765594,0.000012438071,0.1456097,0.79742163,0.00014468779,0.0013900344,0.039241686,0.0012242972],"about_ca_topic_score_codex":0.00024096634,"about_ca_topic_score_gemma":0.00004950077,"teacher_disagreement_score":0.8420949,"about_ca_system_score_codex":0.00050858484,"about_ca_system_score_gemma":0.00050663913,"threshold_uncertainty_score":0.99998623},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3024083810","doi":"10.1017/cem.2020.164","title":"MP16: Oral case presentation: evaluation of a novel curriculum and development of a competency-based assessment tool in Emergency Medicine","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Emergency Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Manitoba Beekeepers' Association","funders":"","keywords":"Curriculum; Medicine; Presentation (obstetrics); Test (biology); Intervention (counseling); Medical education; Emergency department; Focus group; Emergency medicine; Nursing; Psychology; Surgery; Pedagogy","score_opus":0.32604006561462695,"score_gpt":0.532724829523651,"score_spread":0.20668476390902402,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3024083810","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9614585,0.0034568575,0.002740879,0.024541229,0.0039658234,0.00091661385,0.00002402864,0.0000060537363,0.002890026],"genre_scores_gemma":[0.99604434,0.00015969007,0.0032292537,0.0001776745,0.00028942764,0.00003723662,0.00002319019,0.000013552159,0.000025656793],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9952553,0.00082007906,0.0028798475,0.00015068271,0.00062319153,0.00027093117],"domain_scores_gemma":[0.995167,0.00016987935,0.0014434699,0.00022237153,0.0025712198,0.00042604556],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0038575472,0.00014783582,0.00051158,0.00037571695,0.00023816254,4.9036987e-7,0.00024134752,0.000096518415,0.0070600584],"category_scores_gemma":[0.0023403696,0.000118988275,0.000041735406,0.0005709845,0.00010231661,0.000077146105,0.000023841128,0.00054949534,0.0000010870381],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00010694806,0.00016315597,0.84271604,0.0026852137,0.0001484049,0.00005311586,0.124376036,0.0005905011,0.0010263212,0.0025205319,0.020372102,0.005241641],"study_design_scores_gemma":[0.026928464,0.005152425,0.40685052,0.01984127,0.0010546696,0.00011400163,0.36703578,0.14794438,0.00011352532,0.002107466,0.021755096,0.00110241],"about_ca_topic_score_codex":0.017748257,"about_ca_topic_score_gemma":0.06443077,"teacher_disagreement_score":0.43586552,"about_ca_system_score_codex":0.0002626875,"about_ca_system_score_gemma":0.0070739225,"threshold_uncertainty_score":0.99855506},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3024274419","doi":"10.1017/cem.2020.267","title":"P061: Barriers to distributing discharge materials in the emergency department","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Emergency Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McGill University","funders":"","keywords":"Medicine; Emergency department; Patient discharge; Health literacy; Medical emergency; Health care; Concussion; Hospital discharge; Emergency medicine; Family medicine; MEDLINE; Injury prevention; Poison control; Nursing; Intensive care medicine","score_opus":0.16376606799156748,"score_gpt":0.45988771713821425,"score_spread":0.29612164914664674,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3024274419","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7422489,0.0014513617,0.00012266984,0.23830849,0.011568413,0.000643743,0.00012749371,0.000009585596,0.0055193696],"genre_scores_gemma":[0.99321765,0.00025998443,0.000023598115,0.0046009603,0.001655752,0.000041939747,0.000023588611,0.000016152808,0.00016039741],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99627465,0.0010821805,0.0017046946,0.00013178837,0.00026199938,0.00054467656],"domain_scores_gemma":[0.9971694,0.00013518526,0.0004980585,0.00030132305,0.00036192464,0.0015341535],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0023579467,0.0001382797,0.0003359808,0.00013014562,0.0006981091,0.0000024213032,0.00074196624,0.00008230314,0.02398139],"category_scores_gemma":[0.005853268,0.00009070826,0.000059266156,0.00051743624,0.000030189345,0.000058774076,0.000031495914,0.00069007557,0.00007540264],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00007191752,0.0000074384902,0.35109067,0.00022343622,0.000032588396,0.000032211607,0.11696906,0.000008009716,0.00043490197,0.002990863,0.52779263,0.00034627874],"study_design_scores_gemma":[0.0009213415,0.00095574406,0.085149094,0.0018582019,0.0000787487,0.0000073525403,0.13681535,0.000033414886,0.000060758844,0.00085968786,0.7728986,0.00036171795],"about_ca_topic_score_codex":0.008488502,"about_ca_topic_score_gemma":0.02034497,"teacher_disagreement_score":0.2659416,"about_ca_system_score_codex":0.00019214781,"about_ca_system_score_gemma":0.0011488385,"threshold_uncertainty_score":0.99811405},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3025108272","doi":"10.1017/cem.2020.240","title":"P033: Procedural skills training in emergency medicine physicians within the Edmonton zone: a needs assessment","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Emergency Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Alberta","funders":"","keywords":"Competence (human resources); Medicine; Curriculum; Emergency department; Descriptive statistics; Medical education; Nursing; Family medicine; Psychology","score_opus":0.1440352372725382,"score_gpt":0.46241973263265385,"score_spread":0.31838449536011565,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3025108272","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.27655867,0.0068631954,0.0009656529,0.6176021,0.028330745,0.0012910761,0.000022329736,0.000045871468,0.06832035],"genre_scores_gemma":[0.98747814,0.00087041885,0.0000934368,0.0055337157,0.0043466226,0.000052331157,0.000012907584,0.000041811272,0.0015706349],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99479145,0.0010611947,0.0027614448,0.00019321845,0.00050683215,0.0006858569],"domain_scores_gemma":[0.995972,0.00029271268,0.0014881797,0.00040647783,0.0009333315,0.0009073334],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0027539919,0.00025861186,0.00064954313,0.0003743751,0.0007760583,0.0000018617187,0.0009017192,0.00015746782,0.007337844],"category_scores_gemma":[0.0029969215,0.00016913326,0.00011036089,0.0013376048,0.00016938103,0.00013364536,0.00003448405,0.0022962682,0.00001687047],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00006951935,0.000024714842,0.09347488,0.000445583,0.00009418783,0.000028017317,0.66752195,0.00012140825,0.00029960083,0.0057452107,0.2296492,0.002525695],"study_design_scores_gemma":[0.0025272348,0.0023915607,0.067947395,0.0088776285,0.00021341961,0.000017764267,0.748107,0.0023647144,0.000005972759,0.0033259594,0.16368444,0.00053691695],"about_ca_topic_score_codex":0.023356078,"about_ca_topic_score_gemma":0.09885188,"teacher_disagreement_score":0.71091944,"about_ca_system_score_codex":0.00037180053,"about_ca_system_score_gemma":0.0032857936,"threshold_uncertainty_score":0.9976271},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3026774010","doi":"10.1097/pts.0000000000000726","title":"In-Hospital Patient Harm Across Linguistic Groups: A Retrospective Cohort Study of Home Care Recipients.","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"PubMed","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":10,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Institut du Savoir Montfort; Ottawa Hospital; University of Ottawa","funders":"","keywords":"Harm; Medicine; Retrospective cohort study; Confounding; Confidence interval; Cohort study; Health care; Relative risk; Patient safety; Family medicine; Cohort; Demography; Psychology; Internal medicine; Social psychology","score_opus":0.030656931086200663,"score_gpt":0.3737235062644027,"score_spread":0.34306657517820205,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3026774010","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9862485,0.00023988726,7.3133293e-7,0.00026796787,0.003735227,0.0047837114,0.00015691477,0.00006371226,0.0045033377],"genre_scores_gemma":[0.97003186,0.00001117935,0.000009542833,0.0002793411,0.00010331288,0.029254815,0.00003256713,0.000029043209,0.0002483426],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9963373,0.0012920953,0.00082387094,0.00037121802,0.00056239887,0.0006131251],"domain_scores_gemma":[0.99783117,0.00031606248,0.00045241043,0.00077790284,0.000522576,0.00009989575],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012068155,0.00013469263,0.00036087816,0.000111436384,0.0010498626,0.00000694284,0.00050314434,0.00007168996,0.00011802709],"category_scores_gemma":[0.000913579,0.00014157404,0.000056021967,0.0004443996,0.000043207314,0.000041148774,0.00093521696,0.0012229409,0.000008808894],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00009235813,0.00048405354,0.748551,0.00005571612,0.000019895333,0.000005526301,0.24924798,0.0000098871915,8.546203e-8,0.00013782748,0.00036440085,0.0010312716],"study_design_scores_gemma":[0.0006783068,0.00047579964,0.8155024,0.000033479162,0.000009385348,3.5509015e-7,0.18154554,0.000010618383,9.925279e-7,0.00016685459,0.0014626284,0.000113623275],"about_ca_topic_score_codex":0.0033439621,"about_ca_topic_score_gemma":0.0004942447,"teacher_disagreement_score":0.06770244,"about_ca_system_score_codex":0.0017800425,"about_ca_system_score_gemma":0.00009400354,"threshold_uncertainty_score":0.80748004},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3033292905","doi":"10.1037/law0000245","title":"Challenges of a “toolbox” approach to investigative interviewing: A critical analysis of the Royal Canadian Mounted Police’s (RCMP) Phased Interview Model.","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Psychology Public Policy and Law","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":15,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Memorial University of Newfoundland","funders":"","keywords":"Toolbox; Interview; Psychology; Medical education; Applied psychology; Engineering; Sociology; Medicine","score_opus":0.3640570488553106,"score_gpt":0.5095943184700731,"score_spread":0.1455372696147625,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3033292905","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.04791587,0.0013056395,0.0010239263,0.5436381,0.00014174603,0.0007073822,0.00038693286,0.00005973028,0.40482065],"genre_scores_gemma":[0.9143159,0.00005170908,0.00034107757,0.08497582,0.00007640782,0.00016357655,0.00001275052,0.000015438156,0.00004737144],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.9960573,0.0021607867,0.0007654474,0.00036033223,0.00013953254,0.0005166251],"domain_scores_gemma":[0.9975443,0.0004495004,0.00022872862,0.00074229954,0.00039239283,0.00064279453],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0008385983,0.00017034146,0.0005713337,0.00040663156,0.00035511574,0.000008036569,0.0007853588,0.00026221073,0.000064438886],"category_scores_gemma":[0.0013775977,0.00013251245,0.00015963231,0.0011369423,0.00064599013,0.0000575407,0.00017890941,0.0006921692,0.0000058476726],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000044621913,0.000110492554,0.0010287919,0.0005538664,0.00040884645,1.0521014e-7,0.1008465,0.00004202544,0.000035175708,0.8932882,0.0015565071,0.0020848608],"study_design_scores_gemma":[0.0066099404,0.002309452,0.15279734,0.0044166925,0.0030670085,0.000017213186,0.12471531,0.39746165,0.00020913414,0.048915256,0.2568488,0.0026321937],"about_ca_topic_score_codex":0.11174556,"about_ca_topic_score_gemma":0.08730796,"teacher_disagreement_score":0.8664,"about_ca_system_score_codex":0.00009096241,"about_ca_system_score_gemma":0.0005863877,"threshold_uncertainty_score":0.92934626},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3035191841","doi":"10.1177/0840470420931115","title":"Management strategies to improve French language service coordination and continuity for official language Francophone seniors in Canada","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Healthcare Management Forum","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":8,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa; Université de Saint-Boniface","funders":"Health Canada","keywords":"French; Health care; Quality (philosophy); Service (business); Identification (biology); Language barrier; Resource (disambiguation); Public relations; Qualitative research; Nursing; Business; Medicine; Sociology; Political science; Linguistics; Computer science; Marketing","score_opus":0.016258200919576464,"score_gpt":0.3468522490637262,"score_spread":0.3305940481441497,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3035191841","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7385059,0.0009561656,0.003307375,0.23462735,0.0018185326,0.009837298,0.0005066382,0.00027899767,0.0101617705],"genre_scores_gemma":[0.96895397,0.000052632673,0.0014213476,0.02754935,0.00014574414,0.0011713844,0.0001255057,0.000037331,0.00054271985],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99732023,0.00035695574,0.00073596893,0.0004999105,0.00029915854,0.0007877858],"domain_scores_gemma":[0.9986399,0.00021540018,0.00022403146,0.00045756315,0.00018757324,0.00027554188],"candidate_categories":["metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00050709175,0.00023112056,0.0003569192,0.0001400132,0.0004998222,0.000026437736,0.00035941982,0.000112156056,0.00005335533],"category_scores_gemma":[0.00004820431,0.00024560894,0.00003443329,0.000557903,0.00001343553,0.00009284258,0.0004514387,0.00046500607,0.000027485332],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0014903471,0.00017562833,0.109117046,0.04702744,0.00028886134,0.0002149056,0.27211672,0.00039183008,0.00020089981,0.06336716,0.08030181,0.42530736],"study_design_scores_gemma":[0.0024382623,0.00025749745,0.0680389,0.0009678947,0.000026900741,5.73613e-7,0.8822602,0.0038544256,0.000029476676,0.0003550739,0.041271556,0.0004992071],"about_ca_topic_score_codex":0.7955147,"about_ca_topic_score_gemma":0.9588866,"teacher_disagreement_score":0.61014354,"about_ca_system_score_codex":0.0006880806,"about_ca_system_score_gemma":0.0004788947,"threshold_uncertainty_score":0.99999964},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3038458996","doi":"10.5539/ass.v16n7p99","title":"The Discourse Analysis of Discourse Information Function Features in Interest Contention of Business Dispute Settlement Courtroom Discourse: A Discourse Information Perspective","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Asian Social Science","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Zhongyuan University of Technology; Zhengzhou University","keywords":"Discourse analysis; Settlement (finance); Civil discourse; Function (biology); Perspective (graphical); Realization (probability); Sociology; Epistemology; Political science; Public relations; Linguistics; Business; Computer science","score_opus":0.03831680041368862,"score_gpt":0.4265706040287121,"score_spread":0.3882538036150235,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3038458996","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.70340836,0.0002638348,0.029970583,0.20436886,0.0021797263,0.0034801424,0.0013527796,0.00015258319,0.054823115],"genre_scores_gemma":[0.9989881,0.000048240083,0.00004967756,0.0004576842,0.00010114277,0.00011759689,0.0001942129,0.0000068039913,0.000036561443],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9969865,0.000505057,0.0011111608,0.00020744881,0.00073519174,0.00045464712],"domain_scores_gemma":[0.9965513,0.00021484355,0.001327745,0.00038947424,0.0013944884,0.00012216519],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0016298589,0.00017858467,0.00038168748,0.00038995515,0.001465337,0.000076027245,0.00070576667,0.00012365657,0.000037124824],"category_scores_gemma":[0.00090250693,0.00013158648,0.00015316035,0.0031279512,0.0012771162,0.0021132503,0.00026998034,0.0005771564,0.000013410971],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00079259183,0.00017305509,0.058170095,0.00034147446,0.00028623283,3.8368304e-7,0.43999442,0.00019494616,0.00026880903,0.41443342,0.0017917479,0.08355283],"study_design_scores_gemma":[0.00038392012,0.00007223182,0.47461545,0.00019793419,0.00016284813,1.352335e-7,0.5225262,0.0012269275,0.00001584248,0.00039440484,0.00028873203,0.00011538784],"about_ca_topic_score_codex":0.0013018956,"about_ca_topic_score_gemma":0.001687979,"teacher_disagreement_score":0.41644534,"about_ca_system_score_codex":0.0004975417,"about_ca_system_score_gemma":0.00070077914,"threshold_uncertainty_score":0.9998346},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3042660682","doi":"10.1177/0840470420935576","title":"A self-assessment tool for healthcare and social service provision in French: What use for managers?","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Healthcare Management Forum","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Francophone University Association; Université du Québec en Outaouais; University of Ottawa","funders":"University of Ottawa","keywords":"Business; Health care; Public relations; Knowledge management; Quality (philosophy); Social work; Service (business); Human services; Population; Nursing; Marketing; Medicine; Computer science; Political science","score_opus":0.0822282142948162,"score_gpt":0.4279795548658974,"score_spread":0.3457513405710812,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3042660682","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"commentary","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.044444114,0.0012318607,0.005747763,0.9258008,0.0012046293,0.020259317,0.00028916908,0.0006288514,0.00039351013],"genre_scores_gemma":[0.8377178,0.001794563,0.029027045,0.12151057,0.00030985946,0.008769902,0.00048766672,0.000117656054,0.00026494465],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99523574,0.00087604066,0.0013001419,0.0008740433,0.00037399709,0.0013400526],"domain_scores_gemma":[0.9971809,0.0008738534,0.00050005055,0.0006019679,0.0005750345,0.0002681907],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001270484,0.00037414648,0.0005944287,0.0002321306,0.0020478233,0.00014238447,0.00048826158,0.00037157885,0.000017469107],"category_scores_gemma":[0.000062860214,0.0003912591,0.00012966005,0.00046177255,0.000028950812,0.00061208755,0.00064476585,0.00082616817,0.000018466386],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0015619125,0.00036380108,0.13770297,0.13094193,0.0002305654,0.000016310873,0.09365122,0.000016076861,0.0000062509316,0.38542193,0.04192772,0.20815931],"study_design_scores_gemma":[0.007593287,0.0015565332,0.050679278,0.004056686,0.00011656977,0.0000017916336,0.22363456,0.03447333,0.000002648359,0.008045224,0.668684,0.0011560844],"about_ca_topic_score_codex":0.0014424219,"about_ca_topic_score_gemma":0.0035393578,"teacher_disagreement_score":0.80429024,"about_ca_system_score_codex":0.00076463947,"about_ca_system_score_gemma":0.00035132284,"threshold_uncertainty_score":0.9998539},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3043584849","doi":"","title":"Abstract for The Ongoing Decline of the Cheque System | Bulletin – June Quarter 2017","year":2017,"lang":"en","type":"article","venue":"Philadelphia Museum of Art Bulletin","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Cheque; Quarter (Canadian coin); Medicine; History; Computer science; Computer security","score_opus":0.082535608409387,"score_gpt":0.40153361190358394,"score_spread":0.31899800349419694,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3043584849","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.005396372,0.00045580431,0.00023544062,0.97841144,0.0025317187,0.0019316168,0.00014308603,0.00008240959,0.010812138],"genre_scores_gemma":[0.99655557,0.00010429936,0.0004597237,0.0012078652,0.00048740453,0.00044303553,0.000010954942,0.000044335742,0.0006868266],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9970528,0.0004437315,0.0013302267,0.00029832844,0.00037487783,0.0005000353],"domain_scores_gemma":[0.9912148,0.0028722011,0.0021205037,0.0030450064,0.0006592116,0.000088277746],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0028985648,0.00023038777,0.0004788648,0.000054831213,0.0031532326,0.00002991761,0.002305128,0.0002575156,0.0005150637],"category_scores_gemma":[0.0014835173,0.00014270902,0.0003086487,0.00005023059,0.00034992635,0.000032669384,0.0006663593,0.0008622458,0.0003341376],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0004144173,0.00012588188,0.0029665073,0.0028819866,0.00012835118,9.1843475e-7,0.005393822,0.000049256432,0.0007780754,0.009286149,0.9778545,0.000120117234],"study_design_scores_gemma":[0.0010681524,0.00007875246,0.0266589,0.0035925868,0.000070761955,0.0000050590475,0.0053552804,0.00037523662,0.00040704518,0.00015722134,0.9620171,0.00021388312],"about_ca_topic_score_codex":0.0012304897,"about_ca_topic_score_gemma":0.00030257646,"teacher_disagreement_score":0.9911592,"about_ca_system_score_codex":0.000086507156,"about_ca_system_score_gemma":0.0002071876,"threshold_uncertainty_score":0.9981445},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3043791788","doi":"","title":"Evaluating Implementation Factors of Indigenous Communities in Northern Ontario for eConsult","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Global Health: Annual Review","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"McMaster University","funders":"","keywords":"Indigenous; Government (linguistics); Grey literature; Health care; Business; Public health; Nursing; Geography; Medicine; Public relations; Political science; MEDLINE","score_opus":0.2715880418482389,"score_gpt":0.5780135094773032,"score_spread":0.3064254676290643,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3043791788","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9234817,0.055299666,0.00010642144,0.011807993,0.0003558045,0.0063560265,0.0014900503,0.00008077241,0.0010215808],"genre_scores_gemma":[0.9683654,0.010425669,0.0010810951,0.018478712,0.00006487318,0.0006521938,0.0008802819,0.000021720127,0.000030091707],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99527913,0.001986572,0.001768914,0.00018015035,0.0002398342,0.0005453973],"domain_scores_gemma":[0.99691826,0.0008800928,0.00093869405,0.00040229375,0.0006697331,0.0001909211],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.002230769,0.00016878119,0.000658135,0.00003085448,0.0006155708,0.000003799756,0.0004000176,0.00009834823,0.00020454885],"category_scores_gemma":[0.00051827676,0.00015615961,0.00010372126,0.00027951045,0.000036665893,0.00008669324,0.00013643091,0.00053418864,0.000029835965],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000065469794,0.000039369555,0.66027707,0.015923057,0.000016431592,1.0389239e-7,0.23038024,0.00000729355,1.7146725e-7,0.00067787385,0.0014563171,0.091156594],"study_design_scores_gemma":[0.0030946236,0.0038598138,0.222418,0.04021945,0.00009747226,0.0000030726053,0.50500077,0.00013320263,0.0000026947157,0.0015680931,0.22291027,0.000692567],"about_ca_topic_score_codex":0.2527462,"about_ca_topic_score_gemma":0.83736575,"teacher_disagreement_score":0.5846195,"about_ca_system_score_codex":0.0015367391,"about_ca_system_score_gemma":0.004011394,"threshold_uncertainty_score":0.7522298},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3044241935","doi":"10.5296/ijele.v8i2.17377","title":"The Effect of Interviewers’ Genders on the Quantity and Quality of Their Interviewees’ Output: A Comparative Inquiry among Saudi Students","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of English Language Education","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interview; Respondent; Affect (linguistics); Psychology; Quality (philosophy); Social psychology; Applied psychology; Medical education; Sociology; Political science; Communication; Medicine","score_opus":0.16601241063719152,"score_gpt":0.5109952010809238,"score_spread":0.34498279044373226,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3044241935","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.99114543,0.0015174923,0.00008311593,0.002319477,0.0034445655,0.0003693977,0.000017469409,0.000009019499,0.0010940295],"genre_scores_gemma":[0.99816585,0.00023339651,0.000028074139,0.00075841346,0.0007247699,0.000029041868,0.000008859437,0.000009275469,0.000042348194],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9950195,0.0031468726,0.0010892481,0.00011162565,0.0005129437,0.00011981629],"domain_scores_gemma":[0.99146247,0.0043045003,0.0017389023,0.0002814116,0.0021376205,0.00007510119],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0033474506,0.00012481332,0.000334047,0.0000835316,0.00018261808,0.000026137115,0.0010598792,0.00007122778,0.000045153058],"category_scores_gemma":[0.0060964264,0.00006848936,0.00014203128,0.000118228854,0.0002048467,0.00012509478,0.00021810099,0.0007480594,0.0000029993614],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000798638,0.00012697627,0.31347844,0.0002884162,0.00036547965,3.823711e-7,0.6708474,0.000011503536,0.0001446645,0.0025190716,0.004304885,0.0071141375],"study_design_scores_gemma":[0.0010041507,0.0008426601,0.19604512,0.0025598,0.0000459789,0.0000011916118,0.7954527,0.00008141807,0.0016570713,0.000103620565,0.002079157,0.0001271066],"about_ca_topic_score_codex":0.00033507316,"about_ca_topic_score_gemma":0.00015352387,"teacher_disagreement_score":0.124605335,"about_ca_system_score_codex":0.0001169552,"about_ca_system_score_gemma":0.0001808831,"threshold_uncertainty_score":0.72984326},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3044611802","doi":"10.5040/9781350116092.ch-010","title":"We are all one: Shifting reference in reconciliation talk","year":2020,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"Bloomsbury Academic eBooks","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"History; Geography; Political science","score_opus":0.23475080012053284,"score_gpt":0.4211235399978293,"score_spread":0.18637273987729647,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3044611802","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0013492877,0.0036825228,0.000017442224,0.0094220685,0.00066277914,0.0015261315,0.00012329391,0.00043769387,0.9827788],"genre_scores_gemma":[0.14800073,0.010767208,0.00071731716,0.01942146,0.0019519745,0.00080583076,0.0003714351,0.00034929783,0.81761473],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9950678,0.00074490986,0.0021396687,0.0008226161,0.00051868963,0.00070634676],"domain_scores_gemma":[0.99523914,0.0013782475,0.0018493542,0.000986731,0.00026633154,0.00028019876],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0013744696,0.0005259262,0.00087577105,0.00027865818,0.0004930162,0.000011309151,0.0010840965,0.0031699904,0.0007479587],"category_scores_gemma":[0.00064647355,0.0005905757,0.00013906085,0.000041824922,0.000110880246,0.00007356032,0.0006149008,0.013067457,0.0010614399],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00066428876,0.000041172396,0.00680585,0.008668946,0.0002697139,0.00010077048,0.05044684,0.000006767819,0.00072921446,0.7512479,0.03461737,0.14640115],"study_design_scores_gemma":[0.0006120542,0.00007677916,0.00018138198,0.019987885,0.00007773431,0.000005019437,0.0016750126,0.00012389364,0.00002790754,0.07967708,0.89680856,0.00074666535],"about_ca_topic_score_codex":0.00016456856,"about_ca_topic_score_gemma":0.00028964475,"teacher_disagreement_score":0.8621912,"about_ca_system_score_codex":0.0007089074,"about_ca_system_score_gemma":0.0007066195,"threshold_uncertainty_score":0.99971634},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3047401080","doi":"10.15273/dmj.vol46no2.10138","title":"Working with interpreters: An important skill for medical students","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Dalhousie Medical Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Medical education; Psychology; Mathematics education; Computer science; Medicine; Programming language","score_opus":0.07685477935714104,"score_gpt":0.4513181563151431,"score_spread":0.3744633769580021,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3047401080","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8022342,0.0006830465,0.05248004,0.13451146,0.0041279686,0.0014396677,0.000024866464,0.00046705405,0.004031744],"genre_scores_gemma":[0.94192415,0.00026953095,0.0020466787,0.05286943,0.0025923594,0.000117947246,0.00002714825,0.00006074751,0.00009197324],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99388045,0.0011576291,0.0013838928,0.0003173757,0.0025224737,0.00073817256],"domain_scores_gemma":[0.9951681,0.0012844725,0.0005361193,0.0003830976,0.00034843068,0.0022797976],"candidate_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0046414775,0.00020909107,0.00042616163,0.000070755515,0.0011250703,0.00006684195,0.002097287,0.00043391253,0.0027527607],"category_scores_gemma":[0.0045145242,0.0001440032,0.00010926272,0.00017461594,0.00015699212,0.00011807941,0.00042137702,0.0034303651,0.00005004375],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.002663848,0.00046379128,0.74150944,0.0004663066,0.000324303,0.0006912441,0.13224837,0.0000045125057,0.000010296915,0.0014656389,0.03695449,0.08319775],"study_design_scores_gemma":[0.025564373,0.011858028,0.028323343,0.037965134,0.00041485543,0.002417034,0.16702873,0.07110526,0.000037780635,0.002989422,0.6497021,0.0025939776],"about_ca_topic_score_codex":0.000039018745,"about_ca_topic_score_gemma":0.00019047855,"teacher_disagreement_score":0.7131861,"about_ca_system_score_codex":0.00012356628,"about_ca_system_score_gemma":0.0016499959,"threshold_uncertainty_score":0.99886876},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3052903012","doi":"","title":"The Voice of the Litigant, the Voice of the Spokesman ? The role of Interpreters in Trials in Canada under the French Regime, 17th to 18th Centuries","year":2018,"lang":"en","type":"preprint","venue":"HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Linguistics; History; Computer science; Philosophy; Programming language","score_opus":0.030334539188668283,"score_gpt":0.3254295111753488,"score_spread":0.2950949719866805,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3052903012","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7930906,0.0037052238,0.00023973417,0.16816558,0.0018068771,0.0041157175,0.00029989268,0.00003054913,0.02854584],"genre_scores_gemma":[0.9955865,0.0006198602,0.000146101,0.0011425498,0.00004163809,0.00039945458,0.000020357498,0.000034776633,0.002008744],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.938123,0.05780733,0.0022825485,0.00044169393,0.000802335,0.0005431246],"domain_scores_gemma":[0.94942,0.036846843,0.0033508085,0.007739658,0.0025549512,0.000087777065],"candidate_categories":["metaresearch","sts","open_science","research_integrity"],"consensus_categories":["metaresearch"],"category_scores_codex":[0.030115686,0.00032526426,0.00067773287,0.00009407191,0.0016501495,0.00006982451,0.007489887,0.0002649059,0.00004516464],"category_scores_gemma":[0.0125737125,0.00013991525,0.00032592614,0.0008704585,0.0011414356,0.000046486955,0.0043061124,0.0024723432,0.000005181582],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0003745686,0.00045420282,0.25432864,0.0011559628,0.00045998808,4.5686e-7,0.56470764,0.0010546078,0.0007990568,0.1437577,0.019335799,0.013571355],"study_design_scores_gemma":[0.0013329979,0.0000074027375,0.5877494,0.03833331,0.00025672113,0.0000051546363,0.18626061,0.009022122,0.02213138,0.035032146,0.119038075,0.00083062734],"about_ca_topic_score_codex":0.76759356,"about_ca_topic_score_gemma":0.94536114,"teacher_disagreement_score":0.37844706,"about_ca_system_score_codex":0.0005701368,"about_ca_system_score_gemma":0.0040284004,"threshold_uncertainty_score":0.999829},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3057356762","doi":"10.12927/hcpol.2020.26289","title":"Structural Facilitators and Barriers to Access to and Continuity of French-Language Healthcare and Social Services in Ontario’s Champlain Region: A Qualitative Exploratory Study","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Healthcare policy","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":12,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Institut du Savoir Montfort","funders":"Health Canada; University of Ottawa","keywords":"French; Sociology; Health care; Politics; Political science; Humanities; Public relations; Art","score_opus":0.1400642623177377,"score_gpt":0.49481881768146735,"score_spread":0.3547545553637297,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3057356762","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.89320195,0.0005464959,0.0000046453874,0.10344095,0.00009761394,0.0023454735,0.00023643984,0.00006033261,0.00006612326],"genre_scores_gemma":[0.9732698,0.000028052807,0.0001069663,0.026011277,0.00013271939,0.0003709708,0.000018759009,0.000028517039,0.000032901582],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9937479,0.0036334835,0.0010325322,0.00062565354,0.00029444977,0.0006659844],"domain_scores_gemma":[0.99715376,0.0005892956,0.00033912272,0.00037340727,0.00038056733,0.0011638332],"candidate_categories":["metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0010319063,0.00029690578,0.00074501283,0.00034022654,0.0008904275,0.00003318746,0.0003463788,0.00023434318,0.00002093015],"category_scores_gemma":[0.0005091762,0.00029768134,0.000032500222,0.0005356733,0.00012583201,0.0002061446,0.0007305999,0.0010638695,0.0000036883687],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00017688784,0.0000054183874,0.40377676,0.0014566833,0.000009297271,0.0000031146822,0.5922436,2.708912e-7,0.000003444495,0.0009800282,0.00006783509,0.0012766505],"study_design_scores_gemma":[0.0006470164,0.0005683462,0.39140838,0.00044286062,0.0000044760013,0.0000015093311,0.6059607,0.000013214347,0.0000022171562,0.00034296536,0.000428025,0.00018023263],"about_ca_topic_score_codex":0.681418,"about_ca_topic_score_gemma":0.8387413,"teacher_disagreement_score":0.15732335,"about_ca_system_score_codex":0.0004798913,"about_ca_system_score_gemma":0.001427862,"threshold_uncertainty_score":0.99994755},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3081669626","doi":"","title":"Chaudière-Appalaches region English-language health and social services access program for English speakers ... Agence de la santé et des services sociaux de Chaudière-Appalaches Québec","year":2010,"lang":"fr","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Limited English proficiency; Political science; Sociology; Psychology; Health care","score_opus":0.053044098762767625,"score_gpt":0.464840187620309,"score_spread":0.4117960888575414,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3081669626","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.92415607,0.016608294,0.00050147134,0.037242312,0.0018916872,0.0038750556,0.00021694132,0.0012988485,0.014209345],"genre_scores_gemma":[0.9636277,0.004688981,0.013349133,0.0109704565,0.0028115015,0.0016466317,0.000262432,0.0001804662,0.002462689],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9903669,0.00499824,0.0012803489,0.00091503956,0.00039165167,0.002047845],"domain_scores_gemma":[0.99165547,0.004352028,0.0011969747,0.00088100135,0.0011397975,0.00077475177],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0061018667,0.0007021822,0.0008880226,0.0002153518,0.0036632747,0.0005338821,0.0015437488,0.0015574177,0.0001780093],"category_scores_gemma":[0.00093539874,0.0007189082,0.00028077848,0.00040670295,0.0011302396,0.0008773186,0.0008086833,0.0031047822,0.000015628202],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00020670751,0.00038606848,0.13537313,0.01926573,0.00010966109,0.0000044538497,0.73235095,0.0000025116544,0.000031593117,0.009205729,0.002679703,0.10038377],"study_design_scores_gemma":[0.0015760231,0.00050826836,0.046336263,0.004012932,0.00013447252,0.00002524916,0.82825965,0.0030399447,0.00010422248,0.0030616196,0.111980386,0.0009609812],"about_ca_topic_score_codex":0.13196765,"about_ca_topic_score_gemma":0.34789768,"teacher_disagreement_score":0.21593004,"about_ca_system_score_codex":0.0007814471,"about_ca_system_score_gemma":0.003943341,"threshold_uncertainty_score":0.99973875},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3082241729","doi":"10.26443/mjm.v14i1.209","title":"Cultural Competency in Haitian-Serving Community Health Centers in South Florida","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"McGill Journal of Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Cultural humility; Cultural competence; Medicine; Dilemma; Context (archaeology); Public relations; Health care; Nursing; Humility; Medical education; Sociology; Pedagogy; Political science","score_opus":0.1725860699434683,"score_gpt":0.45264546681341766,"score_spread":0.28005939686994935,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3082241729","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7153609,0.001736882,0.00005882782,0.27331772,0.0014144803,0.00041931204,0.00002392547,0.000038289294,0.007629654],"genre_scores_gemma":[0.95004666,0.00038558565,0.0003664635,0.048827115,0.00032103196,0.000006347908,0.000009473219,0.000015296457,0.000022056198],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99380803,0.0036178099,0.0017278163,0.00010244885,0.00033188064,0.00041201722],"domain_scores_gemma":[0.99742436,0.0007204659,0.000911766,0.00029665767,0.00032541857,0.0003213004],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.003183953,0.00014072492,0.0006169565,0.00019825857,0.0006008632,0.00000245757,0.0006396331,0.00009760114,0.00014429798],"category_scores_gemma":[0.0014593562,0.00010563403,0.000056464138,0.0003987914,0.00007724447,0.00011309667,0.0001665303,0.0037496735,0.000016085656],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0007744871,0.00014087647,0.55923957,0.0019911968,0.000038446153,0.00007604896,0.40760177,0.00013243774,0.00027485733,0.0018595356,0.021120423,0.006750359],"study_design_scores_gemma":[0.011840571,0.0025866316,0.24389054,0.029263346,0.000021738522,0.000054778768,0.6703174,0.0015359899,0.000012859904,0.00072474655,0.039402515,0.00034884538],"about_ca_topic_score_codex":0.005101201,"about_ca_topic_score_gemma":0.00207692,"teacher_disagreement_score":0.31534904,"about_ca_system_score_codex":0.0004666793,"about_ca_system_score_gemma":0.00024188036,"threshold_uncertainty_score":0.9985487},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3083486770","doi":"10.2196/21038","title":"A Medical Translation Assistant for Non–English-Speaking Caregivers of Children With Special Health Care Needs: Proposal for a Scalable and Interoperable Mobile App","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"JMIR Research Protocols","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":8,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Agency for Healthcare Research and Quality","keywords":"Interoperability; Usability; Health care; Health literacy; Conversation; Patient portal; Computer science; Knowledge management; Health communication; Interpreter; Medical education; Nursing; Medicine; World Wide Web; Psychology; Human–computer interaction","score_opus":0.1584925848234243,"score_gpt":0.5440924606329104,"score_spread":0.38559987580948607,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3083486770","genre_codex":"protocol","genre_gemma":"protocol","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"protocol","genre_consensus":"protocol","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.008872329,0.000096878844,0.0024067876,0.009640745,0.000041415868,0.974406,0.00035077025,0.00015264102,0.004032439],"genre_scores_gemma":[0.12712497,0.0000054150864,0.0043237517,0.00026816523,0.0008812359,0.867171,0.00009065134,0.00005173832,0.00008306952],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99634695,0.0010761842,0.00069827447,0.0003888693,0.00073205034,0.00075764937],"domain_scores_gemma":[0.9964494,0.000778746,0.00025212258,0.0003801369,0.0017295257,0.00041003546],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0020826634,0.00016615762,0.00043243545,0.00016236477,0.001196203,0.00003940418,0.00049470743,0.00022973455,0.00011357922],"category_scores_gemma":[0.0005274543,0.00013034772,0.000070146816,0.00041689145,0.00023883343,0.00014331753,0.00016930906,0.0011270818,0.0000037288987],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.013232865,0.0003487171,0.02431347,0.027081937,0.00011342272,0.000001329413,0.82027304,0.000015836604,0.00011732115,0.002856661,0.031488165,0.08015722],"study_design_scores_gemma":[0.017911712,0.02334871,0.0009987303,0.029455295,0.000013771547,0.0000034808652,0.2652476,0.004577184,0.0005306146,0.00014544655,0.6571809,0.0005865584],"about_ca_topic_score_codex":0.00034160994,"about_ca_topic_score_gemma":0.00061193027,"teacher_disagreement_score":0.6256927,"about_ca_system_score_codex":0.00027290566,"about_ca_system_score_gemma":0.003627003,"threshold_uncertainty_score":0.92003477},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3083959378","doi":"10.36144/rig84.jun20.5-29","title":"Bridging the Gap Between the Politics of Recognition and the Politics of Language Service Delivery in Ontario and Wales","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Treatises and Documents Journal of Ethnic Studies / Razprave in Gradivo Revija za narodnostna vprašanja","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"Bridging (networking); Politics; Sociology; Political science; Computer science; Law; Computer security","score_opus":0.22681430460224472,"score_gpt":0.44743474168610375,"score_spread":0.22062043708385903,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3083959378","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8843522,0.09630755,0.0000034250386,0.01837146,0.000078413665,0.00053864956,0.000038565697,0.0000039392644,0.00030577218],"genre_scores_gemma":[0.9322721,0.065970875,0.00008317676,0.0014479844,0.00012626399,0.000014859793,0.0000050051735,0.000012556339,0.00006719662],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99627584,0.0017258474,0.0012924996,0.0001529174,0.0002600151,0.00029287272],"domain_scores_gemma":[0.99236745,0.0057907864,0.0010492706,0.00026358184,0.00044381406,0.00008508771],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019203669,0.00018873284,0.00070475275,0.000096973316,0.00049239275,0.0000134840375,0.0002773771,0.000090191024,0.000022125958],"category_scores_gemma":[0.0012242107,0.00009962379,0.000069341004,0.00028271612,0.00043238344,0.000111734575,0.00031491404,0.00097432535,8.663057e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00045896202,0.000049895163,0.54298633,0.0015967665,0.0004991829,0.000014525577,0.41975898,0.000007922665,0.000024980294,0.0014498949,0.000563506,0.03258906],"study_design_scores_gemma":[0.007654801,0.00082576816,0.59036684,0.009436409,0.0008179075,0.00008980238,0.3799779,0.0001395648,0.00010390088,0.009255076,0.0009889985,0.0003430144],"about_ca_topic_score_codex":0.028079677,"about_ca_topic_score_gemma":0.011940199,"teacher_disagreement_score":0.04791986,"about_ca_system_score_codex":0.00012241026,"about_ca_system_score_gemma":0.00017553881,"threshold_uncertainty_score":0.9783924},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3085332727","doi":"10.1016/j.jmir.2020.07.031","title":"Assessing Daily Patient Communication for Radiation Therapy Patients with Limited English Proficiency","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of medical imaging and radiation sciences","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Toronto; Health Sciences Centre; Sunnybrook Health Science Centre","funders":"","keywords":"Interpersonal communication; Limited English proficiency; Perspective (graphical); Patient satisfaction; Radiation Therapist; Interpretation (philosophy); Medicine; Health care; Language proficiency; Psychology; Medical education; Radiation therapy; Nursing; Linguistics; Computer science; Pedagogy; Radiology; Communication; Artificial intelligence","score_opus":0.0676710304945235,"score_gpt":0.4409533678355722,"score_spread":0.3732823373410487,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3085332727","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.92864335,0.004799058,0.00425208,0.060385395,0.0007008937,0.00050358434,0.000004994114,0.000040247476,0.00067042967],"genre_scores_gemma":[0.99127895,0.0014541593,0.0017071872,0.005213609,0.00030346506,0.000021596197,0.000010538444,0.000007857114,0.0000026386003],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99733055,0.00072388485,0.00071383157,0.00014412237,0.0008825035,0.0002050977],"domain_scores_gemma":[0.99607193,0.0015543285,0.0009992684,0.00012327686,0.0010221227,0.00022905179],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0025215708,0.00008768773,0.00018484895,0.00011927691,0.0011869667,0.0000997407,0.00039583567,0.00007673006,0.000029479435],"category_scores_gemma":[0.0038900552,0.000057315545,0.000035901256,0.00032973915,0.00021214849,0.00066394365,0.000047143938,0.0005057421,9.820855e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000115970455,0.000092074035,0.5144759,0.00007413363,0.00001446453,3.909435e-7,0.04325225,0.00004202309,0.000010597115,0.000637712,0.004659913,0.43662456],"study_design_scores_gemma":[0.010067393,0.002467476,0.52763146,0.00260678,0.00006682133,0.000008708798,0.16922858,0.14482069,0.000082501356,0.0007069685,0.1417429,0.0005697197],"about_ca_topic_score_codex":0.00001996353,"about_ca_topic_score_gemma":0.0000013130776,"teacher_disagreement_score":0.43605486,"about_ca_system_score_codex":0.000056708945,"about_ca_system_score_gemma":0.0006116104,"threshold_uncertainty_score":0.9129308},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3088206622","doi":"10.1177/2158244020951261","title":"Language Related Difficulties Experienced by Caregivers of English-Speaking Seniors in Quebec","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"SAGE Open","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"Health Canada","keywords":"Receptionists; Interpreter; Phone; Anxiety; Health care; Psychology; Nursing; Language barrier; Medicine; Linguistics; Psychiatry; Political science","score_opus":0.034052241391100156,"score_gpt":0.3918583433413888,"score_spread":0.35780610195028867,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3088206622","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.93655026,0.0005055749,0.000009480655,0.0016374199,0.0002985552,0.0007581567,0.000033586904,0.000075829135,0.060131133],"genre_scores_gemma":[0.99609745,0.00003450095,0.00014303268,0.0006054714,0.00003647881,0.00010932287,0.000041177344,0.000015938225,0.0029166185],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99821734,0.00075153174,0.0004762392,0.00019328012,0.0001228,0.00023877766],"domain_scores_gemma":[0.99889934,0.00030828532,0.00022210696,0.00034217857,0.00014581448,0.00008227241],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00029682872,0.00009392556,0.00023765456,0.00003408319,0.00022112267,0.000014632696,0.0006964349,0.00013300264,0.00061678863],"category_scores_gemma":[0.0009714631,0.00008585559,0.000031992244,0.00024227709,0.000059104,0.00016187048,0.0004693638,0.00054018607,0.00003093578],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000061434686,0.000013530347,0.011594238,0.00009877937,0.000006170718,0.0000028891993,0.9828071,0.000007905627,0.0008458526,0.00016606259,0.0023416653,0.0020543917],"study_design_scores_gemma":[0.0008223184,0.000047329064,0.002294655,0.0008355485,0.000003872298,7.472302e-8,0.9768553,0.00013225104,0.0006779644,0.0000048435186,0.018187655,0.00013818136],"about_ca_topic_score_codex":0.09986219,"about_ca_topic_score_gemma":0.016747732,"teacher_disagreement_score":0.08311446,"about_ca_system_score_codex":0.00012511986,"about_ca_system_score_gemma":0.00015767108,"threshold_uncertainty_score":0.9345628},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3089810338","doi":"10.24095/hpcdp.31.1.04f","title":"Arthrite dans la population autochtone canadienne : différences entre le Nord et le Sud en ce qui a trait à la prévalence et aux corrélats","year":2010,"lang":"fr","type":"article","venue":"Maladies chroniques au Canada","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Institute for Circumpolar Health Research; University of Toronto","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Philosophy","score_opus":0.01862987125200638,"score_gpt":0.3318239303816342,"score_spread":0.31319405912962783,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3089810338","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8261694,0.0013804049,0.00011523803,0.07558525,0.0031382437,0.0008744926,0.00084732554,0.00018743378,0.091702245],"genre_scores_gemma":[0.96623313,0.0011368577,0.0011541051,0.0023415147,0.00036044556,0.00028891992,0.00030082115,0.000079415244,0.028104777],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99265033,0.004078652,0.0009770801,0.00060303544,0.00037717956,0.0013137036],"domain_scores_gemma":[0.9941601,0.003406789,0.00054411043,0.0009526081,0.00036382797,0.0005725264],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0017052689,0.0004771114,0.00056524255,0.00012320731,0.0015967073,0.00008602465,0.0007799306,0.0006853589,0.0012674937],"category_scores_gemma":[0.0008856157,0.0005279804,0.000113281145,0.0002615663,0.00048896956,0.00035748858,0.00029967463,0.0027023351,0.000009788733],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00012768286,0.00028496084,0.12106388,0.003999805,0.00013369875,0.00018193439,0.20445807,0.000432263,0.00028821744,0.6112041,0.044483926,0.013341475],"study_design_scores_gemma":[0.0009550941,0.0002661056,0.35412893,0.007102016,0.00007064386,0.00014672882,0.06026539,0.004836692,0.00014466069,0.002078807,0.5689209,0.0010840361],"about_ca_topic_score_codex":0.99691474,"about_ca_topic_score_gemma":0.9999364,"teacher_disagreement_score":0.60912526,"about_ca_system_score_codex":0.0016904348,"about_ca_system_score_gemma":0.028633257,"threshold_uncertainty_score":0.9997172},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3090619861","doi":"10.1186/s41155-020-00162-9","title":"Correction to: Brief Montreal-Toulouse Language Assessment Battery: adaptation and content validity","year":2020,"lang":"en","type":"erratum","venue":"Psicologia Reflexão e Crítica","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Adaptation (eye); Content (measure theory); Battery (electricity); Computer science; Content validity; Psychology; Library science; Psychometrics; Clinical psychology","score_opus":0.2509662467405334,"score_gpt":0.4576867482301767,"score_spread":0.20672050148964327,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3090619861","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.011177695,0.0019101311,0.0071181688,0.07655198,0.20676373,0.008686615,0.0007386179,0.0024118947,0.6846412],"genre_scores_gemma":[0.56266725,0.0021329173,0.005559348,0.043966163,0.0057781287,0.0038011475,0.0029520523,0.00031835164,0.37282467],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9937789,0.0028418745,0.0011836562,0.0008967603,0.0005124744,0.00078636233],"domain_scores_gemma":[0.99455994,0.002405925,0.00081617676,0.0010864789,0.00064118655,0.0004902857],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0011187767,0.000517755,0.00090899674,0.00019740812,0.0011741978,0.000077664714,0.00057144905,0.0010903225,0.0005281777],"category_scores_gemma":[0.0028203605,0.00048226753,0.00014708168,0.0002891918,0.00011793295,0.00009320055,0.0006541493,0.004835527,0.00036481823],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0001761256,0.00008181768,0.0012920359,0.0006295402,0.000060054223,0.00001796125,0.009803091,0.0000064957426,0.00006441414,0.00042096197,0.9784338,0.009013713],"study_design_scores_gemma":[0.0015122623,0.0024444202,0.07149492,0.0046448526,0.0004149252,0.000017589393,0.051621355,0.015355894,0.000018637333,0.00042621803,0.85065377,0.0013951829],"about_ca_topic_score_codex":0.004952925,"about_ca_topic_score_gemma":0.003130792,"teacher_disagreement_score":0.55148953,"about_ca_system_score_codex":0.0010836937,"about_ca_system_score_gemma":0.0012097503,"threshold_uncertainty_score":0.9997629},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3090715985","doi":"10.26443/mjm.v18i1.159","title":"Healing starts with understanding: Addressing language barriers in patient care through medical student interpreters","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"McGill Journal of Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McGill University","funders":"","keywords":"Medicine; Interpreter; Language barrier; Medical education; Nursing; Linguistics","score_opus":0.15710237355488244,"score_gpt":0.47658802187452975,"score_spread":0.3194856483196473,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3090715985","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8035445,0.0065533044,0.0050342353,0.1658186,0.0019546133,0.0008731008,0.000029707235,0.00009013013,0.016101781],"genre_scores_gemma":[0.96807736,0.00019663763,0.00037494805,0.031064918,0.00024261606,0.000008789493,0.0000050362046,0.000025478781,0.0000042272954],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9963218,0.001017793,0.0011737653,0.00016413521,0.0009692902,0.00035324486],"domain_scores_gemma":[0.997679,0.0006485684,0.0006664282,0.00021670951,0.0002717987,0.0005175115],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0009233574,0.00015764622,0.00048569162,0.0001204663,0.00044252232,0.0000043576333,0.0003925483,0.00013746617,0.00048300045],"category_scores_gemma":[0.001251115,0.000104662315,0.00004862006,0.0002328176,0.00014033109,0.00010432464,0.00012501267,0.0017437068,0.0000033221875],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0012908353,0.000033135133,0.024013938,0.0009102122,0.00009758342,0.0008627851,0.96124256,0.00022721631,0.00015159915,0.000991511,0.004884531,0.0052940934],"study_design_scores_gemma":[0.003132854,0.0023441624,0.00012263117,0.01687617,0.000035360754,0.00005483135,0.9702681,0.0003314937,0.000038758746,0.00007530539,0.006582385,0.0001379823],"about_ca_topic_score_codex":0.0002591475,"about_ca_topic_score_gemma":0.00016288453,"teacher_disagreement_score":0.16453283,"about_ca_system_score_codex":0.0007886711,"about_ca_system_score_gemma":0.0003633012,"threshold_uncertainty_score":0.75756353},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3091134811","doi":"10.1055/s-0040-1715896","title":"Accuracy of the Preferred Language Field in the Electronic Health Records of Two Canadian Hospitals","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Applied Clinical Informatics","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":30,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Toronto; St. Michael's Hospital; University Health Network; Queen's University","funders":"","keywords":"Medicine; Audit; Health care; Family medicine; Preference; English language; Data collection; MEDLINE; Electronic health record; First language; Medical emergency; Psychology","score_opus":0.09681492549493512,"score_gpt":0.4908687260031963,"score_spread":0.3940538005082612,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3091134811","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.86030227,0.00027018032,0.00019126757,0.06119859,0.0004251645,0.0024834613,0.000057288697,0.000037802878,0.07503395],"genre_scores_gemma":[0.9489872,0.00022213491,0.00027033605,0.05033442,0.000069132264,0.00007527945,0.000013562563,0.0000074469935,0.000020512043],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9966218,0.0006771311,0.0020446489,0.00007063206,0.00019055899,0.00039526654],"domain_scores_gemma":[0.9937014,0.0043061282,0.0010315848,0.0007535917,0.000083877036,0.00012340077],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0025973988,0.00008972605,0.00032728995,0.00003105156,0.0002163905,0.0000044755466,0.0009572715,0.0001537931,0.000076049866],"category_scores_gemma":[0.00199301,0.000054929213,0.00008658146,0.00031444585,0.0000675886,0.000040355037,0.00014724996,0.0016020504,0.00003244278],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0002790622,0.00013349339,0.16495995,0.002242258,0.0000815266,2.9813634e-7,0.53299326,0.00008422138,0.000005543179,0.16323794,0.053534295,0.082448125],"study_design_scores_gemma":[0.007154303,0.0030722576,0.10277426,0.0031376889,0.00010147611,0.0000022112524,0.6945201,0.01239937,0.0003234296,0.017381195,0.15817957,0.00095412455],"about_ca_topic_score_codex":0.030168438,"about_ca_topic_score_gemma":0.048475206,"teacher_disagreement_score":0.16152683,"about_ca_system_score_codex":0.000083752595,"about_ca_system_score_gemma":0.0017878107,"threshold_uncertainty_score":0.97628975},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3091459964","doi":"10.1503/cmaj.201499","title":"Trust in translation","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Medical Association Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Emerald; Sight; Translation (biology); White (mutation); Art; Shut down; Visual arts; Art history; Computer science; Geology; Optics; Physics; Chemistry; Mineralogy; Operating system","score_opus":0.0599387073310263,"score_gpt":0.39629306583688456,"score_spread":0.33635435850585826,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3091459964","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.14185335,0.00041581056,0.00027672984,0.7669753,0.0013619802,0.00029558275,0.000022288083,0.000052600197,0.088746406],"genre_scores_gemma":[0.92362195,0.00012037721,0.00015502848,0.07461906,0.0012526747,0.000015299738,0.000007919819,0.000010405838,0.00019730856],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9973001,0.0010339292,0.00060387317,0.000088941066,0.00056770595,0.00040548132],"domain_scores_gemma":[0.9977774,0.00049552607,0.00019155038,0.00007362578,0.0002566551,0.0012052447],"candidate_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0020643,0.000060142338,0.00013920158,0.00009489947,0.0004971887,0.0000129593,0.00023934052,0.00042091176,0.007627886],"category_scores_gemma":[0.0031358784,0.00005949771,0.000041619605,0.00025157494,0.000011208698,0.00007300089,0.000009764785,0.0025262495,0.00060560484],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000021224672,0.000009451147,0.8002888,0.000042814325,0.000017019198,0.000055588283,0.023194287,0.000009773786,0.0000036789643,0.0014862462,0.11475844,0.060112696],"study_design_scores_gemma":[0.00095075864,0.00003638305,0.047411684,0.00024809357,0.0000041471694,0.000009043008,0.008176974,0.0047485405,7.766036e-7,0.0003522832,0.9379498,0.00011155669],"about_ca_topic_score_codex":0.0048405374,"about_ca_topic_score_gemma":0.05537732,"teacher_disagreement_score":0.82319134,"about_ca_system_score_codex":0.0009617999,"about_ca_system_score_gemma":0.003657112,"threshold_uncertainty_score":0.99977493},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3091680018","doi":"10.24095/hpcdp.34.4.07f","title":"Susciter chez les professionnels une prise de conscience critique des enjeux liés à la littératie en santé pour des francophones en situation de minorité linguistique en Ontario","year":2014,"lang":"fr","type":"article","venue":"Maladies chroniques et blessures au Canada","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Toronto General Hospital; Toronto Western Hospital; St Joseph's Health Centre; McGill University; Toronto Metropolitan University","funders":"","keywords":"Humanities; Conscience; Philosophy","score_opus":0.02330593580528735,"score_gpt":0.3810097195445707,"score_spread":0.35770378373928335,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3091680018","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.947547,0.0065969927,0.0060424064,0.02422894,0.0020159562,0.0010990849,0.00012966247,0.00020603582,0.012133878],"genre_scores_gemma":[0.9520045,0.0028305503,0.019326039,0.0025964696,0.0013960106,0.00048544956,0.000053969656,0.000097972195,0.021209072],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9784869,0.017561791,0.0011606475,0.0006773829,0.00048637355,0.0016268995],"domain_scores_gemma":[0.98403454,0.012715931,0.00053651934,0.0008991425,0.0012435416,0.0005703468],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.007062747,0.00062788324,0.0007379837,0.00018095471,0.0027311998,0.00013468618,0.0010348295,0.0011507056,0.001120909],"category_scores_gemma":[0.0068326737,0.00064050284,0.00013862524,0.00034849005,0.0010780185,0.00028907982,0.00045693235,0.0030548107,0.000014137076],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.0001425758,0.00017504291,0.47878006,0.0086726,0.00010233633,0.00006176736,0.47053048,0.00054260984,0.00093927904,0.01686485,0.013121065,0.010067343],"study_design_scores_gemma":[0.0013177934,0.0005517711,0.65099204,0.034406003,0.00022146892,0.00014424094,0.109468564,0.0060613463,0.00792446,0.02924301,0.1578953,0.001773994],"about_ca_topic_score_codex":0.9920309,"about_ca_topic_score_gemma":0.9993906,"teacher_disagreement_score":0.36106193,"about_ca_system_score_codex":0.00844998,"about_ca_system_score_gemma":0.038958065,"threshold_uncertainty_score":0.9997922},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3091690202","doi":"10.3389/fpsyg.2020.548755","title":"Cognitive and Neurocognitive Effects From the Unique Bilingual Experiences of Interpreters","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Frontiers in Psychology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":13,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Wilfrid Laurier University","funders":"","keywords":"Neurocognitive; Psychology; Neuroscience of multilingualism; Interpreter; Cognition; Cognitive psychology; Multilingualism; Cognitive science; Linguistics; Neuroscience; Computer science","score_opus":0.05007080086405138,"score_gpt":0.44003928627568323,"score_spread":0.38996848541163187,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3091690202","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9756956,0.0016513137,0.011097267,0.0048551685,0.0019216904,0.000729535,0.000025107838,0.000036649864,0.0039876746],"genre_scores_gemma":[0.9769581,0.00024625682,0.0012545863,0.021198098,0.00008113722,0.00023346307,0.000009937693,0.000012069595,0.0000063589705],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9968862,0.002150372,0.00039273576,0.00028059148,0.00007097265,0.0002191151],"domain_scores_gemma":[0.99686134,0.0025832,0.0001895517,0.00020324404,0.00009541113,0.00006724991],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0002740707,0.000105282474,0.00025599543,0.000048686656,0.00015990126,0.0000028726888,0.00030216406,0.00015979607,0.000041783343],"category_scores_gemma":[0.0013370138,0.00008013066,0.00003062572,0.00017258342,0.00038736354,0.0000356964,0.00013357974,0.0007746768,0.000006843191],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0007741634,0.000024401987,0.25731224,0.00007824158,0.000033835688,0.000005854936,0.70893735,1.4124339e-7,0.00006817097,0.00009286079,0.005905752,0.026766978],"study_design_scores_gemma":[0.0018673205,0.0007366772,0.03927858,0.0013150913,0.00002907197,0.0000018674971,0.94901705,0.0007023326,0.0003182602,0.004882917,0.0016426154,0.00020824184],"about_ca_topic_score_codex":0.00014942557,"about_ca_topic_score_gemma":0.000025261577,"teacher_disagreement_score":0.24007966,"about_ca_system_score_codex":0.000014247939,"about_ca_system_score_gemma":0.00008090453,"threshold_uncertainty_score":0.3365628},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3092021101","doi":"10.1200/jco.2020.38.29_suppl.99","title":"Access to palliative care services for limited English proficient patients with advanced NSCLC.","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Clinical Oncology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Provincial Health Services Authority","funders":"","keywords":"Medicine; Limited English proficiency; Referral; Palliative care; Family medicine; Advance care planning; Health literacy; Health care; Nursing","score_opus":0.27214429918728683,"score_gpt":0.5976112244398761,"score_spread":0.3254669252525893,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3092021101","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.963087,0.00016699538,0.0006750895,0.028868105,0.0022938736,0.0017109634,0.0000514349,0.000036837395,0.0031096593],"genre_scores_gemma":[0.9570638,0.000052839736,0.0065926625,0.035097606,0.0009985483,0.00013014291,0.000019437492,0.000022686763,0.000022278104],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9954572,0.001347956,0.0023488284,0.00022029885,0.00029975176,0.00032598205],"domain_scores_gemma":[0.98413557,0.0059112515,0.002682445,0.00024925836,0.0064985957,0.0005228544],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012443387,0.00013134532,0.00086701673,0.00006367614,0.00031365387,0.000011338062,0.00079398917,0.00034045673,0.000047589674],"category_scores_gemma":[0.007289534,0.00008926368,0.00017042535,0.00022272462,0.000047653524,0.00015716304,0.00023764595,0.0014426337,0.000016463282],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.016721124,0.0004669681,0.8329086,0.00079137116,0.00012452471,0.0000039726,0.074220635,0.00022860031,0.000001954969,0.0001848318,0.0045338445,0.069813624],"study_design_scores_gemma":[0.010238325,0.026423272,0.53856915,0.0015818028,0.00011468041,1.5233812e-7,0.05116737,0.00025731747,0.0000109394805,0.00007578077,0.37134036,0.00022084599],"about_ca_topic_score_codex":0.000015797961,"about_ca_topic_score_gemma":0.000107137086,"teacher_disagreement_score":0.36680654,"about_ca_system_score_codex":0.00020448402,"about_ca_system_score_gemma":0.0014861628,"threshold_uncertainty_score":0.872678},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3095205399","doi":"10.1097/01.nep.0000000000000746","title":"English-as-an-Additional-Language Nursing Student Support Group: Student Leadership and Engagement","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Nursing Education Perspectives","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Mount Royal University","funders":"","keywords":"Student engagement; Psychology; Phenomenology (philosophy); Pedagogy; Student nurse; Hermeneutic phenomenology; Lived experience; Medical education; English language; Nurse education; Nursing; Medicine; Mathematics education","score_opus":0.12397487502583165,"score_gpt":0.5102138917357625,"score_spread":0.3862390167099308,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3095205399","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.73614764,0.0033892703,0.00020044384,0.06763421,0.003535413,0.0021174373,0.00014521844,0.00076400157,0.18606634],"genre_scores_gemma":[0.99012154,0.000093607574,0.001146888,0.004877868,0.0017044365,0.00042844418,0.00036745102,0.000047873717,0.0012118866],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99653786,0.0014931993,0.0004941381,0.0005775674,0.00044896852,0.00044825202],"domain_scores_gemma":[0.9977877,0.0005335608,0.00025888407,0.00046572683,0.0005849354,0.00036918127],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00062454253,0.00022643407,0.00024370161,0.00014459463,0.001468287,0.00007339327,0.0003636228,0.00015734757,0.0052645896],"category_scores_gemma":[0.00066842965,0.00024174532,0.000059577786,0.00021798063,0.000249522,0.00029098504,0.000052816064,0.0010706687,0.00016969761],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00006351648,0.0017064598,0.0024683804,0.00009170017,0.000026117816,5.6944754e-7,0.91923547,0.0000015734172,0.00007645597,0.035032246,0.02968379,0.011613747],"study_design_scores_gemma":[0.00034656964,0.00035251875,0.04850319,0.0011679586,0.000039269173,0.0000033630843,0.9394317,0.000028251705,0.000016738133,0.0006244889,0.009260114,0.0002258093],"about_ca_topic_score_codex":0.00007129934,"about_ca_topic_score_gemma":0.000011126608,"teacher_disagreement_score":0.2539739,"about_ca_system_score_codex":0.0011056644,"about_ca_system_score_gemma":0.00077103666,"threshold_uncertainty_score":0.9998317},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3095276758","doi":"10.37213/cjal.2020.30435","title":"Internationally Educated Nurses and the Canadian English Language Benchmark Assessment for Nurses: A Qualitative Test Validation Study of Test-Taker Accounts","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Applied Linguistics","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Queen's University","funders":"","keywords":"Construct (python library); Construct validity; Test (biology); Psychology; Variance (accounting); Focus group; Certification; Qualitative research; Social psychology; Developmental psychology; Computer science; Psychometrics; Sociology; Political science","score_opus":0.053475698652958925,"score_gpt":0.45161021461944595,"score_spread":0.398134515966487,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3095276758","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8872293,0.0002786285,0.0000973624,0.00841175,0.006890226,0.0045763305,0.0014632527,0.00002725087,0.091025904],"genre_scores_gemma":[0.9964227,0.0000053571766,0.0009561219,0.0013677818,0.00097442063,0.00009212138,0.00005440364,0.00002307554,0.00010403074],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9981485,0.00031839908,0.0008857024,0.00013843854,0.0002280433,0.00028093555],"domain_scores_gemma":[0.99014145,0.005155964,0.00087574136,0.00023319916,0.0030378492,0.0005557676],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0014844011,0.00013213285,0.00031343987,0.00018298144,0.000731283,0.000047184723,0.0004245314,0.00010870884,0.00006695639],"category_scores_gemma":[0.02590968,0.000107771324,0.000043539894,0.00018477076,0.00014670107,0.000019520208,0.0000194702,0.00071024825,0.0000021749076],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00012232317,0.00007516027,0.026888108,0.00016374694,0.00010907339,0.0000047414164,0.9316967,0.000042063763,0.0000084646845,0.031045968,0.009434083,0.00040957652],"study_design_scores_gemma":[0.0026340224,0.00049102114,0.0055923583,0.00035867584,0.0001574911,0.0000013608858,0.9523656,0.0006449786,0.000014302975,0.0019474712,0.03561009,0.00018262216],"about_ca_topic_score_codex":0.13687353,"about_ca_topic_score_gemma":0.49017805,"teacher_disagreement_score":0.35330454,"about_ca_system_score_codex":0.0004701039,"about_ca_system_score_gemma":0.0067088883,"threshold_uncertainty_score":0.99892217},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3096173211","doi":"10.37213/cjal.2020.30436","title":"Examining Rater Performance on the CELBAN Speaking: A Many-Facets Rasch Measurement Analysis","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Applied Linguistics","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":9,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Queen's University","funders":"Queen's University","keywords":"Rasch model; Psychology; Licensure; Language proficiency; Language assessment; Grammar; Rating scale; Inter-rater reliability; Reliability (semiconductor); Test (biology); Context (archaeology); Item response theory; Psychometrics; Applied psychology; Scale (ratio); Judgement; Medical education; Clinical psychology; Mathematics education; Medicine; Developmental psychology; Linguistics","score_opus":0.1965768547620296,"score_gpt":0.35788167423050127,"score_spread":0.16130481946847167,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3096173211","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.54762405,0.00034104515,0.001083479,0.010368279,0.0025914686,0.00079459103,0.00003657713,0.000047406214,0.43711314],"genre_scores_gemma":[0.99047506,0.000018322715,0.00047529626,0.007716674,0.001220729,0.000013273643,0.0000037061598,0.000023575278,0.000053359247],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9979577,0.00027267804,0.00080421055,0.00014547785,0.00038870532,0.00043123242],"domain_scores_gemma":[0.9968357,0.00040396332,0.00060767937,0.0004082866,0.0011545449,0.00058981584],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0018477428,0.00014908635,0.00031892673,0.00020508093,0.0010667925,0.00003378232,0.0006036573,0.00011504826,0.00047944428],"category_scores_gemma":[0.002698504,0.00010935005,0.000084705374,0.0004341608,0.000062707484,0.000008194698,0.000033949542,0.001435062,0.00013783202],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0013700838,0.00010144875,0.31754154,0.0016008569,0.0037179592,0.0001939785,0.32099366,0.021110969,0.0005830218,0.2063497,0.11765048,0.008786285],"study_design_scores_gemma":[0.001119793,0.0005810815,0.025450787,0.0013906646,0.0009314413,0.00000371472,0.039660577,0.011722061,0.0005382761,0.0005059392,0.9174647,0.0006309886],"about_ca_topic_score_codex":0.00063816155,"about_ca_topic_score_gemma":0.002007659,"teacher_disagreement_score":0.7998142,"about_ca_system_score_codex":0.0004031729,"about_ca_system_score_gemma":0.0018108309,"threshold_uncertainty_score":0.8205013},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3096395696","doi":"10.24908/jcri.v7i2.13525","title":"Framing the Truth and Reconciliation Commission Process in Canada: A Media Analysis of Settler Colonial Rhetoric and Colonial Denial, 2003-2016","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Critical Race Inquiry","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of British Columbia, Okanagan Campus; University of British Columbia","funders":"","keywords":"Colonialism; Denial; Rhetoric; Commission; Narrative; Rhetorical question; Sociology; Framing (construction); Political science; Media studies; Law; History; Psychology; Literature; Art","score_opus":0.08201372273051663,"score_gpt":0.43743265079943394,"score_spread":0.3554189280689173,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3096395696","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.95241785,0.0010448347,0.00018576326,0.04532289,0.0008112612,0.00013564115,0.000020081472,0.000004008031,0.000057661644],"genre_scores_gemma":[0.99832594,0.00019175668,0.0002143936,0.00091358717,0.00032543967,0.000009993279,0.0000022136169,0.000007859924,0.000008816019],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99728644,0.0010486367,0.0009727944,0.000116466465,0.00035823547,0.00021739937],"domain_scores_gemma":[0.9916196,0.0066448497,0.00042982635,0.00012991684,0.0009578739,0.00021794754],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012128209,0.000092427596,0.00044584178,0.00011342019,0.0002699081,0.000010392347,0.00019637265,0.00014135896,0.00006763218],"category_scores_gemma":[0.0159316,0.00006553123,0.000034848224,0.0005999567,0.00017983057,0.00010943309,0.00007545394,0.0009825769,6.165297e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0036005962,0.00020039018,0.5840978,0.0025170916,0.00039899859,0.0000661281,0.3772004,0.00028483977,0.0003593498,0.007594489,0.017015109,0.0066648293],"study_design_scores_gemma":[0.003078986,0.00084764906,0.81567025,0.0028859342,0.0012081304,0.000031069252,0.11047225,0.05666169,0.00014441984,0.0020431832,0.006506445,0.00044996574],"about_ca_topic_score_codex":0.02323255,"about_ca_topic_score_gemma":0.07528468,"teacher_disagreement_score":0.26672813,"about_ca_system_score_codex":0.00028750033,"about_ca_system_score_gemma":0.002751282,"threshold_uncertainty_score":0.9923576},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3106530059","doi":"10.2478/cl-2020-0006","title":"Therapeutic Jurisprudence and Linguistic Rights: Beyond Access to Care","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Comparative Legilinguistics","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université de Moncton","funders":"","keywords":"Normative; Therapeutic jurisprudence; Jurisprudence; Law; Mental health; Process (computing); Promotion (chess); Population; Health care; Sociology; Psychology; Political science; Computer science; Psychiatry","score_opus":0.21350636884928054,"score_gpt":0.5193275909217746,"score_spread":0.30582122207249407,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3106530059","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.2614639,0.0130147105,0.026366772,0.019512307,0.008117597,0.0061550904,0.00038983166,0.0013010189,0.66367877],"genre_scores_gemma":[0.98377645,0.000026216047,0.002195003,0.012428316,0.0011942887,0.00013538673,0.000027387758,0.000022725566,0.0001942551],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99771404,0.0006054514,0.000591948,0.00043408788,0.00022818788,0.00042627478],"domain_scores_gemma":[0.99607235,0.0014306672,0.00020985882,0.00051131455,0.0013744523,0.00040136278],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00018949692,0.00023617619,0.00042094509,0.00006503314,0.0014005295,0.00005702842,0.0007019583,0.00013690881,0.00010392746],"category_scores_gemma":[0.0016207297,0.00021393,0.000040958916,0.00029320072,0.00013375908,0.000037815866,0.0004825266,0.0009407655,0.00030456725],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0004469454,0.000063073945,0.058833834,0.0016599825,0.00009239373,0.00002887771,0.74093366,0.00015362093,0.000116314244,0.17806892,0.018578818,0.0010235481],"study_design_scores_gemma":[0.0007346442,0.0005190695,0.008424453,0.0008360796,0.000088735345,0.0000020358161,0.02350557,0.005160725,0.00023479854,0.011112597,0.94868386,0.00069745927],"about_ca_topic_score_codex":0.00022107545,"about_ca_topic_score_gemma":0.00016719825,"teacher_disagreement_score":0.93010503,"about_ca_system_score_codex":0.00011960241,"about_ca_system_score_gemma":0.0002531779,"threshold_uncertainty_score":0.9998995},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3107255615","doi":"10.7202/1073653ar","title":"Stone, Christopher and Leeson, Lorraine, eds. (2017): Interpreting and the Politics of Recognition. London/New York: Routledge, 162 p.","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Politics; Interpretation (philosophy); Sociology; Art history; Art; Philosophy; Political science; Linguistics; Law","score_opus":0.11731673696339004,"score_gpt":0.3685253264977378,"score_spread":0.25120858953434777,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3107255615","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.37445617,0.55284125,0.008172393,0.055970877,0.0013470158,0.0010779134,0.00007989468,0.00012211085,0.0059324196],"genre_scores_gemma":[0.94601756,0.0398311,0.0055421568,0.0058192457,0.00092908903,0.0000391148,0.000009324764,0.00006286506,0.0017495408],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9960697,0.002053793,0.0009965325,0.00022227429,0.00023608515,0.0004215932],"domain_scores_gemma":[0.99667823,0.0015359783,0.0006591721,0.000318746,0.00041275006,0.00039510467],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0017782655,0.00021358687,0.000573929,0.00008083072,0.0012335328,0.000049263275,0.00038147267,0.00013452231,0.00031110793],"category_scores_gemma":[0.002068121,0.00014246242,0.00016233313,0.00019988837,0.00054100866,0.00014178126,0.00014684245,0.001568828,0.000020954833],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0029074359,0.00022469704,0.037283123,0.0037945374,0.0030287579,0.00004017464,0.25662094,0.000037009977,0.000690666,0.03334275,0.15456559,0.50746435],"study_design_scores_gemma":[0.0210977,0.002093425,0.031253003,0.008648604,0.0060444237,0.0021464848,0.06969042,0.0058200564,0.0006881341,0.16175297,0.688348,0.002416798],"about_ca_topic_score_codex":0.00047467643,"about_ca_topic_score_gemma":0.000043029697,"teacher_disagreement_score":0.5715614,"about_ca_system_score_codex":0.000050173305,"about_ca_system_score_gemma":0.0002463113,"threshold_uncertainty_score":0.9487462},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3108556447","doi":"10.1075/intp.00052.cot","title":"A typology of healthcare interpreter positionings","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Interpreting International Journal of Research and Practice in Interpreting","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":14,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université Laval","funders":"","keywords":"Interpreter; Typology; Neutrality; Health care; Service provider; Compromise; Service (business); Vagueness; Psychology; Sociology; Public relations; Computer science; Business; Political science; Artificial intelligence; Marketing","score_opus":0.16127934150146336,"score_gpt":0.5774229399054304,"score_spread":0.416143598403967,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3108556447","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.5834479,0.0046094446,0.0038850135,0.31632543,0.0035122735,0.0009847014,0.00006384541,0.00009191008,0.08707955],"genre_scores_gemma":[0.986715,0.00074419216,0.005229823,0.006723851,0.00046947927,0.000030203302,0.0000057484476,0.000039146944,0.00004252596],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99005944,0.00539062,0.0024695464,0.00037109284,0.0010692843,0.000640035],"domain_scores_gemma":[0.9662489,0.02526841,0.0019293398,0.0002986788,0.0059246058,0.0003300448],"candidate_categories":["metaresearch","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.009384733,0.00021897769,0.00057688286,0.00081745617,0.00025883236,0.000068565845,0.0013864114,0.0002948076,0.0002712215],"category_scores_gemma":[0.060746748,0.00020611128,0.00014615453,0.00047822605,0.00045356413,0.000694138,0.000980231,0.004157189,0.000031316355],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.04221945,0.0005958519,0.2582427,0.0019026212,0.00096458895,0.0007323209,0.58443594,0.00009277719,0.01397368,0.041442275,0.009490834,0.045907],"study_design_scores_gemma":[0.007838506,0.014409227,0.0033766367,0.07541666,0.0001160381,0.0027583712,0.762472,0.013616208,0.003465632,0.020028973,0.095100515,0.0014012516],"about_ca_topic_score_codex":0.0010936483,"about_ca_topic_score_gemma":0.000062902654,"teacher_disagreement_score":0.40326717,"about_ca_system_score_codex":0.00036509955,"about_ca_system_score_gemma":0.00062988745,"threshold_uncertainty_score":0.9981403},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3108994521","doi":"10.1007/s11896-020-09417-8","title":"Police Victim and Witness Interviewing in a Northern Canadian Territory: Measuring Perceptions and Practice","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Police and Criminal Psychology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":12,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Memorial University of Newfoundland","funders":"University of Portsmouth","keywords":"Interview; Witness; Indigenous; Active listening; Psychology; Exploratory research; Social psychology; Population; Medical education; Applied psychology; Sociology; Medicine; Political science; Social science; Law; Anthropology; Communication","score_opus":0.20032853627731834,"score_gpt":0.49193855996653807,"score_spread":0.29161002368921973,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3108994521","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9415104,0.00077361503,0.000051112685,0.052718844,0.00019035347,0.00010211404,0.000004030248,0.0000071219006,0.004642449],"genre_scores_gemma":[0.9776719,0.000823073,0.00033756084,0.020744635,0.00038925573,0.000007740039,6.4713424e-7,0.000013216359,0.000011928996],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9979913,0.00097156526,0.00052363763,0.00014394028,0.00008578653,0.0002837443],"domain_scores_gemma":[0.99851036,0.00045591217,0.00028835112,0.00012926782,0.00022572462,0.00039039092],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00082619715,0.0001039753,0.00024532122,0.00020722093,0.00034486348,0.000015049389,0.00015242427,0.00014345301,0.00002374062],"category_scores_gemma":[0.00022165972,0.00009611514,0.00002486833,0.000096670876,0.0000993859,0.00018661159,0.00006404364,0.0009914669,0.00000630098],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00043855072,0.00004278421,0.25752753,0.000469825,0.00003948854,0.000014335559,0.7302376,0.0000016387028,0.00046206734,0.00023377295,0.00077627646,0.009756113],"study_design_scores_gemma":[0.0011950944,0.00062690605,0.3940322,0.0010233752,0.00011049331,0.0011236771,0.5850698,0.000085702486,0.0000013748387,0.00014607645,0.016389258,0.00019603895],"about_ca_topic_score_codex":0.2404646,"about_ca_topic_score_gemma":0.42145845,"teacher_disagreement_score":0.18099387,"about_ca_system_score_codex":0.00008525323,"about_ca_system_score_gemma":0.00020465208,"threshold_uncertainty_score":0.76459324},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3110246173","doi":"","title":"Making Connections: Using Citation Analysis to Map the Literature of Migration & Ethnic Relations","year":2011,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Western University","funders":"","keywords":"Ethnic group; Citation; Geography; Sociology; Computer science; Anthropology; World Wide Web","score_opus":0.32658205052055744,"score_gpt":0.516471194141414,"score_spread":0.18988914362085652,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3110246173","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8250722,0.0011542696,0.124320924,0.010246026,0.0009607318,0.001578288,0.00004390918,0.00022338348,0.036400255],"genre_scores_gemma":[0.9839855,0.000018334853,0.013317718,0.001068195,0.000050725834,0.00011224393,0.000030484121,0.000009406474,0.0014074174],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9980057,0.0009859847,0.000565613,0.00014064187,0.0001366864,0.00016540226],"domain_scores_gemma":[0.9976122,0.0007436766,0.00029813894,0.00056166726,0.00074685423,0.000037459507],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0008904304,0.00007759448,0.00013947183,0.00037288415,0.0009019184,0.000007645475,0.00018973381,0.00014527535,0.0007677785],"category_scores_gemma":[0.00043597334,0.00005610605,0.00009601635,0.0018785046,0.00002690341,0.00010570385,0.0000595784,0.00043018805,0.00007099229],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00012656036,0.000084703315,0.20691936,0.00022155611,0.00048399463,3.7387215e-7,0.63368005,0.0019680928,0.0006476152,0.15085652,0.0032019466,0.0018092438],"study_design_scores_gemma":[0.00054239744,0.00027071396,0.586448,0.0034341286,0.0015202631,0.00000356183,0.29061562,0.08936456,0.00037631308,0.020296553,0.0064946935,0.00063321117],"about_ca_topic_score_codex":0.001650676,"about_ca_topic_score_gemma":0.004401428,"teacher_disagreement_score":0.37952864,"about_ca_system_score_codex":0.00010024637,"about_ca_system_score_gemma":0.00009267008,"threshold_uncertainty_score":0.8406636},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3110283103","doi":"10.7202/1073643ar","title":"Du texte aux ressources multimodales : faire avancer la recherche en interprétation à partir d’un corpus déjà existant†","year":2020,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Art","score_opus":0.3651065038308663,"score_gpt":0.468208172164736,"score_spread":0.10310166833386969,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3110283103","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.28517976,0.3580102,0.021286523,0.32431358,0.0045163543,0.0009664312,0.00021733259,0.00031828717,0.0051915394],"genre_scores_gemma":[0.79932016,0.16541511,0.023412526,0.0049356148,0.0018378977,0.00012216231,0.00002587604,0.00015928362,0.0047713835],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9636499,0.03251902,0.0018012132,0.0005465787,0.00055188226,0.0009313927],"domain_scores_gemma":[0.9852246,0.011099524,0.0011921497,0.0006508351,0.0009974934,0.000835364],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0077253734,0.00054643315,0.00092463417,0.00016135999,0.0023449594,0.00023202831,0.0011922853,0.0010618772,0.002170953],"category_scores_gemma":[0.013445486,0.00048340394,0.00056255807,0.00058644795,0.0008188431,0.00062699657,0.00019428921,0.0080117835,0.00038965943],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00095697003,0.00032036882,0.007246037,0.0018978955,0.0014301847,0.00015674213,0.29814819,0.00032613322,0.0009002766,0.009382276,0.011245877,0.6679891],"study_design_scores_gemma":[0.0019390205,0.0009267335,0.0071997927,0.004952026,0.0022962922,0.00069771905,0.05250782,0.008792672,0.0009585583,0.057077818,0.86158544,0.0010660918],"about_ca_topic_score_codex":0.00044796246,"about_ca_topic_score_gemma":0.000294472,"teacher_disagreement_score":0.8503396,"about_ca_system_score_codex":0.00071182847,"about_ca_system_score_gemma":0.0007552482,"threshold_uncertainty_score":0.99976176},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3111316385","doi":"10.1186/s12875-020-01314-7","title":"Barriers to the use of trained interpreters in consultations with refugees in four resettlement countries: a qualitative analysis using normalisation process theory","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"BMC Family Practice","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":37,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Bruyère; University of Ottawa","funders":"","keywords":"Interpreter; Refugee; Medicine; Thematic analysis; Psychological intervention; Language barrier; Qualitative research; Nursing; Grounded theory; Family medicine; Political science; Sociology","score_opus":0.23287675852172188,"score_gpt":0.5132206200969469,"score_spread":0.28034386157522506,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3111316385","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.95094967,0.00006077743,0.032605823,0.014089307,0.000057328827,0.0015254448,0.00015834978,0.00003160451,0.0005217098],"genre_scores_gemma":[0.9746648,0.000013023939,0.011753253,0.013104757,0.000015991112,0.00038683717,0.000020628682,0.000015742178,0.000024942976],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9891277,0.00912754,0.00088858756,0.00025272914,0.00033904036,0.00026442998],"domain_scores_gemma":[0.9808669,0.017090276,0.0006593596,0.00039398728,0.0008586244,0.00013082121],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.004076242,0.0001282627,0.00028370201,0.00027704146,0.0003431281,0.000024418747,0.00028911975,0.000081292485,0.00004293188],"category_scores_gemma":[0.027228553,0.000097038734,0.000040397586,0.0018238183,0.000100397105,0.00049730774,0.00007279702,0.00059535005,0.0000069228972],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0037272421,0.000020300788,0.044379164,0.00027157026,0.00014047338,0.0000017112912,0.9137908,0.034398858,0.000041484083,0.0030582873,0.00012965404,0.000040438368],"study_design_scores_gemma":[0.0006936881,0.00016911779,0.005991589,0.0006126486,0.00019375425,4.8968894e-7,0.9533921,0.036048014,0.000008854658,0.00007384011,0.0026771622,0.00013876584],"about_ca_topic_score_codex":0.0025754864,"about_ca_topic_score_gemma":0.0046642744,"teacher_disagreement_score":0.03960126,"about_ca_system_score_codex":0.00026248526,"about_ca_system_score_gemma":0.0011675496,"threshold_uncertainty_score":0.9809655},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3111701633","doi":"10.5206/fpq/2020.4.8390","title":"\"Next Time\" Means \"No\": Sexual Consent and the Structure of Refusals","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Feminist Philosophy Quarterly","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Context (archaeology); Psychology; Ideology; Social psychology; Criminology; Sociology; Law; Political science; Politics","score_opus":0.07323379754047175,"score_gpt":0.3760448830778204,"score_spread":0.30281108553734865,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3111701633","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.61567724,0.0014235185,0.000060789767,0.17728287,0.0011768906,0.0027785918,0.0010347422,0.00039829026,0.20016704],"genre_scores_gemma":[0.98904675,0.0000145223385,0.0002953845,0.009560392,0.00064399076,0.000031143518,0.000034937464,0.000026564276,0.00034633637],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.9970733,0.0013386382,0.00078557554,0.000278911,0.00024194323,0.00028162796],"domain_scores_gemma":[0.99655694,0.0019135437,0.00044716022,0.00065866427,0.00025660443,0.00016706028],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00037845934,0.00018481686,0.00042064887,0.00003137382,0.0006258111,0.0000167845,0.00044652092,0.00019187499,0.00048043663],"category_scores_gemma":[0.00033637244,0.00012908361,0.000061912615,0.00012913893,0.0004786099,0.000049009122,0.00008638973,0.0008026655,0.00032315368],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.004557719,0.00012730714,0.007612677,0.005400374,0.00033159403,0.000010219387,0.57458377,0.0000026188718,0.007891747,0.34449634,0.049893934,0.0050917296],"study_design_scores_gemma":[0.032154795,0.019531129,0.00410071,0.0076998905,0.00083593494,0.00010095009,0.2925866,0.013804431,0.0008331851,0.37673151,0.24789193,0.0037289558],"about_ca_topic_score_codex":0.000121977166,"about_ca_topic_score_gemma":0.000013480086,"teacher_disagreement_score":0.37336946,"about_ca_system_score_codex":0.00002744496,"about_ca_system_score_gemma":0.00021213623,"threshold_uncertainty_score":0.5263877},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3113034299","doi":"10.52034/lanstts.v19i0.531","title":"Current research in bilingualism and its implications for Cognitive Translation and Interpreting Studies","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Linguistica Antverpiensia New Series – Themes in Translation Studies","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Wilfrid Laurier University","funders":"","keywords":"Neuroscience of multilingualism; Interpreter; Cognition; Psychology; Lexicon; Set (abstract data type); Cognitive psychology; Multilingualism; Mental lexicon; Cognitive science; Linguistics; Computer science; Neuroscience; Pedagogy","score_opus":0.5085723433154002,"score_gpt":0.6053126430352342,"score_spread":0.096740299719834,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3113034299","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.38443774,0.5728133,0.0007786918,0.03364388,0.0014827107,0.0034066176,0.00017327191,0.00018027415,0.00308353],"genre_scores_gemma":[0.9542545,0.042085573,0.0026136127,0.00020572988,0.00023141631,0.0004499297,0.000042997963,0.000029082461,0.000087173124],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9965857,0.0011517651,0.0010041199,0.00055556477,0.00018399119,0.000518854],"domain_scores_gemma":[0.98365605,0.013572691,0.00018463447,0.00027599532,0.0022170164,0.00009359148],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0017562876,0.0002240208,0.00052996323,0.00031343888,0.0010926,0.000023161158,0.00011020652,0.00014814657,0.0000064541155],"category_scores_gemma":[0.008078981,0.00021934151,0.00004597226,0.0005839433,0.00032246386,0.00012783088,0.00014009183,0.0008082669,0.0000017837568],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0009026028,0.000119474666,0.04803988,0.0040630307,0.00021717873,0.000007776487,0.6681484,0.00001530534,0.00035144217,0.080225125,0.00022808863,0.19768168],"study_design_scores_gemma":[0.005952668,0.00045665953,0.02258075,0.02342019,0.00021824028,0.000027584012,0.63824064,0.004234832,0.00062357006,0.2617887,0.04135676,0.0010994216],"about_ca_topic_score_codex":0.000043395463,"about_ca_topic_score_gemma":0.0013652535,"teacher_disagreement_score":0.56981677,"about_ca_system_score_codex":0.00011598726,"about_ca_system_score_gemma":0.00032951534,"threshold_uncertainty_score":0.9671878},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3113824654","doi":"10.32370/ia_2020_12_14","title":"System of Exercises for Anglophone Strategic Competence Formation in Future Interpreters","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Intellectual Archive","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Competence (human resources); Knowledge management; Computer science; Psychology; Pedagogy; Process management; Engineering; Social psychology","score_opus":0.09136401894559991,"score_gpt":0.3754539168950205,"score_spread":0.2840898979494206,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3113824654","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.88605934,0.00066440314,0.061606795,0.0049335575,0.0012804215,0.003390045,0.00044986475,0.00029891342,0.041316677],"genre_scores_gemma":[0.9962076,0.00007377277,0.0025356985,0.0006524659,0.00015290709,0.00027842866,0.00006207969,0.000016041644,0.000021017104],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9981528,0.00054621935,0.00073075644,0.00017942076,0.00011582313,0.0002749687],"domain_scores_gemma":[0.99680066,0.0024530876,0.00025019984,0.0002298417,0.00017721391,0.00008897958],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00023777854,0.00012177329,0.00029703588,0.00011050423,0.00019862177,0.0000052037626,0.0003696021,0.00008999964,0.00007279952],"category_scores_gemma":[0.00043423998,0.00010903557,0.000076601995,0.0002574101,0.00006469281,0.00006952002,0.0001209166,0.0005128469,0.00006880208],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0035811525,0.000067762616,0.0013732937,0.0077776797,0.000036653943,0.000003915662,0.9367983,0.00020264823,0.0048644436,0.032104842,0.0076689012,0.0055204537],"study_design_scores_gemma":[0.0015120953,0.0013975749,0.0004091229,0.005806352,0.00002701731,0.000009186122,0.7896452,0.18997239,0.0028359173,0.0037785645,0.004203664,0.0004029388],"about_ca_topic_score_codex":0.00016164115,"about_ca_topic_score_gemma":0.00014980839,"teacher_disagreement_score":0.18976974,"about_ca_system_score_codex":0.00011058095,"about_ca_system_score_gemma":0.00013109217,"threshold_uncertainty_score":0.44463417},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3114259394","doi":"10.24919/2413-2039.11/43.220433","title":"DIMENSIONS OF TRAINING OF THE PROSPECTIVE MASTERS OF TRANSLATION IN THE UNIVERSITIES OF CANADA: CONTENT AND ADVANCED IDEAS","year":2020,"lang":"uk","type":"article","venue":"Human Studies Series of Pedagogy","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Training (meteorology); Content (measure theory); Translation (biology); Medical education; Sociology; Mathematics education; Psychology; Medicine; Geography; Mathematics; Chemistry","score_opus":0.2638883304586327,"score_gpt":0.42843494876575977,"score_spread":0.16454661830712708,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3114259394","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98162144,0.007819638,0.0000031347836,0.007969947,0.00012905264,0.00071349624,0.0001647446,0.0000031908303,0.0015753303],"genre_scores_gemma":[0.9987852,0.0008723141,0.00008927846,0.00010728651,0.00001207648,0.000014955122,0.0000026480793,0.000008605953,0.00010765191],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99757004,0.000870998,0.000984163,0.0001376043,0.00025680749,0.0001804033],"domain_scores_gemma":[0.9967013,0.0011844622,0.0010687215,0.0003165695,0.00070158334,0.000027336204],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00039752197,0.00013077182,0.00065694825,0.00005037276,0.00035800043,7.324859e-7,0.0002851486,0.00006690718,0.000013753941],"category_scores_gemma":[0.00025359303,0.000087047476,0.00007309539,0.00018373178,0.0010016287,0.0000587832,0.00019320202,0.00031464445,2.5120391e-8],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0005463398,0.00003666471,0.019986007,0.0033634224,0.00018602189,4.281626e-7,0.94114447,0.000087931505,0.0016277108,0.032682367,0.00006768756,0.00027093245],"study_design_scores_gemma":[0.00064679905,0.0005421738,0.04752048,0.0018347444,0.00007592888,4.2550863e-7,0.9479898,0.000020952553,0.0007497884,0.00046258903,0.00009502673,0.00006128272],"about_ca_topic_score_codex":0.06661252,"about_ca_topic_score_gemma":0.3356137,"teacher_disagreement_score":0.2690012,"about_ca_system_score_codex":0.000088028086,"about_ca_system_score_gemma":0.0011354778,"threshold_uncertainty_score":0.939603},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3115675913","doi":"10.35502/jcswb.165","title":"Our Shared Future: Windows into Canada’s Reconciliation Journey — A Review","year":2020,"lang":"en","type":"review","venue":"Journal of Community Safety and Well-Being","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Georgian College","funders":"","keywords":"Indigenous; Commission; Political science; Action (physics); Prime minister; Law; Sociology; Public administration; Politics","score_opus":0.08652869071988586,"score_gpt":0.4334241066719721,"score_spread":0.3468954159520863,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3115675913","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.000003753241,0.9498989,0.000065499844,0.038614213,0.0017719109,0.00090025517,0.000024891933,0.000027835367,0.008692748],"genre_scores_gemma":[0.00029761516,0.98862606,0.00033108846,0.008835641,0.0014221575,0.000028535458,0.00012334855,0.00006438907,0.0002711908],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.97990406,0.015104684,0.0038419347,0.00015611699,0.00054900476,0.0004442042],"domain_scores_gemma":[0.990011,0.0026150586,0.0048296466,0.0010234866,0.0010388654,0.00048197078],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0067652883,0.0004925784,0.0029016708,0.00018192022,0.0031277258,0.000036131987,0.0015023637,0.0005639369,0.00015339786],"category_scores_gemma":[0.0018942822,0.00040141403,0.00051022734,0.00041117702,0.00003218836,0.00023953732,0.0005810517,0.011736408,0.000033491087],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000087529166,0.000029892417,0.00006266194,0.11908276,0.0002849981,0.000019505265,0.013038179,5.536116e-7,4.000885e-8,0.0007241096,0.06479876,0.801871],"study_design_scores_gemma":[0.00026502673,0.000094180294,0.000035875833,0.18388194,0.0005009518,0.00013200245,0.007795023,0.0000052009977,2.8194007e-8,0.00036291202,0.80667204,0.00025482592],"about_ca_topic_score_codex":0.047396805,"about_ca_topic_score_gemma":0.07978041,"teacher_disagreement_score":0.8016162,"about_ca_system_score_codex":0.0015247043,"about_ca_system_score_gemma":0.007813108,"threshold_uncertainty_score":0.9998438},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3117465043","doi":"10.1080/17538068.2020.1813525","title":"Investigating language barriers in psychiatric care in Ghana","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Communications In Healthcare","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Mental health; Interpersonal communication; Language barrier; Health care; Qualitative research; Psychiatry; Medicine; Nursing; Psychology; Sociology; Social psychology","score_opus":0.0888884702457405,"score_gpt":0.4727767177960444,"score_spread":0.38388824755030393,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3117465043","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7829365,0.021386897,0.000013799095,0.19156282,0.00035072712,0.0007517377,0.000024783434,0.00003641113,0.002936293],"genre_scores_gemma":[0.97806007,0.0014742172,0.008905262,0.011273143,0.0001318596,0.000096119984,0.000017687747,0.00003211836,0.000009498256],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9917924,0.00464479,0.002548611,0.00019192601,0.00032704137,0.00049526244],"domain_scores_gemma":[0.99520737,0.0015222183,0.0010823573,0.0012702235,0.00053341663,0.00038443372],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0021797959,0.00017435281,0.00054630276,0.0007052066,0.00042714574,0.000012327481,0.0018703177,0.00029928872,0.00003919503],"category_scores_gemma":[0.0030761554,0.00018001124,0.00009500573,0.0016829732,0.00010345868,0.00020355731,0.00041319343,0.0046713594,0.000018496772],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00007847286,0.000028613824,0.7856867,0.0007133823,0.000004504274,0.000007118753,0.2052344,0.00009360578,0.00001565055,0.0032419185,0.00020331296,0.004692339],"study_design_scores_gemma":[0.0030838165,0.00047502248,0.15459028,0.0052988306,0.000012930225,0.000012950654,0.8265095,0.0037901783,0.000017294797,0.0012774024,0.0045286114,0.00040322344],"about_ca_topic_score_codex":0.004470673,"about_ca_topic_score_gemma":0.018173803,"teacher_disagreement_score":0.6310964,"about_ca_system_score_codex":0.0009415271,"about_ca_system_score_gemma":0.0020568103,"threshold_uncertainty_score":0.999742},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3121197993","doi":"","title":"Relationship between Bilingualism and Alzheimer's","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"LA Referencia (Red Federada de Repositorios Institucionales de Publicaciones Científicas)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Neuroscience of multilingualism; Humanities; Psychology; Philosophy; Neuroscience","score_opus":0.07877709115787765,"score_gpt":0.359664770917129,"score_spread":0.28088767975925133,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3121197993","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.49565968,0.00137591,0.0048635066,0.080704205,0.0019110228,0.0014211548,0.000081958904,0.0012498064,0.41273275],"genre_scores_gemma":[0.9943818,0.000037934507,0.0030586089,0.0007655545,0.0009837141,0.0002745027,0.00014071191,0.00005045734,0.00030674014],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9951273,0.0023031484,0.0009263914,0.0005297617,0.0004420056,0.0006713814],"domain_scores_gemma":[0.99420065,0.0035198922,0.00047416092,0.0008339763,0.00050608,0.000465244],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0020470114,0.00029573796,0.0003983291,0.00030468366,0.0023556591,0.000059733575,0.0005095964,0.0006661085,0.00003877414],"category_scores_gemma":[0.0030751992,0.000284501,0.00010420393,0.0003884441,0.00003204315,0.0002189418,0.00031348228,0.0014901166,0.000054176406],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00004609808,0.000045077097,0.10933236,0.00011724535,0.00004286926,0.0000032595378,0.0051269527,0.000004271513,0.000035544428,0.88318664,0.00061111624,0.0014485859],"study_design_scores_gemma":[0.0006797391,0.000057523488,0.13269752,0.000287707,0.00008071476,0.0000668022,0.001264402,0.00028635404,0.00003600289,0.00493028,0.85928863,0.0003243137],"about_ca_topic_score_codex":0.0000070892143,"about_ca_topic_score_gemma":0.000113117065,"teacher_disagreement_score":0.8782563,"about_ca_system_score_codex":0.00029781336,"about_ca_system_score_gemma":0.0004954814,"threshold_uncertainty_score":0.9999607},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3123553238","doi":"10.1097/mlr.0b013e31820fbee4","title":"Racial/Ethnic Disparities in Primary Care","year":2011,"lang":"en","type":"article","venue":"Medical Care","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":63,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McGill University Health Centre; McGill University","funders":"National Institute on Aging; U.S. Public Health Service","keywords":"Concordance; Medicine; Ethnic group; Family medicine; Guideline; Primary care physician; Primary care; Gerontology; Internal medicine","score_opus":0.11921575523948559,"score_gpt":0.4534338047409592,"score_spread":0.3342180495014736,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3123553238","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.50278896,0.02010079,0.00006534741,0.0019627889,0.0021019406,0.00078689586,0.000046740784,0.00030817615,0.47183836],"genre_scores_gemma":[0.9932279,0.0003374781,0.00020302077,0.005074609,0.0002142977,0.0003384073,0.00012650754,0.000022990745,0.0004548153],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99738085,0.0009530759,0.0005450784,0.00021232155,0.00043865351,0.00047000387],"domain_scores_gemma":[0.9984161,0.00042960537,0.000094963325,0.00054826686,0.00027930347,0.0002317099],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00048043075,0.000120900986,0.0002513482,0.000083840794,0.00036850577,0.0000024706708,0.0005196312,0.0004395791,0.0020652977],"category_scores_gemma":[0.000609541,0.000106040185,0.000059038506,0.00016748763,0.00012233347,0.000047144043,0.00029649428,0.0015785793,0.0002095079],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00008060492,0.000029868792,0.56607586,0.002343853,0.0000049986534,0.000024834953,0.37995332,1.2141477e-7,9.0423964e-7,0.002845226,0.0014871815,0.047153186],"study_design_scores_gemma":[0.001146469,0.0001874532,0.7216718,0.004178753,0.000014278377,0.000002606582,0.2482107,0.000027229607,0.00001539086,0.00075273786,0.023451328,0.00034124075],"about_ca_topic_score_codex":0.0030674094,"about_ca_topic_score_gemma":0.006968431,"teacher_disagreement_score":0.4904389,"about_ca_system_score_codex":0.00044653018,"about_ca_system_score_gemma":0.0008360399,"threshold_uncertainty_score":0.99884695},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3127745611","doi":"10.1136/bmjoq-2020-001062","title":"Access to Translator (AT&amp;T) project: Interpreter on Wheels during the COVID-19 pandemic","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"BMJ Open Quality","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":20,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of British Columbia; Richmond Hospital; Vancouver Coastal Health","funders":"Doctors of BC","keywords":"Coronavirus disease 2019 (COVID-19); Pandemic; Interpreter; 2019-20 coronavirus outbreak; Severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2); Virology; Computer science; Programming language; Medicine; Outbreak","score_opus":0.6229190081136436,"score_gpt":0.6691390779052355,"score_spread":0.04622006979159188,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3127745611","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8805227,0.00008708663,0.00042081406,0.065802224,0.0008076711,0.007003638,0.00022340457,0.00019023009,0.04494219],"genre_scores_gemma":[0.9009458,0.000024961195,0.0003003019,0.07773739,0.00017692367,0.0042150505,0.00004882692,0.000035053727,0.016515734],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9887763,0.0085920105,0.0011571815,0.000548767,0.00038538326,0.00054034754],"domain_scores_gemma":[0.9933298,0.0033087041,0.0004459346,0.0023160214,0.00030580256,0.0002937099],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0061078533,0.00020638507,0.0004169387,0.000060955757,0.002242478,0.00014343168,0.002125489,0.00022246897,0.0022344156],"category_scores_gemma":[0.004810333,0.0001512732,0.000118381104,0.00035294498,0.000063365624,0.0001826454,0.0022301204,0.0010898075,0.00069424167],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.003633526,0.00019733618,0.7024704,0.0030677684,0.00011530856,0.000012709602,0.18552645,0.00004283776,0.0008232784,0.004903592,0.094017304,0.0051894565],"study_design_scores_gemma":[0.0020031494,0.000098842414,0.1397744,0.002018994,0.000026975333,0.000039171508,0.016038908,0.000033457425,0.0003136586,0.0018060568,0.8370105,0.00083587103],"about_ca_topic_score_codex":0.0067946045,"about_ca_topic_score_gemma":0.018720005,"teacher_disagreement_score":0.74299324,"about_ca_system_score_codex":0.00091607374,"about_ca_system_score_gemma":0.0017758961,"threshold_uncertainty_score":0.9998192},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3128925742","doi":"10.5220/0010266109320940","title":"Domain Adaptation Multi-task Deep Neural Network for Mitigating Unintended Bias in Toxic Language Detection","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Concordia University","funders":"","keywords":"Domain adaptation; Computer science; Task (project management); Adaptation (eye); Domain (mathematical analysis); Artificial neural network; Artificial intelligence; Unintended consequences; Psychology; Engineering; Systems engineering; Neuroscience","score_opus":0.119503554249379,"score_gpt":0.43334514659277246,"score_spread":0.3138415923433935,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3128925742","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.79493064,0.00089990086,0.19191636,0.0049152607,0.0014913108,0.001362773,0.000017328666,0.00032742284,0.0041390164],"genre_scores_gemma":[0.9463593,0.0000123898,0.049952015,0.0019034978,0.00020965828,0.00047661146,0.00009824963,0.00002548369,0.0009628116],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.9971728,0.001431212,0.00061277323,0.00023561696,0.00010427656,0.00044337762],"domain_scores_gemma":[0.99767625,0.0013757923,0.0002061735,0.0003631649,0.0003067415,0.00007187882],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0009522866,0.00011432916,0.00018207177,0.00006394739,0.00066737895,0.000013031473,0.0001331221,0.00018575412,0.000117278294],"category_scores_gemma":[0.0008433884,0.00011267137,0.0000677896,0.0003198494,0.000027685062,0.000074770556,0.000078882484,0.000598131,0.000032796404],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0010158124,0.00047714045,0.17187972,0.0026945574,0.00013511397,0.000054416327,0.4339763,0.026005035,0.028168786,0.051293693,0.0015360446,0.2827634],"study_design_scores_gemma":[0.0019530249,0.00011113752,0.017519876,0.00074079365,0.000012607268,0.0000073354945,0.30569476,0.6681635,0.00096993876,0.002867295,0.0016658108,0.00029395169],"about_ca_topic_score_codex":0.0013714844,"about_ca_topic_score_gemma":0.03861709,"teacher_disagreement_score":0.64215845,"about_ca_system_score_codex":0.00020579476,"about_ca_system_score_gemma":0.00013253858,"threshold_uncertainty_score":0.97892565},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3129573280","doi":"10.1016/j.pec.2021.02.019","title":"Utility of mobile technology in medical interpretation: A literature review of current practices","year":2021,"lang":"en","type":"review","venue":"Patient Education and Counseling","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":37,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McGill University Health Centre; Canadian Institutes of Health Research; McGill University","funders":"Canadian Institutes of Health Research; Ministry of Health, British Columbia","keywords":"Interpreter; Mobile phone; Health care; Interpretation (philosophy); Phone; Computer science; Internet privacy; Mobile technology; Mobile device; Medicine; World Wide Web","score_opus":0.08643623533355313,"score_gpt":0.5454103202179353,"score_spread":0.4589740848843822,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3129573280","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00015135035,0.99608386,0.000020398202,0.00029359636,0.0012434727,0.0012279983,0.000029441684,0.000017563349,0.0009323465],"genre_scores_gemma":[0.0018656554,0.9961839,0.00012249284,0.0002278514,0.00005645604,0.0011974566,0.0002996819,0.000014599198,0.000031955482],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9950293,0.0019864258,0.0021897438,0.00030312387,0.00032478292,0.00016663426],"domain_scores_gemma":[0.9932613,0.0013250313,0.0033702778,0.000585915,0.0013858596,0.00007165345],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0014507995,0.00018656348,0.0011568686,0.00031869835,0.00010435443,0.000004181346,0.00027913204,0.00042125967,0.0004016128],"category_scores_gemma":[0.004205231,0.00015786126,0.00012736021,0.00089091016,0.00007234817,0.000058933107,0.00012344179,0.001523653,0.0000045656184],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0000028459801,0.00016368636,0.0001767152,0.27075997,0.000010779894,1.550905e-7,0.0058196085,1.2146345e-8,9.063669e-9,0.00034300308,0.00060497806,0.72211826],"study_design_scores_gemma":[0.000020964648,0.00002139758,9.440124e-7,0.4899158,0.000049771916,0.0000050149674,0.0033730424,0.000026131986,9.42579e-8,0.000043514392,0.50648415,0.000059178215],"about_ca_topic_score_codex":0.000032098706,"about_ca_topic_score_gemma":0.00001774106,"teacher_disagreement_score":0.7220591,"about_ca_system_score_codex":0.000067120876,"about_ca_system_score_gemma":0.004455881,"threshold_uncertainty_score":0.7904542},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3132046277","doi":"","title":"“This is what labels you”: Examining the structural context of how limited English proficiency and experiences with interpretation services interact to shape health and health access for im/migrant women in Metro Vancouver, British Columbia","year":2020,"lang":"en","type":"dissertation","venue":"Summit (Simon Fraser University)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"Simon Fraser University","keywords":"Interpretation (philosophy); Context (archaeology); Limited English proficiency; Psychology; Medicine; Social psychology; Computer science; Health care; Political science; Geography","score_opus":0.03561304397189931,"score_gpt":0.3322208553658888,"score_spread":0.2966078113939895,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3132046277","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9931243,0.0016299689,0.000014246949,0.0014875244,0.0007975664,0.0025732892,0.00017703391,0.00005966929,0.00013637556],"genre_scores_gemma":[0.9941637,0.00076863426,0.00013454458,0.003435469,0.00003818501,0.00017969127,0.00036067664,0.000038822647,0.000880309],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99692917,0.00082394213,0.00064390205,0.0006565312,0.0002943026,0.0006521593],"domain_scores_gemma":[0.99677575,0.0006530813,0.0011363219,0.00035993056,0.000726533,0.00034840006],"candidate_categories":["metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00073265616,0.00027030136,0.00076192326,0.00031791188,0.0012335622,0.00033387373,0.000774706,0.0002302052,0.000106469044],"category_scores_gemma":[0.0001876224,0.00029668992,0.000048122078,0.000850271,0.00010256277,0.000962162,0.00023723103,0.0007981071,4.037892e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00089353276,0.000027812222,0.40023527,0.003891354,0.000067384135,0.0000028591223,0.55942667,7.391701e-7,3.3863387e-7,0.000016036776,0.0032450536,0.032192923],"study_design_scores_gemma":[0.00091661024,0.0010880404,0.00565485,0.0065817884,0.000020624875,8.416682e-9,0.9809326,0.001175321,0.000007964294,0.000015378593,0.0033521145,0.00025469015],"about_ca_topic_score_codex":0.03895071,"about_ca_topic_score_gemma":0.88779545,"teacher_disagreement_score":0.84884477,"about_ca_system_score_codex":0.00056162645,"about_ca_system_score_gemma":0.0008913995,"threshold_uncertainty_score":0.9999485},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3133213886","doi":"10.1016/s2215-0366(21)00007-9","title":"A request to move away from stigmatising language","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"The Lancet Psychiatry","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Canarie","funders":"","keywords":"MEDLINE; Computer science; Internet privacy; World Wide Web; Data science; Information retrieval; Political science; Law","score_opus":0.06320341027154301,"score_gpt":0.4547804985604392,"score_spread":0.39157708828889615,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3133213886","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.71252024,0.0043621156,0.00058728503,0.16771968,0.00423845,0.0003726745,0.00015790724,0.0002773746,0.109764285],"genre_scores_gemma":[0.92250776,0.00010961628,0.014541185,0.05598577,0.0037718026,0.00012485456,0.000072736315,0.000033684144,0.0028525817],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99801165,0.0009009517,0.0003556023,0.0002043232,0.00015343039,0.00037401402],"domain_scores_gemma":[0.99763316,0.0006070067,0.00012985659,0.0014159766,0.00012474628,0.00008923],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0005705855,0.000102476195,0.0002320539,0.000023104092,0.00075163774,0.000019925175,0.00048057272,0.000107860564,0.00082278094],"category_scores_gemma":[0.00030546405,0.00007610327,0.000046173474,0.00020023639,0.00002204069,0.000033798042,0.00021522392,0.0008505095,0.0010533007],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00023836023,0.000102778205,0.31184453,0.0004793513,0.0001064767,0.000010471128,0.12152164,0.000030289222,0.001228756,0.07714371,0.47405842,0.013235243],"study_design_scores_gemma":[0.0020919803,0.00008334973,0.4427341,0.008009663,0.00008301793,0.000013529199,0.17719606,0.00046372882,0.0003452442,0.061641335,0.30653608,0.0008019471],"about_ca_topic_score_codex":0.001459865,"about_ca_topic_score_gemma":0.0016782733,"teacher_disagreement_score":0.20998754,"about_ca_system_score_codex":0.00006771798,"about_ca_system_score_gemma":0.00033533017,"threshold_uncertainty_score":0.9997245},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3134412167","doi":"10.1001/amajethics.2021.281","title":"Cautious Curiosity","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"The AMA Journal of Ethic","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of British Columbia","funders":"","keywords":"Curiosity; Psychological intervention; Health care; Psychology; Medicine; Social psychology; Psychiatry; Political science","score_opus":0.12283503812977163,"score_gpt":0.49904605830380244,"score_spread":0.3762110201740308,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3134412167","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7855606,0.004730543,0.00040027173,0.1799467,0.002152166,0.00011307063,0.0000036300166,0.000025682557,0.027067319],"genre_scores_gemma":[0.9849993,0.0006119355,0.00025243167,0.012097867,0.0003783767,0.0000031609702,6.69882e-7,0.000007761728,0.0016484791],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99631053,0.0027202615,0.00052054704,0.000049882627,0.00021895724,0.00017982507],"domain_scores_gemma":[0.9958151,0.0020866687,0.0004762498,0.00044389858,0.0011116553,0.00006644212],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.002940402,0.0000527779,0.00015148251,0.00002849159,0.00088355935,0.000007762431,0.00038717105,0.00013089075,0.0004466698],"category_scores_gemma":[0.0017519019,0.00003345077,0.000083586354,0.00012500996,0.0000637509,0.000039686718,0.00012970851,0.0027013808,0.00012872672],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0005205675,0.0003789876,0.18577312,0.0012657905,0.00048804915,0.00029826595,0.3059922,0.00020479213,0.0047471705,0.28270155,0.19871545,0.018914053],"study_design_scores_gemma":[0.002933988,0.0005744827,0.13979651,0.008273905,0.00026230994,0.0013683412,0.091095336,0.0004873594,0.0018880002,0.28251842,0.4702484,0.00055294076],"about_ca_topic_score_codex":0.00006814011,"about_ca_topic_score_gemma":0.000083993786,"teacher_disagreement_score":0.27153295,"about_ca_system_score_codex":0.00008313104,"about_ca_system_score_gemma":0.0008858068,"threshold_uncertainty_score":0.99959946},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3134497019","doi":"10.1503/cmaj.200772-f","title":"La communauté Sourde et les soins de santé","year":2021,"lang":"fr","type":"article","venue":"Canadian Medical Association Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Calgary","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Philosophy","score_opus":0.03441051198947318,"score_gpt":0.4072764237482453,"score_spread":0.3728659117587721,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3134497019","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"commentary","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.032184523,0.015736677,0.0009335506,0.8137181,0.004532382,0.00013642896,0.00020282892,0.000046238012,0.13250926],"genre_scores_gemma":[0.8370326,0.011460673,0.0012026769,0.11708155,0.004156383,0.000024418436,0.00006719212,0.000065511755,0.028908977],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9741829,0.022394164,0.0010167087,0.00017879932,0.0010530561,0.0011743784],"domain_scores_gemma":[0.9869946,0.007823204,0.00057379087,0.00039789145,0.0014342491,0.0027762267],"candidate_categories":["metaresearch","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.014301897,0.00018962637,0.00035805182,0.0001521808,0.0023262121,0.00014924568,0.0006129187,0.002567535,0.029162118],"category_scores_gemma":[0.02665606,0.00021443555,0.0002002696,0.0003116284,0.00013034078,0.00012206542,0.00012642659,0.012380052,0.0007273782],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000008006589,0.00009803217,0.110917106,0.00016162777,0.00017545588,0.0008050642,0.032535814,0.0000121603225,0.000001822821,0.032776546,0.6476593,0.17484906],"study_design_scores_gemma":[0.00058786856,0.00003067312,0.028580597,0.0031078823,0.000038582744,0.0007880887,0.032926634,0.0010600497,0.0000020326818,0.0024542685,0.93023115,0.00019216898],"about_ca_topic_score_codex":0.055132877,"about_ca_topic_score_gemma":0.42580634,"teacher_disagreement_score":0.8048481,"about_ca_system_score_codex":0.004499477,"about_ca_system_score_gemma":0.057158988,"threshold_uncertainty_score":0.99932206},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3134602356","doi":"10.7202/1075388ar","title":"L’évaluation psychologique avec interprète : une pratique en 3 phases (l’avant — le pendant — l’après)","year":2021,"lang":"fr","type":"article","venue":"Santé mentale au Québec","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université Laval","funders":"","keywords":"Humanities; Valuation (finance); Philosophy; Political science; Business","score_opus":0.06877106564938057,"score_gpt":0.4245179939314985,"score_spread":0.35574692828211796,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3134602356","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7298573,0.013184444,0.003466253,0.18927005,0.0068960274,0.0015574063,0.00029995057,0.00026564812,0.055202894],"genre_scores_gemma":[0.9429185,0.0029578267,0.0034011765,0.0073809014,0.0008165523,0.00047438755,0.00033377064,0.00009207757,0.041624818],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98641133,0.00965347,0.0016070653,0.0008220388,0.00045941025,0.0010466694],"domain_scores_gemma":[0.9939753,0.0028382558,0.0006887168,0.0015756118,0.00058524514,0.0003369142],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.003075385,0.0004838213,0.0006343175,0.00014393897,0.0016411835,0.000059635557,0.00067844463,0.0007717975,0.0052234638],"category_scores_gemma":[0.0017216596,0.00051365426,0.00027008666,0.00038570742,0.0003922968,0.0003160396,0.0005555423,0.002325344,0.0011973691],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0005262867,0.002847261,0.028098326,0.0020676109,0.0004021443,0.0002580868,0.46444762,0.00006371983,0.0119848475,0.014116037,0.056418605,0.41876948],"study_design_scores_gemma":[0.0049118903,0.0014327938,0.032995194,0.013299571,0.00034168386,0.0006241981,0.31603247,0.005683525,0.029565977,0.0047672475,0.588527,0.001818398],"about_ca_topic_score_codex":0.26388967,"about_ca_topic_score_gemma":0.43007252,"teacher_disagreement_score":0.5321084,"about_ca_system_score_codex":0.003134406,"about_ca_system_score_gemma":0.015718583,"threshold_uncertainty_score":0.99997634},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3135378657","doi":"10.7202/1075422ar","title":"Challenges Faced by Bilingual Stroke Survivors in the Healthcare System: Unique Considerations","year":2020,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"Context (archaeology); Aphasia; Health care; Neuroscience of multilingualism; Vocabulary; Health literacy; Stroke (engine); French; Psychology; Literacy; Limited English proficiency; Language proficiency; Medical education; Medicine; Psychiatry; Linguistics; Political science; Pedagogy","score_opus":0.16876654508398467,"score_gpt":0.46454372451520665,"score_spread":0.29577717943122195,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3135378657","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.09017598,0.18102656,0.00018896708,0.64096034,0.005485725,0.0034644196,0.0015751233,0.0006926146,0.07643026],"genre_scores_gemma":[0.9612535,0.0067862053,0.001275621,0.025431667,0.0018183452,0.0004347189,0.00021591877,0.000098819415,0.002685194],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.97720236,0.018399572,0.0019077018,0.0008354392,0.00056840427,0.0010865226],"domain_scores_gemma":[0.98727995,0.009164803,0.0006996546,0.0011826468,0.001234144,0.00043877575],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0047015543,0.0005653692,0.00087776105,0.00011329208,0.0013952889,0.00010688656,0.00089034945,0.0013115803,0.00021607954],"category_scores_gemma":[0.008072002,0.0005309793,0.00023844345,0.00032806626,0.0003173315,0.000105834435,0.00030691928,0.004982079,0.00014456765],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000064613036,0.00017789144,0.0030618066,0.005213766,0.000058104208,0.00005273086,0.6773291,0.000014985927,0.0000126079485,0.2982758,0.007648623,0.008089924],"study_design_scores_gemma":[0.00093733217,0.0005775223,0.000580858,0.0035495763,0.000079188016,0.00002739147,0.816094,0.0020549125,0.000078536024,0.0025594356,0.17273404,0.00072722],"about_ca_topic_score_codex":0.059421364,"about_ca_topic_score_gemma":0.08213939,"teacher_disagreement_score":0.87107754,"about_ca_system_score_codex":0.00064207695,"about_ca_system_score_gemma":0.002027355,"threshold_uncertainty_score":0.9999849},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3135863372","doi":"10.7202/1075387ar","title":"Sept stratégies pour collaborer avec l’interprète de service public","year":2021,"lang":"fr","type":"article","venue":"Santé mentale au Québec","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université Laval","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Philosophy","score_opus":0.04296293546769226,"score_gpt":0.3834516132365841,"score_spread":0.34048867776889186,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3135863372","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6317454,0.015454965,0.00016602984,0.29218042,0.0033879841,0.0005163468,0.00040737813,0.00019611165,0.05594536],"genre_scores_gemma":[0.9235181,0.0009295387,0.0018054957,0.023057269,0.00092757534,0.00020997868,0.00016421809,0.00009504141,0.049292766],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99246305,0.0040077167,0.0010794943,0.00058618275,0.00039224993,0.0014713139],"domain_scores_gemma":[0.99462795,0.0018062543,0.0004250116,0.0014646524,0.0011309014,0.00054520246],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0011997055,0.00041057347,0.0005029569,0.00011625913,0.0018063248,0.00012023727,0.000817227,0.0006090626,0.013486112],"category_scores_gemma":[0.0007741427,0.00046405106,0.0001938497,0.00072550506,0.00024874002,0.000290721,0.00078490825,0.0016836714,0.0030672103],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.0002351984,0.0016060658,0.2544934,0.0066340826,0.00066791335,0.00028749747,0.4523429,0.000036373185,0.002752364,0.02308536,0.17695719,0.080901675],"study_design_scores_gemma":[0.0015974056,0.0001756911,0.032294285,0.0054225624,0.0001609394,0.00022766215,0.34099826,0.0028626604,0.0026751808,0.0011965332,0.6115358,0.00085300376],"about_ca_topic_score_codex":0.20613179,"about_ca_topic_score_gemma":0.6628375,"teacher_disagreement_score":0.45670572,"about_ca_system_score_codex":0.0049345247,"about_ca_system_score_gemma":0.026325382,"threshold_uncertainty_score":0.99978113},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3136217280","doi":"10.3389/fpubh.2021.629041","title":"Physician–Patient Language Discordance and Poor Health Outcomes: A Systematic Scoping Review","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Frontiers in Public Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":102,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"Universidad de Granada","keywords":"PsycINFO; Concordance; Medicine; MEDLINE; Health care; Family medicine; Systematic review; Protocol (science); Alternative medicine; Pathology; Internal medicine","score_opus":0.07158349950945739,"score_gpt":0.45121499701940704,"score_spread":0.3796314975099496,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3136217280","genre_codex":"review","genre_gemma":"commentary","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"commentary","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.009767841,0.640827,0.0076052863,0.32423794,0.0040276325,0.0095848935,0.0000964967,0.00033146443,0.003521437],"genre_scores_gemma":[0.39414027,0.12758811,0.021983504,0.45075136,0.00019924785,0.0037399884,0.00024951674,0.00013497981,0.0012130241],"study_design_codex":"systematic_review","study_design_gemma":"systematic_review","domain_scores_codex":[0.9898415,0.0061609275,0.0020303475,0.0004921552,0.00038574624,0.0010892864],"domain_scores_gemma":[0.9965903,0.0005807121,0.0010727505,0.001065133,0.00022426224,0.00046684302],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0037963064,0.00024637466,0.0014671499,0.00018015374,0.00089559145,0.000030913852,0.0003272799,0.00010302941,0.000032603577],"category_scores_gemma":[0.0017877357,0.00021718413,0.00008873679,0.0006819998,0.000062527084,0.00018821962,0.00026197848,0.0009801326,0.00002593267],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":"systematic_review","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000008484127,0.00019759411,0.04958704,0.83035976,0.00005465044,0.00001148516,0.04516317,8.1740455e-7,5.4264086e-7,0.0026917593,0.0469486,0.024976086],"study_design_scores_gemma":[0.0006938281,0.00015206194,0.0038783345,0.89987606,0.000010271556,0.000010355443,0.09143789,0.00041932732,6.534584e-7,0.0002382859,0.0029243717,0.00035855494],"about_ca_topic_score_codex":0.0008090641,"about_ca_topic_score_gemma":0.0006426888,"teacher_disagreement_score":0.5132389,"about_ca_system_score_codex":0.001089068,"about_ca_system_score_gemma":0.0046344767,"threshold_uncertainty_score":0.8856512},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3136553613","doi":"","title":"Poder e Privilégio: uma exploração da tomada de decisões de Intérpretes","year":2020,"lang":"pt","type":"article","venue":"Revista Espaço","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Psychology","score_opus":0.15044231889886286,"score_gpt":0.4388356524397791,"score_spread":0.28839333354091623,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3136553613","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.61404634,0.056930076,0.03695678,0.2667607,0.0021587482,0.004997692,0.0005120498,0.0019067093,0.015730899],"genre_scores_gemma":[0.9690741,0.003011667,0.0034100784,0.021265056,0.00085703004,0.00029295406,0.00006444273,0.00015881789,0.0018658615],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9913537,0.0042965827,0.0015953856,0.0007634177,0.00048119423,0.0015097571],"domain_scores_gemma":[0.9933132,0.002661358,0.00074188993,0.0017752289,0.00041044175,0.0010978869],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0019152154,0.0005368738,0.0008611203,0.00012311687,0.001344608,0.0002293437,0.0015854066,0.0007033113,0.0018363376],"category_scores_gemma":[0.0044782083,0.00055257324,0.00031492335,0.0006057926,0.00016004122,0.0002122426,0.000935703,0.0025909904,0.001667888],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0011370404,0.00041041788,0.24266417,0.017213894,0.0004172987,0.0001146047,0.36353347,0.0001223805,0.0008290432,0.06468475,0.23927969,0.06959324],"study_design_scores_gemma":[0.0024023792,0.0014316288,0.011494552,0.02480865,0.00048182745,0.00006109723,0.08226564,0.06250512,0.00061304873,0.003934496,0.8073041,0.0026975046],"about_ca_topic_score_codex":0.0004857889,"about_ca_topic_score_gemma":0.00008222021,"teacher_disagreement_score":0.5680244,"about_ca_system_score_codex":0.00085311825,"about_ca_system_score_gemma":0.0019678983,"threshold_uncertainty_score":0.99995553},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3139335829","doi":"10.5465/amle.2021.0038","title":"From the Editors—Interpreting Our Tradition","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Academy of Management Learning and Education","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Alberta","funders":"","keywords":"Epistemology; Sociology; Environmental ethics; Political science; Philosophy","score_opus":0.0495811732132824,"score_gpt":0.43344060338126195,"score_spread":0.3838594301679795,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3139335829","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.58987695,0.0031911258,0.0006343885,0.31095612,0.005989781,0.0006853658,0.000009337833,0.00019542595,0.0884615],"genre_scores_gemma":[0.9889074,0.00046953946,0.0007221909,0.002136345,0.0026179182,0.0000911152,0.000056747267,0.00001076957,0.0049879774],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99829274,0.000926035,0.00032735127,0.00017284726,0.00013507661,0.00014593768],"domain_scores_gemma":[0.99898636,0.0005332022,0.00024330628,0.00012709138,0.000072577146,0.000037433656],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00070206996,0.00007105271,0.00009885737,0.000034584344,0.0007019934,0.000011752503,0.00013997384,0.00010344384,0.00008530965],"category_scores_gemma":[0.00026667706,0.000060218696,0.00002957838,0.000112940485,0.000019851614,0.000062459585,0.000112576156,0.0007614317,0.00003677307],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000056441644,0.00012653004,0.10938568,0.00073812006,0.00013641552,3.4051388e-7,0.050193567,0.000039812312,0.00022626312,0.02203225,0.61369795,0.20336662],"study_design_scores_gemma":[0.00018342002,0.000018518727,0.058023445,0.0017780713,0.000055188768,8.192708e-7,0.309727,0.0003577136,0.00007836512,0.0054120156,0.62425524,0.00011017448],"about_ca_topic_score_codex":0.00018238407,"about_ca_topic_score_gemma":0.0000012233544,"teacher_disagreement_score":0.39903045,"about_ca_system_score_codex":0.000046033565,"about_ca_system_score_gemma":0.00007383673,"threshold_uncertainty_score":0.53992367},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3141636701","doi":"10.21203/rs.3.rs-384431/v1","title":"Advancing Health Equity During the COVID-19 Pandemic through Digital Medical Interpretation Platforms","year":2021,"lang":"en","type":"preprint","venue":"Research Square","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Alberta Health Services; University of Alberta","funders":"","keywords":"Coronavirus disease 2019 (COVID-19); Pandemic; 2019-20 coronavirus outbreak; Equity (law); Interpretation (philosophy); Severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2); Business; Computer science; Political science; Medicine; Virology; Infectious disease (medical specialty); Outbreak; Disease; Law; Internal medicine","score_opus":0.2841265986080756,"score_gpt":0.6145495117108656,"score_spread":0.33042291310279,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3141636701","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8236564,0.014112635,0.01734152,0.109778516,0.0034836656,0.008132143,0.0006748646,0.0013099791,0.021510284],"genre_scores_gemma":[0.98488426,0.0052884007,0.0002008817,0.0054665683,0.0007042488,0.0016436935,0.0008177661,0.0000826741,0.0009115296],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9867373,0.0052619535,0.0017970541,0.00097178965,0.0031988868,0.0020330152],"domain_scores_gemma":[0.9851792,0.009155512,0.0007079224,0.0024867738,0.0014060953,0.0010645024],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","open_science","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.015067282,0.00037551022,0.0007119116,0.0002480058,0.0054979855,0.00025509615,0.0023349952,0.0010789278,0.0014535802],"category_scores_gemma":[0.026452854,0.00027568208,0.00027720022,0.00057719304,0.0004539106,0.0003480822,0.011341862,0.014889766,0.000181449],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.0011111316,0.00038885413,0.34034026,0.07357079,0.00030869758,0.00012412148,0.51342946,0.0014475958,0.000013705456,0.0064189644,0.02377893,0.0390675],"study_design_scores_gemma":[0.0036964214,0.00085266115,0.02490549,0.083401255,0.0000357875,0.0002714883,0.6659383,0.02395923,0.0000141550045,0.06836448,0.12650834,0.0020523833],"about_ca_topic_score_codex":0.0066754343,"about_ca_topic_score_gemma":0.0048422352,"teacher_disagreement_score":0.31543475,"about_ca_system_score_codex":0.0070535825,"about_ca_system_score_gemma":0.020040588,"threshold_uncertainty_score":0.99996954},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3146524800","doi":"10.2196/24520","title":"Engagement With a Health Information Technology–Augmented Self-Management Support Program in a Population With Limited English Proficiency: Observational Study","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"JMIR mhealth and uhealth","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":8,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Observational study; Self-management; Psychology; Medical education; Population; Medicine; Applied psychology; Computer science; Gerontology; Artificial intelligence; Environmental health","score_opus":0.10148216855946587,"score_gpt":0.45416937331584567,"score_spread":0.3526872047563798,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3146524800","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97479707,0.00020708647,0.00015375236,0.011915257,0.00021676527,0.009955396,0.0000307397,0.00082897587,0.0018949844],"genre_scores_gemma":[0.97786635,0.00027848504,0.0104009025,0.004234744,0.00006025281,0.006321051,0.0006998085,0.000032390886,0.00010603692],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9947044,0.0014784598,0.0015514556,0.0005464449,0.0006583757,0.0010608449],"domain_scores_gemma":[0.9969065,0.00018928858,0.0009074527,0.0007571412,0.0008855406,0.00035404373],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0023479576,0.00030966988,0.0005226684,0.000639517,0.0016391148,0.000045152854,0.00023959365,0.00019340421,0.000037747646],"category_scores_gemma":[0.00010372386,0.0002573852,0.000023231432,0.0020147574,0.000053663443,0.00041089897,0.00019813688,0.0013799879,0.000013184245],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00048640175,0.0015819047,0.90802234,0.004442702,0.000042232965,0.000010558376,0.05504991,0.000019957244,8.691491e-8,0.008040351,0.00048774548,0.021815805],"study_design_scores_gemma":[0.0041133617,0.003358595,0.882678,0.0010237222,0.000037624646,0.0000073635842,0.098706126,0.00084346125,3.8271853e-7,0.00011508784,0.008846793,0.00026953444],"about_ca_topic_score_codex":0.00076611794,"about_ca_topic_score_gemma":0.001903537,"teacher_disagreement_score":0.04365622,"about_ca_system_score_codex":0.0010352012,"about_ca_system_score_gemma":0.0028076915,"threshold_uncertainty_score":0.99998784},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3148444769","doi":"10.1097/01.hj.0000743728.57095.dc","title":"Serving Culturally and Linguistically Diverse Patients in Audiology-Part 1: Avoiding Microaggressions","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"The Hearing Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Health care; Psychology; Ethnic group; Suicidal ideation; Anxiety; Distress; Sexual orientation; Health equity; Clinical psychology; Medicine; Psychiatry; Social psychology; Suicide prevention; Nursing; Poison control; Public health","score_opus":0.08202557366553849,"score_gpt":0.41141013857475023,"score_spread":0.32938456490921175,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3148444769","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9881058,0.0006901857,0.000045839453,0.0052408064,0.001179735,0.00012325833,0.0000035325525,0.000028039278,0.0045828577],"genre_scores_gemma":[0.995493,0.00086930866,0.0009564981,0.001623254,0.00036098575,0.000010338758,0.0000044940703,0.000012088963,0.0006700317],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99673605,0.0020993687,0.00051101,0.00013906341,0.00013193491,0.000382585],"domain_scores_gemma":[0.9977423,0.0012443967,0.00020623897,0.00027592454,0.00041146184,0.00011968952],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0016688183,0.00009340672,0.00017083627,0.00004900584,0.0028948684,0.00003371163,0.00024148429,0.00011741067,0.00015204163],"category_scores_gemma":[0.0036587915,0.00006357552,0.000038338945,0.00012050233,0.00005653522,0.000051117415,0.0005164449,0.0024207556,0.00003859937],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000041238167,0.00003267347,0.9734958,0.00007730824,0.000015647318,0.000023027555,0.020615188,0.000020305355,0.0002208602,0.0011431412,0.0021254816,0.0021893522],"study_design_scores_gemma":[0.0013873148,0.00007204843,0.9293935,0.007754947,0.00003252499,0.00015724353,0.03687907,0.00062248326,0.00004083083,0.0044035115,0.018979851,0.00027673028],"about_ca_topic_score_codex":0.00016987472,"about_ca_topic_score_gemma":0.00021287854,"teacher_disagreement_score":0.044102333,"about_ca_system_score_codex":0.00015383352,"about_ca_system_score_gemma":0.00019826558,"threshold_uncertainty_score":0.9998807},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3149391142","doi":"10.20395/re.v0i51.603","title":"Os serviços de interpretação de Língua Brasileira de Sinais nas Universidades e nos Institutos Federais: a percepção de docentes surdos","year":2020,"lang":"pt","type":"article","venue":"Revista Espaço","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Portuguese; Political science; Humanities; Lingua franca; Sociology; Philosophy; Linguistics","score_opus":0.07526159766152897,"score_gpt":0.39570724900334947,"score_spread":0.3204456513418205,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3149391142","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.89868623,0.01621972,0.02686544,0.045392856,0.00069180166,0.0038691312,0.00051524607,0.0012158212,0.006543751],"genre_scores_gemma":[0.9765963,0.0024052544,0.0017307913,0.016968206,0.00041500552,0.00017228494,0.00007889351,0.00016710162,0.0014661963],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99019605,0.0049704867,0.0014258074,0.00090009876,0.00044845536,0.0020591111],"domain_scores_gemma":[0.9940538,0.0017297664,0.00075916894,0.0015023677,0.0005092637,0.0014456417],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0018957503,0.000736607,0.001041678,0.000228036,0.0023230102,0.00038562476,0.0019989507,0.0009895536,0.0016266524],"category_scores_gemma":[0.0027464957,0.0008255312,0.000480035,0.0007549094,0.00026104116,0.00032983324,0.00092919805,0.0034552827,0.0008070688],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0012823243,0.00044052862,0.5616123,0.0190607,0.00035520617,0.00024906034,0.3778898,0.0001832223,0.0018031934,0.008845696,0.018831732,0.009446224],"study_design_scores_gemma":[0.0063298275,0.0023241476,0.08017696,0.09860473,0.0015292595,0.00048523274,0.38542747,0.2678628,0.0013053218,0.000502456,0.15069321,0.0047585624],"about_ca_topic_score_codex":0.00433454,"about_ca_topic_score_gemma":0.00034846607,"teacher_disagreement_score":0.48143533,"about_ca_system_score_codex":0.0027381298,"about_ca_system_score_gemma":0.006329434,"threshold_uncertainty_score":0.9999709},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3155651794","doi":"10.4000/pistes.7007","title":"Le retour au travail dans un contexte de barrières linguistiques : Une étude comparative des politiques et des pratiques d’indemnisation des victimes de lésion professionnelle au Québec et en Ontario","year":2021,"lang":"fr","type":"article","venue":"Perspectives interdisciplinaires sur le travail et la santé","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Political science","score_opus":0.04583427570347828,"score_gpt":0.42813668300563856,"score_spread":0.38230240730216025,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3155651794","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9126831,0.009231368,0.006262217,0.013220977,0.00040639442,0.0010076063,0.00014756234,0.00047145406,0.056569308],"genre_scores_gemma":[0.9787706,0.0034753105,0.011185103,0.00081281044,0.00042123673,0.0005002128,0.00010562477,0.00018213934,0.004546962],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.96500194,0.030004019,0.0016699749,0.0012076088,0.00048536464,0.0016310697],"domain_scores_gemma":[0.986304,0.008248591,0.0008762511,0.0011076075,0.0027371943,0.0007263501],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["sts"],"category_scores_codex":[0.006213401,0.00095651305,0.0012446613,0.0002647695,0.0049428395,0.00028081724,0.0009377046,0.0010476069,0.00040091557],"category_scores_gemma":[0.0050777583,0.0009790121,0.00049459,0.00045523106,0.0034945898,0.0009769119,0.0010713444,0.0037876596,0.000029830311],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00066113315,0.0014152839,0.12902965,0.0010740418,0.00039144192,0.000056159595,0.8191026,0.00012949099,0.000874203,0.04287772,0.00044103828,0.003947245],"study_design_scores_gemma":[0.00072402594,0.00037848548,0.47901568,0.0064230906,0.000084255254,0.00007903369,0.4893792,0.00036933966,0.0030138341,0.019853994,0.00018806903,0.0004910075],"about_ca_topic_score_codex":0.88380086,"about_ca_topic_score_gemma":0.9931787,"teacher_disagreement_score":0.34998602,"about_ca_system_score_codex":0.010512501,"about_ca_system_score_gemma":0.045935445,"threshold_uncertainty_score":0.999266},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3156412645","doi":"10.1111/jgs.17157","title":"Interpretation use for consent to hip fracture surgery in patients with limited <scp>English</scp> proficiency","year":2021,"lang":"en","type":"letter","venue":"Journal of the American Geriatrics Society","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Toronto; University Health Network; University of Ottawa","funders":"National Institute on Aging","keywords":"Medicine; Hip fracture; Interpretation (philosophy); Informed consent; Retrospective cohort study; Medical record; Limited English proficiency; Psychological intervention; Surgery; Physical therapy; Health care; Psychiatry; Internal medicine; Alternative medicine; Linguistics; Law; Pathology","score_opus":0.04968787971861954,"score_gpt":0.3541113893235773,"score_spread":0.30442350960495773,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3156412645","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"commentary","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"commentary","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.61842066,0.00027059548,0.0016366695,0.37362292,0.0036945264,0.002078558,0.00018992285,0.00004165644,0.0000444746],"genre_scores_gemma":[0.26683974,0.00037845556,0.0056190756,0.7228637,0.0028842506,0.00022161115,0.00017222276,0.00014355847,0.00087742455],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99464923,0.002202689,0.0013469231,0.00033011113,0.00079521525,0.00067582424],"domain_scores_gemma":[0.97556835,0.014260057,0.0051159984,0.0008433921,0.004083367,0.00012884507],"candidate_categories":["metaresearch","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0016218722,0.0003446442,0.0009996891,0.00024534832,0.0005264175,0.00008971518,0.00081802835,0.00051787816,0.0000054547777],"category_scores_gemma":[0.01036757,0.00023263929,0.00074006617,0.0012659074,0.00014052461,0.00015891784,0.00024125555,0.0050470745,0.0000017542496],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00008655034,0.00006110457,0.16115275,0.00041909274,0.00009273405,0.0000024449334,0.01834966,0.00007184508,0.0000013914068,0.0000010961693,0.819553,0.00020829357],"study_design_scores_gemma":[0.0013034208,0.0007833568,0.18065998,0.00457562,0.00032525265,0.0000059334525,0.039040938,0.00022189891,0.0000080138425,0.0000605908,0.7726192,0.0003958337],"about_ca_topic_score_codex":0.0001624065,"about_ca_topic_score_gemma":0.000020613494,"teacher_disagreement_score":0.35158095,"about_ca_system_score_codex":0.0010825109,"about_ca_system_score_gemma":0.0024163697,"threshold_uncertainty_score":0.9979685},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3159657480","doi":"10.37536/fitispos-ij.2021.8.1.267","title":"Bridges and Barriers in Public Service Interpreting Training: Instructing Non-Professional Longserving Interpreters","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"FITISPos-International Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":8,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université Laval","funders":"","keywords":"Trainer; Interpreter; Focus group; Training (meteorology); Medical education; Professional development; Psychology; Action (physics); Pedagogy; Sociology; Medicine; Computer science","score_opus":0.06408254202460326,"score_gpt":0.4091046610346521,"score_spread":0.34502211901004887,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3159657480","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9468752,0.0002894348,0.0008004463,0.03416954,0.007375637,0.00019944705,0.000038225728,0.000079206606,0.010172874],"genre_scores_gemma":[0.98654884,0.00018929684,0.0024056989,0.0094332835,0.0007702266,0.00005477728,0.000060865947,0.00005136323,0.00048563007],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9958913,0.00091337133,0.0013466034,0.0004481311,0.00064103154,0.00075956894],"domain_scores_gemma":[0.9960825,0.0009149821,0.00065822003,0.00033974706,0.0015520394,0.00045255516],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0018526608,0.00027147282,0.0003873413,0.00042501162,0.0011155147,0.00022909803,0.0009631023,0.00028064832,0.0015270234],"category_scores_gemma":[0.002096872,0.00028510747,0.000115327486,0.00032909517,0.00007854878,0.0006627599,0.00096149795,0.0027941617,0.000037363032],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00025567523,0.000054380977,0.83771026,0.00024284479,0.0001966285,0.000480281,0.11377172,0.00006738342,0.00077651883,0.0042186053,0.0016863508,0.040539343],"study_design_scores_gemma":[0.0056843623,0.00013983749,0.2948907,0.024539473,0.00004265647,0.0044372925,0.56101274,0.07801633,0.00026250037,0.0042111943,0.025424143,0.0013387443],"about_ca_topic_score_codex":0.00032984786,"about_ca_topic_score_gemma":0.0011008533,"teacher_disagreement_score":0.54281956,"about_ca_system_score_codex":0.0006939159,"about_ca_system_score_gemma":0.0015696815,"threshold_uncertainty_score":0.9999601},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3160278600","doi":"10.31468/dwr.849","title":"Plain language practices of professional writers in Quebec","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Discourse and Writing/Rédactologie","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université Laval","funders":"","keywords":"Plain language; Feeling; Task (project management); Focus (optics); Work (physics); Plain English; Professional writing; Linguistics; Psychology; Computer science; Mathematics education; Social psychology; Engineering","score_opus":0.17002707652875634,"score_gpt":0.5524659804321036,"score_spread":0.3824389039033472,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3160278600","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9705037,0.0026041607,0.000010920082,0.015105066,0.00030873346,0.00023856363,0.000039558723,0.00005291653,0.011136392],"genre_scores_gemma":[0.99469787,0.00027313246,0.0004609553,0.0009649894,0.000094390794,0.00009126008,0.000082693754,0.000015115548,0.0033196216],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99733204,0.0012013544,0.0006372694,0.0002672285,0.00017167149,0.00039041392],"domain_scores_gemma":[0.99643236,0.0023024569,0.00059993257,0.0004075519,0.0001816235,0.00007608887],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.000922476,0.00012973235,0.00030640027,0.00009341746,0.00031812934,0.000013355161,0.00020222053,0.00022560565,0.00026694784],"category_scores_gemma":[0.0015961424,0.000112303154,0.000047017376,0.0001816498,0.00014391291,0.00016988108,0.00024027034,0.0009128499,0.000016898097],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00016218376,0.00034153677,0.90724474,0.0011188223,0.00003241703,0.00012593821,0.046640724,0.0000026270563,0.0020589472,0.019441132,0.0023063999,0.02052453],"study_design_scores_gemma":[0.0011598989,0.000070351205,0.18153486,0.0036864427,0.000023799987,0.0000151630065,0.8073034,0.00021274065,0.0011811693,0.0006635546,0.0038320636,0.00031654202],"about_ca_topic_score_codex":0.008088111,"about_ca_topic_score_gemma":0.014419956,"teacher_disagreement_score":0.7606627,"about_ca_system_score_codex":0.00007294691,"about_ca_system_score_gemma":0.00075871724,"threshold_uncertainty_score":0.9985171},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3161137422","doi":"","title":"Six ways to get a grip on teaching medical trainees on the convergence of Indigenous knowledges and biomedicine, within a culturally-safe Indigenous health curriculum Six conseils pour l’intégration du croisement des savoirs traditionnels autochtones et de la biomédecine dans l’enseignement aux étudiants en médecine dans le cadre d'un programme culturellement sécuritaire sur la santé des Autochtones","year":2021,"lang":"fr","type":"article","venue":"Canadian Medical Education Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Centre for Addiction and Mental Health; University of Toronto","funders":"","keywords":"Indigenous; Biomedicine; Curriculum; Convergence (economics); Sociology; Medicine; Political science; Medical education; Pedagogy; Economic growth; Economics; Biology; Ecology; Bioinformatics","score_opus":0.029915289760382352,"score_gpt":0.37118231523551926,"score_spread":0.3412670254751369,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3161137422","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7124551,0.006668759,0.001733055,0.2756808,0.0011981406,0.0014164009,0.00016735686,0.00003741925,0.00064294896],"genre_scores_gemma":[0.9717569,0.006661334,0.0030068194,0.016733352,0.00088049937,0.00044544015,0.0001810332,0.000056194065,0.00027842136],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.986122,0.008832737,0.0019501474,0.0005445232,0.001334584,0.0012160195],"domain_scores_gemma":[0.9888828,0.0028428787,0.0008240123,0.00049005734,0.0012481778,0.005712113],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0114192385,0.000520089,0.0007043626,0.00044467,0.0044688648,0.00014503459,0.0007588071,0.0006704306,0.0020430095],"category_scores_gemma":[0.0251135,0.00039062154,0.00015595648,0.00065842556,0.0013748368,0.00018290739,0.00008595464,0.0030119203,0.000015369727],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00006249006,0.0036323199,0.012524162,0.0011411477,0.00030452115,0.00017063509,0.81604415,0.000054376294,0.00021237216,0.05083435,0.048519168,0.0665003],"study_design_scores_gemma":[0.003368573,0.0023875155,0.11045212,0.029342858,0.00017234487,0.003445075,0.8247697,0.001068118,0.0003266394,0.007089509,0.01682753,0.0007500068],"about_ca_topic_score_codex":0.0656579,"about_ca_topic_score_gemma":0.13896355,"teacher_disagreement_score":0.2593018,"about_ca_system_score_codex":0.0029791372,"about_ca_system_score_gemma":0.101511694,"threshold_uncertainty_score":0.99985456},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3161511878","doi":"10.1093/jhuman/huab005","title":"Interpreting the Human Rights Field: A Conversation","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Human Rights Practice","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of British Columbia","funders":"Wenner-Gren Foundation","keywords":"Conversation; Human rights; Interpreter; Field (mathematics); Bureaucracy; Sociology; Political science; Law; Politics; Communication; Computer science","score_opus":0.06272133247119292,"score_gpt":0.47850862543873274,"score_spread":0.4157872929675398,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3161511878","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6835074,0.0006177687,0.0007711843,0.068385355,0.0030176116,0.00045467154,0.0000032219573,0.00007265408,0.24317014],"genre_scores_gemma":[0.9909079,0.000008707078,0.000781541,0.004582701,0.00077071047,0.000012681726,0.000005148255,0.000013517557,0.0029170946],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9940785,0.0038575996,0.0012199912,0.00014768369,0.00041441736,0.00028177345],"domain_scores_gemma":[0.9889772,0.00625089,0.0019953698,0.00061609,0.0020536173,0.00010684925],"candidate_categories":["sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0029028382,0.00013262265,0.00026548834,0.00009833308,0.0042873765,0.000058275386,0.0005207918,0.00018076667,0.0015673102],"category_scores_gemma":[0.0013087905,0.00008166021,0.00014028423,0.00014531382,0.000062753374,0.0005283265,0.0001505391,0.0024401646,0.00011627857],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00056696485,0.00062471256,0.0043831863,0.0004262078,0.00062210776,0.00048569162,0.19132972,0.000013473112,0.0032044533,0.6582708,0.13910782,0.00096489146],"study_design_scores_gemma":[0.0009770425,0.00041619307,0.0005872261,0.0016927432,0.0001855206,0.00033106512,0.020491714,0.0000724164,0.0016528899,0.0432209,0.9301695,0.00020277],"about_ca_topic_score_codex":0.00088097516,"about_ca_topic_score_gemma":0.0009572485,"teacher_disagreement_score":0.7910617,"about_ca_system_score_codex":0.0002118361,"about_ca_system_score_gemma":0.00021376126,"threshold_uncertainty_score":0.99986124},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3167052848","doi":"10.17507/tpls.1106.05","title":"English for General Academic Purposes or English for Specific Purposes? Language Learning Needs of Medical Students at a Chinese University","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Theory and Practice in Language Studies","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":7,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Education Department of Henan Province; University of Surrey; China Scholarship Council; Ryerson University","keywords":"Perception; Medical education; Curriculum; Needs analysis; Psychology; China; English for specific purposes; English language; Mathematics education; Pedagogy; Medicine; Political science","score_opus":0.06293736441601937,"score_gpt":0.49915183898567816,"score_spread":0.4362144745696588,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3167052848","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9572067,0.03675859,0.00008711935,0.0013715874,0.00072952727,0.0008037958,0.00007489542,0.000079530466,0.0028882227],"genre_scores_gemma":[0.965833,0.021140784,0.0009203386,0.0008635725,0.0008618546,0.00015003773,0.000068564885,0.000030051337,0.010131807],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9945864,0.004071742,0.00047070804,0.0002177581,0.00031701723,0.00033637157],"domain_scores_gemma":[0.9631333,0.035441637,0.00035784792,0.000282343,0.00070125173,0.000083649276],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0071810847,0.0001603555,0.0004183058,0.00011501875,0.0007492969,0.000011378375,0.00041529458,0.00025518044,0.00019486906],"category_scores_gemma":[0.060695834,0.00013048154,0.000067299865,0.0002758627,0.00016620169,0.00020461556,0.00076846743,0.0009954503,0.0000023972755],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.005538853,0.00011126446,0.015172076,0.0011657353,0.00022278333,0.000045690045,0.95099264,0.0000044331273,0.0002007183,0.018709116,0.001216401,0.0066202707],"study_design_scores_gemma":[0.0016862149,0.00016060943,0.0007734588,0.0006954586,0.00007092092,0.000008973254,0.9437663,0.000015679545,0.0000773295,0.00037329434,0.052223664,0.00014809027],"about_ca_topic_score_codex":0.0000680094,"about_ca_topic_score_gemma":0.00029722304,"teacher_disagreement_score":0.05351475,"about_ca_system_score_codex":0.000119742086,"about_ca_system_score_gemma":0.0001735391,"threshold_uncertainty_score":0.94721633},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3167282295","doi":"10.12927/hcpol.2021.26497","title":"Non-Official Language Concordance in Urban Canadian Medical Practice: Implications for Care during the COVID-19 Pandemic","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Healthcare policy","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":6,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Lakehead University; Université Laval","funders":"Université Laval","keywords":"Health care; Pandemic; Coronavirus disease 2019 (COVID-19); Concordance; Enabling; Ethnic group; Political science; Language barrier; Population; Psychology; Sociology; Medicine; Demography","score_opus":0.08285618066804665,"score_gpt":0.530466239073239,"score_spread":0.4476100584051923,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3167282295","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.13051537,0.0058028563,0.000120200995,0.8519845,0.0007177497,0.0024207185,0.0008595286,0.00018489787,0.0073941993],"genre_scores_gemma":[0.86229086,0.0005934641,0.0001763339,0.13305606,0.0013726541,0.0016886985,0.00018658028,0.000041954303,0.00059342023],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99566567,0.0016921775,0.0008721592,0.00041630497,0.0002794426,0.0010742651],"domain_scores_gemma":[0.9931945,0.0031437988,0.00029402733,0.0011440959,0.0009337622,0.0012898135],"candidate_categories":["metaresearch","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001404465,0.00018689239,0.0003098785,0.00021952725,0.0027349775,0.000020393527,0.0006331508,0.00050956634,0.00018000044],"category_scores_gemma":[0.01467516,0.00016896383,0.000087653796,0.00071756623,0.00010701262,0.00007309517,0.00017479446,0.0018346275,0.000063198495],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00016011714,0.00004849683,0.6999712,0.0030692504,0.000024873356,0.000039984447,0.21635751,0.000018175959,0.000026323842,0.058720708,0.014332567,0.0072308076],"study_design_scores_gemma":[0.0016826277,0.000071997376,0.12120737,0.0007171645,0.000014794594,0.0001822379,0.15644836,0.00011701555,0.000006436144,0.00064647605,0.7185409,0.00036458584],"about_ca_topic_score_codex":0.7127848,"about_ca_topic_score_gemma":0.9106186,"teacher_disagreement_score":0.73177546,"about_ca_system_score_codex":0.0039808773,"about_ca_system_score_gemma":0.04460455,"threshold_uncertainty_score":0.99984264},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3167938884","doi":"10.7202/1078476ar","title":"Being Small and Outnumbered: Service and Sociocultural Exclusion Among Older Linguistic Minorities in Finland","year":2021,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Social exclusion; Minority language; Sociocultural evolution; Linguistics; Language barrier; Inclusion (mineral); Inclusion–exclusion principle; Sociology; Psychology; Language shift; Political science; Gender studies","score_opus":0.05244890468965194,"score_gpt":0.4126576937206021,"score_spread":0.3602087890309502,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3167938884","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8951872,0.06156227,0.00002252213,0.010777085,0.003335392,0.00056432444,0.00008788729,0.00010549457,0.028357815],"genre_scores_gemma":[0.9439101,0.005624196,0.0047553238,0.004780009,0.0018117729,0.00011404342,0.00012355897,0.000077739816,0.038803205],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9937896,0.003037422,0.0012062568,0.0007839771,0.00026665424,0.00091610604],"domain_scores_gemma":[0.9937541,0.0033563746,0.00037947885,0.0006081248,0.0015685699,0.00033338208],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0015490715,0.000508454,0.0007707884,0.00011595921,0.001164357,0.000164998,0.0002837169,0.0011772017,0.0003401659],"category_scores_gemma":[0.0047517773,0.00057488994,0.00010897929,0.00027237344,0.00035757996,0.00011024018,0.0009884393,0.0027101983,0.000028307044],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00004048307,0.00013942758,0.46389556,0.0058197626,0.000054357755,0.00015263652,0.51035434,0.0000030795866,0.000015957852,0.009075101,0.00035550163,0.010093798],"study_design_scores_gemma":[0.0037949674,0.00020884832,0.4455512,0.027587462,0.0003368728,0.00013186499,0.45655218,0.0035515935,0.00015790279,0.024416802,0.035735235,0.001975067],"about_ca_topic_score_codex":0.038458012,"about_ca_topic_score_gemma":0.059864473,"teacher_disagreement_score":0.055938076,"about_ca_system_score_codex":0.00034976593,"about_ca_system_score_gemma":0.00056767423,"threshold_uncertainty_score":0.99967027},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3169151929","doi":"10.7202/1077714ar","title":"Re-thinking Neutrality Through Emotional Labour: The (In)visible Work of Conference Interpreters","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"TTR traduction terminologie rédaction","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":11,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Neutrality; Context (archaeology); Perspective (graphical); Emotional labor; Sociology; Feeling; Social psychology; Psychology; Epistemology; Computer science; Artificial intelligence","score_opus":0.190698356326134,"score_gpt":0.4423591845033771,"score_spread":0.2516608281772431,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3169151929","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.96523505,0.0002807784,0.0025566698,0.021738658,0.0029310498,0.000422863,0.000018095,0.00021845351,0.006598401],"genre_scores_gemma":[0.996196,0.0005312251,0.0009689177,0.0008277347,0.00017627678,0.00010888742,0.00004221538,0.00001573643,0.0011330328],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9964957,0.0016895606,0.00084685476,0.0003402283,0.00025631272,0.0003713189],"domain_scores_gemma":[0.99752057,0.0007692876,0.00047657374,0.00077047956,0.00042760436,0.00003551347],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00084020046,0.00015725727,0.00027094563,0.00008599048,0.00066272804,0.000020769221,0.00036752239,0.00028435802,0.0005648929],"category_scores_gemma":[0.0004339801,0.00013081857,0.00010558618,0.0004702477,0.00017397842,0.0002843964,0.00012446065,0.0012957585,0.00004425911],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0012193923,0.0006859472,0.562314,0.002180641,0.00021862546,0.000028088654,0.18910934,0.0010213054,0.006424431,0.1434678,0.008173359,0.085157126],"study_design_scores_gemma":[0.0015880276,0.00027858265,0.74084353,0.0045986283,0.00006943184,0.0000572969,0.14754611,0.00077135523,0.012119582,0.07370196,0.017741755,0.0006837006],"about_ca_topic_score_codex":0.0006935539,"about_ca_topic_score_gemma":0.0003028138,"teacher_disagreement_score":0.1785296,"about_ca_system_score_codex":0.0004026702,"about_ca_system_score_gemma":0.0003347956,"threshold_uncertainty_score":0.6185181},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3169196108","doi":"10.2196/19709","title":"Enabling Nurse-Patient Communication With a Mobile App: Controlled Pretest-Posttest Study With Nurses and Non–English-Speaking Patients","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"JMIR Nursing","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":10,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Thematic analysis; Interpreter; Focus group; Nursing; Workforce; Health care; Psychology; Medicine; Content analysis; Medical education; Qualitative research; Computer science","score_opus":0.018066390161963573,"score_gpt":0.38312925813501647,"score_spread":0.3650628679730529,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3169196108","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9749524,0.0009850924,0.00004461731,0.00037562157,0.0003968366,0.0051147537,0.000010928982,0.00024588156,0.017873848],"genre_scores_gemma":[0.9947564,0.000028024586,0.001599649,0.0003530259,0.000086630745,0.002748408,0.00007796127,0.00007150247,0.00027836888],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99628836,0.0015530612,0.00073305366,0.00046889906,0.00041672584,0.0005399238],"domain_scores_gemma":[0.994909,0.0012535038,0.0005945593,0.0011993918,0.001881125,0.00016240975],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00040797787,0.0002889048,0.0005403903,0.00013038787,0.0019162756,0.00008275084,0.00028152752,0.00015155348,0.0000336651],"category_scores_gemma":[0.00028916044,0.00022609433,0.000043337164,0.00039213247,0.00015874437,0.00020820377,0.000090747606,0.001005206,0.0000090024405],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0025519289,0.0020083543,0.44246352,0.00023531514,0.00010913429,0.000007958658,0.51395214,0.00008684001,0.00003828753,0.000141061,0.00023943001,0.03816605],"study_design_scores_gemma":[0.020906454,0.0056778225,0.11000318,0.019981677,0.0002953218,0.000015813,0.8348389,0.0022970908,0.000115853,0.00006143628,0.0049092914,0.0008971518],"about_ca_topic_score_codex":0.00016677236,"about_ca_topic_score_gemma":0.00024032363,"teacher_disagreement_score":0.33246034,"about_ca_system_score_codex":0.00033476957,"about_ca_system_score_gemma":0.0003431925,"threshold_uncertainty_score":0.9993831},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3171122127","doi":"10.7202/1077406ar","title":"Implementing and managing remote public service interpreting in response to COVID-19 and other challenges of globalization","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":21,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université Laval","funders":"","keywords":"Thematic analysis; Public relations; Service (business); Service provider; Knowledge management; Interpretation (philosophy); Public service; Set (abstract data type); Business; Political science; Computer science; Marketing; Sociology; Qualitative research","score_opus":0.16437884675397774,"score_gpt":0.4524616766965583,"score_spread":0.28808282994258055,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3171122127","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8617492,0.044814367,0.007066842,0.08481201,0.00018978871,0.00026702526,0.000011673064,0.000033841647,0.0010552752],"genre_scores_gemma":[0.9779357,0.008726934,0.0060942415,0.007102933,0.000043669996,0.000010783214,0.000001677927,0.000024585319,0.0000594946],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99438024,0.0041220887,0.0007192591,0.00021178077,0.00016617161,0.00040049152],"domain_scores_gemma":[0.9977055,0.0011031774,0.00032563464,0.00026551803,0.00034799203,0.00025213804],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0062577548,0.00011828823,0.00029409333,0.00024474185,0.0006545876,0.00004717148,0.00018307538,0.00007134628,0.00009171002],"category_scores_gemma":[0.0032128873,0.00011039576,0.000039708848,0.00039581035,0.000039276685,0.00013770587,0.00025066253,0.00046810336,0.0000016454721],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0015505702,0.00011466048,0.283546,0.0066137663,0.00069416885,0.000078666984,0.2195067,0.0001343439,0.006211641,0.04977653,0.00028992223,0.43148303],"study_design_scores_gemma":[0.0040342514,0.00045834703,0.11980629,0.009007178,0.0005209284,0.0013332252,0.2806505,0.005853005,0.0003111041,0.080678284,0.49628258,0.0010643032],"about_ca_topic_score_codex":0.00047162338,"about_ca_topic_score_gemma":0.002511687,"teacher_disagreement_score":0.49599266,"about_ca_system_score_codex":0.00016211932,"about_ca_system_score_gemma":0.00026613314,"threshold_uncertainty_score":0.5034625},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3171402113","doi":"10.7202/1077405ar","title":"Strategies in a corpus of simultaneous interpreting. Effects of directionality, phraseological richness, and position in speech event","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":14,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Directionality; Linguistics; Sample (material); Performative utterance; Species richness; Computer science; Variation (astronomy); Event (particle physics); Natural language processing; Psychology; Philosophy","score_opus":0.04028786992464318,"score_gpt":0.3931652842403581,"score_spread":0.35287741431571495,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3171402113","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9739389,0.023924517,0.00069355423,0.0005681914,0.00032187763,0.0002007954,0.0000066035286,0.000011745768,0.00033383362],"genre_scores_gemma":[0.99291784,0.0053779148,0.0014742041,0.000107952816,0.000030765477,0.000024239005,0.0000048539778,0.00000984906,0.000052409345],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9954993,0.0029896758,0.0009116202,0.00016048463,0.0002048221,0.0002340926],"domain_scores_gemma":[0.9959463,0.0030273455,0.0004080853,0.00018414625,0.00036750713,0.00006664422],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001243629,0.00012113576,0.00048001396,0.00016775378,0.00014798727,0.000010984906,0.00015238357,0.0001330684,0.00006884242],"category_scores_gemma":[0.0014381385,0.000100586585,0.00009953368,0.0003385343,0.00015388711,0.00010226376,0.000080350794,0.0009256422,0.0000010631512],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.001123837,0.0014761863,0.8401106,0.0060452074,0.0005038656,0.00090011064,0.017723715,0.001264058,0.03864628,0.019988714,0.000078669684,0.072138764],"study_design_scores_gemma":[0.004707504,0.0016837473,0.7106271,0.016713902,0.0006921468,0.0024047617,0.02668535,0.0042304248,0.022551583,0.20784968,0.0010474629,0.00080637407],"about_ca_topic_score_codex":0.00037468894,"about_ca_topic_score_gemma":0.0005114682,"teacher_disagreement_score":0.18786097,"about_ca_system_score_codex":0.00012821582,"about_ca_system_score_gemma":0.0002538603,"threshold_uncertainty_score":0.41018018},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3171777526","doi":"10.1186/s12913-021-06750-4","title":"Impacts of English language proficiency on healthcare access, use, and outcomes among immigrants: a qualitative study","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"BMC Health Services Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":340,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Prince Albert Grand Council; University of Saskatchewan; Saskatchewan Health; Dalhousie University; Saskatchewan Health Authority","funders":"","keywords":"Health care; Focus group; Medicine; Language barrier; Immigration; Health administration; Limited English proficiency; Thematic analysis; Nursing research; Ethnic group; Nursing; Qualitative research; Health informatics; Health equity; Health services research; Family medicine; Public health; Sociology; Economic growth; Political science","score_opus":0.20228496497517995,"score_gpt":0.607507496407132,"score_spread":0.405222531431952,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3171777526","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.992369,0.0018305273,0.0000038741055,0.0014361049,0.0003496679,0.0031298797,0.00017533741,0.0001093752,0.00059624977],"genre_scores_gemma":[0.99572676,0.00050256576,0.00019189609,0.0023343638,0.00012748924,0.0006476177,0.00007378193,0.00004839441,0.00034714577],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.97460246,0.020697856,0.0014575366,0.00067564787,0.0012656767,0.0013008498],"domain_scores_gemma":[0.9838564,0.008775019,0.0006017633,0.0015047872,0.0046808394,0.00058121653],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00963544,0.00025233225,0.0007520729,0.00046074134,0.0018953941,0.00009092823,0.00082746224,0.00023978559,0.00008763394],"category_scores_gemma":[0.0030242244,0.00021112358,0.000073833005,0.001365668,0.00017097006,0.00042889884,0.00096646004,0.0021445984,0.00002853852],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0001102334,0.00024682662,0.5407805,0.0051219477,0.000014490808,0.0000026012533,0.45305425,4.7732743e-7,0.0000022082459,0.00043420205,0.000048269507,0.0001840023],"study_design_scores_gemma":[0.00051610323,0.00043840078,0.48318675,0.0018436435,0.0000023583739,1.7534136e-7,0.5137345,0.000042708096,0.0000123994805,0.00006248592,0.00007843392,0.000082035454],"about_ca_topic_score_codex":0.14314081,"about_ca_topic_score_gemma":0.13508603,"teacher_disagreement_score":0.060680248,"about_ca_system_score_codex":0.00040268994,"about_ca_system_score_gemma":0.002973071,"threshold_uncertainty_score":0.999404},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3171935293","doi":"10.2307/j.ctv1qgnkb7","title":"A handbook on Legal Languages and the quest for linguistic equality in South Africa and beyond","year":2021,"lang":"en","type":"book","venue":"African Sun Media eBooks","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Languages of Africa; Political science; Economic Justice; Interpretation (philosophy); Decolonization; Relation (database); Linguistics; Sociology; Law; Politics","score_opus":0.0589977052715297,"score_gpt":0.4025418710077244,"score_spread":0.3435441657361947,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3171935293","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0009306434,0.010139704,0.000029308057,0.0012380568,0.0006495577,0.002067155,0.00037689842,0.000090215006,0.9844785],"genre_scores_gemma":[0.54322,0.00019507723,0.00045293607,0.0025837615,0.0011950484,0.0017523862,0.00019061504,0.0001077895,0.4503024],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9962747,0.0016304913,0.00079159887,0.0005002725,0.0002821727,0.0005207255],"domain_scores_gemma":[0.9861118,0.012140441,0.0004628292,0.00082210446,0.0002886181,0.00017421639],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0021221957,0.0003275612,0.0007488957,0.00015821477,0.00068664295,0.0000408717,0.00034903266,0.00048463873,0.000030752737],"category_scores_gemma":[0.0033843464,0.00024183451,0.00009667439,0.0000381403,0.0005547001,0.000011585422,0.00031492044,0.0018651014,0.000011203122],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0006273474,0.000020015983,0.0002844218,0.0013553004,0.000064493746,0.000020769188,0.6528927,1.0083362e-7,0.0000019228382,0.33551684,0.0063856305,0.0028304264],"study_design_scores_gemma":[0.005112005,0.00031793318,0.00016215735,0.008948105,0.00024645083,0.0000069282823,0.16107474,0.00010155899,0.0000092753635,0.05341537,0.7697054,0.0009000873],"about_ca_topic_score_codex":0.0003907411,"about_ca_topic_score_gemma":0.0024804692,"teacher_disagreement_score":0.76331973,"about_ca_system_score_codex":0.00022041502,"about_ca_system_score_gemma":0.0013561635,"threshold_uncertainty_score":0.98617256},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3172610317","doi":"10.7202/1077404ar","title":"Deontología y traducción: elementos para el análisis de la profesión","year":2021,"lang":"es","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Art; Philosophy","score_opus":0.09848559591651476,"score_gpt":0.44771903316178263,"score_spread":0.3492334372452679,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3172610317","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6244593,0.32153237,0.0042132256,0.0391962,0.0030366387,0.0008396936,0.00013855107,0.00020046803,0.0063834945],"genre_scores_gemma":[0.7991323,0.1829349,0.0105428165,0.002937234,0.0012359876,0.00018171371,0.000033773875,0.00013905524,0.0028622658],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.97343576,0.021583656,0.0020429164,0.0006033302,0.0007138313,0.001620533],"domain_scores_gemma":[0.9922432,0.0032125108,0.0011085938,0.0013546011,0.0012070953,0.00087404647],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0068171793,0.0006113731,0.0012143621,0.00031094355,0.0033232626,0.00037408047,0.0012066849,0.00076733605,0.002887429],"category_scores_gemma":[0.0026113384,0.0005458405,0.00089064473,0.0007861236,0.0005213793,0.0003893992,0.00020942424,0.005182915,0.00017248889],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0009858503,0.003048195,0.43903217,0.007034884,0.011001077,0.001929137,0.055215344,0.00008698075,0.006664792,0.13399832,0.043163568,0.2978397],"study_design_scores_gemma":[0.002973475,0.00066572137,0.27631465,0.00468005,0.005850073,0.0054190187,0.022169732,0.00035000348,0.0034081985,0.048902385,0.6277774,0.0014892913],"about_ca_topic_score_codex":0.00029914573,"about_ca_topic_score_gemma":0.00013623112,"teacher_disagreement_score":0.58461386,"about_ca_system_score_codex":0.0007193513,"about_ca_system_score_gemma":0.0027088118,"threshold_uncertainty_score":0.9996993},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3180830744","doi":"10.46747/cfp.6707e203","title":"Entamer un dialogue sur la culture et les préjugés dans la relation stagiaire-enseignant","year":2021,"lang":"fr","type":"article","venue":"Canadian Family Physician","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université de Moncton; College of Family Physicians of Canada; Dalhousie University","funders":"","keywords":"Humanities; Sociology; Philosophy","score_opus":0.03768704871720426,"score_gpt":0.33189418829752065,"score_spread":0.2942071395803164,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3180830744","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.062013865,0.032411765,0.0002772554,0.049004428,0.0035284217,0.00087740953,0.002337326,0.00017290252,0.8493766],"genre_scores_gemma":[0.8652034,0.002380974,0.0005378798,0.095003314,0.0006587388,0.00013966337,0.0013576729,0.00013402592,0.034584373],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98984313,0.007615404,0.0007032193,0.0005513572,0.0002883711,0.0009985059],"domain_scores_gemma":[0.99591696,0.0011803529,0.00032446554,0.0011018836,0.0007069066,0.0007694209],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0009272785,0.00038441623,0.00044201766,0.00013509243,0.0015795944,0.000098032266,0.00045121968,0.0011135761,0.000073661606],"category_scores_gemma":[0.0003353926,0.00043783512,0.00020680318,0.0005525313,0.00032604844,0.0002648165,0.00013302504,0.0030426986,0.00047582015],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000035923156,0.000308566,0.0053449743,0.0009948676,0.00025184228,0.00043033858,0.13365392,0.00014386486,0.001206263,0.4680066,0.2928225,0.09680033],"study_design_scores_gemma":[0.00047051354,0.00006260676,0.038939767,0.0032474652,0.000092246126,0.0000075380112,0.07330979,0.00039077777,0.00009339838,0.0031167855,0.8797538,0.0005152951],"about_ca_topic_score_codex":0.17368196,"about_ca_topic_score_gemma":0.21072948,"teacher_disagreement_score":0.8147923,"about_ca_system_score_codex":0.0011130278,"about_ca_system_score_gemma":0.006882225,"threshold_uncertainty_score":0.99980736},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3181835805","doi":"","title":"Opening Doors: Examination and Evaluation of Services for the Deaf and Hard of Hearing","year":2017,"lang":"en","type":"article","venue":"Student Research Proceedings","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"MacEwan University","funders":"","keywords":"Doors; Strengths and weaknesses; Service (business); Service delivery framework; Medical education; Psychology; Sociology; Engineering; Medicine; Business; Social psychology; Marketing","score_opus":0.4876640030706432,"score_gpt":0.6322667346350778,"score_spread":0.14460273156443454,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3181835805","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.99024,0.0005960142,0.000008595664,0.0017167026,0.000056934292,0.001845716,0.0000033010065,0.000007661474,0.0055250702],"genre_scores_gemma":[0.9983829,0.00030729835,0.00027449097,0.00002059398,0.00006634508,0.00070970954,0.0000014656174,0.000008452791,0.00022871408],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99832726,0.00025233044,0.00031906692,0.0001625855,0.0007139149,0.0002248465],"domain_scores_gemma":[0.9950168,0.0010584705,0.00032739097,0.00025222375,0.0033046019,0.000040517392],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.017684171,0.000055387838,0.000130406,0.00008689815,0.002460172,0.00006637787,0.00049590773,0.000068191686,0.000010801485],"category_scores_gemma":[0.0014948141,0.00004003082,0.000014698495,0.000056891524,0.00018570563,0.00020409285,0.00072469615,0.0003556362,7.816163e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00008574389,0.000027823766,0.8583544,0.0030498952,0.00003845392,1.9293282e-8,0.09719053,8.265904e-7,0.002432791,0.010249362,0.00015280786,0.02841738],"study_design_scores_gemma":[0.00060655444,0.00014693556,0.9034158,0.0015598577,0.000022878054,2.9910433e-7,0.08644089,0.0053591724,0.00046128468,0.0016053246,0.00033982185,0.00004118343],"about_ca_topic_score_codex":0.0011151241,"about_ca_topic_score_gemma":0.00014777288,"teacher_disagreement_score":0.04506143,"about_ca_system_score_codex":0.00006184506,"about_ca_system_score_gemma":0.000100225574,"threshold_uncertainty_score":0.9988385},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3181888207","doi":"10.1016/j.hrtlng.2021.06.002","title":"Establishing a process to translate and adapt health education materials for natives and immigrants: The case of Mandarin adaptations of cardiac rehabilitation education","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Heart & Lung","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":12,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"York University; Toronto Rehabilitation Institute; University Health Network","funders":"","keywords":"Mandarin Chinese; Adaptation (eye); Immigration; Rehabilitation; Medicine; China; Medical education; Process (computing); Nursing; Psychology; Physical therapy; Linguistics; Computer science; Political science","score_opus":0.03090195710955583,"score_gpt":0.4628675227713019,"score_spread":0.43196556566174604,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3181888207","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9632144,0.0043220804,0.00030954822,0.029449692,0.00043988504,0.0018955851,0.00018925838,0.000017067936,0.00016248098],"genre_scores_gemma":[0.9892169,0.00023412831,0.008584064,0.0006999031,0.00006411992,0.0010253261,0.00005037327,0.000015102343,0.0001100768],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9978238,0.0010837053,0.0006214353,0.00019721809,0.00010698721,0.00016685936],"domain_scores_gemma":[0.99628234,0.0018109764,0.00026021182,0.00028789777,0.0012816007,0.0000769525],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0017076307,0.00008639833,0.00026341583,0.000095601536,0.0007079676,0.000018572926,0.000060519727,0.000067192304,0.000012563965],"category_scores_gemma":[0.0013077252,0.00007567064,0.000032213735,0.0002207598,0.00005977502,0.00014879479,0.00003055053,0.00014814656,3.7210395e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0003854285,0.00036467504,0.015501362,0.015677743,0.000073983094,2.612015e-7,0.7801724,0.000028713348,0.009440374,0.03609324,0.008956356,0.13330543],"study_design_scores_gemma":[0.00070242235,0.000619416,0.086130075,0.009207201,0.00011993193,0.00005915828,0.87359387,0.0010445119,0.0031061207,0.0075805755,0.017487364,0.00034936564],"about_ca_topic_score_codex":0.005783163,"about_ca_topic_score_gemma":0.0018608082,"teacher_disagreement_score":0.13295607,"about_ca_system_score_codex":0.00007726989,"about_ca_system_score_gemma":0.002249368,"threshold_uncertainty_score":0.8742451},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3183551770","doi":"10.7202/1078479ar","title":"Bilingualism in the Health System: the Catalan Case","year":2021,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Catalan; Neuroscience of multilingualism; Enforcement; Health care; Government (linguistics); Promotion (chess); Scope (computer science); Public health; Political science; Nursing; Health promotion; Welfare; Public administration; Medicine; Psychology; Linguistics; Law; Politics","score_opus":0.10269104333945255,"score_gpt":0.500831527735962,"score_spread":0.3981404843965094,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3183551770","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.26902235,0.25829428,0.00011142263,0.36157194,0.017594215,0.0025672975,0.00060008996,0.00034542312,0.089893],"genre_scores_gemma":[0.9452993,0.0019181307,0.00097373914,0.032262683,0.0031590748,0.00037477099,0.00018600875,0.00006954719,0.015756745],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.97310936,0.023082577,0.0016968346,0.00057257694,0.0004539514,0.001084702],"domain_scores_gemma":[0.9865612,0.008915783,0.0009240266,0.0022844265,0.0011043423,0.00021026931],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.010346147,0.00039358065,0.00062950794,0.000082854946,0.0026183187,0.0001422195,0.0009789085,0.0006680289,0.00022170626],"category_scores_gemma":[0.007164542,0.00028352003,0.00024707054,0.00060879707,0.0003278742,0.000054627988,0.00045001163,0.004551579,0.00015448176],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000026185693,0.00021451876,0.002451721,0.0037537955,0.00004343237,0.002450142,0.7749394,0.0000064398673,7.191467e-7,0.18605472,0.0121778585,0.017881064],"study_design_scores_gemma":[0.00045860847,0.00011630939,0.00039634015,0.00411311,0.000051655905,0.0026643183,0.7745602,0.00055103697,0.000010720084,0.0018172782,0.21495765,0.00030276808],"about_ca_topic_score_codex":0.16609192,"about_ca_topic_score_gemma":0.10003381,"teacher_disagreement_score":0.676277,"about_ca_system_score_codex":0.0010228017,"about_ca_system_score_gemma":0.00330412,"threshold_uncertainty_score":0.9999617},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3184445492","doi":"10.7202/1078484ar","title":"Improving Access to Health Services in French: The Power of Networking and Knowledge Mobilization, a Proven Canadian Model","year":2021,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Saskatchewan","funders":"","keywords":"French; Mobilization; Health services; Compromise; Language barrier; Business; Quality (philosophy); Population; Computer science; Medicine; Political science; Environmental health; Geography","score_opus":0.07132191358375532,"score_gpt":0.46273749565740513,"score_spread":0.3914155820736498,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3184445492","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.51421773,0.30328718,0.0017953151,0.10679173,0.009430089,0.0050306916,0.0005460271,0.00017558088,0.058725666],"genre_scores_gemma":[0.97995305,0.0014106712,0.003113198,0.010708879,0.00054067717,0.00021952223,0.00006216919,0.00005301892,0.0039387858],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9947821,0.0026140574,0.0011472862,0.00047423234,0.00017543868,0.0008069032],"domain_scores_gemma":[0.9956951,0.0011647266,0.00047627883,0.0007972871,0.0014543128,0.00041227264],"candidate_categories":["metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0025492066,0.0002630228,0.0004958677,0.00017098496,0.0008504706,0.000106901556,0.0006410613,0.0004428003,0.00008262146],"category_scores_gemma":[0.00095758424,0.00026245037,0.00007098126,0.0005947439,0.00010849257,0.00011213995,0.00069252,0.0012906784,0.0000057023226],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000020923011,0.00015924546,0.053798977,0.0061178934,0.000036611313,0.000006641216,0.8773983,0.00087385706,0.000009123592,0.012633699,0.0019125487,0.04703218],"study_design_scores_gemma":[0.0017561124,0.00051031786,0.03937464,0.043066245,0.00012186982,0.00002110332,0.48372215,0.2886799,0.00015269022,0.018635986,0.122373685,0.0015853205],"about_ca_topic_score_codex":0.703125,"about_ca_topic_score_gemma":0.92283803,"teacher_disagreement_score":0.46573535,"about_ca_system_score_codex":0.0007264018,"about_ca_system_score_gemma":0.006858727,"threshold_uncertainty_score":0.9999828},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3184777302","doi":"","title":"Culture Brokers, Advocates, or Conduits: Pedagogical Considerations for Deaf Interpreter Education","year":2010,"lang":"en","type":"article","venue":"TigerPrints (Clemson University)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":9,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Deaf education; Pedagogy; Business; Higher education; Public relations; Sociology; Computer science; Political science; Linguistics; Programming language; Sign language; Philosophy","score_opus":0.16064835685612538,"score_gpt":0.45372858581590364,"score_spread":0.29308022895977826,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3184777302","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.63836795,0.00010468571,0.004835969,0.011349829,0.005865348,0.004366525,0.0003029159,0.000978979,0.3338278],"genre_scores_gemma":[0.91384596,0.000050323997,0.007538506,0.002365081,0.00026880388,0.000063583066,0.00007795156,0.00002985944,0.07575991],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9981497,0.00043755045,0.00041468104,0.00040412295,0.00014455484,0.0004494225],"domain_scores_gemma":[0.9966547,0.0012835696,0.00026456107,0.0007345872,0.0008116492,0.0002509215],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00039644982,0.00020431151,0.00025664736,0.00022402286,0.0015231976,0.000028959694,0.0004580786,0.00044703064,0.0042770063],"category_scores_gemma":[0.001171779,0.00018581326,0.00011368871,0.00023138957,0.00014598777,0.0002172115,0.00022122214,0.0012699412,0.00043119752],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0014878713,0.00062923174,0.04097541,0.00075984385,0.00017222283,0.000016549804,0.072297215,0.000006624842,0.007906703,0.695523,0.16393574,0.016289579],"study_design_scores_gemma":[0.0009183925,0.00014700854,0.0016648846,0.0003526982,0.000049717764,0.0000127390695,0.032337148,0.000202133,0.00025500258,0.003164458,0.9605466,0.00034922824],"about_ca_topic_score_codex":0.000345242,"about_ca_topic_score_gemma":0.0014005004,"teacher_disagreement_score":0.79661083,"about_ca_system_score_codex":0.00022357756,"about_ca_system_score_gemma":0.0015970545,"threshold_uncertainty_score":0.99977666},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3184840779","doi":"10.7202/1078481ar","title":"Approach to the Status and Management of Languages in the Catalan Public Health Care System","year":2021,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Catalan; Government (linguistics); Health care; Listing (finance); Official language; Population; Christian ministry; Public health; Political science; Public relations; Linguistics; Nursing; Medicine; Business; Law; Environmental health","score_opus":0.0937579234177068,"score_gpt":0.4683692316819674,"score_spread":0.3746113082642606,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3184840779","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.14610822,0.4634667,0.0003181751,0.121361464,0.0028387434,0.0036058233,0.0007938198,0.00014715883,0.26135987],"genre_scores_gemma":[0.9789254,0.005235941,0.0047278046,0.0064367624,0.00044907245,0.00044235578,0.00030345246,0.000033851353,0.003445325],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9907379,0.0067965123,0.00087002333,0.0003948848,0.00035357388,0.0008471034],"domain_scores_gemma":[0.99644834,0.0010856473,0.00042167437,0.0012104241,0.0006218682,0.00021205141],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.003130915,0.00022409824,0.00041640238,0.00007653283,0.0007087175,0.00007253753,0.0006108195,0.00024359376,0.000018261451],"category_scores_gemma":[0.00082435616,0.0001660919,0.0000835062,0.00042641343,0.00012856713,0.00003152581,0.0005384667,0.0012059024,0.0000123109985],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000011227938,0.00012387318,0.007392127,0.012366825,0.0000505224,0.000013499423,0.73522574,0.0000047721783,1.5263687e-7,0.2099509,0.0022657705,0.03259461],"study_design_scores_gemma":[0.00024787366,0.000064515756,0.010847665,0.0023110546,0.000025004274,0.000009661557,0.85283756,0.000057807374,0.0000029126377,0.00005597399,0.13341017,0.00012978984],"about_ca_topic_score_codex":0.02951119,"about_ca_topic_score_gemma":0.010031524,"teacher_disagreement_score":0.8328172,"about_ca_system_score_codex":0.00065078714,"about_ca_system_score_gemma":0.0008537856,"threshold_uncertainty_score":0.97695136},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3184973153","doi":"10.7202/1078480ar","title":"The Debate on Staff Language Competences and the Use of Official Languages in the Balearic Islands Health System","year":2021,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Govern de les Illes Balears","keywords":"Catalan; Statute; Official language; Political science; Autonomy; Balearic islands; Legislation; Politics; Constitution; Government (linguistics); Public administration; Context (archaeology); Law; Linguistics; Geography","score_opus":0.07882796241635848,"score_gpt":0.45195790494836746,"score_spread":0.373129942532009,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3184973153","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.5490873,0.25432548,0.000082248844,0.15169539,0.0048564863,0.0022734916,0.0004934418,0.0001464331,0.03703974],"genre_scores_gemma":[0.982192,0.005702671,0.00042401257,0.00591411,0.0007633461,0.0001065901,0.00004481698,0.000027454742,0.004825002],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9822649,0.015503389,0.0010174697,0.00028974868,0.00038827866,0.0005362185],"domain_scores_gemma":[0.9791944,0.01872794,0.0006083606,0.00093726226,0.00045993095,0.00007207512],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.005175252,0.00023732062,0.00052089203,0.000049541286,0.0014790678,0.0001289782,0.0005904578,0.00028096186,0.000034719473],"category_scores_gemma":[0.0045786435,0.0001315651,0.00013389015,0.0002890029,0.00059510407,0.000036404825,0.00024945603,0.0018860425,0.00001066059],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00027312583,0.00015821656,0.0023049235,0.0017232746,0.00006151026,0.000042830274,0.65528077,0.00002292435,0.0000013758945,0.3048854,0.0028304525,0.03241518],"study_design_scores_gemma":[0.0010098934,0.00025181568,0.002493783,0.004116851,0.000045964658,0.000026408345,0.938628,0.0021453977,0.000015947706,0.00048108085,0.05060122,0.00018364546],"about_ca_topic_score_codex":0.04349767,"about_ca_topic_score_gemma":0.036590796,"teacher_disagreement_score":0.4331047,"about_ca_system_score_codex":0.00018925407,"about_ca_system_score_gemma":0.00082040764,"threshold_uncertainty_score":0.9998209},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3185234944","doi":"","title":"Exploring how language affects Canadian women’s experiences with sexual and reproductive health","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Reproductive health; Gender studies; Psychology; Medicine; Sociology; Population; Demography","score_opus":0.22537841096263808,"score_gpt":0.4253342400197753,"score_spread":0.19995582905713724,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3185234944","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9744948,0.00038453567,0.000018616782,0.017344072,0.000322117,0.000408688,0.0000045241777,0.00011879231,0.0069038323],"genre_scores_gemma":[0.9920442,0.000017694292,0.00045660054,0.0022616913,0.00018080484,0.002125164,0.0000053435415,0.000016153717,0.002892338],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9982038,0.00064768194,0.00014262686,0.00029016982,0.00015067063,0.00056501734],"domain_scores_gemma":[0.9983963,0.00016095302,0.00010149047,0.0005136286,0.0001438096,0.0006838374],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0011345167,0.00010416905,0.00017223656,0.000100012,0.0007318749,0.00001780308,0.00014171441,0.00004704894,0.0000708168],"category_scores_gemma":[0.00030861286,0.00007799771,0.0000051941556,0.00014569532,0.00006985409,0.00020568894,0.00006633591,0.00037941147,0.00001925124],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000032148928,0.000005664604,0.014862054,0.000088296445,0.0000062636213,0.0000027589922,0.9778815,5.7295165e-7,0.0000016849822,0.0004891812,0.003676471,0.0029534318],"study_design_scores_gemma":[0.00019240731,0.00036085903,0.0015545201,0.00009904741,8.134808e-7,0.000004642156,0.9934582,0.000024984025,0.000014621109,0.000012017179,0.0041806377,0.000097217395],"about_ca_topic_score_codex":0.20270742,"about_ca_topic_score_gemma":0.21430269,"teacher_disagreement_score":0.01754939,"about_ca_system_score_codex":0.0007007177,"about_ca_system_score_gemma":0.0014457909,"threshold_uncertainty_score":0.8026018},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3185828284","doi":"10.7202/1078475ar","title":"Public Policy and Citizen-Based Practices That Support Social and Health Services for Official and Co-Official Language Minority Communities. An International Perspective: What Has Really Been Achieved and Where Are the Gaps?","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université du Québec en Outaouais; University of Ottawa","funders":"University of Ottawa","keywords":"Political science; Perspective (graphical); Public policy; Public health; Public administration; Sociology; Law; Medicine; Nursing","score_opus":0.20866709994762012,"score_gpt":0.5267625720697192,"score_spread":0.3180954721220991,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3185828284","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8708715,0.008746887,0.000023334605,0.11298825,0.0005074485,0.00096926803,0.0006533352,0.00016074881,0.005079251],"genre_scores_gemma":[0.98166066,0.003267029,0.0007165199,0.011383552,0.0018686741,0.00015669322,0.0005725146,0.000039150324,0.0003352257],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9961321,0.0021985958,0.00050887937,0.00040595455,0.00027990638,0.00047460035],"domain_scores_gemma":[0.9950644,0.0022358438,0.0009366498,0.00040136598,0.0011505645,0.00021116913],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0020614585,0.0002740896,0.00044585706,0.00010996602,0.0034669042,0.00064614153,0.00035407167,0.0003333818,0.00005417514],"category_scores_gemma":[0.00078089465,0.0002548888,0.000058059748,0.000093043,0.00043131507,0.00037772817,0.00034485143,0.0010282852,6.347634e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00046515578,0.00025601097,0.23642409,0.0024202885,0.00016702097,0.00001008362,0.70468163,2.7628786e-7,0.000016844724,0.03788545,0.0006564761,0.017016664],"study_design_scores_gemma":[0.0013967215,0.00023627136,0.076996,0.0005489674,0.00005047243,0.000016568654,0.89746946,0.0003535652,0.00001247756,0.0014947228,0.021122681,0.0003020856],"about_ca_topic_score_codex":0.058429472,"about_ca_topic_score_gemma":0.15147586,"teacher_disagreement_score":0.19278783,"about_ca_system_score_codex":0.0002612131,"about_ca_system_score_gemma":0.001714229,"threshold_uncertainty_score":0.99999034},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3186268251","doi":"10.1080/10376178.2021.1962378","title":"Cultural safety for First Nations people in aged care","year":2021,"lang":"en","type":"editorial","venue":"Contemporary Nurse","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":12,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Aged care; Nursing; Project commissioning; Cultural safety; Health care; Medicine; Publishing; Psychology; Gerontology; Political science","score_opus":0.05290399220723038,"score_gpt":0.44114238174223386,"score_spread":0.38823838953500345,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3186268251","genre_codex":"editorial","genre_gemma":"editorial","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"editorial","genre_consensus":"editorial","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00037124933,0.010783299,0.000035079633,0.00387281,0.9050008,0.0031286045,0.0031863193,0.00022102924,0.073400795],"genre_scores_gemma":[0.30541205,0.0010885799,0.0003587251,0.0003995462,0.6264392,0.0055643073,0.037218753,0.00017031515,0.023348473],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9956922,0.0014006668,0.0013602182,0.0005890255,0.00041484463,0.0005430694],"domain_scores_gemma":[0.98537326,0.010728475,0.00064746704,0.0010669591,0.0020316646,0.00015219186],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0007636677,0.00037070128,0.0007913205,0.00025084894,0.0023158626,0.000033146986,0.0007595884,0.001628214,0.00020986034],"category_scores_gemma":[0.0076386943,0.00036876925,0.000258612,0.00041472033,0.000064708955,0.00016204188,0.00017007644,0.0029111754,0.00007462996],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0002153593,0.000047803172,0.0031088653,0.0028769658,0.000025927258,0.000004400021,0.0536529,0.000002751837,5.577228e-7,0.00050686934,0.93945765,0.00009996972],"study_design_scores_gemma":[0.0015421545,0.00007020347,0.0003953839,0.0057821833,0.000018969626,1.8938758e-7,0.084226236,0.000027415255,9.3016286e-7,0.000048447866,0.90755904,0.00032886682],"about_ca_topic_score_codex":0.00241934,"about_ca_topic_score_gemma":0.06722024,"teacher_disagreement_score":0.3050408,"about_ca_system_score_codex":0.0010513456,"about_ca_system_score_gemma":0.004369459,"threshold_uncertainty_score":0.99987644},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3186732028","doi":"10.7202/1078482ar","title":"The Basque Paradigm Shift: From Legislative Language Policies to Person-Centred Care","year":2021,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Legislature; Transformational leadership; Health care; Public relations; Spoken language; Medicine; Political science; Nursing; Computer science; Artificial intelligence; Law","score_opus":0.08116579656727675,"score_gpt":0.45417255373088533,"score_spread":0.3730067571636086,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3186732028","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.15276946,0.4303329,0.0001622458,0.21633567,0.012506557,0.0013584684,0.0020606325,0.0003818553,0.1840922],"genre_scores_gemma":[0.9245856,0.0016192916,0.0024200154,0.013361101,0.0047411597,0.00027865832,0.00048660763,0.00010733561,0.052400235],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9909979,0.0058126305,0.0008991845,0.00067789736,0.0004454756,0.0011669127],"domain_scores_gemma":[0.9894341,0.0071272436,0.0003961669,0.0016557716,0.0009405169,0.0004461654],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0005607018,0.00048221493,0.00060914736,0.00006662242,0.0025579357,0.00022375787,0.00089034083,0.0007785144,0.0010614609],"category_scores_gemma":[0.005652512,0.0004505436,0.0003245935,0.00035143903,0.00030000904,0.00007769302,0.000561439,0.0025941497,0.00048869586],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00006891245,0.000070016,0.0033148266,0.00029845285,0.000121012235,0.000055764838,0.8987952,0.0000050872463,0.000009760682,0.07641055,0.007169138,0.013681291],"study_design_scores_gemma":[0.00037010768,0.000080533995,0.0033290354,0.0017430021,0.00007726915,0.000002530331,0.6943425,0.000066634435,0.00023962557,0.0035228177,0.29584107,0.00038484257],"about_ca_topic_score_codex":0.16092163,"about_ca_topic_score_gemma":0.08412739,"teacher_disagreement_score":0.77181613,"about_ca_system_score_codex":0.0009644701,"about_ca_system_score_gemma":0.0017579553,"threshold_uncertainty_score":0.9998517},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3192240134","doi":"10.46747/cfp.6708e217","title":"Améliorer le dépistage chez les patients autochtones","year":2021,"lang":"fr","type":"article","venue":"Canadian Family Physician","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Centre Intégré Universitaire de Santé et de Services Sociaux du Centre-Sud-de-l'Île-de-Montréal; University of Manitoba; Hôpital Notre-Dame; Université du Québec à Montréal; University of Alberta; Université de Montréal; Université Laval","funders":"","keywords":"Medicine; Gynecology","score_opus":0.05179499331895019,"score_gpt":0.34161353128742655,"score_spread":0.28981853796847634,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3192240134","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.19172789,0.019201716,0.00004388709,0.056177855,0.008339298,0.00085152814,0.0016672495,0.00014830813,0.7218423],"genre_scores_gemma":[0.7793769,0.00040430028,0.00034108697,0.16577797,0.0009628635,0.00012416218,0.0006302692,0.00012154255,0.052260883],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9949268,0.0021629035,0.0007268247,0.0005486382,0.0002781007,0.0013567307],"domain_scores_gemma":[0.9958546,0.00043851047,0.00027269582,0.0013281106,0.0010874787,0.0010185863],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0004041761,0.00035692615,0.000452008,0.00018248746,0.0023157508,0.000074127456,0.00059846113,0.00065162947,0.00018691401],"category_scores_gemma":[0.00019958269,0.00045438026,0.00020380101,0.00060450606,0.0003352309,0.00018096309,0.00017644228,0.0017053405,0.0020868676],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000027140251,0.00045828216,0.012813315,0.0015255867,0.00016905133,0.000101732076,0.019266374,0.000032743996,0.00023139869,0.136165,0.66415155,0.16505784],"study_design_scores_gemma":[0.000499689,0.000056402292,0.0677144,0.0019836456,0.000039000068,3.654269e-7,0.029120153,0.0002558243,0.0000711826,0.0014199576,0.89835495,0.00048441617],"about_ca_topic_score_codex":0.33990625,"about_ca_topic_score_gemma":0.2177915,"teacher_disagreement_score":0.66958135,"about_ca_system_score_codex":0.0011742001,"about_ca_system_score_gemma":0.0077383355,"threshold_uncertainty_score":0.9997908},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3194425665","doi":"10.1016/s0090-8258(21)00815-5","title":"Assessing cultural and linguistic diversity and distress screening completion in gynecologic oncology patients (iCALD)","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Gynecologic Oncology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Princess Margaret Cancer Centre","funders":"","keywords":"Medicine; Gynecologic oncology; Family medicine; Portuguese; Distress; Mandarin Chinese; Limited English proficiency; First language; MEDLINE; Cancer; Health care; Internal medicine","score_opus":0.21147458761116839,"score_gpt":0.4902574206963298,"score_spread":0.27878283308516144,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3194425665","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9776926,0.00044051048,0.00012853392,0.0030675987,0.0010935299,0.00051157223,0.000020849124,0.00009794398,0.016946869],"genre_scores_gemma":[0.9925481,0.00043612358,0.0034477187,0.003035332,0.00010173362,0.000118471515,0.00015610759,0.000011729514,0.00014466674],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9937568,0.004117865,0.00076119514,0.000547627,0.00015192505,0.00066464307],"domain_scores_gemma":[0.99053895,0.007907509,0.00046291878,0.00030250484,0.00060181704,0.00018630965],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001275661,0.00021396334,0.0006623633,0.000107133754,0.0029625192,0.000024993999,0.00025238196,0.00075677916,0.00033842245],"category_scores_gemma":[0.007448039,0.00019387243,0.000046275574,0.00022280516,0.0003618443,0.0001351629,0.002541695,0.0014553408,0.000021287187],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00006399985,0.00027775895,0.9589927,0.00013971566,0.000015935344,0.00008495117,0.0068235695,0.000007505594,0.000021722974,0.0015486144,0.0003610576,0.03166243],"study_design_scores_gemma":[0.001867797,0.0006279153,0.96344554,0.00014551874,0.000033738346,0.00001356521,0.015875326,0.00088519574,0.000001993877,0.0013658053,0.015525836,0.00021174335],"about_ca_topic_score_codex":0.0006276971,"about_ca_topic_score_gemma":0.0029408305,"teacher_disagreement_score":0.03145069,"about_ca_system_score_codex":0.0009825008,"about_ca_system_score_gemma":0.00031725652,"threshold_uncertainty_score":0.9983355},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3195895604","doi":"10.1097/mlr.0000000000001638","title":"The Impact of Language on Emergency Department Visits, Hospitalizations, and Length of Stay Among Home Care Recipients","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Medical Care","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":12,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Ottawa Hospital; Institut du Savoir Montfort; Bruyère; University of Ottawa","funders":"","keywords":"Dementia; Medicine; Emergency department; Confounding; Health care; Cohort study; Confidence interval; Retrospective cohort study; Family medicine; Emergency medicine; Gerontology; Nursing","score_opus":0.01822410853920721,"score_gpt":0.4320308970824721,"score_spread":0.4138067885432649,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3195895604","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98344284,0.0122684315,0.000011145133,0.000443155,0.00043764056,0.00026959422,0.00016395438,0.000020759648,0.002942485],"genre_scores_gemma":[0.99774176,0.0016518736,0.000021317088,0.000078759855,0.000059625083,0.000061503226,0.00020599138,0.00001332096,0.00016585793],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9979293,0.0007698359,0.0005043946,0.00014927611,0.00042944076,0.00021775576],"domain_scores_gemma":[0.9980344,0.00042148976,0.00020126828,0.00053582346,0.0006565586,0.00015043779],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00030198306,0.00009296118,0.00019194819,0.000032160155,0.00043460832,0.0000028204483,0.00022287325,0.00015267597,0.00054031075],"category_scores_gemma":[0.000939216,0.00006071464,0.00008041903,0.00015790555,0.00006502312,0.000020412826,0.00017564312,0.00038865686,0.000005014385],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000029175679,0.00003467255,0.911366,0.00035255917,0.00004054272,0.0000038736243,0.07444757,0.00000259504,0.0000047586846,0.0004607803,0.0023311682,0.010926342],"study_design_scores_gemma":[0.00046242925,0.0003526187,0.8308396,0.0011935564,0.000022576023,6.698741e-7,0.16567524,0.00008983482,0.00012768208,0.0000651437,0.0010597671,0.0001109299],"about_ca_topic_score_codex":0.0007979142,"about_ca_topic_score_gemma":0.00083595596,"teacher_disagreement_score":0.09122766,"about_ca_system_score_codex":0.00015099537,"about_ca_system_score_gemma":0.00038255274,"threshold_uncertainty_score":0.5916024},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3198616446","doi":"10.4000/esp.4713","title":"Interprétariat « communautaire » – une tâche à haute responsabilité","year":2019,"lang":"fr","type":"article","venue":"Éducation et sociétés plurilingues","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Philosophy","score_opus":0.1450794905415521,"score_gpt":0.5421378875068649,"score_spread":0.39705839696531275,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3198616446","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.4712098,0.009425085,0.00017939987,0.3895396,0.038129736,0.0021187174,0.00015457957,0.00053928565,0.0887038],"genre_scores_gemma":[0.8619461,0.0020633605,0.001552835,0.009275466,0.0006857343,0.00014857037,0.00038827484,0.00013322545,0.1238064],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9862998,0.009578094,0.0017850033,0.0007755296,0.000525593,0.0010359675],"domain_scores_gemma":[0.9863435,0.008309022,0.0009587979,0.0028604527,0.001204762,0.00032346978],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0059601427,0.00054224307,0.00080742873,0.00023808762,0.0012658685,0.00010093004,0.0012266517,0.0012508718,0.011944068],"category_scores_gemma":[0.0035476715,0.00059795956,0.00036969275,0.00066125364,0.0003902891,0.00047756842,0.00062595983,0.0038374886,0.0065403827],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00052781287,0.0012781607,0.042652838,0.004603347,0.00035649602,0.0000038909066,0.61114985,0.00046912272,0.00019125504,0.16768736,0.15078954,0.020290306],"study_design_scores_gemma":[0.0012803061,0.0003541775,0.016699241,0.0063842866,0.00013159074,0.000014702296,0.21314497,0.0038598834,0.00012985853,0.028419089,0.72863525,0.0009466378],"about_ca_topic_score_codex":0.01008865,"about_ca_topic_score_gemma":0.0009345428,"teacher_disagreement_score":0.5778457,"about_ca_system_score_codex":0.0016202044,"about_ca_system_score_gemma":0.0027351151,"threshold_uncertainty_score":0.9996472},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3198678310","doi":"10.1186/s12913-021-06884-5","title":"Response to language barriers with patients from refugee background in general practice in Australia: findings from the OPTIMISE study","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"BMC Health Services Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":40,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"National Health and Medical Research Council","keywords":"Medicine; Refugee; Language barrier; Health administration; Nursing research; Interpreter; Intervention (counseling); Nursing; Health services research; Psychological intervention; Limited English proficiency; Health care; Health informatics; Best practice; Qualitative research; Public health; Medical education; Sociology","score_opus":0.12280893850557888,"score_gpt":0.5498702341142947,"score_spread":0.4270612956087158,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3198678310","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9862528,0.0004824484,0.0000037234258,0.009808501,0.00020191392,0.0028024102,0.00018119227,0.00003369979,0.00023333164],"genre_scores_gemma":[0.98487985,0.00006776817,0.0032542916,0.009552183,0.00012712082,0.00095814676,0.0001715675,0.000045306802,0.00094374473],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.96661645,0.029275222,0.0010411994,0.0007125865,0.0011419833,0.0012125626],"domain_scores_gemma":[0.98237807,0.0142156,0.00021224239,0.0016917778,0.00096114055,0.0005411671],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.010597281,0.00020739099,0.00040321265,0.00026637875,0.0012536676,0.00008538496,0.0010674781,0.0002177882,0.0005732082],"category_scores_gemma":[0.001835069,0.0001601961,0.000029666402,0.0016557742,0.00005338825,0.00023417771,0.0008072709,0.0028568513,0.00032778634],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.004597447,0.00025712897,0.7281637,0.00016408689,0.000012959689,0.00003467836,0.26615664,0.00006300105,0.00001587623,0.00001979683,0.00034869212,0.00016593271],"study_design_scores_gemma":[0.0015401989,0.0003531833,0.5906393,0.001207537,0.0000027271205,3.0479302e-7,0.40145263,0.00015214016,0.0000054008083,0.000019722685,0.00452449,0.00010237622],"about_ca_topic_score_codex":0.23700948,"about_ca_topic_score_gemma":0.25262123,"teacher_disagreement_score":0.13752444,"about_ca_system_score_codex":0.0012762055,"about_ca_system_score_gemma":0.0032039331,"threshold_uncertainty_score":0.9994436},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3198982107","doi":"10.1017/9781108955638.037","title":"Working Memory and Interpreting Studies","year":2022,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"Cambridge University Press eBooks","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Wilfrid Laurier University","funders":"","keywords":"Working memory; Interpreter; Meaning (existential); Psychology; Control (management); Cognitive psychology; Process (computing); Empirical research; Computer science; Linguistics; Cognition; Artificial intelligence; Epistemology; Neuroscience","score_opus":0.11909438528572713,"score_gpt":0.3582443345983991,"score_spread":0.23914994931267197,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3198982107","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.000371984,0.003230255,0.000015087002,0.00020659098,0.0012975483,0.00065552007,0.00006673758,0.00026051392,0.99389577],"genre_scores_gemma":[0.011773539,0.0017083711,0.000107815955,0.00066690566,0.00017292712,0.000012924398,0.000032674234,0.00006768522,0.9854572],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9978213,0.0006069066,0.00043929054,0.0004957913,0.00024365871,0.00039306085],"domain_scores_gemma":[0.9968914,0.0013335492,0.00057743664,0.00079232745,0.00026640706,0.00013887924],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00059433037,0.00032857808,0.0005334821,0.00020322854,0.0023168086,0.000011692084,0.00058737857,0.00036463578,0.000051445673],"category_scores_gemma":[0.00011263023,0.00038815202,0.00012742929,0.000009979051,0.000277758,0.000049143553,0.002660731,0.0025532146,0.000014671931],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00014463224,0.000003314972,0.00007952239,0.0005890427,0.00022221271,0.00006383715,0.0061076884,9.85529e-7,0.0000030252238,0.9453632,0.0439723,0.0034502023],"study_design_scores_gemma":[0.000287108,0.000046483932,0.00000621188,0.0025563196,0.00011482767,0.0000064008505,0.010853472,0.00004177874,0.0000025938925,0.000032902193,0.9857197,0.000332196],"about_ca_topic_score_codex":0.00032291835,"about_ca_topic_score_gemma":0.000014967021,"teacher_disagreement_score":0.9453303,"about_ca_system_score_codex":0.0007371969,"about_ca_system_score_gemma":0.00021290316,"threshold_uncertainty_score":0.99985707},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3200897193","doi":"","title":"Interpreting quality and effort in expert and novice interpreters","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften digital collection (Zurich University of Applied Sciences)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"University of Cambridge","keywords":"Interpreter; Computer science; Quality (philosophy); Natural language processing; Artificial intelligence; Programming language; Epistemology","score_opus":0.05161989165013572,"score_gpt":0.37589036780996865,"score_spread":0.32427047615983295,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3200897193","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.85228455,0.0002993601,0.0006308223,0.0014888581,0.00012633918,0.00034200688,0.00001660791,0.00007563243,0.14473584],"genre_scores_gemma":[0.99625593,0.00014662372,0.0018134615,0.0005615055,0.000022602317,0.000006034831,0.000010146641,0.000012561401,0.0011711497],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99800485,0.0003087862,0.0004620736,0.0005417499,0.0002859346,0.00039658372],"domain_scores_gemma":[0.99822915,0.00074552797,0.00027192236,0.00030703747,0.00028157834,0.00016478552],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0011700245,0.00018119073,0.0003680829,0.00026925575,0.0010144408,0.000060225357,0.0002707226,0.00019898787,0.00007608671],"category_scores_gemma":[0.00025447272,0.00020246665,0.000056335968,0.0009835762,0.00051142625,0.00034232368,0.0005396997,0.00054545543,0.000009526326],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0046828263,0.00067928375,0.54587793,0.0018163085,0.00025826786,0.00007941269,0.35973582,0.00019316524,0.02595661,0.038627632,0.005233556,0.016859172],"study_design_scores_gemma":[0.0066149044,0.0008188836,0.11564847,0.0031523434,0.000066393826,0.00008240919,0.8242907,0.007839633,0.005391154,0.007221602,0.0269306,0.0019428931],"about_ca_topic_score_codex":0.0010738522,"about_ca_topic_score_gemma":0.0013530601,"teacher_disagreement_score":0.4645549,"about_ca_system_score_codex":0.00021081265,"about_ca_system_score_gemma":0.00037513507,"threshold_uncertainty_score":0.825635},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3203087064","doi":"10.1080/13556509.2021.1923974","title":"Introduction: Flexible multilingual strategies in asylum and migration encounters","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"The Translator","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":7,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"York University","funders":"","keywords":"Face (sociological concept); Linguistics; Sociology; Political science; Communication; Social science; Philosophy","score_opus":0.04369842716046281,"score_gpt":0.4109812146574679,"score_spread":0.3672827874970051,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3203087064","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.94753903,0.0016181989,0.00020550376,0.045404326,0.0006742686,0.00026212208,0.000007055675,0.00007889398,0.0042106146],"genre_scores_gemma":[0.99733025,0.0002463606,0.00035318595,0.00061309646,0.00036577106,0.000068887304,0.000010971382,0.000009669752,0.0010018023],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9986413,0.0006175952,0.00030376296,0.00015447906,0.00009431376,0.00018853755],"domain_scores_gemma":[0.9991614,0.00029889838,0.000054387958,0.00033770385,0.00011598349,0.000031580686],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00054271595,0.00007332505,0.00010988767,0.00003299447,0.0004129128,0.000017004615,0.00010825764,0.000088000466,0.00024354803],"category_scores_gemma":[0.00006377032,0.000056686647,0.000022328806,0.00014620264,0.00006204067,0.000094659146,0.000020774803,0.0005315144,0.00003659966],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0008421414,0.00023733759,0.11588177,0.0018895286,0.00010878202,0.000017960709,0.710433,0.0006533501,0.016472913,0.1029388,0.011256281,0.039268106],"study_design_scores_gemma":[0.0031123743,0.00020695735,0.08112975,0.0013499724,0.00006837324,0.00004413878,0.56552374,0.007153567,0.006191668,0.014915374,0.31959683,0.0007072124],"about_ca_topic_score_codex":0.0005587127,"about_ca_topic_score_gemma":0.004039582,"teacher_disagreement_score":0.30834055,"about_ca_system_score_codex":0.000038891132,"about_ca_system_score_gemma":0.00029628808,"threshold_uncertainty_score":0.31758332},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3204069274","doi":"10.82308/24815","title":"Understanding oral health and dental care pathways of refugees and asylum seekers in Montreal","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"eScholarship@McGill (McGill)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"Canadian Institutes of Health Research","keywords":"Refugee; Oral health; Dental care; Medicine; Political science; Gerontology; Family medicine; Law","score_opus":0.1059597009854983,"score_gpt":0.37508646062662593,"score_spread":0.26912675964112764,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3204069274","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97416025,0.0007934153,0.0000010781147,0.00015138352,0.00035282798,0.00060613337,0.00034966672,0.000096056545,0.023489201],"genre_scores_gemma":[0.99778724,0.0003333419,0.0006144649,0.00094609393,0.000030531814,0.000058099646,0.000035774992,0.00004708134,0.00014734763],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9960361,0.0016113325,0.0009113856,0.00047683972,0.00029353023,0.0006707983],"domain_scores_gemma":[0.99786013,0.0005671134,0.00043399355,0.0005281403,0.00024169649,0.00036891433],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0013636777,0.00025392868,0.0004839397,0.0002562184,0.0021269636,0.0000137685665,0.00027288636,0.000314304,0.000049263053],"category_scores_gemma":[0.0004817017,0.00025773712,0.00005381934,0.00029991384,0.00026321734,0.00026532882,0.00041618713,0.0011398832,0.00002365794],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0013892602,0.0002676917,0.4134973,0.0047124918,0.00014794836,0.000029019458,0.0101330625,0.0000051651105,0.003153921,0.46462333,0.00010147821,0.101939335],"study_design_scores_gemma":[0.013760065,0.0060471874,0.19975178,0.016988695,0.00012533693,0.000118693184,0.59344214,0.0009182002,0.0033026324,0.12646425,0.03618339,0.0028976514],"about_ca_topic_score_codex":0.0056124683,"about_ca_topic_score_gemma":0.043532044,"teacher_disagreement_score":0.58330905,"about_ca_system_score_codex":0.0012267524,"about_ca_system_score_gemma":0.0001302364,"threshold_uncertainty_score":0.9999875},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3204527956","doi":"10.4212/cjhp.v74i4.3191","title":"Aborder le racisme dans le domaine de la recherche pratique en pharmacie hospitalière","year":2021,"lang":"fr","type":"editorial","venue":"The Canadian Journal of Hospital Pharmacy","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Calgary; Calgary General Hospital","funders":"","keywords":"Political science; Humanities; Art","score_opus":0.0854568713224184,"score_gpt":0.4627802024702783,"score_spread":0.3773233311478599,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3204527956","genre_codex":"editorial","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"editorial","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.07857644,0.036873132,0.001275705,0.3283,0.52943826,0.0019100762,0.0009952903,0.00006802868,0.022563102],"genre_scores_gemma":[0.65383905,0.010012242,0.003979485,0.0035922658,0.31290922,0.00017464202,0.00020197299,0.00032633872,0.0149647845],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.95858276,0.036600012,0.0020992097,0.00043760767,0.0007721597,0.00150828],"domain_scores_gemma":[0.9697593,0.021656396,0.0022597935,0.0011282759,0.0031801064,0.0020161693],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.02061724,0.00071232667,0.0010334797,0.00031965264,0.003980855,0.00034766478,0.0031851784,0.0020487045,0.0011402871],"category_scores_gemma":[0.017713953,0.00063095783,0.0006208788,0.00067759893,0.0011645394,0.00048784819,0.0002530896,0.022073098,0.00008615581],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00014107721,0.00022997452,0.0018023759,0.00058446854,0.0005603665,0.00073793984,0.11283327,0.00009839315,0.00018130182,0.0060667237,0.8727564,0.0040077036],"study_design_scores_gemma":[0.0027742486,0.0003648243,0.0003002964,0.0026490225,0.00031643562,0.0002032696,0.03266559,0.0001684608,0.00053368753,0.0051376414,0.9542066,0.00067992],"about_ca_topic_score_codex":0.17862387,"about_ca_topic_score_gemma":0.05227303,"teacher_disagreement_score":0.5752626,"about_ca_system_score_codex":0.0066471193,"about_ca_system_score_gemma":0.12735857,"threshold_uncertainty_score":0.9997728},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3205278854","doi":"10.1190/int-2021-1001-fe.1","title":"Call for discussions in <i>Interpretation</i>","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Interpretation","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"BHP (Canada)","funders":"","keywords":"Interpretation (philosophy); Epistemology; Philosophy; Psychology; Computer science; Linguistics","score_opus":0.048578212790303665,"score_gpt":0.45101621658843405,"score_spread":0.4024380037981304,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3205278854","genre_codex":"methods","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.26621667,0.001963126,0.419344,0.049572524,0.008489,0.005001664,0.00035535,0.0008087418,0.2482489],"genre_scores_gemma":[0.9859018,0.000037465437,0.0037081074,0.0040089493,0.00011138617,0.0012069925,0.00023066664,0.000031541324,0.004763111],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.99743736,0.0008876268,0.000825304,0.00031946163,0.00015140043,0.00037885836],"domain_scores_gemma":[0.9967584,0.001845474,0.00021763337,0.0004939244,0.0006006303,0.000083923245],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00062155793,0.00013779577,0.00023758934,0.00012982641,0.00039511482,0.000018775134,0.00022745258,0.00018973928,0.0002703032],"category_scores_gemma":[0.0017381634,0.0001272579,0.00011314048,0.0002605044,0.000035040037,0.00016807675,0.00010112663,0.00054202235,0.00017569753],"study_design_candidate":"simulation_or_modeling","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0033518353,0.0008931502,0.14889671,0.0033768069,0.00020844802,0.00003951662,0.37959123,0.002287001,0.009894827,0.14677554,0.08435546,0.22032946],"study_design_scores_gemma":[0.008168857,0.00065302884,0.06963589,0.016651303,0.00016620183,0.00003503268,0.115454346,0.5154458,0.003241261,0.08191358,0.1865608,0.0020738707],"about_ca_topic_score_codex":0.00014459314,"about_ca_topic_score_gemma":0.0015588114,"teacher_disagreement_score":0.7196851,"about_ca_system_score_codex":0.00027679664,"about_ca_system_score_gemma":0.00033944618,"threshold_uncertainty_score":0.51894265},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3205456964","doi":"10.7557/5.5950","title":"Creating a map of Arctic Indigenous languages and revitalization","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Septentrio Conference Series","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Indigenous; Exhibition; Arctic; Resource (disambiguation); Indigenous language; Government (linguistics); Geography; Library science; Computer science; Linguistics; Archaeology; Ecology","score_opus":0.04498227117827287,"score_gpt":0.40764336054231476,"score_spread":0.3626610893640419,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3205456964","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.96546304,0.006164572,0.00037785573,0.0029974647,0.00030068168,0.00046689314,0.000042604348,0.000108311455,0.024078548],"genre_scores_gemma":[0.9921349,0.0006444352,0.001078198,0.00029125463,0.00004381762,0.00004072392,0.00006289704,0.000009870297,0.0056938753],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99869496,0.0004837273,0.00036721662,0.00014314079,0.000109352965,0.0002016127],"domain_scores_gemma":[0.9984237,0.00028386174,0.00021429715,0.00030523483,0.0007225751,0.000050328534],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00024368122,0.0000813138,0.00019386369,0.00003857766,0.00045721114,0.00001529556,0.0000965276,0.00009664389,0.00062856334],"category_scores_gemma":[0.0005569349,0.00007736222,0.000024950437,0.00009480107,0.0000752915,0.00009813561,0.00012515933,0.00024082568,0.000026650878],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00009718525,0.00006450404,0.6771435,0.0058990456,0.000073352865,0.000018723593,0.19307499,0.0000041187723,0.003002925,0.10636242,0.00041547377,0.0138437785],"study_design_scores_gemma":[0.0016482499,0.0005754284,0.18202491,0.015139509,0.0001687775,0.00008773966,0.72324187,0.00029489814,0.0139451055,0.012986196,0.04897013,0.000917188],"about_ca_topic_score_codex":0.0004844854,"about_ca_topic_score_gemma":0.0004719355,"teacher_disagreement_score":0.53016686,"about_ca_system_score_codex":0.000037140715,"about_ca_system_score_gemma":0.0004007731,"threshold_uncertainty_score":0.6882328},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3207363517","doi":"10.1177/10497323211040769","title":"Chronic Illness Management in Culturally and Linguistically Diverse Patients: Exploring the Needs, Access, and Understanding of Information","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Qualitative Health Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":21,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"McGill University Health Centre; Centre Hospitalier de l’Université de Montréal; McGill University","funders":"Canadian Institutes of Health Research; Canada Research Chairs; Réseau de recherche portant sur les interventions en sciences infirmières du Québec","keywords":"Psychosocial; Medicine; Information needs; Qualitative research; Nursing; Perception; Health literacy; Health care; Psychology; Psychiatry","score_opus":0.6070706940130359,"score_gpt":0.6196884561869915,"score_spread":0.012617762173955605,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3207363517","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.91090345,0.002944436,0.0022419877,0.050410032,0.0007678429,0.00396181,0.000100031015,0.00006318284,0.02860723],"genre_scores_gemma":[0.9941141,0.004380139,0.00039537967,0.0005808071,0.00004051263,0.0003256332,0.000038800466,0.0000074674276,0.000117153875],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9918225,0.006332871,0.0007318566,0.0001464526,0.00048372772,0.00048262824],"domain_scores_gemma":[0.9940474,0.00439772,0.00020365468,0.00028333112,0.0009483843,0.00011951552],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0068508857,0.00008493257,0.00019697288,0.0002737109,0.0015308834,0.000040889125,0.00022583133,0.000055716704,0.00002924443],"category_scores_gemma":[0.002666632,0.00006432791,0.000014958413,0.0007327161,0.00026360105,0.00032715013,0.0007093725,0.0009420366,0.000008011238],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00008240349,0.000025286537,0.013099024,0.0038041105,0.000017641809,7.6595114e-7,0.55516714,0.0000033922654,6.6011154e-7,0.4082727,0.0005717126,0.018955193],"study_design_scores_gemma":[0.00075957837,0.00015104101,0.03690685,0.001858411,0.0000025440886,2.2267417e-7,0.93947685,0.00014648835,0.0000028319344,0.014843042,0.005770078,0.00008205689],"about_ca_topic_score_codex":0.0015070991,"about_ca_topic_score_gemma":0.0007869197,"teacher_disagreement_score":0.39342967,"about_ca_system_score_codex":0.0009225948,"about_ca_system_score_gemma":0.0004941803,"threshold_uncertainty_score":0.999769},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3207461364","doi":"10.1016/j.cjca.2021.07.037","title":"CARDIOVASCULAR OUTCOMES OF ACUTE CORONARY SYNDROMES IN INDIGENOUS COMPARED WITH NON-INDIGENOUS PATIENTS IN NORTHERN SASKATCHEWAN","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Cardiology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Saskatoon Medical Imaging","funders":"","keywords":"Medicine; Indigenous; Cardiogenic shock; Myocardial infarction; Conventional PCI; Acute coronary syndrome; Internal medicine; Demographics; Cardiology; Demography","score_opus":0.023478464135202926,"score_gpt":0.314309307359299,"score_spread":0.2908308432240961,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3207461364","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.99647593,0.0012439046,0.00007117781,0.0002219216,0.0005605957,0.0003654976,0.00007954592,0.000003937315,0.0009774978],"genre_scores_gemma":[0.99930805,0.00011449736,0.00016644692,0.00021005339,0.00005696786,0.000023887798,0.000040603998,0.00002589936,0.00005359765],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9964657,0.0015012322,0.0010319002,0.00017412049,0.00021408605,0.00061297644],"domain_scores_gemma":[0.9974445,0.00030173888,0.00042331152,0.00059866766,0.00092696544,0.00030477808],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0008573577,0.00016420735,0.0012365688,0.00043327312,0.00022817007,0.0000042416104,0.00042490714,0.00025836678,0.000012738731],"category_scores_gemma":[0.00011307929,0.00014416994,0.000249471,0.0003135619,0.00011793885,0.00005660894,0.00004234254,0.0010430347,0.000007831844],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000062729756,0.000009562798,0.96206856,0.00006959279,0.00070625317,0.00072757987,0.03331528,0.0016733306,0.000002106611,0.0000022844295,0.00004884301,0.0013138904],"study_design_scores_gemma":[0.00147842,0.00023616922,0.98360467,0.0003962736,0.00008889224,0.00019734494,0.012740091,0.0000022149857,0.000005251396,0.000045879617,0.0010756998,0.00012910619],"about_ca_topic_score_codex":0.04440698,"about_ca_topic_score_gemma":0.44341984,"teacher_disagreement_score":0.39901286,"about_ca_system_score_codex":0.00077930104,"about_ca_system_score_gemma":0.008732141,"threshold_uncertainty_score":0.99688745},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3208108873","doi":"10.1177/10482911211053020","title":"Language Accommodations in Workers’ Compensation: Comparing Ontario and Quebec","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"NEW SOLUTIONS A Journal of Environmental and Occupational Health Policy","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":7,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa; Institute for Work & Health; McMaster University","funders":"Social Sciences and Humanities Research Council of Canada","keywords":"Workers' compensation; Compensation (psychology); Business; Demographic economics; Psychology; Economics; Social psychology","score_opus":0.0929984229334452,"score_gpt":0.43168866921298504,"score_spread":0.33869024627953986,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3208108873","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9645817,0.0037067877,0.00039332922,0.029020855,0.00017790607,0.00021779614,0.00003668051,0.00000961502,0.0018552906],"genre_scores_gemma":[0.9924554,0.00072514196,0.0022867268,0.0029481912,0.0002561991,0.000009632521,0.000060645256,0.000008577842,0.0012494454],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99803126,0.0005099083,0.000814305,0.00012859792,0.00019177698,0.00032414694],"domain_scores_gemma":[0.99871373,0.0003882612,0.00042755576,0.00016197102,0.00005176716,0.00025668464],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00055808364,0.00010322332,0.00025437895,0.0002030876,0.0008773825,0.000014885999,0.000092811606,0.00008339466,0.0005122],"category_scores_gemma":[0.00009236225,0.00010418039,0.000035730132,0.00015172183,0.00008265897,0.00017801915,0.00016573904,0.00067321694,0.000014203525],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00008334538,0.00012276688,0.94753623,0.000055174693,0.000018816581,0.0000037745906,0.027298603,0.00007377661,0.00005165281,0.008650034,0.001750077,0.014355729],"study_design_scores_gemma":[0.00090750726,0.000052185238,0.9738696,0.00029888353,0.000005900218,0.000056498764,0.011085997,0.00011450059,0.000001220899,0.0005635133,0.012967429,0.00007671195],"about_ca_topic_score_codex":0.14109117,"about_ca_topic_score_gemma":0.39914808,"teacher_disagreement_score":0.2580569,"about_ca_system_score_codex":0.0013102021,"about_ca_system_score_gemma":0.0037507731,"threshold_uncertainty_score":0.8646284},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3210019797","doi":"10.1016/j.jss.2021.09.006","title":"Increasing Frequency of Interpreting Services is Associated With Shorter Peri-operative Length of Stay","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Surgical Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":9,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McGill University Health Centre","funders":"Massachusetts General Hospital","keywords":"Quartile; Medicine; Peri; Perioperative; Demography; Surgery; Internal medicine; Confidence interval","score_opus":0.14138835953746492,"score_gpt":0.529590822604754,"score_spread":0.38820246306728906,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3210019797","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9802263,0.0010754772,0.00001946105,0.0030322326,0.00008647017,0.0001454196,0.000025004803,0.000006273582,0.015383378],"genre_scores_gemma":[0.99814093,0.00053026614,0.0007843794,0.00013365963,0.00008178966,0.000007869701,0.0000056541253,0.000018538567,0.0002969328],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99012667,0.0068551586,0.0013059212,0.00015158196,0.0011322253,0.00042842317],"domain_scores_gemma":[0.9830113,0.0077733314,0.00077361846,0.00035217617,0.007911653,0.00017791985],"candidate_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.008597257,0.000106700565,0.00053873996,0.00021991356,0.0004220368,0.000017402572,0.0004526567,0.00020015409,0.0012783433],"category_scores_gemma":[0.0021664167,0.00007475268,0.00011900891,0.0005800723,0.00020498468,0.00020012878,0.00027149435,0.0024628402,0.0000056935464],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0017270795,0.0004986257,0.89992726,0.0010808798,0.00052237284,0.00029263427,0.0844176,0.000010314458,0.00549768,0.002760819,0.00041526533,0.0028494901],"study_design_scores_gemma":[0.009672579,0.0067027174,0.14551906,0.118285656,0.00023100161,0.00074622396,0.67648923,0.004392062,0.020440307,0.00678225,0.009682449,0.0010564817],"about_ca_topic_score_codex":0.00074666005,"about_ca_topic_score_gemma":0.00018738385,"teacher_disagreement_score":0.7544082,"about_ca_system_score_codex":0.000268798,"about_ca_system_score_gemma":0.001379907,"threshold_uncertainty_score":0.99983853},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3211735875","doi":"10.33137/utjph.v2i2.36897","title":"Translations for Our Nations: Addressing the Indigenous Language Gap in COVID-19 Health Communication","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"University of Toronto Journal of Public Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Public Health Ontario; University of Toronto","funders":"","keywords":"Indigenous; General partnership; Indigenous language; Political science; Library science; Resource (disambiguation); Health equity; Geography; Public relations; Media studies; Health care; Economic growth; Sociology; Law; Computer science","score_opus":0.27969246099757394,"score_gpt":0.49293930509390205,"score_spread":0.2132468440963281,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3211735875","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.045277055,0.08745158,0.06984107,0.7879273,0.0007161253,0.0022644855,0.00038816154,0.00007242039,0.0060617984],"genre_scores_gemma":[0.9766317,0.0075418353,0.010210567,0.005145807,0.00007067578,0.0000037546495,0.00007852677,0.000010756539,0.00030637588],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9936795,0.004695192,0.00085980224,0.000114421186,0.0002589027,0.00039215203],"domain_scores_gemma":[0.99532264,0.0013740588,0.0015016901,0.0005123175,0.0009282107,0.00036106716],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0066776583,0.000086861706,0.00034981474,0.00011655991,0.002382152,0.000016373111,0.0006388436,0.00011195357,0.00011935491],"category_scores_gemma":[0.0014332656,0.00008344822,0.0001197845,0.0002503164,0.000057699253,0.00036479966,0.00008143004,0.00056846277,0.0000015276993],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00011090391,0.00038968003,0.022712886,0.0015397778,0.000087343724,0.000004573539,0.8768123,0.00016322474,0.0000066271286,0.019462155,0.010580387,0.06813018],"study_design_scores_gemma":[0.001953567,0.0002031813,0.013388214,0.0012161634,0.000011334492,0.000021089025,0.8652491,0.00027712458,5.073358e-7,0.00053907523,0.117040396,0.00010027329],"about_ca_topic_score_codex":0.048437763,"about_ca_topic_score_gemma":0.28431264,"teacher_disagreement_score":0.93135464,"about_ca_system_score_codex":0.0033781629,"about_ca_system_score_gemma":0.015521844,"threshold_uncertainty_score":0.9989166},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3211752566","doi":"10.13140/rg.2.2.15877.24804","title":"Immigrant Health Care Research and Knowledge Translation in Canada -- A Scoping Review","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Knowledge translation; Immigration; Health care; Medicine; Refugee; Nursing; Population; Public relations; Economic growth; Knowledge management; Political science; Environmental health","score_opus":0.35453303437042655,"score_gpt":0.5949087214928425,"score_spread":0.24037568712241592,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3211752566","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.083273396,0.70886225,0.00008658245,0.06698733,0.0008482581,0.0071539846,0.00002497609,0.00011103431,0.1326522],"genre_scores_gemma":[0.97717386,0.017860694,0.0003490732,0.003984601,0.000090142574,0.000275895,0.0000141940745,0.000012453168,0.00023909201],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"systematic_review","domain_scores_codex":[0.9964004,0.0021132405,0.0006378846,0.0002007016,0.00018000758,0.0004677327],"domain_scores_gemma":[0.99752194,0.0013000165,0.00008550432,0.00038387158,0.0005845944,0.00012405693],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0022833273,0.00007269368,0.00023805318,0.00009325982,0.00096750096,0.000003714785,0.0001618564,0.000055174136,0.00022879144],"category_scores_gemma":[0.00024234943,0.00006360077,0.000010750563,0.00036440944,0.000059636663,0.000036541434,0.00007770062,0.0006717695,0.000044193548],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00014328695,0.00005916852,0.091539115,0.16569845,0.000012564138,0.0000025189524,0.41623107,2.5725558e-7,0.000010535506,0.006935188,0.05205619,0.26731166],"study_design_scores_gemma":[0.0011396174,0.0005227817,0.011418279,0.70775604,0.000004783685,0.0000034993895,0.23750812,0.000525559,0.000021992819,0.00028001887,0.040437125,0.00038218056],"about_ca_topic_score_codex":0.9693617,"about_ca_topic_score_gemma":0.9990995,"teacher_disagreement_score":0.89390045,"about_ca_system_score_codex":0.0010031153,"about_ca_system_score_gemma":0.010502207,"threshold_uncertainty_score":0.99510735},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3213172190","doi":"10.25592/uhhfdm.1478","title":"Community Interpreting Database Pilot Corpus (ComInDat)","year":2010,"lang":"en","type":"article","venue":"Universität Hamburg","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Computer science; Database; Natural language processing; Information retrieval","score_opus":0.08709574551396468,"score_gpt":0.40679989762196567,"score_spread":0.31970415210800096,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3213172190","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7981929,0.000043748914,0.001164063,0.00277695,0.0021565773,0.00047050114,0.00011500598,0.00041605503,0.19466421],"genre_scores_gemma":[0.9896903,0.000022345248,0.0016419331,0.0021576977,0.00015740239,0.000015407506,0.00013992094,0.000031184572,0.0061438233],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9968901,0.001762766,0.00042053137,0.00022157049,0.00018800265,0.00051699125],"domain_scores_gemma":[0.9957014,0.0017059202,0.0002918556,0.001701659,0.0003621334,0.00023707844],"candidate_categories":["sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0015208997,0.00018539853,0.00023736309,0.000176684,0.0033089344,0.000016186545,0.0011115737,0.00019819713,0.0022038352],"category_scores_gemma":[0.0007811972,0.0001945784,0.000066839704,0.00022285836,0.00019770778,0.0004331293,0.0010656972,0.0049037547,0.00074619165],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0023535113,0.0013318396,0.27257463,0.0013979439,0.00028783153,0.00011181197,0.13915323,0.000014356193,0.06544619,0.32617307,0.16864337,0.022512246],"study_design_scores_gemma":[0.0031298895,0.0006806171,0.008934339,0.0020769301,0.000107482265,0.000035876063,0.106252305,0.0024989233,0.00086431287,0.0032209,0.8710954,0.0011030117],"about_ca_topic_score_codex":0.0063184174,"about_ca_topic_score_gemma":0.002617401,"teacher_disagreement_score":0.70245206,"about_ca_system_score_codex":0.00017986142,"about_ca_system_score_gemma":0.00030712385,"threshold_uncertainty_score":0.9987083},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3213264179","doi":"","title":"Dar la palabra a los intérpretes: el mito de la neutralidad y otros factores contextuales que pueden afectar su desempeño","year":2017,"lang":"es","type":"article","venue":"L Autre","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Psychology; Philosophy","score_opus":0.047414533904083,"score_gpt":0.4530273871781435,"score_spread":0.4056128532740605,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3213264179","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.93071896,0.0028375306,0.00007044598,0.01480082,0.001064621,0.0012003239,0.0006949932,0.0003852518,0.048227053],"genre_scores_gemma":[0.9913872,0.0014635855,0.00045831222,0.0013546707,0.00067849463,0.00037464462,0.00006773306,0.00013402084,0.0040813703],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9903946,0.0063458784,0.0010283792,0.0006626155,0.00038305638,0.0011855022],"domain_scores_gemma":[0.9889979,0.005968566,0.0010426637,0.003068074,0.000419242,0.0005035706],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0018055186,0.00056902296,0.00076242833,0.00017080599,0.0038538533,0.00073676405,0.0022786143,0.0013591803,0.0006044109],"category_scores_gemma":[0.0029600256,0.00053447945,0.00031052323,0.00010676711,0.0008809428,0.00034711152,0.00089070544,0.0029345173,0.00051330053],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00029806772,0.00028613769,0.8519072,0.002996338,0.00021234779,0.000061908075,0.048954207,0.0000060869297,0.0012228729,0.06592395,0.021914681,0.0062161996],"study_design_scores_gemma":[0.002545062,0.0005170466,0.65437275,0.020491589,0.00025275297,0.000050343595,0.028203566,0.0014399013,0.0013612562,0.008322885,0.28089812,0.0015447222],"about_ca_topic_score_codex":0.012537851,"about_ca_topic_score_gemma":0.0013994274,"teacher_disagreement_score":0.25898343,"about_ca_system_score_codex":0.00040388363,"about_ca_system_score_gemma":0.001235988,"threshold_uncertainty_score":0.99993724},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3213322899","doi":"10.1556/2066.2021.00041","title":"A review of patient safety communication in multicultural and multilingual healthcare settings with special attention to the U.S. and Canada","year":2021,"lang":"en","type":"review","venue":"Developments in Health Sciences","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":23,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Health care; Multiculturalism; Patient safety; Public relations; Cultural competence; Language barrier; Nursing; Cultural diversity; Medicine; Health equity; Business; Psychology; Political science; Public health; Pedagogy","score_opus":0.07307326512267874,"score_gpt":0.45725495735091726,"score_spread":0.3841816922282385,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3213322899","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0017851949,0.9836151,3.5504502e-7,0.010969421,0.00029602586,0.0031043515,0.00004666925,0.000007287719,0.00017557619],"genre_scores_gemma":[0.00095795805,0.9899784,0.0026649297,0.0057476615,0.000035904075,0.00047671766,0.000102239814,0.000011818604,0.000024371693],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.992844,0.0034673007,0.0022799314,0.0004591052,0.00044439806,0.0005052583],"domain_scores_gemma":[0.9965399,0.0013032645,0.0012723005,0.00041810022,0.00031160153,0.00015486422],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0044442844,0.0002463916,0.0011623921,0.00016561458,0.0011366538,0.000013463296,0.00048337312,0.00012471875,0.000010241313],"category_scores_gemma":[0.0008031723,0.0001535769,0.000027851665,0.00090406556,0.00015947138,0.000060436614,0.00046820164,0.0009795174,0.0000011339448],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000009944747,0.000020483794,0.008362264,0.15047225,0.000009522254,0.0000014893151,0.016096786,0.0000013604825,3.2953118e-9,0.00021360043,0.0011247859,0.8236875],"study_design_scores_gemma":[0.00010063221,0.000047598754,0.0023399834,0.40293106,0.0000054194884,0.000006878274,0.008870678,0.000004549395,1.4902339e-8,0.0000015032384,0.58557016,0.00012150655],"about_ca_topic_score_codex":0.37291718,"about_ca_topic_score_gemma":0.8059162,"teacher_disagreement_score":0.823566,"about_ca_system_score_codex":0.0010117975,"about_ca_system_score_gemma":0.009104032,"threshold_uncertainty_score":0.9965134},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3213772056","doi":"10.3138/tric.42.2.a05","title":"Let’s Do the Time Warp Again: Youth Interpreters at Fort Edmonton Park Performing Possibilities across Time","year":2021,"lang":"fr","type":"article","venue":"Theatre Research in Canada","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"MacEwan University","funders":"","keywords":"Humanities; Art; Ethnology; Political science; Sociology","score_opus":0.10483299204225681,"score_gpt":0.4366824695630799,"score_spread":0.33184947752082306,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3213772056","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.75645316,0.022477267,0.0000017314434,0.08260759,0.0017526904,0.0013305113,0.0011527258,0.00004869814,0.13417563],"genre_scores_gemma":[0.9565514,0.0016153926,0.000058889807,0.0018534459,0.00048074732,0.00022852555,0.00015766663,0.00009242434,0.038961515],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9815688,0.011731352,0.0013185836,0.0007849073,0.0015848957,0.0030114346],"domain_scores_gemma":[0.98648334,0.00922544,0.00022016179,0.0026752143,0.00081381336,0.0005820231],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.010231284,0.0004034683,0.0006344136,0.00012955423,0.0034624727,0.00014248924,0.0016355701,0.0004554089,0.0032756845],"category_scores_gemma":[0.00052600045,0.0003356451,0.00017387398,0.00086378533,0.000771781,0.00020829818,0.002352233,0.005056133,0.0006371423],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.0012113075,0.0001916169,0.050368477,0.0038370648,0.00026803472,0.0005084567,0.42942956,0.0002873777,0.00019575427,0.00045313127,0.12600659,0.38724262],"study_design_scores_gemma":[0.0011478701,0.00033612625,0.0012775157,0.016724082,0.000040256204,0.0001036348,0.7696361,0.016784348,0.0004819662,0.0024140954,0.19014135,0.00091263413],"about_ca_topic_score_codex":0.96525043,"about_ca_topic_score_gemma":0.9704268,"teacher_disagreement_score":0.38632998,"about_ca_system_score_codex":0.014178133,"about_ca_system_score_gemma":0.01863368,"threshold_uncertainty_score":0.9999096},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3214660453","doi":"10.7202/1083182ar","title":"Analytic rubric scoring versus comparative judgment: a comparison of two approaches to assessing spoken-language interpreting","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":9,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Rubric; Set (abstract data type); Reliability (semiconductor); Psychology; Natural language processing; Rank (graph theory); Computer science; Quality (philosophy); Artificial intelligence; Linguistics; Cognitive psychology; Mathematics education; Mathematics; Epistemology","score_opus":0.5182363850557781,"score_gpt":0.5173268214474924,"score_spread":0.0009095636082856462,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3214660453","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9548319,0.023287566,0.013141488,0.0010370691,0.0013349297,0.0002930634,0.000009305806,0.00005540447,0.006009276],"genre_scores_gemma":[0.98050904,0.0002477478,0.0184982,0.00022355933,0.00021741807,0.000041100127,0.000011188245,0.00003342258,0.0002183257],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9940159,0.0031941594,0.0014138734,0.00033202994,0.00044270913,0.0006013595],"domain_scores_gemma":[0.9958569,0.0019142547,0.000839029,0.0005920278,0.0004947529,0.0003030461],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0021031874,0.0002623287,0.0009668904,0.00029199664,0.0012034054,0.00010137673,0.00053420424,0.00012200036,0.0002589627],"category_scores_gemma":[0.0009355782,0.00023248284,0.00029979498,0.00077798753,0.00012013516,0.00027608633,0.0002228528,0.0022825466,0.000034849752],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0017345712,0.0014286254,0.2539484,0.0030123037,0.0067787124,0.0001553206,0.52693903,0.010690272,0.017367875,0.019715104,0.0017505719,0.1564792],"study_design_scores_gemma":[0.009302518,0.0017232732,0.041449007,0.018383557,0.006209179,0.00043285073,0.8201768,0.047223445,0.038317844,0.0054710465,0.008843214,0.0024673026],"about_ca_topic_score_codex":0.00016257641,"about_ca_topic_score_gemma":0.00022446131,"teacher_disagreement_score":0.29323772,"about_ca_system_score_codex":0.0003729944,"about_ca_system_score_gemma":0.00039201873,"threshold_uncertainty_score":0.9916656},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3215586916","doi":"10.2196/31559","title":"Evaluation of a Language Translation App in an Undergraduate Medical Communication Course: Proof-of-Concept and Usability Study","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"JMIR mhealth and uhealth","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":18,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Deutsche Forschungsgemeinschaft","keywords":"Usability; Helpfulness; Likert scale; Computer science; Notice; Popularity; Psychology; Medical education; Scale (ratio); System usability scale; Feeling; Mathematics education; Multimedia; Medicine; Social psychology; Human–computer interaction; Web usability","score_opus":0.1737394596150621,"score_gpt":0.5476440849812915,"score_spread":0.37390462536622937,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3215586916","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9829582,0.00749361,0.00008448592,0.006743523,0.00008753098,0.001985327,0.00002322986,0.000029234743,0.0005948911],"genre_scores_gemma":[0.9983965,0.0003554099,0.000441654,0.00032507666,0.000033503457,0.00032753684,0.00009293721,0.000014083804,0.000013253666],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.98781985,0.009501904,0.0012472888,0.000315892,0.00080061663,0.0003144383],"domain_scores_gemma":[0.99663585,0.0009784603,0.0005283292,0.0007681904,0.0008229682,0.00026622645],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.010508821,0.00012590362,0.00041696217,0.000094687035,0.00037991547,0.0000053282515,0.00018077726,0.00022298595,0.000080821475],"category_scores_gemma":[0.00060938654,0.0001215932,0.000022802462,0.0003310551,0.00016463044,0.00012794792,0.00008211444,0.000781393,5.8239294e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00019858223,0.0015943584,0.35097766,0.002847897,0.00001833088,9.754223e-7,0.22006723,0.0000227606,0.0000132479745,0.0016527795,0.000053414147,0.42255276],"study_design_scores_gemma":[0.005544403,0.0010380197,0.78976935,0.0015879235,0.00017348904,0.0000058498017,0.17049177,0.027015775,0.000058122543,0.003997831,0.00008710624,0.00023036008],"about_ca_topic_score_codex":0.0023460074,"about_ca_topic_score_gemma":0.015014794,"teacher_disagreement_score":0.4387917,"about_ca_system_score_codex":0.0001721891,"about_ca_system_score_gemma":0.003066553,"threshold_uncertainty_score":0.83786076},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3216400998","doi":"10.25071/1920-7336.40691","title":"Training and Integrating Public Service Interpreters in a Refugee Health Clinic: A Mixed-Method Approach to Evaluate an Innovative Program","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Refuge Canada s Journal on Refuge","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Winnipeg; Université Laval","funders":"","keywords":"Interpreter; Refugee; Medicine; Psychological intervention; Language barrier; Health care; Nursing; Medical education; Psychology; Family medicine; Political science; Computer science","score_opus":0.15995070509266776,"score_gpt":0.5009801577312482,"score_spread":0.3410294526385804,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3216400998","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9801662,0.00054565136,0.0008348477,0.014205654,0.0011392741,0.0012374744,0.00006404432,0.00011190945,0.0016949481],"genre_scores_gemma":[0.8764847,0.00008030244,0.05987438,0.062381096,0.00026039925,0.00045931237,0.00010192259,0.000091982365,0.00026593963],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.985642,0.009161757,0.0022917239,0.00076996046,0.000783329,0.0013512038],"domain_scores_gemma":[0.99382275,0.0010593339,0.0011343006,0.0009173556,0.001957816,0.0011084689],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0081982585,0.00043211077,0.0009484098,0.0005011102,0.00140263,0.0001383896,0.00070407346,0.00028878663,0.00010982546],"category_scores_gemma":[0.0028029939,0.00037596308,0.000072483155,0.0021487707,0.000043280572,0.00028504242,0.00033165456,0.0047414056,0.000008745677],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00135025,0.0015151345,0.016250795,0.0029896447,0.0004815505,0.00034660968,0.05894184,0.0002225986,0.00023302464,0.18218742,0.0024488657,0.7330323],"study_design_scores_gemma":[0.0016531891,0.0011930519,0.0046133026,0.0054433215,0.000014861576,0.00033265247,0.014499462,0.0069878907,0.000013932465,0.0004370122,0.9641664,0.00064492866],"about_ca_topic_score_codex":0.005361619,"about_ca_topic_score_gemma":0.11553679,"teacher_disagreement_score":0.96171755,"about_ca_system_score_codex":0.0027777138,"about_ca_system_score_gemma":0.0132807465,"threshold_uncertainty_score":0.9998974},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3217510409","doi":"10.5324/barn.v24i1.4411","title":"Problembarn – eller etnosentrisk sakkyndighet?","year":2006,"lang":"no","type":"article","venue":"Barn – forskning om barn og barndom i Norden","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":10,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Barn; Political science; Art; Philosophy; Geography; Archaeology","score_opus":0.02841944657674226,"score_gpt":0.36473820482349617,"score_spread":0.3363187582467539,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3217510409","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.24297087,0.022275021,0.0054657967,0.044365816,0.017303042,0.013256285,0.0011959394,0.004254804,0.64891243],"genre_scores_gemma":[0.8545723,0.0013318922,0.003362412,0.0025766352,0.003997785,0.0009696772,0.00083053834,0.00056512625,0.13179362],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9808571,0.005781448,0.004778002,0.002310715,0.0018561432,0.004416612],"domain_scores_gemma":[0.9860559,0.004372326,0.002519936,0.004315368,0.0016835113,0.0010529634],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.004703282,0.0017996954,0.002161816,0.00095843844,0.0069604623,0.0004071523,0.003050368,0.0024483935,0.0065560983],"category_scores_gemma":[0.0019154146,0.0018517261,0.0010224616,0.0016250578,0.0006775189,0.00065580907,0.001848606,0.006420918,0.011703749],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0020290879,0.0016374912,0.24921134,0.0051841824,0.0005987658,0.00018865285,0.026800351,0.0024103909,0.00053205376,0.0455582,0.6496349,0.016214587],"study_design_scores_gemma":[0.00997894,0.0008716175,0.020938583,0.009092853,0.00077081774,0.00011903426,0.011371741,0.011191541,0.0003175174,0.010941884,0.92038715,0.0040183356],"about_ca_topic_score_codex":0.01713855,"about_ca_topic_score_gemma":0.00244871,"teacher_disagreement_score":0.6116015,"about_ca_system_score_codex":0.0014441467,"about_ca_system_score_gemma":0.0022021444,"threshold_uncertainty_score":0.9994748},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W39284412","doi":"10.1016/j.fct.2024.115004","title":"A Study of Apology Speech Acts by Japanese Learners of English","year":2001,"lang":"en","type":"article","venue":"Medical Entomology and Zoology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Linguistics; Communication; Psychology; Computer science; Philosophy","score_opus":0.04591366622581,"score_gpt":0.4306219777895232,"score_spread":0.3847083115637132,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W39284412","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9785034,0.00044832568,0.000012636096,0.00159539,0.0009389091,0.00029597746,0.0000031241543,0.00003627948,0.018165937],"genre_scores_gemma":[0.996939,0.00038111032,0.00003014863,0.0012320707,0.00008476961,0.000066510074,0.000014632381,0.000009599914,0.0012421585],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9956734,0.0027717268,0.0007413818,0.00023380575,0.00018792885,0.0003917154],"domain_scores_gemma":[0.99669975,0.0021476205,0.0002948897,0.00038688057,0.0003005555,0.000170316],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012207397,0.000109330635,0.0005018082,0.00011796625,0.00016432459,4.7874863e-7,0.00034498604,0.0007034422,0.001640458],"category_scores_gemma":[0.0043393765,0.00009235087,0.000029911713,0.00015414857,0.0006494275,0.000019250474,0.00026360873,0.0010072242,0.000018181483],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0004211674,0.00066972384,0.8979277,0.00013803915,0.00007552405,0.000043974447,0.09290213,3.0965117e-7,0.00004631062,0.0028845863,0.0015976819,0.0032928225],"study_design_scores_gemma":[0.017603634,0.015262523,0.12912358,0.000707273,0.00027119438,0.000564196,0.8023734,0.0002630957,0.00019555465,0.0069352514,0.025878219,0.00082203426],"about_ca_topic_score_codex":0.0038637717,"about_ca_topic_score_gemma":0.0014006882,"teacher_disagreement_score":0.76880413,"about_ca_system_score_codex":0.000020854484,"about_ca_system_score_gemma":0.00016065966,"threshold_uncertainty_score":0.99927217},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W418316711","doi":"","title":"Interpreting Censorship in Canada ed. by Klaus Peterson, Allan C. Hutchinson (review)","year":2000,"lang":"en","type":"article","venue":"University of Toronto Quarterly","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Censorship; History; Art history; Classics; Law and economics; Philosophy; Sociology; Theology","score_opus":0.013732802104011186,"score_gpt":0.2953324340197019,"score_spread":0.2815996319156907,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W418316711","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8489722,0.020069908,0.000038434486,0.004202065,0.00040914345,0.00080541725,0.00015187409,0.00007404093,0.12527692],"genre_scores_gemma":[0.9905841,0.0050059184,0.00019166945,0.0013129173,0.000023483291,0.000002022211,0.00003938655,0.000012631939,0.0028278832],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9977664,0.0010316564,0.00040182334,0.00022145042,0.00019319891,0.00038552293],"domain_scores_gemma":[0.998723,0.00034646582,0.00021918621,0.00047160458,0.00010858784,0.00013120941],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00040749996,0.00013443982,0.00031319255,0.000017750652,0.00028908614,0.0000018539012,0.0005358634,0.00009565256,0.0085073905],"category_scores_gemma":[0.000029486207,0.00015796168,0.00005928883,0.00004081438,0.000034473192,0.0001246564,0.000028811946,0.0004198883,0.00007072828],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0005177094,0.00011645831,0.09950239,0.0024216648,0.00006151786,0.000035417837,0.09940568,0.000006124253,0.00009396995,0.00020226186,0.64427245,0.15336433],"study_design_scores_gemma":[0.0017855888,0.00065516593,0.041728485,0.014403984,0.0000561829,0.0000059839062,0.21206033,0.001115498,0.000007666756,0.00003523451,0.7273826,0.0007632587],"about_ca_topic_score_codex":0.99280024,"about_ca_topic_score_gemma":0.9907583,"teacher_disagreement_score":0.15260108,"about_ca_system_score_codex":0.0017234838,"about_ca_system_score_gemma":0.00060662726,"threshold_uncertainty_score":0.992399},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4200153758","doi":"10.4000/traduire.2444","title":"L’interprétation à distance dans le domaine de la santé. La difficile gestion des émotions","year":2021,"lang":"fr","type":"article","venue":"Traduire","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Historical Studies in Education","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy","score_opus":0.035749509247485496,"score_gpt":0.40304292728469737,"score_spread":0.3672934180372119,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4200153758","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.4105653,0.021849003,0.31768543,0.048636846,0.0018850673,0.0005940325,0.00040213723,0.0004524937,0.19792971],"genre_scores_gemma":[0.9690829,0.0029803733,0.0065161665,0.00044407393,0.00029363172,0.00013518534,0.00015783013,0.00005546694,0.020334367],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9895772,0.008718467,0.0006215255,0.0003341228,0.00019193438,0.00055677857],"domain_scores_gemma":[0.9946284,0.003937086,0.0002121659,0.00069203,0.00032316783,0.00020714203],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001485659,0.00021827444,0.0002630619,0.000060344475,0.0019408282,0.00006425932,0.00028483442,0.00058465137,0.0005169386],"category_scores_gemma":[0.001443538,0.00025322335,0.00013432253,0.0003641879,0.0007385254,0.00018335569,0.00009524536,0.0014519073,0.00015323509],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000105276005,0.0011232353,0.019244915,0.0023921384,0.00007433615,0.000089248795,0.14744756,0.00039803775,0.0020134146,0.70243293,0.010939674,0.11373923],"study_design_scores_gemma":[0.0027301912,0.00029000494,0.5089965,0.02263545,0.00026692663,0.00053611264,0.16553436,0.024188265,0.0023696146,0.119670525,0.15163507,0.0011469922],"about_ca_topic_score_codex":0.0012071687,"about_ca_topic_score_gemma":0.0011195906,"teacher_disagreement_score":0.5827624,"about_ca_system_score_codex":0.0007950499,"about_ca_system_score_gemma":0.001007744,"threshold_uncertainty_score":0.999992},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4200249814","doi":"10.4000/traduire.2407","title":"Portrait-robot de l’interprète. Quelques réflexions personnelles","year":2021,"lang":"fr","type":"article","venue":"Traduire","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Historical Studies in Education","funders":"","keywords":"Portrait; Psychology; Art; Humanities; Art history","score_opus":0.07779787422803422,"score_gpt":0.42678488394385194,"score_spread":0.34898700971581775,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4200249814","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.049570777,0.10939743,0.0036976468,0.56347066,0.0076078316,0.0007771669,0.000433536,0.00068507524,0.26435986],"genre_scores_gemma":[0.91067547,0.0060967514,0.0076620183,0.017861968,0.001085073,0.00013287322,0.00012954185,0.00010023555,0.056256052],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9931918,0.003735622,0.0010038092,0.0005553567,0.0002920714,0.0012213634],"domain_scores_gemma":[0.9957991,0.0014745579,0.0003094949,0.0013158065,0.0005766869,0.00052431744],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0010516136,0.00036982284,0.00051610277,0.00009897385,0.0015969684,0.000063182706,0.00059062935,0.00085267454,0.008852804],"category_scores_gemma":[0.0008698598,0.00042055052,0.00033751654,0.0003791205,0.00035355834,0.00018671634,0.00023915975,0.002464055,0.0013200255],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0001263613,0.00074115524,0.0100137815,0.0031285943,0.00022711318,0.00030248368,0.17155671,0.00005713193,0.00056340196,0.67216784,0.10430765,0.036807757],"study_design_scores_gemma":[0.0016362633,0.00048216665,0.017112046,0.021687372,0.00038878375,0.0008453832,0.29431474,0.0068859803,0.0014928832,0.04312462,0.61035687,0.0016729168],"about_ca_topic_score_codex":0.003820883,"about_ca_topic_score_gemma":0.0022150145,"teacher_disagreement_score":0.8611047,"about_ca_system_score_codex":0.0006066821,"about_ca_system_score_gemma":0.0031731008,"threshold_uncertainty_score":0.9998373},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4200255356","doi":"10.1177/10925872211063832","title":"The Place of Inspiration in Heritage Interpretation: Views From the Field","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Interpretation Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Royal Roads University","funders":"","keywords":"Interpretation (philosophy); Dialog box; Interpreter; Field (mathematics); Agency (philosophy); Sociology; Psychology; Epistemology; Social science; Computer science","score_opus":0.17710578321418102,"score_gpt":0.554352885962696,"score_spread":0.37724710274851503,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4200255356","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.85537523,0.010822774,0.005844385,0.100394495,0.002130664,0.0009250411,0.000019100677,0.000016123842,0.024472166],"genre_scores_gemma":[0.99583864,0.0008279324,0.00045012866,0.0020106838,0.00018211456,0.000056739525,0.0000054175603,0.000011738941,0.00061662315],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99044144,0.0069575673,0.0015371914,0.00012480296,0.0006749727,0.00026402462],"domain_scores_gemma":[0.9693405,0.026338508,0.0007522244,0.0005443266,0.0029662466,0.000058184054],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0070881844,0.000085041494,0.00023604922,0.00013140206,0.0006195842,0.000049744376,0.00073519436,0.00014126762,0.00033009355],"category_scores_gemma":[0.013646578,0.00005120163,0.00011439549,0.0005381509,0.00012033538,0.00019470903,0.000198198,0.00225173,0.00003459696],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00713768,0.00041483378,0.15178235,0.00067455234,0.00032971046,0.000056770292,0.4591743,0.0009514037,0.0053944057,0.020674018,0.12536779,0.2280422],"study_design_scores_gemma":[0.003541873,0.0020549523,0.122543566,0.020006513,0.000062137966,0.000037337108,0.5863911,0.05634449,0.006969212,0.026949873,0.17462929,0.0004696559],"about_ca_topic_score_codex":0.00048025348,"about_ca_topic_score_gemma":0.0039188694,"teacher_disagreement_score":0.22757255,"about_ca_system_score_codex":0.00023241999,"about_ca_system_score_gemma":0.0009734139,"threshold_uncertainty_score":0.99466187},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4200501996","doi":"10.4000/traduire.2464","title":"L’interprétation consécutive-simultanée. À la découverte d’un mode hybride","year":2021,"lang":"fr","type":"article","venue":"Traduire","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Historical Studies in Education","funders":"","keywords":"cons; Humanities; Philosophy; Computer science; Programming language","score_opus":0.045046020570467075,"score_gpt":0.40390939903051276,"score_spread":0.3588633784600457,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4200501996","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.30304044,0.046576384,0.011498383,0.2015434,0.014376302,0.0016992722,0.0015110594,0.0008817887,0.41887295],"genre_scores_gemma":[0.94503057,0.0037323684,0.0026600761,0.004626171,0.00041993678,0.00011318104,0.00021551564,0.000084923755,0.043117277],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99228203,0.0049433894,0.0010566607,0.00056104054,0.00034700183,0.00080986315],"domain_scores_gemma":[0.9932652,0.0039931484,0.00037668218,0.0011500721,0.00088752666,0.00032732947],"candidate_categories":["metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0008505583,0.0003512172,0.00049740454,0.000087301116,0.0012131433,0.000057794798,0.00046628882,0.0006721525,0.003844037],"category_scores_gemma":[0.0013560485,0.000403398,0.00022236053,0.00038571074,0.00035485256,0.00023653753,0.0002140625,0.0021885582,0.0013916527],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0004575172,0.0011760265,0.013735294,0.004028303,0.00048673825,0.00041584286,0.15092899,0.00041783997,0.0006935794,0.39166155,0.13626055,0.29973775],"study_design_scores_gemma":[0.0033933544,0.0002560428,0.01024824,0.013744521,0.00036064448,0.00035864284,0.08638819,0.10906307,0.0026097142,0.028524162,0.7436424,0.0014110206],"about_ca_topic_score_codex":0.0011148397,"about_ca_topic_score_gemma":0.00047595965,"teacher_disagreement_score":0.6419901,"about_ca_system_score_codex":0.0003999207,"about_ca_system_score_gemma":0.0014371491,"threshold_uncertainty_score":0.9998418},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4200522724","doi":"10.4000/traduire.2437","title":"L’interprète dans le bloc opératoire ou l’interprétation de l’extrême","year":2021,"lang":"fr","type":"article","venue":"Traduire","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Historical Studies in Education","funders":"","keywords":"Philosophy; Physics","score_opus":0.047588602276292684,"score_gpt":0.3946663382189473,"score_spread":0.3470777359426546,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4200522724","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.19820097,0.039844517,0.022752337,0.40023085,0.010701011,0.0011712062,0.00044638882,0.00072427146,0.32592842],"genre_scores_gemma":[0.86827487,0.0018446458,0.0034700732,0.0055749468,0.0007252479,0.00016899985,0.00017304972,0.00011338461,0.11965475],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99245566,0.004157011,0.0012189645,0.00064206345,0.0003446395,0.001181648],"domain_scores_gemma":[0.995841,0.0011304282,0.0004189834,0.0014959907,0.0006494945,0.00046410403],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0012291459,0.00040794414,0.00052278774,0.00011077392,0.0018630446,0.00008548825,0.00072502723,0.0008660225,0.0021411811],"category_scores_gemma":[0.0007481639,0.00048849144,0.00030966572,0.00049491844,0.00037234867,0.00028841407,0.000283474,0.0022995332,0.0012344887],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00031190203,0.0013880021,0.021186445,0.0047314824,0.00035176027,0.0004358688,0.19939604,0.00017817214,0.003725071,0.5143149,0.112631224,0.14134912],"study_design_scores_gemma":[0.0030882114,0.0005017042,0.02013215,0.019125966,0.00032754024,0.0007461185,0.16837469,0.035582054,0.0065979683,0.022437638,0.72132677,0.0017592161],"about_ca_topic_score_codex":0.0037528754,"about_ca_topic_score_gemma":0.0027732444,"teacher_disagreement_score":0.6700739,"about_ca_system_score_codex":0.0008368181,"about_ca_system_score_gemma":0.002843811,"threshold_uncertainty_score":0.9997567},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4200566485","doi":"10.4000/traduire.2470","title":"Co-interprétation sourd et entendant. L’union fait la force","year":2021,"lang":"fr","type":"article","venue":"Traduire","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Historical Studies in Education","funders":"","keywords":"Sociology; Humanities; Identity (music); Political science; Philosophy","score_opus":0.06230861725508233,"score_gpt":0.44662543832219537,"score_spread":0.38431682106711307,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4200566485","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.056884136,0.019588528,0.013746711,0.41921377,0.0073095537,0.0010290247,0.0005104968,0.00052080496,0.48119697],"genre_scores_gemma":[0.87419224,0.0030851748,0.0014487318,0.0063783275,0.00037304542,0.000094495634,0.00041529463,0.00007201943,0.11394068],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9898336,0.007918841,0.00085298094,0.00042827666,0.000318386,0.0006478926],"domain_scores_gemma":[0.99609697,0.0018608313,0.00034958814,0.00092376943,0.0005239758,0.00024487887],"candidate_categories":["metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0018295348,0.00027447488,0.0003675319,0.000091353744,0.00084053614,0.000065666216,0.00037933484,0.0006550158,0.0031415597],"category_scores_gemma":[0.00074696477,0.0003100919,0.00019770616,0.00027890378,0.00018738957,0.00024945292,0.000109816356,0.0020510375,0.0012621845],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00019929848,0.0006241585,0.011320855,0.0041681556,0.00016555321,0.00012269896,0.15076913,0.000053598047,0.0011000356,0.49961993,0.20929602,0.12256056],"study_design_scores_gemma":[0.0015693782,0.00027014676,0.014719788,0.011167565,0.000118586715,0.00021645168,0.073709294,0.0053913784,0.0012959951,0.011682327,0.87914324,0.00071583415],"about_ca_topic_score_codex":0.00068502146,"about_ca_topic_score_gemma":0.0004942523,"teacher_disagreement_score":0.81730807,"about_ca_system_score_codex":0.00029446522,"about_ca_system_score_gemma":0.0009168758,"threshold_uncertainty_score":0.9999351},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4205415304","doi":"10.11116/9789461664105","title":"Translation Policies in Legal and Institutional Settings","year":2021,"lang":"en","type":"book","venue":"Leuven University Press eBooks","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Vlaamse regering; Social Sciences and Humanities Research Council of Canada; Fonds Wetenschappelijk Onderzoek","keywords":"Citizenship; Multilingualism; Legal translation; Multidisciplinary approach; Political science; Translation studies; Perspective (graphical); Politics; Translation (biology); Sociology; Linguistics; Law; Computer science; Artificial intelligence; Philosophy","score_opus":0.0754088247370032,"score_gpt":0.3532642439331778,"score_spread":0.2778554191961746,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4205415304","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0016550899,0.00047716254,0.000059549202,0.0007236145,0.00022390186,0.00042750998,0.00012691165,0.00008002213,0.99622625],"genre_scores_gemma":[0.010745464,0.0001958916,0.00036377893,0.0006508708,0.00014712739,0.00000674727,0.00021147095,0.000021146232,0.9876575],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99836886,0.0005907347,0.00031333297,0.00028096544,0.00017523907,0.00027084153],"domain_scores_gemma":[0.99878037,0.00041690952,0.00021190409,0.0003487889,0.00016166478,0.00008034944],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0002650747,0.00017305891,0.0002888608,0.00017984508,0.00074384146,0.000014317346,0.00026984056,0.00057653245,0.000027774393],"category_scores_gemma":[0.00003158846,0.0002136146,0.00006261263,0.000020677824,0.00016536214,0.00008128034,0.00026727427,0.0015507283,0.000005197911],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00022600184,0.00002867689,0.0007360536,0.002422975,0.000090329566,0.00012796116,0.035005398,0.000026960388,0.000024231307,0.9209594,0.023810156,0.016541867],"study_design_scores_gemma":[0.00048202032,0.000016048914,0.0003054331,0.0020552538,0.000026802421,0.000004548864,0.0016133202,0.00013941161,0.000003064894,0.00026029078,0.9949128,0.00018098195],"about_ca_topic_score_codex":0.0036160974,"about_ca_topic_score_gemma":0.0012080744,"teacher_disagreement_score":0.97110265,"about_ca_system_score_codex":0.00060702895,"about_ca_system_score_gemma":0.0014816155,"threshold_uncertainty_score":0.87109506},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4205920352","doi":"10.1007/s10903-021-01319-z","title":"Assessing Knowledge and Experience of Integrated Behavioral Health among Patients with Limited English Proficiency at a Diverse, Urban Federally Qualified Health Center","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Immigrant and Minority Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Providence Health Care","funders":"Warren Alpert Medical School, Brown University","keywords":"Likert scale; Public health; Family medicine; Scale (ratio); Health care; Medicine; Community health center; Gerontology; Psychology; Nursing","score_opus":0.05913667678423745,"score_gpt":0.4084767060926277,"score_spread":0.34934002930839025,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4205920352","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9920726,0.0039585414,0.000049985127,0.0018888124,0.00070826954,0.0009997,0.000158675,0.000031659572,0.00013177606],"genre_scores_gemma":[0.9973037,0.0006025737,0.0004917974,0.0012014069,0.00007766783,0.000047078534,0.00008553765,0.000022195618,0.00016799802],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9933518,0.003143888,0.0019148777,0.0003155418,0.00056283246,0.00071102567],"domain_scores_gemma":[0.9946997,0.00029835993,0.0030876433,0.0003222193,0.001020204,0.00057183095],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.002964867,0.00025078477,0.00087053445,0.00032394822,0.0034932313,0.000033541306,0.00031336787,0.000091057,0.000046126086],"category_scores_gemma":[0.0001096211,0.00020135677,0.000083071915,0.0004085836,0.00020303651,0.00032815474,0.0003442173,0.001507873,3.9566896e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00042301297,0.00060050975,0.76900005,0.0007620015,0.000015006929,0.0000013799928,0.22083029,6.774687e-7,0.0000032326707,0.00008301801,0.002498025,0.0057828077],"study_design_scores_gemma":[0.0037290356,0.0049003633,0.72590995,0.0019668,0.000016096295,0.000018443045,0.25715235,0.000102300444,0.0000032561143,0.000008310868,0.0059432345,0.00024988153],"about_ca_topic_score_codex":0.017651211,"about_ca_topic_score_gemma":0.0055150515,"teacher_disagreement_score":0.043090113,"about_ca_system_score_codex":0.0011739183,"about_ca_system_score_gemma":0.0026025858,"threshold_uncertainty_score":0.9978041},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4205994697","doi":"10.1075/btl.55","title":"Revisiting the Interpreter’s Role","year":2004,"lang":"en","type":"book","venue":"Benjamins translation library","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":434,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Work (physics); Perception; Ideology; Sociology; Pedagogy; Psychology; Political science; Computer science; Law; Engineering; Politics","score_opus":0.05913340248416318,"score_gpt":0.37393998857137,"score_spread":0.3148065860872068,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4205994697","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.000044873028,0.009598617,0.00044108636,0.014108407,0.00080830615,0.0012768246,0.00038482368,0.0006114685,0.9727256],"genre_scores_gemma":[0.033790894,0.0011056539,0.0015110206,0.0073475926,0.004725404,0.00046816142,0.0025169966,0.00026383818,0.94827044],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.996427,0.0010342452,0.0012620033,0.00043149682,0.0003528907,0.0004923595],"domain_scores_gemma":[0.99601674,0.0018107301,0.00067091815,0.0012804082,0.00009885366,0.00012235988],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0004934427,0.00038612974,0.0004404554,0.0001788805,0.0013600879,0.000056031477,0.0010202461,0.0008561578,0.0024180647],"category_scores_gemma":[0.00005450085,0.00030259375,0.00027475518,0.0001493215,0.00013095983,0.00043416573,0.0001359249,0.003018656,0.00041000388],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00033228128,0.00004041065,0.002773476,0.0051924693,0.00029663427,0.000013889085,0.10162479,0.00009883807,0.000017405815,0.2899953,0.08984706,0.5097674],"study_design_scores_gemma":[0.00031343743,0.000032344047,0.00051653234,0.006705201,0.000056088098,0.00000322992,0.0011020284,0.00037225673,0.000004151648,0.029113734,0.9614463,0.00033473782],"about_ca_topic_score_codex":0.000035717505,"about_ca_topic_score_gemma":0.000010823606,"teacher_disagreement_score":0.8715992,"about_ca_system_score_codex":0.00034963508,"about_ca_system_score_gemma":0.0035949151,"threshold_uncertainty_score":0.9999426},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W420645524","doi":"10.20381/ruor-3830","title":"Les perceptions et les besoins en santé dentaire chez des femmes francophones en situation minoritaire vivant dans un contexte de vulnérabilité sociale à Ottawa","year":2014,"lang":"fr","type":"dissertation","venue":"uO Research (University of Ottawa)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Sociology; Political science; Art","score_opus":0.0708165948415876,"score_gpt":0.4318507203159576,"score_spread":0.36103412547437,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W420645524","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.968788,0.0008184456,0.0030477734,0.009164143,0.0005295104,0.0015382775,0.00046318842,0.000147057,0.0155035695],"genre_scores_gemma":[0.9731992,0.0025257014,0.0035592094,0.00005960635,0.00030168844,0.000041181564,0.0011939937,0.000091524074,0.01902791],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.97207814,0.023790842,0.00088718603,0.00081269036,0.001171415,0.001259741],"domain_scores_gemma":[0.9850578,0.009576798,0.00074199506,0.0011099962,0.0030382455,0.00047521453],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0097810235,0.000504397,0.0008840704,0.0007337156,0.010212403,0.000057904726,0.0018657906,0.0020667738,0.0030173995],"category_scores_gemma":[0.004069668,0.00064094464,0.00047416842,0.00080517103,0.0018092163,0.00041964088,0.0005011023,0.005214823,0.00038588754],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000077402634,0.00042999416,0.41725448,0.00380495,0.00016884127,0.000012331755,0.48350745,0.00004134681,0.0024498522,0.021919245,0.0017281172,0.068606],"study_design_scores_gemma":[0.0005747936,0.00026991536,0.5172365,0.002000877,0.00007575668,0.0000034607974,0.47528824,0.0006267556,0.00015024621,0.0018696225,0.0016127174,0.00029115425],"about_ca_topic_score_codex":0.1146872,"about_ca_topic_score_gemma":0.42933518,"teacher_disagreement_score":0.31464797,"about_ca_system_score_codex":0.0019441843,"about_ca_system_score_gemma":0.0022563583,"threshold_uncertainty_score":0.99960417},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4206522525","doi":"10.26443/ijwpc.v9i1.333","title":"need for alternative solutions when caring for patients with language barriers","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Whole Person Care","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université de Montréal; McGill University Health Centre","funders":"","keywords":"Language barrier; Psychology; Linguistics; Philosophy","score_opus":0.04692918536053936,"score_gpt":0.39866099268990707,"score_spread":0.3517318073293677,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4206522525","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.96724033,0.00086483336,0.007301736,0.011643251,0.0057484815,0.001556712,0.003497966,0.000047251026,0.0020994365],"genre_scores_gemma":[0.99459547,0.000003947617,0.002477589,0.0011405838,0.0005503166,0.00038986965,0.00024583004,0.000030204777,0.00056620536],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99841356,0.0002505413,0.0004227448,0.00013452137,0.00051557313,0.00026307564],"domain_scores_gemma":[0.9958478,0.000561625,0.00061877916,0.00016357307,0.0026961584,0.00011201459],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00045009094,0.00010723603,0.00018185696,0.00021008828,0.0011644351,0.000020066522,0.00067094824,0.000047515055,0.00019663903],"category_scores_gemma":[0.000456613,0.00009628306,0.00015758975,0.000055356923,0.0000319824,0.00013083765,0.00013234945,0.0005567111,0.000002330017],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0040098596,0.00015127925,0.24644724,0.00030653988,0.0008379397,0.000012037297,0.68526375,0.0031166563,0.00023134,0.0038669992,0.036165483,0.019590884],"study_design_scores_gemma":[0.0060023745,0.0012463912,0.003465097,0.000532952,0.000079437465,0.000010398274,0.90434194,0.0015771459,0.000035508136,0.00037098824,0.08209573,0.00024203895],"about_ca_topic_score_codex":0.00025935817,"about_ca_topic_score_gemma":0.000077273486,"teacher_disagreement_score":0.24298213,"about_ca_system_score_codex":0.0010017153,"about_ca_system_score_gemma":0.00048834813,"threshold_uncertainty_score":0.8956011},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4206694022","doi":"10.28984/drhj.v5i2.359","title":"The Impact of Linguistic Concordance and the Active Offer of French Language Services on Patient Satisfaction","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Diversity of Research in Health Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":7,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Laurentian University","funders":"","keywords":"Concordance; French; Context (archaeology); Patient satisfaction; Preference; Family medicine; Medicine; Psychology; Nursing; Medical education; Linguistics; History","score_opus":0.10493446068684087,"score_gpt":0.5101580461960487,"score_spread":0.4052235855092078,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4206694022","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9942985,0.0014539545,0.0000018230221,0.0026159887,0.00018777794,0.00050222577,0.000078148114,0.000002644903,0.0008589005],"genre_scores_gemma":[0.99865997,0.0011549036,0.000020912874,0.00009041052,0.000029879233,0.000012347208,0.0000017413759,0.0000035043004,0.000026316808],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9914006,0.0070096334,0.0005240814,0.000083737075,0.0006835518,0.00029838382],"domain_scores_gemma":[0.99251175,0.0057448647,0.00075807446,0.00026961265,0.00063065265,0.00008506643],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.007558423,0.000052732204,0.00021005566,0.0001743287,0.003370298,0.0000041971907,0.0003563738,0.000032639826,0.000080021884],"category_scores_gemma":[0.00068854436,0.000032063163,0.000057519886,0.00026363906,0.00030576624,0.000027838136,0.0007251128,0.0020340888,8.6107895e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0029268775,0.00007532842,0.7044431,0.0007249496,0.000044235167,0.0000025221646,0.2717537,0.00018204573,0.000008911219,0.0016374151,0.0005705522,0.01763035],"study_design_scores_gemma":[0.0014897173,0.0016673878,0.7772975,0.0012930194,0.000003071236,0.0000054987754,0.21394709,0.0010473718,0.0000123643,0.003005833,0.00018913155,0.000042039614],"about_ca_topic_score_codex":0.13794833,"about_ca_topic_score_gemma":0.0015164582,"teacher_disagreement_score":0.13643187,"about_ca_system_score_codex":0.00069754425,"about_ca_system_score_gemma":0.0007374879,"threshold_uncertainty_score":0.9979272},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4206758096","doi":"10.17269/s41997-021-00598-1","title":"Addressing anti-Indigenous racism in Canadian health systems: multi-tiered approaches are required","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Public Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":43,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Winnipeg; University of Manitoba; University of British Columbia","funders":"","keywords":"Racism; Indigenous; Health equity; Political science; Institutional racism; Sociology; Criminology; Health care; Medicine; Gender studies; Law","score_opus":0.4527042705567062,"score_gpt":0.4487897916772607,"score_spread":0.003914478879445515,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4206758096","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.60973185,0.08405515,0.00092546875,0.27893168,0.015182767,0.0054851123,0.0022528823,0.00013159402,0.0033034985],"genre_scores_gemma":[0.98798865,0.00021011654,0.0004986582,0.0100700725,0.00032187186,0.00015157096,0.000110462264,0.000073373914,0.0005752447],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98268294,0.010519174,0.0026549143,0.00035354885,0.00052720757,0.003262219],"domain_scores_gemma":[0.988851,0.0004133087,0.0026793259,0.000813644,0.00057643844,0.006666299],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.019198762,0.00027372348,0.0009971618,0.0024688619,0.006831759,0.00010586024,0.0012564427,0.00022746027,0.00027314524],"category_scores_gemma":[0.0014259383,0.00029725797,0.00012611957,0.0011664663,0.00011248554,0.00028908675,0.0000863604,0.0035872324,0.000021844617],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000020334845,0.00012979911,0.68342584,0.0015894808,0.00007998464,0.00025975483,0.24094337,0.0010793858,6.4331095e-7,0.003133339,0.041576248,0.027761802],"study_design_scores_gemma":[0.0019307354,0.0005052476,0.18085061,0.0024936222,0.000006609607,0.00040437828,0.37677744,0.002617669,1.2407328e-7,0.00008112451,0.43381315,0.0005193005],"about_ca_topic_score_codex":0.9634178,"about_ca_topic_score_gemma":0.98246634,"teacher_disagreement_score":0.5025752,"about_ca_system_score_codex":0.021176534,"about_ca_system_score_gemma":0.1656374,"threshold_uncertainty_score":0.99994797},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4212827649","doi":"10.1007/s11065-020-09435-7","title":"Correction to: Bilingualism Is Associated with a Delayed Onset of Dementia but Not with a Lower Risk of Developing it: a Systematic Review with Meta-Analyses","year":2020,"lang":"en","type":"review","venue":"Neuropsychology Review","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of New Brunswick","funders":"","keywords":"Meta-analysis; Dementia; Psychology; Neuropsychology; Neurology; Neuroscience of multilingualism; Clinical psychology; Developmental psychology; Psychiatry; Cognition; Neuroscience; Medicine; Internal medicine; Disease","score_opus":0.28867102421170165,"score_gpt":0.5343148924494778,"score_spread":0.24564386823777618,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4212827649","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.000010640514,0.985913,0.00035215088,0.0022736695,0.00037920254,0.010155605,0.0003183789,0.00008671754,0.0005106271],"genre_scores_gemma":[0.00007507521,0.97010213,0.00093408686,0.02443186,0.000021885953,0.0037525925,0.00013235076,0.00014629691,0.0004037285],"study_design_codex":"systematic_review","study_design_gemma":"systematic_review","domain_scores_codex":[0.97395164,0.019392408,0.0044996543,0.00097564835,0.0006529456,0.0005276816],"domain_scores_gemma":[0.98028946,0.0048018047,0.010263911,0.0024475306,0.001997262,0.00020005682],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0038021184,0.00089157827,0.011576309,0.00026473054,0.00033790083,0.0000074584163,0.0010879617,0.00034002995,0.00032079767],"category_scores_gemma":[0.0074489014,0.00047650863,0.0010097808,0.0024614108,0.00014912941,0.000048478803,0.00019031165,0.0023031952,0.00011665198],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":"systematic_review","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0000935055,0.000070654765,0.000022456194,0.9734791,0.013556257,0.000033905257,0.00044043074,2.2764004e-7,6.658645e-8,0.000008853528,0.0089813005,0.0033132466],"study_design_scores_gemma":[0.00017780192,0.0008428756,0.0000042802053,0.7614313,0.1266169,0.00020049258,0.000063161395,0.0000022105794,1.649081e-7,7.895873e-7,0.110317364,0.00034269088],"about_ca_topic_score_codex":0.00017721191,"about_ca_topic_score_gemma":0.00023853483,"teacher_disagreement_score":0.21204782,"about_ca_system_score_codex":0.00016283938,"about_ca_system_score_gemma":0.0017067516,"threshold_uncertainty_score":0.9999985},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4214809284","doi":"10.5922/2225-5346-2022-1-2","title":"Ethnography in Translation Studies: an object and a research methodology","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Slovo ru Baltic accent","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":7,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université de Montréal","funders":"University of Cambridge; Kent State University","keywords":"Ethnography; Object (grammar); Epistemology; Context (archaeology); Empiricism; Hermeneutics; Sociology; Interpretation (philosophy); Metaphor; Translation studies; Experiential learning; Linguistics; Philosophy; Anthropology; History; Pedagogy","score_opus":0.6971295238648733,"score_gpt":0.6455307972656534,"score_spread":0.051598726599219824,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4214809284","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97437155,0.010209086,0.00020189382,0.009317181,0.0008490871,0.0014339406,0.00001692759,0.00009648344,0.0035038542],"genre_scores_gemma":[0.99344236,0.00087631296,0.0029942312,0.0012731408,0.00006925027,0.001205072,0.000015865822,0.000019318035,0.000104430124],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9796617,0.018506758,0.00058470544,0.000335056,0.00036024052,0.00055155903],"domain_scores_gemma":[0.99457526,0.0044100583,0.000118101416,0.0005561712,0.0002419896,0.00009841031],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.012035148,0.00010167183,0.00026752354,0.00046254194,0.0019072291,0.0000066466123,0.0003573575,0.00010996143,0.0002514558],"category_scores_gemma":[0.00084117876,0.00009882842,0.000035077654,0.0007346289,0.00013875948,0.000073312214,0.00041489213,0.0021083844,0.000012613851],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0008257187,0.00036483124,0.18975674,0.0010590279,0.00008073982,0.000012852607,0.6895613,0.00013713067,0.0003682702,0.018020295,0.0018891103,0.097923964],"study_design_scores_gemma":[0.0020840147,0.0011153282,0.047279224,0.00050718314,0.000022959995,0.00000881635,0.87760675,0.0050876006,0.000025270574,0.026431123,0.0394834,0.000348346],"about_ca_topic_score_codex":0.0022292389,"about_ca_topic_score_gemma":0.0014421232,"teacher_disagreement_score":0.18804541,"about_ca_system_score_codex":0.0003552659,"about_ca_system_score_gemma":0.00024934454,"threshold_uncertainty_score":0.99939215},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4220797022","doi":"10.3390/ijerph19073752","title":"Adjusting the Canadian Healthcare System to Meet Newcomer Needs","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Environmental Research and Public Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":18,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Saskatchewan","funders":"Government of Saskatchewan; Canadian Institutes of Health Research; Saskatchewan Health Research Foundation; University of Saskatchewan","keywords":"Health care; Cultural competence; General partnership; Public relations; Immigration; Service provider; Business; Nursing; Population; Competence (human resources); Service (business); Medicine; Psychology; Political science; Marketing; Environmental health","score_opus":0.19669350197043073,"score_gpt":0.48893191197464003,"score_spread":0.2922384100042093,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4220797022","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.42509878,0.0021248178,0.00004519485,0.56289107,0.0019543238,0.0007986388,0.00031623713,0.00001744183,0.0067534926],"genre_scores_gemma":[0.98584026,0.00022695758,0.00012941667,0.01263516,0.000506057,0.00011588048,0.000018503113,0.000019584953,0.0005082055],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9924849,0.00392823,0.0008737794,0.00014866966,0.0017032133,0.00086115976],"domain_scores_gemma":[0.99664825,0.0010431777,0.00038895005,0.0002983843,0.00037272225,0.0012484841],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.011280422,0.00009895173,0.00019488257,0.0008797671,0.0049969917,0.0000717283,0.0012140847,0.00005822489,0.00052753015],"category_scores_gemma":[0.00047060265,0.000077947625,0.00005055001,0.00036267875,0.000121163335,0.00012054244,0.0007464566,0.0019659083,0.000033293338],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0006214124,0.00050851516,0.3686868,0.00043325662,0.00032087392,0.00012055225,0.144851,0.0001646454,0.000065438595,0.19755413,0.13033362,0.15633976],"study_design_scores_gemma":[0.00052234,0.0009641348,0.026866456,0.00026713836,0.0000017932286,0.00023678289,0.30497712,0.0002449656,7.8116386e-7,0.00046705405,0.66534126,0.0001102121],"about_ca_topic_score_codex":0.1182898,"about_ca_topic_score_gemma":0.051840086,"teacher_disagreement_score":0.5607415,"about_ca_system_score_codex":0.0066053313,"about_ca_system_score_gemma":0.0039038577,"threshold_uncertainty_score":0.9972081},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4220924101","doi":"10.1080/24745332.2022.2036504","title":"Chapter 5: Treatment of tuberculosis disease","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Respiratory Critical Care and Sleep Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":27,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Alberta; Royal Alexandra Hospital; BC Centre for Disease Control; McGill University; University of British Columbia","funders":"Michael Smith Health Research BC","keywords":"Tuberculosis; Disease; Medicine; Virology; Internal medicine; Pathology","score_opus":0.08466742425271248,"score_gpt":0.42407612275628065,"score_spread":0.33940869850356814,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4220924101","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8140141,0.14713542,0.000031414518,0.024928575,0.0017932592,0.0003394276,0.00020188757,0.000010404589,0.011545534],"genre_scores_gemma":[0.9951421,0.00011671576,0.000023831226,0.0043490552,0.00029683972,0.000024441828,0.0000038922385,0.000011306042,0.000031832482],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9983124,0.0005655641,0.00057325646,0.0000949233,0.00021186862,0.00024195276],"domain_scores_gemma":[0.99744064,0.0005841064,0.00012868557,0.00024059217,0.0006025551,0.0010034415],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0004207216,0.000088992536,0.00027876903,0.00023916905,0.0008132038,0.0000022112301,0.00014760937,0.000043441003,0.0017957304],"category_scores_gemma":[0.0006771708,0.000069840855,0.00006558238,0.00008611022,0.00026655354,0.000033126533,0.000021908436,0.00038732743,0.0000019864044],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0007108948,0.00009380956,0.61335,0.0017405443,0.00016591494,0.00092778,0.10950567,0.000023371314,0.000104594605,0.09175743,0.0061588795,0.17546113],"study_design_scores_gemma":[0.002063214,0.008625857,0.03293074,0.00094232755,0.00037305674,0.000035734607,0.122706346,0.000037867063,0.000014939172,0.0013296346,0.830713,0.00022730573],"about_ca_topic_score_codex":0.0023314853,"about_ca_topic_score_gemma":0.0017275839,"teacher_disagreement_score":0.8245541,"about_ca_system_score_codex":0.0003264692,"about_ca_system_score_gemma":0.00091145496,"threshold_uncertainty_score":0.9991168},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4221084063","doi":"10.1002/jip.1588","title":"When the eyewitness to a crime is an English language learner: Identifying and resolving troubles in understanding in interviews","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Investigative Psychology and Offender Profiling","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Victoria","funders":"University of Victoria; Elon University","keywords":"Psychology; Interview; Recall; Consistency (knowledge bases); Flexibility (engineering); Social psychology; Variety (cybernetics); Leading question; Cued recall; Eyewitness testimony; Categorization; Cognitive psychology; Free recall; Linguistics; Computer science; Artificial intelligence","score_opus":0.31322778601777623,"score_gpt":0.48750160393366637,"score_spread":0.17427381791589014,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4221084063","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98281044,0.0031734908,0.00036690303,0.011706462,0.00055870676,0.00037251777,0.0000046064874,0.000012032351,0.0009948344],"genre_scores_gemma":[0.9893101,0.00012801516,0.0021188147,0.008206658,0.00010328878,0.00006677379,0.0000019063743,0.00001615788,0.0000482965],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9947932,0.0036892719,0.0008267649,0.00022830871,0.00016571049,0.0002967838],"domain_scores_gemma":[0.9982692,0.0007192733,0.0004645621,0.00029841924,0.00013523875,0.00011331066],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.005136727,0.00012205445,0.0003030076,0.00038076105,0.0007629356,0.000021440897,0.00043216237,0.000084237836,0.00006575652],"category_scores_gemma":[0.00085994846,0.000096267715,0.000029421079,0.00030976871,0.00017713047,0.00020863855,0.00039075484,0.002236011,8.034565e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00029884506,0.000043027554,0.17583272,0.00015635551,0.000024172623,0.000018451623,0.8149311,0.000028995173,0.0017082086,0.0053047305,0.00075891294,0.0008945181],"study_design_scores_gemma":[0.0012278609,0.00044028385,0.040283408,0.0011256225,0.0000139032745,0.000041500345,0.90268564,0.00043113888,0.00014760095,0.05301369,0.0004259684,0.00016338924],"about_ca_topic_score_codex":0.00015810484,"about_ca_topic_score_gemma":0.00028644424,"teacher_disagreement_score":0.1355493,"about_ca_system_score_codex":0.00020381932,"about_ca_system_score_gemma":0.00014127833,"threshold_uncertainty_score":0.9714479},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4223541077","doi":"10.1007/s11606-022-07524-2","title":"The Right to Narrate: Reflections on Language, Race, and Migration","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of General Internal Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Toronto Western Hospital; University of Toronto; University Health Network","funders":"","keywords":"Medicine; Race (biology); Linguistics; Gender studies","score_opus":0.06131652146036007,"score_gpt":0.4914498577965656,"score_spread":0.43013333633620554,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4223541077","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7655149,0.0016795632,0.0002924244,0.2010031,0.0046883756,0.00023601664,0.0000058237033,0.000017091676,0.026562661],"genre_scores_gemma":[0.9480756,0.00031318184,0.000258361,0.011279158,0.0016557463,0.000048503443,0.0000023429532,0.000012125712,0.038354974],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9977579,0.0010307399,0.00063334446,0.00007892607,0.00033306034,0.00016600157],"domain_scores_gemma":[0.99827236,0.00066968123,0.0004397579,0.00020673842,0.00028442006,0.00012703483],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0017608363,0.00007498494,0.00017100209,0.00015247578,0.001573897,0.000007677334,0.00029688733,0.000031638032,0.0004851337],"category_scores_gemma":[0.00055995164,0.000042745483,0.000035862722,0.00016008501,0.000043331034,0.000032257576,0.00011676714,0.0012157657,0.000011841266],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0015699399,0.00005764359,0.0044042855,0.000034884964,0.00008402387,0.000037096284,0.07862986,0.00022862293,0.011300389,0.0069173784,0.8872548,0.009481106],"study_design_scores_gemma":[0.0007383667,0.0028358127,0.0034649703,0.0006045489,0.000023112294,0.00021620018,0.04488764,0.00040513574,0.00023284549,0.00078575057,0.9457211,0.000084546824],"about_ca_topic_score_codex":0.0007350887,"about_ca_topic_score_gemma":0.0005733153,"teacher_disagreement_score":0.18972395,"about_ca_system_score_codex":0.0002235719,"about_ca_system_score_gemma":0.00009356616,"threshold_uncertainty_score":0.99972594},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4223554022","doi":"10.1001/amajethics.2022.313","title":"Language and Health (In)Equity in US Latinx Communities","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"The AMA Journal of Ethic","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":8,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McGill University","funders":"","keywords":"Humanities; Equity (law); Sociology; Ethnic group; Humility; Ethnology; Political science; Psychology; Philosophy; Anthropology","score_opus":0.2459550846576432,"score_gpt":0.5519409922399567,"score_spread":0.30598590758231353,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4223554022","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9164108,0.0039811283,0.000004336643,0.076227665,0.00023920725,0.00016086425,0.0000064739847,0.0000070969822,0.002962407],"genre_scores_gemma":[0.9876546,0.0007546107,0.00007931847,0.011277497,0.000054240725,0.000018852877,0.0000018676283,0.000008339573,0.00015064604],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9927196,0.006151259,0.00066430215,0.000038393602,0.00019669949,0.00022975095],"domain_scores_gemma":[0.99721956,0.0018239942,0.00051256764,0.0003172497,0.000080031314,0.00004662319],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.011477033,0.00005669445,0.00021191026,0.00013366362,0.0010064053,0.0000063952,0.0005031559,0.00005000366,0.00021678365],"category_scores_gemma":[0.00018818554,0.000042047595,0.00002750158,0.0001638501,0.00007272952,0.000040890154,0.0005520444,0.00447526,0.0000031599616],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00013715342,0.00006636635,0.34302032,0.000265293,0.000010887694,0.000009257319,0.63972104,0.00026391237,0.000017452929,0.008252661,0.001768271,0.0064673917],"study_design_scores_gemma":[0.001144961,0.00042711926,0.41346988,0.0015614324,0.000005028251,0.00007513085,0.56354517,0.00062870723,0.0000018839152,0.0139226215,0.0051152026,0.00010283415],"about_ca_topic_score_codex":0.008107228,"about_ca_topic_score_gemma":0.0070757843,"teacher_disagreement_score":0.076175846,"about_ca_system_score_codex":0.00029834046,"about_ca_system_score_gemma":0.00053123885,"threshold_uncertainty_score":0.99849784},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4223911913","doi":"10.46747/cfp.6804249","title":"Le silence des médecins de famille francophones ou le bilinguisme unilatéral?","year":2022,"lang":"fr","type":"letter","venue":"Canadian Family Physician","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Silence; Art; Medicine","score_opus":0.05053234318282224,"score_gpt":0.32784986095411484,"score_spread":0.2773175177712926,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4223911913","genre_codex":"other","genre_gemma":"commentary","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"commentary","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.042198863,0.015918547,0.00015411543,0.32728717,0.013227284,0.0021783917,0.003273439,0.00033240928,0.5954298],"genre_scores_gemma":[0.19700687,0.0007746511,0.000660866,0.767361,0.004570248,0.00065136404,0.0008745929,0.0003319697,0.027768476],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98647916,0.0068011996,0.0015953372,0.0012699732,0.0007102996,0.0031440225],"domain_scores_gemma":[0.9909846,0.0026130392,0.0008660171,0.0032559426,0.0009386336,0.0013417659],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0017974459,0.0009046433,0.0012087559,0.0008148581,0.0101400595,0.000126073,0.003142367,0.0016860904,0.00029359033],"category_scores_gemma":[0.0006353016,0.0011491658,0.00054944394,0.0014373505,0.00092520635,0.00020502518,0.00053103553,0.01068801,0.0015571262],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000039389623,0.00013152258,0.0016644758,0.0014312486,0.00014705744,0.00028109743,0.021033285,0.00048251753,0.00012558655,0.018633315,0.93081903,0.025211459],"study_design_scores_gemma":[0.0004745696,0.00017243485,0.0057402216,0.0015259475,0.000048848295,0.000003979857,0.066414915,0.00051528175,0.0000135201135,0.009170183,0.9149151,0.0010050089],"about_ca_topic_score_codex":0.6560846,"about_ca_topic_score_gemma":0.25583094,"teacher_disagreement_score":0.5676613,"about_ca_system_score_codex":0.0040137535,"about_ca_system_score_gemma":0.030027134,"threshold_uncertainty_score":0.9998097},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4224226857","doi":"10.2196/34354","title":"Inpatient Telehealth Experience of Patients With Limited English Proficiency: Cross-sectional Survey and Semistructured Interview Study","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"JMIR Formative Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":13,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Telehealth; Interpreter; Medicine; Limited English proficiency; Subspecialty; Phone; Telemedicine; Language barrier; Scale (ratio); Family medicine; Nursing; Health care; Medical emergency","score_opus":0.1520466428704742,"score_gpt":0.5224319430828884,"score_spread":0.3703853002124142,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4224226857","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.99583155,0.00006227616,0.000011056196,0.000036986894,0.00028396875,0.0026107742,0.0003186647,0.000038461105,0.000806287],"genre_scores_gemma":[0.996754,0.00000977921,0.000022924354,0.00007238777,0.00001986507,0.0028232443,0.0001667499,0.000017031367,0.000114016395],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9882775,0.0087422,0.0008321556,0.00030976263,0.0013013601,0.0005370558],"domain_scores_gemma":[0.99420744,0.0014265984,0.0004066591,0.0005523376,0.0032697173,0.00013722558],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.005576353,0.00013160825,0.00025269878,0.00026265965,0.002948568,0.000022780328,0.0005737808,0.00006678203,0.00036006075],"category_scores_gemma":[0.00068412354,0.00010367389,0.000024039862,0.0009375012,0.00031165488,0.00018232546,0.0011567397,0.0018708465,0.0000038898115],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00042622563,0.0003942893,0.7683497,0.0002830774,0.000009981654,1.6615847e-7,0.22992778,0.000005707555,8.174596e-7,0.00007570644,0.00013227192,0.0003942661],"study_design_scores_gemma":[0.0009008094,0.002292263,0.9237233,0.000076845055,6.1032677e-7,2.9104498e-7,0.07226966,0.00016464073,0.0000038543353,0.000031588053,0.00044773472,0.00008840608],"about_ca_topic_score_codex":0.0006678593,"about_ca_topic_score_gemma":0.00014155143,"teacher_disagreement_score":0.15765812,"about_ca_system_score_codex":0.00051408884,"about_ca_system_score_gemma":0.0005349026,"threshold_uncertainty_score":0.9983494},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4224256930","doi":"10.1111/nae2.12038","title":"More rigor, not more barriers: A dialogue","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Nurse author & editor","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Political science; Psychology; Computer science; Sociology; Engineering ethics; Engineering","score_opus":0.05148450967716591,"score_gpt":0.43991446821439373,"score_spread":0.38842995853722784,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4224256930","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.39607924,0.0008800012,0.00017386515,0.20122592,0.371171,0.0036050146,0.002271482,0.002000518,0.02259296],"genre_scores_gemma":[0.94506663,0.000008709825,0.00034716848,0.009122376,0.028402394,0.0026576363,0.00023046251,0.0000793223,0.014085324],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.996134,0.0013158335,0.00069358136,0.00043064277,0.00069318956,0.0007327911],"domain_scores_gemma":[0.9967114,0.0009745034,0.00033190747,0.0012880996,0.00029843792,0.00039569783],"candidate_categories":["sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0013516634,0.00022157017,0.0003209358,0.00014451011,0.003967763,0.000015369675,0.00092446257,0.00026593378,0.0054189],"category_scores_gemma":[0.001158969,0.00022163492,0.00013777857,0.00032599102,0.00013513898,0.00009286645,0.00038392114,0.0025707423,0.00052695867],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00019364798,0.00005928865,0.00799071,0.00010127542,0.000022208988,0.000008727773,0.062201016,0.00001983164,0.000105110616,0.0027349303,0.92562497,0.00093827397],"study_design_scores_gemma":[0.00048870407,0.00014528372,0.0026116725,0.00013784837,0.000025729656,0.0000034504967,0.1013556,0.00089058257,0.000029138077,0.00037316498,0.8936838,0.00025502755],"about_ca_topic_score_codex":0.0008598473,"about_ca_topic_score_gemma":0.00003845317,"teacher_disagreement_score":0.5489873,"about_ca_system_score_codex":0.0005382988,"about_ca_system_score_gemma":0.0008420529,"threshold_uncertainty_score":0.99973035},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4226003940","doi":"10.7202/1087829ar","title":"Malentendus interculturels : analyses de représentations d’intervenants et intervenantes de secteurs publics québécois en vue de la formation aux compétences interculturelles","year":2022,"lang":"fr","type":"article","venue":"Enjeux et société Approches transdisciplinaires","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université TÉLUQ","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Publics; Art","score_opus":0.11616298847891289,"score_gpt":0.5110841356818869,"score_spread":0.39492114720297405,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4226003940","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7070005,0.022516856,0.05358644,0.2006856,0.0023580408,0.0019080283,0.0014787031,0.00071540626,0.009750432],"genre_scores_gemma":[0.9767562,0.004928607,0.00774436,0.004782492,0.0002984897,0.0016112137,0.00066326186,0.00013063918,0.0030847385],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9760064,0.019291617,0.0018666063,0.0008042884,0.0006210688,0.0014100602],"domain_scores_gemma":[0.9922235,0.0048837564,0.00096721074,0.00092819537,0.00055555697,0.0004417649],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.006439345,0.00069580786,0.00084895524,0.000399017,0.0030360543,0.00032166368,0.0019052657,0.0007933856,0.0012816081],"category_scores_gemma":[0.0017190917,0.00066884514,0.0009048936,0.00076773163,0.0007884447,0.00090366567,0.00108193,0.005208947,0.000037766044],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00027023605,0.00097639184,0.002197517,0.0028405683,0.00042402963,0.000027915674,0.9387,0.0026340834,0.00084541686,0.021498635,0.021856317,0.0077288584],"study_design_scores_gemma":[0.0011829728,0.000513041,0.0138638355,0.0046828846,0.00036791444,0.00038286572,0.91388094,0.010003722,0.0007075572,0.03233683,0.021306235,0.00077121705],"about_ca_topic_score_codex":0.021093823,"about_ca_topic_score_gemma":0.02207826,"teacher_disagreement_score":0.26975572,"about_ca_system_score_codex":0.0022284333,"about_ca_system_score_gemma":0.0024864571,"threshold_uncertainty_score":0.99963135},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4226317313","doi":"10.18806/tesl.v38i1.1366","title":"Sustaining an Occupation-Specific Language Assessment for the Canadian Healthcare Field","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"TESL Canada Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Language assessment; Context (archaeology); Humanities; Political science; Language proficiency; Psychology; Sociology; Pedagogy; Art; History","score_opus":0.0792088628263545,"score_gpt":0.47575220603103713,"score_spread":0.39654334320468265,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4226317313","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"commentary","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.072676085,0.09126695,0.007056391,0.79629344,0.012591577,0.0024818948,0.00056091475,0.00015187699,0.016920889],"genre_scores_gemma":[0.8495045,0.00010550075,0.0015347963,0.14735621,0.00075411523,0.00009266921,0.00006141796,0.00002038359,0.00057044654],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99770695,0.0007750013,0.00047826912,0.000143847,0.00030821352,0.00058771216],"domain_scores_gemma":[0.9957005,0.0018748234,0.00021903808,0.0005295386,0.0012275892,0.00044852],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012354943,0.000101573256,0.00014493088,0.000056565583,0.0057022367,0.00006909669,0.00038600946,0.000114560426,0.0057655727],"category_scores_gemma":[0.00047932082,0.00008087868,0.000045542525,0.00014701585,0.000015430429,0.000065702014,0.000041174797,0.0014670121,0.0000025582465],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00009291031,0.000031192292,0.04313539,0.00032894162,0.00009828799,0.00019568286,0.028392121,0.00015079323,0.000030885487,0.04190116,0.8142696,0.07137302],"study_design_scores_gemma":[0.0005382167,0.00013440223,0.035290822,0.00035584392,0.00001732234,0.000079018435,0.17219259,0.0016572053,0.000022397411,0.0007669013,0.78870976,0.00023555718],"about_ca_topic_score_codex":0.9600453,"about_ca_topic_score_gemma":0.99860823,"teacher_disagreement_score":0.77682835,"about_ca_system_score_codex":0.0023510067,"about_ca_system_score_gemma":0.030189762,"threshold_uncertainty_score":0.9955922},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4230858697","doi":"10.32920/ryerson.14664552.v1","title":"A Voice: The Role of Child Interpreters in their Parents’ Immigration and Settlement Experience in Canada","year":2021,"lang":"en","type":"preprint","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Toronto Metropolitan University","funders":"","keywords":"Interpreter; Immigration; Settlement (finance); Portuguese; Refugee; Political science; Psychology; Business; Linguistics; Law","score_opus":0.0324156785832213,"score_gpt":0.3742013720788244,"score_spread":0.3417856934956031,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4230858697","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9872831,0.001794166,0.000027248796,0.005398449,0.00043914074,0.0008083905,0.00006500191,0.00001034048,0.004174143],"genre_scores_gemma":[0.9967066,0.0005729816,0.000060614722,0.0016800432,0.00001913595,0.0008380851,0.00008489495,0.000010905994,0.000026734957],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9971869,0.0012154605,0.0008772955,0.0002818414,0.00017482469,0.00026365128],"domain_scores_gemma":[0.99820817,0.0005349194,0.00033208632,0.00075913285,0.00012046851,0.000045249948],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00053773145,0.00015735488,0.0002896722,0.000074064184,0.00016770096,0.000010209212,0.0004493792,0.00015045023,0.00010903196],"category_scores_gemma":[0.00012309177,0.00011216866,0.000031924017,0.000117027936,0.00004087161,0.000031770418,0.000995352,0.0014566993,6.924329e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000029350032,0.000018532313,0.81027335,0.00028489184,0.000010569868,6.777324e-7,0.18564862,0.000080892256,0.000015371543,0.00019010768,0.00010123817,0.0033463847],"study_design_scores_gemma":[0.0001833577,0.000014665275,0.13320017,0.0051846253,0.0000035696273,7.959843e-7,0.8497683,0.009736807,0.00020941065,0.00025956443,0.0012778668,0.00016086434],"about_ca_topic_score_codex":0.96224064,"about_ca_topic_score_gemma":0.99189925,"teacher_disagreement_score":0.6770732,"about_ca_system_score_codex":0.00076367066,"about_ca_system_score_gemma":0.001753218,"threshold_uncertainty_score":0.6328715},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4231265467","doi":"10.5206/fpq/2020.3.8162","title":"Linguistic Hijacking","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Feminist Philosophy Quarterly","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":14,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Deference; Linguistics; Politics; Epistemology; Sociology; Philosophy of language; Psychology; Political science; Social psychology; Law; Philosophy; Metaphysics","score_opus":0.11137742877270701,"score_gpt":0.41414479884721495,"score_spread":0.30276737007450794,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4231265467","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.023464998,0.00033207698,0.0005890908,0.046598062,0.0017720755,0.0007359712,0.00007750435,0.00087788637,0.9255523],"genre_scores_gemma":[0.97626096,0.0000045084385,0.0006847194,0.01988598,0.0027455355,0.00012984258,0.00003357808,0.000043499072,0.00021138952],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99774027,0.00052620214,0.0007160089,0.0003401682,0.00022923971,0.00044812055],"domain_scores_gemma":[0.997969,0.0006229638,0.00028241862,0.0006029026,0.0002209443,0.00030179226],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00029070876,0.0001848483,0.00027934587,0.00004681469,0.0009918826,0.000018629546,0.0005375602,0.0001824552,0.0005083758],"category_scores_gemma":[0.0004064062,0.00018498315,0.00009640559,0.00020833376,0.000079194855,0.00004125592,0.00006398447,0.0010486381,0.002959065],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0003828519,0.00011004423,0.035493318,0.0021516064,0.00007039208,0.000044887463,0.54074097,0.0000021723445,0.00017611099,0.39973614,0.013343035,0.00774848],"study_design_scores_gemma":[0.002770355,0.0043678824,0.0036686873,0.003719733,0.000104609164,0.000012554923,0.039726876,0.0034108204,0.00004604812,0.15066968,0.7898656,0.0016371381],"about_ca_topic_score_codex":0.000055340504,"about_ca_topic_score_gemma":0.000004433689,"teacher_disagreement_score":0.9527959,"about_ca_system_score_codex":0.000077009325,"about_ca_system_score_gemma":0.00019371338,"threshold_uncertainty_score":0.9978172},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4233276207","doi":"10.1017/cem.2016.188","title":"P012: Equity of care between First Nations and non-First Nations patients in Saskatoon emergency departments","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Emergency Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Saskatchewan","funders":"","keywords":"Medicine; Triage; Referral; Emergency department; Health care; Family medicine; Complaint; Population; Chart; Medical emergency; Nursing","score_opus":0.11000624693410746,"score_gpt":0.4500792487140135,"score_spread":0.34007300177990607,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4233276207","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.944311,0.0027367596,0.000105363564,0.012411279,0.006928385,0.00072951964,0.0003060953,0.0000114518625,0.03246011],"genre_scores_gemma":[0.99619824,0.002862302,0.000046985784,0.00003811806,0.00038002702,0.00003336992,0.000030698662,0.000019531699,0.00039072236],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.997108,0.0002802494,0.0017498685,0.0001518661,0.00028263617,0.0004273758],"domain_scores_gemma":[0.99599016,0.00066459907,0.0008527191,0.00033438625,0.0015421245,0.00061603024],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0007503231,0.00015074381,0.00037993473,0.00088710955,0.001134147,0.0000010881814,0.00040756338,0.00015554398,0.0018818871],"category_scores_gemma":[0.003303936,0.000111647525,0.000066711735,0.0006071594,0.0000996056,0.00015953367,0.000061633116,0.00038988373,0.000013603256],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000011579711,0.000016939548,0.97187126,0.00043694727,0.00002789839,0.0000010541726,0.014059612,0.0000014133911,0.0000038564494,0.00043302128,0.012646918,0.00048950344],"study_design_scores_gemma":[0.0014045086,0.00052728044,0.945943,0.0040309746,0.000059983686,5.1127176e-7,0.0068403212,0.0000046771765,0.000005528629,0.00040932978,0.04062159,0.00015227625],"about_ca_topic_score_codex":0.021018995,"about_ca_topic_score_gemma":0.8379986,"teacher_disagreement_score":0.8169796,"about_ca_system_score_codex":0.00053729356,"about_ca_system_score_gemma":0.001030447,"threshold_uncertainty_score":0.99903053},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4233804017","doi":"10.1017/s0261444806293698","title":"Pragmatics","year":2006,"lang":"en","type":"article","venue":"Language Teaching","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Pragmatics; Context (archaeology); Linguistics; Sociology; Philosophy; History; Archaeology","score_opus":0.027646155981435994,"score_gpt":0.442892624449519,"score_spread":0.415246468468083,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4233804017","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.58918226,0.00034180097,0.0021208366,0.0011636999,0.00028790894,0.00018608576,0.0000047301364,0.00033820214,0.40637448],"genre_scores_gemma":[0.97910166,0.0000017191583,0.008082495,0.0013387523,0.0004449298,0.000046444216,0.0000311024,0.000017894616,0.010934977],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9984123,0.00081305776,0.00031213887,0.0000957618,0.00010716815,0.00025958486],"domain_scores_gemma":[0.9988167,0.0005504305,0.00012634031,0.00044335332,0.00003123423,0.000031896547],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0008453609,0.00006839057,0.000099872675,0.000040708168,0.0008510735,0.000007638918,0.00019287661,0.00008663874,0.00031782064],"category_scores_gemma":[0.00030620114,0.00005983836,0.00002958011,0.000041426836,0.000013711553,0.000042655098,0.00008299422,0.00095489895,0.00038240213],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000029477875,0.0001497009,0.20403187,0.0007703896,0.000021281765,0.00002298735,0.28394744,0.000052510404,0.0025303268,0.40101457,0.06108228,0.04634718],"study_design_scores_gemma":[0.00270944,0.00019279665,0.06950606,0.0044675376,0.00008355058,0.000035077326,0.5058248,0.019700756,0.00041000178,0.024295328,0.3711564,0.0016182344],"about_ca_topic_score_codex":0.004279869,"about_ca_topic_score_gemma":0.00036246143,"teacher_disagreement_score":0.3954395,"about_ca_system_score_codex":0.000079838275,"about_ca_system_score_gemma":0.00004310585,"threshold_uncertainty_score":0.65458554},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4237068142","doi":"10.2307/j.ctv5vdcxc.9","title":"The Co-Construction of the Active Offer of French-Language Services in Ontario’s Justice Sector","year":2018,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"University of Ottawa Press eBooks","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Economic Justice; Linguistics; Sociology; Business; Political science; Philosophy; Law","score_opus":0.04033754883688657,"score_gpt":0.31122750692044127,"score_spread":0.2708899580835547,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4237068142","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.057544034,0.000110097164,0.0000068046174,0.000057345394,0.00048353575,0.00063607615,0.00019555615,0.000015167548,0.9409514],"genre_scores_gemma":[0.46955162,0.00005134846,0.0002738521,0.00006843246,0.00007001599,0.0000021577414,0.000023771223,0.000026332074,0.5299325],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9985613,0.00039564833,0.0004460556,0.00017656441,0.00024595513,0.00017443308],"domain_scores_gemma":[0.996731,0.00059508294,0.0012860873,0.00086609647,0.00048595283,0.00003576825],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00032186153,0.00015439208,0.0003323737,0.000085152926,0.00047968057,0.0000021223293,0.00089285703,0.00040105073,0.0004626785],"category_scores_gemma":[0.00002460974,0.000120983146,0.00012440138,0.000010836722,0.00059965684,0.000031384385,0.00034915862,0.0010350737,0.00000561523],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00094423554,0.000060754566,0.0119938785,0.006032193,0.0005501609,0.000004735059,0.6458134,0.0000082045635,0.00024295691,0.32565185,0.0044874502,0.0042101904],"study_design_scores_gemma":[0.0024311605,0.00036988527,0.02876515,0.017017178,0.00092001475,0.0000053511094,0.13405173,0.00012326299,0.0020767117,0.0059617553,0.80757874,0.00069906114],"about_ca_topic_score_codex":0.20186375,"about_ca_topic_score_gemma":0.4860031,"teacher_disagreement_score":0.8030913,"about_ca_system_score_codex":0.00025140145,"about_ca_system_score_gemma":0.0005215095,"threshold_uncertainty_score":0.8034511},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4237817201","doi":"10.2307/j.ctv5vdcxc.19","title":"Bilingual Health Care in Quebec:","year":2018,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"University of Ottawa Press eBooks","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Health care; Geography; Political science; Law","score_opus":0.0577353920240511,"score_gpt":0.3580208715252683,"score_spread":0.3002854795012172,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4237817201","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0004586276,0.0012738022,0.000019859483,0.00022576288,0.0003993205,0.0008233987,0.00019807146,0.00010278446,0.99649835],"genre_scores_gemma":[0.01727975,0.0001756255,0.0005703971,0.00039431828,0.00015992818,0.0000014198359,0.000101902144,0.000050402614,0.98126626],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9979011,0.0004656677,0.0006122619,0.00037579288,0.00025072225,0.00039449974],"domain_scores_gemma":[0.99714077,0.0003296846,0.0008607041,0.0009791821,0.0005463417,0.000143313],"candidate_categories":["metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0004190634,0.0002465575,0.0005798906,0.00025425578,0.00057825755,0.000003951717,0.00074319367,0.000674421,0.0006739799],"category_scores_gemma":[0.000035739795,0.00029883633,0.00013898718,0.00000980361,0.00030699227,0.000032518168,0.0004536095,0.0013505998,0.00009202185],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0003332946,0.000027174068,0.0005404598,0.004076304,0.00010168451,0.00002889571,0.32724229,0.0000034963452,0.0000015435667,0.5863448,0.06182954,0.019470558],"study_design_scores_gemma":[0.0005133166,0.00015127576,0.000050575818,0.003299406,0.00001850849,4.90518e-7,0.012500245,0.00000893447,0.0000036838514,0.00042011507,0.98281014,0.0002232862],"about_ca_topic_score_codex":0.14660212,"about_ca_topic_score_gemma":0.4006138,"teacher_disagreement_score":0.92098063,"about_ca_system_score_codex":0.00077887083,"about_ca_system_score_gemma":0.0022352622,"threshold_uncertainty_score":0.99994636},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4237956486","doi":"10.32920/ryerson.14651871","title":"A dialectical experience in the pursuit to understanding: perspectives from resource team nurses","year":2021,"lang":"en","type":"preprint","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Toronto Metropolitan University","funders":"","keywords":"Snowball sampling; Meaning (existential); Dialectic; Resource (disambiguation); Sociology; Face (sociological concept); Psychology; Meaning-making; Nursing; Nonprobability sampling; Medicine; Epistemology; Psychotherapist; Social science","score_opus":0.275082572095411,"score_gpt":0.5190346953015292,"score_spread":0.24395212320611825,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4237956486","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.45755246,0.0015122405,0.0037903672,0.088424385,0.0024574953,0.002864303,0.000050023456,0.00029736533,0.44305137],"genre_scores_gemma":[0.9883935,0.00008393837,0.0010790417,0.006354687,0.00042679688,0.0015909043,0.000043519714,0.000031356456,0.0019962653],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99366045,0.003873433,0.0006824504,0.00069966534,0.0005416291,0.0005423899],"domain_scores_gemma":[0.99325085,0.004449515,0.00017982996,0.0018186265,0.00015717346,0.00014399459],"candidate_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001130958,0.0002555603,0.0004038972,0.00014095611,0.0008874636,0.00013456485,0.0017320592,0.0005180982,0.0014835607],"category_scores_gemma":[0.0021026672,0.00019079664,0.00011678837,0.0003278716,0.00014489444,0.000040709325,0.0016485539,0.0035698693,0.00009529726],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00008194092,0.00011255585,0.012293203,0.00008164406,0.000017924514,0.000005839008,0.9386286,0.00002213321,0.000011990765,0.035051778,0.013560866,0.00013152497],"study_design_scores_gemma":[0.00013887162,0.000040376,0.0041450094,0.0016406283,0.000010797068,8.215872e-7,0.97048235,0.00017315525,0.0000068253103,0.0058358996,0.017301446,0.00022380518],"about_ca_topic_score_codex":0.009190392,"about_ca_topic_score_gemma":0.0039505386,"teacher_disagreement_score":0.53084105,"about_ca_system_score_codex":0.0013894943,"about_ca_system_score_gemma":0.00076755986,"threshold_uncertainty_score":0.9994292},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4239733979","doi":"10.7202/1085025ar","title":"Ethnographie rwandaise sur l’apport subjectif bénéfique de l’interprète dans l’analyse de données","year":2012,"lang":"fr","type":"article","venue":"Recherches qualitatives","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université du Québec à Montréal","funders":"","keywords":"Humanities; Traditional medicine; Philosophy; Medicine","score_opus":0.37969952483095115,"score_gpt":0.5204200722872887,"score_spread":0.14072054745633755,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4239733979","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.771775,0.07246359,0.028988967,0.059607513,0.0032127067,0.0011930461,0.00023140841,0.00047707852,0.062050685],"genre_scores_gemma":[0.92995477,0.008123523,0.03654402,0.003747596,0.0011821245,0.00034202452,0.000049462542,0.0001535504,0.019902961],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9295341,0.06559135,0.00179324,0.00049245683,0.00042888892,0.0021600071],"domain_scores_gemma":[0.9597384,0.03567431,0.0011068119,0.0013470883,0.0010173789,0.0011160285],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":["metaresearch","research_integrity"],"category_scores_codex":[0.04949771,0.0006112943,0.0009202783,0.00047343364,0.0010634491,0.00006392652,0.0010198972,0.0018895854,0.0005484306],"category_scores_gemma":[0.02078245,0.00061361626,0.0005860419,0.0010861963,0.000974414,0.00074314594,0.0003269282,0.0049205795,0.00036105028],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00028859003,0.0005737996,0.15249497,0.0020634758,0.00038906504,0.000008442547,0.8016614,0.000007500785,0.0007555141,0.023575043,0.010158146,0.008024055],"study_design_scores_gemma":[0.0010659761,0.0005293409,0.057341605,0.008579299,0.000491358,0.00006835363,0.8307159,0.00055879634,0.0026096182,0.029484514,0.06725133,0.0013039289],"about_ca_topic_score_codex":0.017376928,"about_ca_topic_score_gemma":0.004479188,"teacher_disagreement_score":0.15817973,"about_ca_system_score_codex":0.0027799637,"about_ca_system_score_gemma":0.0029233086,"threshold_uncertainty_score":0.9996315},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4240232782","doi":"10.1075/btl.126.06buz","title":"Sociology and translation studies","year":2016,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"Benjamins translation library","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":16,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université de Montréal","funders":"","keywords":"Translation studies; Sociology; Transdisciplinarity; Epistemology; Bridge (graph theory); Constructivism (international relations); Social constructivism; Social science; Linguistics; Political science; Philosophy","score_opus":0.21178212551801293,"score_gpt":0.4382698121831317,"score_spread":0.2264876866651188,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4240232782","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00021464378,0.05935178,0.00026705908,0.019774124,0.000802074,0.0010003861,0.00035836318,0.0004612204,0.9177703],"genre_scores_gemma":[0.07229823,0.06468027,0.004792942,0.004894817,0.0022357826,0.00038655597,0.00093770574,0.00032891854,0.84944475],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99758554,0.0004533331,0.000984903,0.00044755047,0.0001887886,0.00033988318],"domain_scores_gemma":[0.99623895,0.0025666666,0.00044254505,0.0005219062,0.00011717508,0.00011274988],"candidate_categories":["metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00030828535,0.0003594178,0.0005570072,0.00023816,0.0007824252,0.000009320943,0.00023075758,0.001072909,0.0013034178],"category_scores_gemma":[0.000025847798,0.00029941162,0.00013276046,0.000027120264,0.00037139186,0.00039919102,0.000049481052,0.0010479206,0.00025975006],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00014796336,0.000009312221,0.0007777383,0.0011547293,0.00020532562,0.0000027783024,0.02116205,3.5556212e-7,0.000022753678,0.6538223,0.006660849,0.31603384],"study_design_scores_gemma":[0.00076638954,0.00010650342,0.000586091,0.002608918,0.000089779576,0.000002562137,0.00075622415,0.00004477549,0.0000045476536,0.19128469,0.80331206,0.00043744978],"about_ca_topic_score_codex":0.000002798566,"about_ca_topic_score_gemma":0.000012655326,"teacher_disagreement_score":0.79665124,"about_ca_system_score_codex":0.000053924887,"about_ca_system_score_gemma":0.00028076512,"threshold_uncertainty_score":0.9999458},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4240954367","doi":"10.21203/rs.3.rs-291909/v1","title":"Impacts of English Language Proficiency on Healthcare Access, use, and Outcomes among Immigrants: A Qualitative Study","year":2021,"lang":"en","type":"preprint","venue":"Research Square","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":10,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Saskatchewan; Dalhousie University; Saskatchewan Health Authority","funders":"","keywords":"Health care; Focus group; Immigration; Limited English proficiency; Language barrier; Thematic analysis; Interpreter; Ethnic group; Qualitative research; Medicine; Health equity; Nursing; Psychology; Family medicine; Business; Political science; Sociology; Public health","score_opus":0.25340002571537174,"score_gpt":0.618903428865179,"score_spread":0.3655034031498073,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4240954367","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9886252,0.0017019343,0.0000038427515,0.0013951731,0.00062911026,0.006081388,0.00055190054,0.00014256641,0.0008688624],"genre_scores_gemma":[0.9961006,0.00063772406,0.00006919794,0.00021747145,0.0001767663,0.0021140177,0.0002498507,0.000077367105,0.0003570086],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9711093,0.023677962,0.0014180046,0.0009488607,0.001715973,0.0011299485],"domain_scores_gemma":[0.97875494,0.010081285,0.00073850126,0.0024165201,0.0075962017,0.00041253536],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.009219728,0.00040977896,0.0010704228,0.0007580347,0.0012896127,0.00019463968,0.0012431502,0.00069790083,0.00012259596],"category_scores_gemma":[0.026240544,0.0003417371,0.00017899954,0.00077727175,0.0003482489,0.0002920545,0.004021227,0.0071934704,0.000010946029],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00009817808,0.00030394748,0.51493603,0.004929251,0.000057335885,0.00000999359,0.47900036,0.0000017147044,0.0000017584252,0.00024818387,0.00025512264,0.00015810861],"study_design_scores_gemma":[0.00036851983,0.00043528888,0.42787403,0.0071537844,0.000009423067,8.054871e-8,0.5638451,0.00001942613,0.000011925186,0.00010453402,0.00001904525,0.00015883915],"about_ca_topic_score_codex":0.15616284,"about_ca_topic_score_gemma":0.035894632,"teacher_disagreement_score":0.12026821,"about_ca_system_score_codex":0.0006005575,"about_ca_system_score_gemma":0.0022825103,"threshold_uncertainty_score":0.99990344},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4241342475","doi":"10.1016/b0-08-044854-2/01292-x","title":"Language Surveys","year":2006,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"Elsevier eBooks","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Carleton University","funders":"","keywords":"Computer science; Psychology; Linguistics; Geography; Philosophy","score_opus":0.048843005329466616,"score_gpt":0.3895496667485141,"score_spread":0.3407066614190475,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4241342475","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.000062024235,0.0020294145,0.000009844488,0.000265246,0.0010539908,0.00083309546,0.00015190316,0.00029484113,0.99529964],"genre_scores_gemma":[0.0057907603,0.00006354581,0.00015495448,0.0014302699,0.0009256289,0.00017067017,0.00027464723,0.0001481251,0.9910414],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99680096,0.0010774715,0.00093454594,0.0003797827,0.00031090534,0.00049632974],"domain_scores_gemma":[0.99677896,0.0007434859,0.00057760713,0.001467801,0.00030372778,0.00012838918],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0017882391,0.00036444276,0.0005431639,0.00014472054,0.00073842355,0.000011517982,0.00056717236,0.00086889084,0.0019455687],"category_scores_gemma":[0.000073681396,0.00034368088,0.0002014964,0.000011499016,0.000104573366,0.000017198921,0.0003009461,0.002387308,0.00338794],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000008219629,0.000004979022,0.00022082623,0.0005024695,0.00003917442,0.000013823769,0.003060434,2.2110291e-7,0.000003303115,0.012226014,0.013808415,0.97011214],"study_design_scores_gemma":[0.00016515086,0.000027094478,0.00018919588,0.0019634282,0.00003138643,0.0000020784928,0.00019386155,0.000004632317,0.0000016975305,0.0038358464,0.99326104,0.0003246063],"about_ca_topic_score_codex":0.00006575955,"about_ca_topic_score_gemma":0.00061433605,"teacher_disagreement_score":0.9794526,"about_ca_system_score_codex":0.00027217565,"about_ca_system_score_gemma":0.000414987,"threshold_uncertainty_score":0.9999142},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4242542739","doi":"10.7748/ns.23.18.28.s34","title":"Readers panel - Darling, don't call me that","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"Nursing Standard","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Norfolk General Hospital","funders":"","keywords":"Panel discussion; Psychology; Philosophy; Linguistics","score_opus":0.13597956993367516,"score_gpt":0.4694542732218655,"score_spread":0.33347470328819034,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4242542739","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.18082415,0.0035527782,0.013820078,0.1629063,0.0069788615,0.0019659786,0.0002131033,0.002070978,0.6276678],"genre_scores_gemma":[0.9892347,0.000104830295,0.0026641705,0.0045631668,0.000283971,0.000024720246,0.00003309614,0.000028165325,0.00306317],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99758685,0.00064244575,0.00045633834,0.00028293097,0.00039450394,0.0006369079],"domain_scores_gemma":[0.9981893,0.0003425313,0.00022066853,0.00079586083,0.00027938682,0.00017226594],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00085821917,0.00017120158,0.00028106626,0.00009348413,0.0013654582,0.000024090743,0.00036872114,0.00027506435,0.00027421096],"category_scores_gemma":[0.00022843856,0.00015934661,0.00007724487,0.00014369788,0.000110377485,0.00009211313,0.000024322006,0.0010971003,0.000097998956],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0013676266,0.00020295936,0.024917325,0.0003101623,0.000048672515,0.000016034977,0.25584805,0.00003255557,0.0005097242,0.030206291,0.4427165,0.2438241],"study_design_scores_gemma":[0.0044411193,0.0019921768,0.04091913,0.02333499,0.0001712391,0.00003830371,0.19762906,0.0013657613,0.001326731,0.05080713,0.6762146,0.0017597649],"about_ca_topic_score_codex":0.0001740354,"about_ca_topic_score_gemma":0.000033517255,"teacher_disagreement_score":0.8084106,"about_ca_system_score_codex":0.00067751826,"about_ca_system_score_gemma":0.000359883,"threshold_uncertainty_score":0.9999346},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4242717191","doi":"10.1007/978-3-319-57111-9_937","title":"Western Aphasia Battery","year":2018,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":8,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McMaster University","funders":"","keywords":"Aphasia; Battery (electricity); Psychology; Physical medicine and rehabilitation; Medicine; Neuroscience; Physics; Thermodynamics","score_opus":0.12679107388094868,"score_gpt":0.4562098999778051,"score_spread":0.3294188260968564,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4242717191","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00009113434,0.00056445436,0.00014859441,0.0021514224,0.0020630609,0.0004979196,0.000037482307,0.00032032595,0.9941256],"genre_scores_gemma":[0.009441932,0.00019401079,0.0002956644,0.009820982,0.0020739052,0.000088246336,0.00010673349,0.00010680801,0.9778717],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9980186,0.00021259939,0.0007723199,0.00027969552,0.0002407579,0.00047598168],"domain_scores_gemma":[0.9970735,0.0006237088,0.0004232327,0.0013360325,0.0003689478,0.00017458164],"candidate_categories":["metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0005554845,0.00028206373,0.00037468437,0.00012067422,0.0006744868,0.000007793356,0.00050636806,0.000915954,0.06902724],"category_scores_gemma":[0.00003841497,0.00024731664,0.000120483644,0.000014389741,0.000107257794,0.00004541162,0.00037785448,0.00163759,0.04615751],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00006537724,0.000021952255,0.00827671,0.0011607253,0.00012383208,0.0000070936244,0.011478928,4.7714057e-8,0.000002366062,0.1797219,0.7942427,0.0048983744],"study_design_scores_gemma":[0.00010727503,0.0000427171,0.00013046619,0.0016356915,0.000025431924,0.0000054636403,0.000397729,0.0000032802893,7.541939e-7,0.0066458075,0.99075013,0.0002552613],"about_ca_topic_score_codex":0.000083818326,"about_ca_topic_score_gemma":0.00017756988,"teacher_disagreement_score":0.19650742,"about_ca_system_score_codex":0.00019348598,"about_ca_system_score_gemma":0.00024455934,"threshold_uncertainty_score":0.9999979},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4243556798","doi":"10.2307/j.ctv5vdcxc.8","title":"French-Language Health Services in Canada:","year":2018,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"University of Ottawa Press eBooks","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Business; History","score_opus":0.037722078553702985,"score_gpt":0.31310370995243875,"score_spread":0.2753816313987358,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4243556798","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0015626714,0.0009627172,0.00000901251,0.00019978275,0.00035858026,0.0005981936,0.00035192136,0.000048624417,0.9959085],"genre_scores_gemma":[0.12897941,0.00020320457,0.00034375727,0.0009608644,0.0001191,0.0000018939236,0.000111410845,0.000045904457,0.86923444],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9981711,0.0003245888,0.0005374718,0.00030227008,0.00027946287,0.0003851201],"domain_scores_gemma":[0.9975566,0.0002668529,0.0008966048,0.000861506,0.00026068173,0.00015773645],"candidate_categories":["metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00034964035,0.00021884742,0.0005234906,0.00014498128,0.0004350363,0.0000023043544,0.0008342307,0.000336734,0.0010380826],"category_scores_gemma":[0.000007384583,0.00026384738,0.000069681395,0.0000089117275,0.00011576397,0.000025887326,0.00040993924,0.001043544,0.000034931796],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0002548462,0.000054979737,0.01119276,0.019068986,0.00038307617,0.00018770985,0.4179392,0.000014261076,0.0000065544746,0.31885412,0.2134834,0.01856011],"study_design_scores_gemma":[0.0004954312,0.00006959396,0.00094323244,0.006370483,0.000021376734,0.0000010455477,0.0111203985,0.00008096026,0.0000031196575,0.0004386599,0.98018336,0.00027235338],"about_ca_topic_score_codex":0.9927515,"about_ca_topic_score_gemma":0.9971532,"teacher_disagreement_score":0.76669997,"about_ca_system_score_codex":0.0012563479,"about_ca_system_score_gemma":0.0039702686,"threshold_uncertainty_score":0.99998134},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4243704255","doi":"10.52034/lanstts.v0i13.54","title":"Bilingual performance and surtitles: translating linguistic and cultural duality in Canada","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Linguistica Antverpiensia New Series – Themes in Translation Studies","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Alberta","funders":"","keywords":"Linguistics; Neuroscience of multilingualism; Context (archaeology); Sociology; History; Aesthetics; Art; Philosophy","score_opus":0.08740078715179384,"score_gpt":0.4100281694596093,"score_spread":0.32262738230781546,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4243704255","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98099184,0.005784203,0.000051236333,0.002030924,0.00079804164,0.0004164254,0.000016149894,0.00006355041,0.009847621],"genre_scores_gemma":[0.99499273,0.002048918,0.002216257,0.00031644967,0.00022937881,0.000021671292,0.000010050597,0.000018638279,0.00014587452],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9977075,0.0005030924,0.00085025496,0.00032788172,0.0001928255,0.00041847312],"domain_scores_gemma":[0.9972542,0.001959967,0.0001642958,0.0002499651,0.0002786226,0.000092968556],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0007392413,0.00021568344,0.00045707668,0.00008911716,0.0005385182,0.000012576118,0.000110865956,0.00009671542,0.000016991076],"category_scores_gemma":[0.0028017,0.00019137707,0.00002042901,0.00020371059,0.00019521486,0.00007005471,0.00005735407,0.0005757622,0.0000014438724],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00030983848,0.000018419034,0.69538,0.0016209611,0.000044506964,0.000007378778,0.2576262,0.00011207615,0.000032905922,0.011451664,0.00010000816,0.03329604],"study_design_scores_gemma":[0.0070886007,0.0005477162,0.46204546,0.010482079,0.00018189823,0.00004021009,0.34459704,0.05050653,0.0001687655,0.023795646,0.098267674,0.0022783938],"about_ca_topic_score_codex":0.18413821,"about_ca_topic_score_gemma":0.7476975,"teacher_disagreement_score":0.56355923,"about_ca_system_score_codex":0.00016360256,"about_ca_system_score_gemma":0.00064535177,"threshold_uncertainty_score":0.82129467},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4244409838","doi":"10.32920/ryerson.14651871.v1","title":"A dialectical experience in the pursuit to understanding: perspectives from resource team nurses","year":2021,"lang":"en","type":"preprint","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Toronto Metropolitan University","funders":"","keywords":"Snowball sampling; Meaning (existential); Dialectic; Resource (disambiguation); Face (sociological concept); Sociology; Psychology; Meaning-making; Nursing; Medicine; Epistemology; Psychotherapist; Social science","score_opus":0.275082572095411,"score_gpt":0.5190346953015292,"score_spread":0.24395212320611825,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4244409838","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.45755246,0.0015122405,0.0037903672,0.088424385,0.0024574953,0.002864303,0.000050023456,0.00029736533,0.44305137],"genre_scores_gemma":[0.9883935,0.00008393837,0.0010790417,0.006354687,0.00042679688,0.0015909043,0.000043519714,0.000031356456,0.0019962653],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99366045,0.003873433,0.0006824504,0.00069966534,0.0005416291,0.0005423899],"domain_scores_gemma":[0.99325085,0.004449515,0.00017982996,0.0018186265,0.00015717346,0.00014399459],"candidate_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001130958,0.0002555603,0.0004038972,0.00014095611,0.0008874636,0.00013456485,0.0017320592,0.0005180982,0.0014835607],"category_scores_gemma":[0.0021026672,0.00019079664,0.00011678837,0.0003278716,0.00014489444,0.000040709325,0.0016485539,0.0035698693,0.00009529726],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00008194092,0.00011255585,0.012293203,0.00008164406,0.000017924514,0.000005839008,0.9386286,0.00002213321,0.000011990765,0.035051778,0.013560866,0.00013152497],"study_design_scores_gemma":[0.00013887162,0.000040376,0.0041450094,0.0016406283,0.000010797068,8.215872e-7,0.97048235,0.00017315525,0.0000068253103,0.0058358996,0.017301446,0.00022380518],"about_ca_topic_score_codex":0.009190392,"about_ca_topic_score_gemma":0.0039505386,"teacher_disagreement_score":0.53084105,"about_ca_system_score_codex":0.0013894943,"about_ca_system_score_gemma":0.00076755986,"threshold_uncertainty_score":0.9994292},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4244562993","doi":"10.1002/9781118339893.wbeccp324","title":"Language Interpretation","year":2013,"lang":"en","type":"other","venue":"The Encyclopedia of Cross‐Cultural Psychology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université Laval","funders":"","keywords":"Interpretation (philosophy); Dialog box; Linguistics; Language interpretation; Conversation; Cognition; Context (archaeology); Equivalence (formal languages); Conversation analysis; Event (particle physics); Psychology; Computer science; History; Philosophy","score_opus":0.04500793433740524,"score_gpt":0.4952142245181549,"score_spread":0.45020629018074965,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4244562993","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0072213477,0.0028037773,0.000052519372,0.0019155615,0.0033083372,0.00096407835,0.00007268478,0.00024719542,0.9834145],"genre_scores_gemma":[0.046572845,0.002284304,0.00029775998,0.0025832558,0.0010653351,0.0003883795,0.00014986299,0.00021932734,0.9464389],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9970978,0.0011983366,0.0007788548,0.0003105288,0.00018522415,0.00042925],"domain_scores_gemma":[0.9969193,0.00051293336,0.0009890186,0.0012356051,0.00027319285,0.00006996868],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.00043465916,0.00027205705,0.00044631775,0.000107959066,0.0002964357,0.000012203337,0.0010418083,0.00074832665,0.0118753975],"category_scores_gemma":[0.00036666502,0.00016291639,0.00012955272,0.00013969862,0.0005481796,0.000065995395,0.00019574635,0.0013616062,0.0032539759],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000056794146,0.000021453778,0.0015880677,0.00026040486,0.000049981947,6.8139315e-7,0.018677372,5.1129e-7,0.00003107619,0.002077974,0.9707552,0.0064804894],"study_design_scores_gemma":[0.0003832626,0.00006907756,0.0044552386,0.00069971976,0.000027622376,0.00000430814,0.0036751349,0.00001954214,0.0000020969146,0.0004773637,0.9899753,0.00021133854],"about_ca_topic_score_codex":0.002146668,"about_ca_topic_score_gemma":0.00030062272,"teacher_disagreement_score":0.0393515,"about_ca_system_score_codex":0.00004622594,"about_ca_system_score_gemma":0.00007613575,"threshold_uncertainty_score":0.9975221},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4244653329","doi":"10.3138/cmlr.67.4.536","title":"<i>Well, Now, Okey Dokey</i>: English Discourse Markers in Spanish-Language Medical Consultations","year":2011,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Modern Language Review/ La Revue canadienne des langues vivantes","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":11,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"English language; Discourse analysis; Power (physics); Medical education; Linguistics; Psychology; Medicine; Family medicine","score_opus":0.030695348434880265,"score_gpt":0.3437711297728476,"score_spread":0.3130757813379673,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4244653329","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7762857,0.0807712,0.00010876067,0.0026647625,0.0009750729,0.0020698002,0.0009624202,0.0002886928,0.13587356],"genre_scores_gemma":[0.97360706,0.014540356,0.0009692624,0.0063516065,0.0003512103,0.0005554368,0.00053665956,0.000121534395,0.0029668552],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9948965,0.0016448064,0.0011255408,0.0005901205,0.0002029201,0.0015401163],"domain_scores_gemma":[0.99507594,0.0011651193,0.00032830163,0.0012505635,0.00045292455,0.0017271435],"candidate_categories":["metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0020514564,0.0004134898,0.00076459156,0.00041013857,0.00057150505,0.000022532735,0.0010687861,0.00042392637,0.004139386],"category_scores_gemma":[0.005509929,0.00040316692,0.00017304867,0.0005941433,0.0003897364,0.0001901171,0.0001303118,0.0014782718,0.0002958149],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00008368597,0.00014192282,0.05625131,0.011990259,0.00017100933,0.0040062256,0.85432667,0.000004064575,0.00018209491,0.0066380664,0.02179411,0.04441057],"study_design_scores_gemma":[0.0034953868,0.00032994023,0.09417872,0.120483726,0.0005134582,0.00056953944,0.5705178,0.004704171,0.000053654647,0.0013569727,0.20014651,0.00365013],"about_ca_topic_score_codex":0.48548484,"about_ca_topic_score_gemma":0.93736136,"teacher_disagreement_score":0.45187655,"about_ca_system_score_codex":0.0009790602,"about_ca_system_score_gemma":0.0014802031,"threshold_uncertainty_score":0.99984205},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4244829992","doi":"10.32920/ryerson.14644437.v1","title":"Bridging the gap : immigrant children as language and culture brokers","year":2021,"lang":"en","type":"preprint","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Immigration; Bridging (networking); Government (linguistics); Public relations; Position (finance); Subject (documents); Psychology; Sociology; Political science; Business; Linguistics; Computer science; Law; Computer security; Library science","score_opus":0.03562386814576117,"score_gpt":0.42078686925647923,"score_spread":0.38516300111071805,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4244829992","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.88452095,0.013000266,0.00027146708,0.029281538,0.0011110696,0.0015231875,0.00007319631,0.00034582874,0.069872506],"genre_scores_gemma":[0.9725899,0.0014075018,0.0005589541,0.0074939006,0.0004579919,0.00027157122,0.00034487763,0.0000356041,0.016839672],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99703807,0.0014227193,0.00051134964,0.00041279173,0.0002210632,0.00039399797],"domain_scores_gemma":[0.9976401,0.00036127935,0.00029101936,0.0013723678,0.00022464822,0.00011058215],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0007745433,0.00023934075,0.0003182762,0.000045691417,0.0012917921,0.00006764644,0.0005949597,0.0005062139,0.00065963855],"category_scores_gemma":[0.00032980117,0.00015408763,0.00012012164,0.00008408483,0.00008277896,0.000030115993,0.0018512954,0.0036216245,0.00009633099],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00006214114,0.000056972644,0.09529289,0.0017701158,0.00034506802,0.000015143582,0.8009066,0.000028461121,0.00010902888,0.0052527753,0.07627271,0.019888084],"study_design_scores_gemma":[0.0012904815,0.0001093722,0.10788199,0.0144081535,0.00029016833,0.00012459443,0.8491139,0.0028045871,0.00022921589,0.0026081959,0.01951533,0.0016240067],"about_ca_topic_score_codex":0.0338893,"about_ca_topic_score_gemma":0.0020387953,"teacher_disagreement_score":0.088068984,"about_ca_system_score_codex":0.0001028562,"about_ca_system_score_gemma":0.0004266752,"threshold_uncertainty_score":0.9986771},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4245454245","doi":"10.1017/cnj.2021.24","title":"National Achievement Award, Canadian Linguistic Association Prix national d'excellence, Association canadienne de linguistique 2021","year":2021,"lang":"fr","type":"article","venue":"The Canadian Journal of Linguistics / La revue canadienne de linguistique","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Excellence; Association (psychology); Content (measure theory); Linguistics; Political science; Action (physics); Applied linguistics; Library science; Psychology; Sociology; Media studies; Computer science; Law; Philosophy; Mathematics","score_opus":0.02520923496132166,"score_gpt":0.3373011146453197,"score_spread":0.31209187968399804,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4245454245","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.104642875,0.035628952,0.00083362916,0.3992918,0.11726781,0.0028161148,0.011545011,0.00013865977,0.32783514],"genre_scores_gemma":[0.9125798,0.0010366373,0.004826205,0.0058320486,0.025891207,0.00007519454,0.00032981846,0.0001944003,0.049234726],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9837183,0.0066574253,0.0031020641,0.0007314693,0.00092861813,0.004862176],"domain_scores_gemma":[0.9112134,0.013687731,0.0049772663,0.0012586579,0.05995901,0.00890395],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["metaresearch","research_integrity"],"category_scores_codex":[0.032757077,0.0007739647,0.0011351571,0.0011586123,0.0041651498,0.0005059644,0.0017722521,0.0023458682,0.00087436015],"category_scores_gemma":[0.50330335,0.00091303297,0.0005386047,0.0013216754,0.00033623356,0.000062793086,0.00013419872,0.007547848,0.00010930459],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00009065859,0.00018953421,0.13866226,0.00139537,0.0013360229,0.0042617694,0.09319476,0.007796036,0.000019334213,0.6456515,0.10684023,0.0005624799],"study_design_scores_gemma":[0.0007771626,0.00015495374,0.00943459,0.0039592073,0.00043031957,0.0004628743,0.0035835868,0.004310073,0.000023752633,0.042836294,0.9332074,0.0008197823],"about_ca_topic_score_codex":0.934862,"about_ca_topic_score_gemma":0.9989336,"teacher_disagreement_score":0.8263672,"about_ca_system_score_codex":0.113127194,"about_ca_system_score_gemma":0.19855452,"threshold_uncertainty_score":0.999332},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4247257694","doi":"10.1017/s026144480622411x","title":"Language learning","year":2007,"lang":"en","type":"article","venue":"Language Teaching","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"German; First language; Psychology; Cognitive science; Linguistics; Philosophy","score_opus":0.03404773052297014,"score_gpt":0.46949363691291235,"score_spread":0.4354459063899422,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4247257694","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7235067,0.00075519265,0.003572697,0.00037874098,0.00033855485,0.00016436423,0.0000016505023,0.00050551124,0.2707766],"genre_scores_gemma":[0.9797527,0.000004939574,0.003292194,0.001817902,0.00051676633,0.00001793856,0.0000284223,0.000032169246,0.014536957],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99775964,0.0009896213,0.00039471444,0.00016875708,0.00016635956,0.00052090304],"domain_scores_gemma":[0.99800396,0.0012250097,0.00016653235,0.00046056666,0.000038465445,0.00010544974],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0037274654,0.000107025095,0.00014508535,0.00009924171,0.0013423322,0.000009747106,0.000278338,0.0001446632,0.00060340256],"category_scores_gemma":[0.0012508192,0.00009761725,0.000050636692,0.00008414115,0.000020834468,0.00006473042,0.00015134712,0.0025862649,0.00055692944],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000045508572,0.000030507537,0.08134982,0.0001745666,0.000016054004,0.00004956369,0.7601335,0.000007846894,0.005588522,0.01187412,0.0011314463,0.13959853],"study_design_scores_gemma":[0.00061440846,0.00008143785,0.013321645,0.0008281987,0.00001574369,0.000013215124,0.93022263,0.0007880964,0.00041201338,0.00012274165,0.053202067,0.0003778168],"about_ca_topic_score_codex":0.0025122191,"about_ca_topic_score_gemma":0.0004659511,"teacher_disagreement_score":0.25624603,"about_ca_system_score_codex":0.00013678214,"about_ca_system_score_gemma":0.00004404418,"threshold_uncertainty_score":0.9999578},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4247589280","doi":"10.32920/ryerson.14664552","title":"A Voice: The Role of Child Interpreters in their Parents’ Immigration and Settlement Experience in Canada","year":2021,"lang":"en","type":"preprint","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Toronto Metropolitan University","funders":"","keywords":"Interpreter; Immigration; Settlement (finance); Portuguese; Refugee; Psychology; Political science; Linguistics; Business; Law","score_opus":0.0324156785832213,"score_gpt":0.3742013720788244,"score_spread":0.3417856934956031,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4247589280","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9872831,0.001794166,0.000027248796,0.005398449,0.00043914074,0.0008083905,0.00006500191,0.00001034048,0.004174143],"genre_scores_gemma":[0.9967066,0.0005729816,0.000060614722,0.0016800432,0.00001913595,0.0008380851,0.00008489495,0.000010905994,0.000026734957],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9971869,0.0012154605,0.0008772955,0.0002818414,0.00017482469,0.00026365128],"domain_scores_gemma":[0.99820817,0.0005349194,0.00033208632,0.00075913285,0.00012046851,0.000045249948],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00053773145,0.00015735488,0.0002896722,0.000074064184,0.00016770096,0.000010209212,0.0004493792,0.00015045023,0.00010903196],"category_scores_gemma":[0.00012309177,0.00011216866,0.000031924017,0.000117027936,0.00004087161,0.000031770418,0.000995352,0.0014566993,6.924329e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000029350032,0.000018532313,0.81027335,0.00028489184,0.000010569868,6.777324e-7,0.18564862,0.000080892256,0.000015371543,0.00019010768,0.00010123817,0.0033463847],"study_design_scores_gemma":[0.0001833577,0.000014665275,0.13320017,0.0051846253,0.0000035696273,7.959843e-7,0.8497683,0.009736807,0.00020941065,0.00025956443,0.0012778668,0.00016086434],"about_ca_topic_score_codex":0.96224064,"about_ca_topic_score_gemma":0.99189925,"teacher_disagreement_score":0.6770732,"about_ca_system_score_codex":0.00076367066,"about_ca_system_score_gemma":0.001753218,"threshold_uncertainty_score":0.6328715},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4248549337","doi":"10.32920/ryerson.14663028.v1","title":"Interrogating the efficiency paradigm : a study of language analysis as evidence in refugee status determination","year":2021,"lang":"en","type":"preprint","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Toronto Metropolitan University; Western University","funders":"","keywords":"Refugee; Globe; Political science; Disengagement theory; Context (archaeology); Politics; Siege; Nationality; Public relations; Criminology; Sociology; Law; Immigration; Psychology; Geography","score_opus":0.12466753464182154,"score_gpt":0.5207195607333541,"score_spread":0.39605202609153256,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4248549337","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.99288505,0.0012202851,0.00042519573,0.000679735,0.0003111252,0.0014950484,0.000006566072,0.000059755617,0.002917209],"genre_scores_gemma":[0.9981162,0.00013497088,0.00034788743,0.00025733298,0.000034651122,0.00068635406,0.000034307304,0.000016632228,0.00037164416],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9917035,0.0055039627,0.001489352,0.00047350605,0.00043404184,0.0003956013],"domain_scores_gemma":[0.99275166,0.003834967,0.0010313718,0.0019322726,0.00038847077,0.00006128584],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0029213738,0.00020125178,0.0005742888,0.00041570072,0.00038538605,0.000030048477,0.000897151,0.0002692109,0.00042263573],"category_scores_gemma":[0.0031665976,0.00014793607,0.00015925517,0.0010290362,0.000049515682,0.00006435653,0.0016442057,0.0022412627,0.000012777669],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000045424382,0.00029227146,0.271926,0.0007031159,0.00013683194,0.000007899873,0.72211045,0.0008655487,0.000019824085,0.00021142338,0.000008197585,0.0036730105],"study_design_scores_gemma":[0.0002708285,0.00019203871,0.0715636,0.004622437,0.00029267062,5.426874e-7,0.8897175,0.032960888,0.000030316174,0.00013662783,0.000012298094,0.00020021103],"about_ca_topic_score_codex":0.041720476,"about_ca_topic_score_gemma":0.089417115,"teacher_disagreement_score":0.20036237,"about_ca_system_score_codex":0.00041107292,"about_ca_system_score_gemma":0.00073055533,"threshold_uncertainty_score":0.9737296},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4250054806","doi":"10.7202/1084713ar","title":"Réflexions sur l’interprétation à partird’une recherche collective :construction des données, regards, présupposés","year":2012,"lang":"fr","type":"article","venue":"Recherches qualitatives","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Philosophy; Humanities","score_opus":0.6704415852869057,"score_gpt":0.5571949603540619,"score_spread":0.11324662493284376,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4250054806","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.21907039,0.16372426,0.07349075,0.258977,0.018735169,0.0055952715,0.0008305994,0.0012959267,0.25828066],"genre_scores_gemma":[0.48672333,0.0134846065,0.38656765,0.0036960922,0.0026082227,0.0011944285,0.00025947316,0.00028434076,0.10518185],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9124367,0.08286152,0.002010587,0.0005933949,0.0005096929,0.0015880815],"domain_scores_gemma":[0.93829405,0.056108017,0.0014025819,0.0010738554,0.0024036588,0.0007178113],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["metaresearch","research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0298433,0.0006538082,0.0009016955,0.00038814128,0.0015564117,0.00008867499,0.00066025194,0.0023855607,0.0011018288],"category_scores_gemma":[0.047906406,0.0006679222,0.00037642012,0.0022096022,0.0015906953,0.0016483833,0.00026434395,0.005124183,0.0011374151],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0006973007,0.0006635049,0.007190754,0.0021964668,0.00034792628,0.0000018408849,0.79911554,0.000010973685,0.00022920195,0.10062445,0.018127104,0.07079494],"study_design_scores_gemma":[0.0015888173,0.0010559302,0.0143389385,0.010619389,0.00036181632,0.000069102265,0.62670004,0.0005611406,0.001342048,0.26586366,0.07623206,0.001267065],"about_ca_topic_score_codex":0.009339592,"about_ca_topic_score_gemma":0.0023561001,"teacher_disagreement_score":0.31307688,"about_ca_system_score_codex":0.00763717,"about_ca_system_score_gemma":0.003253698,"threshold_uncertainty_score":0.9998113},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4250131387","doi":"10.1111/j.1553-2712.2005.tb00836.x","title":"Responses to Written Notification during Out-of-hospital Care Trials Using Waiver of Informed Consent","year":2005,"lang":"en","type":"article","venue":"Academic Emergency Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Institute for Clinical Evaluative Sciences; Sunnybrook Health Science Centre; Associated Medical Services; University of Toronto","funders":"","keywords":"Waiver; Medicine; Informed consent; Family medicine; Medical emergency; Emergency medicine; Alternative medicine; Law","score_opus":0.30541890518978804,"score_gpt":0.5545227715160337,"score_spread":0.24910386632624565,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4250131387","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9820191,0.0029898637,0.00011121858,0.008477686,0.0030139864,0.0010835852,0.000039706163,0.00005183403,0.0022129896],"genre_scores_gemma":[0.9934407,0.0035308294,0.00059075817,0.00026872242,0.0009345754,0.00009742344,0.000025995463,0.00002256584,0.0010884147],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99462634,0.0011796876,0.0032333946,0.00021720468,0.00039311688,0.00035023646],"domain_scores_gemma":[0.99461144,0.002295767,0.0014498772,0.0005975727,0.00088752556,0.00015779531],"candidate_categories":["metaresearch","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0024568369,0.00016307083,0.0006070192,0.0002692197,0.0003129802,1.5079969e-7,0.0004328201,0.00032168752,0.0010255763],"category_scores_gemma":[0.016100932,0.00013460891,0.00008816033,0.00029743422,0.00010795039,0.000087057844,0.00014798337,0.0007857079,0.000053519292],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0010827427,0.00004405803,0.46418667,0.0032737446,0.00010130099,4.158526e-7,0.4578618,0.0000645315,0.054770537,0.0012669603,0.015742432,0.0016047793],"study_design_scores_gemma":[0.007448125,0.0020071035,0.33629158,0.035498656,0.00076378864,0.0000032235648,0.48500788,0.00075145124,0.027445052,0.0005486348,0.10272212,0.0015123738],"about_ca_topic_score_codex":0.00065683114,"about_ca_topic_score_gemma":0.0000972334,"teacher_disagreement_score":0.12789509,"about_ca_system_score_codex":0.0002635604,"about_ca_system_score_gemma":0.0005912405,"threshold_uncertainty_score":0.99988765},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4250149596","doi":"10.32920/ryerson.14663028","title":"Interrogating the efficiency paradigm : a study of language analysis as evidence in refugee status determination","year":2021,"lang":"en","type":"preprint","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Toronto Metropolitan University; Western University","funders":"","keywords":"Refugee; Globe; Political science; Disengagement theory; Context (archaeology); Politics; Public relations; Nationality; Sociology; Criminology; Immigration; Law; Psychology; Geography","score_opus":0.12466753464182154,"score_gpt":0.5207195607333541,"score_spread":0.39605202609153256,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4250149596","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.99288505,0.0012202851,0.00042519573,0.000679735,0.0003111252,0.0014950484,0.000006566072,0.000059755617,0.002917209],"genre_scores_gemma":[0.9981162,0.00013497088,0.00034788743,0.00025733298,0.000034651122,0.00068635406,0.000034307304,0.000016632228,0.00037164416],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9917035,0.0055039627,0.001489352,0.00047350605,0.00043404184,0.0003956013],"domain_scores_gemma":[0.99275166,0.003834967,0.0010313718,0.0019322726,0.00038847077,0.00006128584],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0029213738,0.00020125178,0.0005742888,0.00041570072,0.00038538605,0.000030048477,0.000897151,0.0002692109,0.00042263573],"category_scores_gemma":[0.0031665976,0.00014793607,0.00015925517,0.0010290362,0.000049515682,0.00006435653,0.0016442057,0.0022412627,0.000012777669],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000045424382,0.00029227146,0.271926,0.0007031159,0.00013683194,0.000007899873,0.72211045,0.0008655487,0.000019824085,0.00021142338,0.000008197585,0.0036730105],"study_design_scores_gemma":[0.0002708285,0.00019203871,0.0715636,0.004622437,0.00029267062,5.426874e-7,0.8897175,0.032960888,0.000030316174,0.00013662783,0.000012298094,0.00020021103],"about_ca_topic_score_codex":0.041720476,"about_ca_topic_score_gemma":0.089417115,"teacher_disagreement_score":0.20036237,"about_ca_system_score_codex":0.00041107292,"about_ca_system_score_gemma":0.00073055533,"threshold_uncertainty_score":0.9737296},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4250861616","doi":"10.7202/1086626ar","title":"Interprètes, contextes, situations : l’interprétation comme acte politique","year":2021,"lang":"fr","type":"article","venue":"TTR traduction terminologie rédaction","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpretation (philosophy); Philosophy; Epistemology; Psychology; Linguistics","score_opus":0.22577164001898478,"score_gpt":0.4487447520905353,"score_spread":0.22297311207155054,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4250861616","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.20131767,0.025138702,0.064498544,0.5764505,0.06256033,0.0029837438,0.0008330901,0.0028480685,0.063369334],"genre_scores_gemma":[0.92745525,0.0127566345,0.0030331323,0.003862921,0.0018636752,0.00025764268,0.0010614592,0.00011170593,0.049597602],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99057233,0.0051360046,0.001804894,0.0009182597,0.0004101959,0.0011583038],"domain_scores_gemma":[0.9933679,0.0020309358,0.001025819,0.00156252,0.0016716181,0.00034119547],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0011343202,0.0005556079,0.00067187985,0.00039910115,0.0018221107,0.00014640368,0.0005026339,0.0014308747,0.003779207],"category_scores_gemma":[0.002479438,0.000664987,0.0003593461,0.00068968406,0.0004530866,0.0010245272,0.00025693863,0.0033712885,0.001730378],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00048328523,0.0017931564,0.005708408,0.0023521327,0.0004865269,0.00009880323,0.052215897,0.00019666181,0.00665316,0.14143537,0.10704163,0.68153495],"study_design_scores_gemma":[0.0035583978,0.0011839586,0.04546119,0.008906012,0.0007399613,0.0018219379,0.13444902,0.0102609135,0.014501604,0.0760742,0.7006595,0.0023832778],"about_ca_topic_score_codex":0.0032724175,"about_ca_topic_score_gemma":0.001591992,"teacher_disagreement_score":0.7261376,"about_ca_system_score_codex":0.0026780677,"about_ca_system_score_gemma":0.0014003405,"threshold_uncertainty_score":0.9998655},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4251547139","doi":"10.2307/j.ctv5vdcxc.10","title":"The Health of Francophone Seniors Living in Minority Communities in Canada:","year":2018,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"University of Ottawa Press eBooks","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"French; Gerontology; Geography; Medicine; History; Archaeology","score_opus":0.0472709872860576,"score_gpt":0.30163868424687407,"score_spread":0.25436769696081646,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4251547139","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.015709156,0.0014652772,0.000007088966,0.00027869272,0.00056294026,0.0007462904,0.00018427696,0.000020258001,0.981026],"genre_scores_gemma":[0.7440344,0.0011723703,0.00014863205,0.00021307523,0.000059387057,0.0000030330662,0.000021115273,0.000029964725,0.254318],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9974072,0.0010535318,0.0007593293,0.00015112996,0.00026645337,0.00036234135],"domain_scores_gemma":[0.99524117,0.0023579497,0.0010366763,0.0009648774,0.00032062054,0.00007874008],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0011456418,0.00018153393,0.00056032656,0.00014799027,0.0006683175,0.0000019043208,0.0009447595,0.00027757548,0.00018325205],"category_scores_gemma":[0.000054400098,0.00018743076,0.00006773655,0.000018141167,0.0003882626,0.000021787453,0.0005398776,0.0014843984,0.0000032813296],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0006434575,0.000091062146,0.13555267,0.009372793,0.0002621183,0.00002873946,0.51549006,0.0000354557,0.000002303203,0.24317715,0.07638057,0.018963618],"study_design_scores_gemma":[0.0007994833,0.00017650628,0.014543522,0.0143524995,0.000016898732,0.0000012475019,0.13079026,0.00026044843,0.000004054244,0.00095495913,0.8376792,0.00042090155],"about_ca_topic_score_codex":0.9912903,"about_ca_topic_score_gemma":0.9984192,"teacher_disagreement_score":0.76129866,"about_ca_system_score_codex":0.0011266352,"about_ca_system_score_gemma":0.004048019,"threshold_uncertainty_score":0.7643205},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4251825315","doi":"10.1007/978-3-319-30004-7_4","title":"Interpreters","year":2016,"lang":"it","type":"book-chapter","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Calgary","funders":"","keywords":"Software portability; Interpreter; Adventure; Computer science; Interpretation (philosophy); Action (physics); Programming language; Multimedia; Artificial intelligence","score_opus":0.08331726418750074,"score_gpt":0.41438148744780434,"score_spread":0.3310642232603036,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4251825315","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.000035390196,0.0004574477,0.0010440523,0.018903697,0.004862373,0.0011277852,0.00022055896,0.00040597635,0.9729427],"genre_scores_gemma":[0.1579262,0.0021795144,0.00054193405,0.008609578,0.0008851833,0.000107530104,0.000039094524,0.00019400408,0.82951695],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99495506,0.0008042687,0.0019605567,0.00081332785,0.0004723939,0.0009943905],"domain_scores_gemma":[0.9920054,0.0028469192,0.0010552518,0.002853039,0.0007608053,0.00047859948],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0010916049,0.00073199207,0.00087396684,0.0003190948,0.0012763418,0.000029414861,0.0014145356,0.001938144,0.09381504],"category_scores_gemma":[0.00034726915,0.00054962793,0.0004577758,0.00003513239,0.00036434268,0.0001081021,0.001063254,0.0031184384,0.050291955],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00014575175,0.0000127209305,0.0004374289,0.000610894,0.000131775,0.0000060033162,0.0036483125,6.313298e-8,0.000011642946,0.9491209,0.01926154,0.026613],"study_design_scores_gemma":[0.00050312217,0.000265347,0.00005025325,0.021155873,0.000078418736,0.000009636215,0.0017333433,0.00006083815,0.000009443795,0.033019364,0.9422305,0.00088386267],"about_ca_topic_score_codex":0.00020070047,"about_ca_topic_score_gemma":0.000047707592,"teacher_disagreement_score":0.922969,"about_ca_system_score_codex":0.00069225614,"about_ca_system_score_gemma":0.00060388015,"threshold_uncertainty_score":0.99969554},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4251835474","doi":"10.32920/ryerson.14644437","title":"Bridging the gap : immigrant children as language and culture brokers","year":2021,"lang":"en","type":"preprint","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Immigration; Bridging (networking); Government (linguistics); Public relations; Subject (documents); Position (finance); Psychology; Sociology; Political science; Business; Linguistics; Law; Computer science","score_opus":0.03562386814576117,"score_gpt":0.42078686925647923,"score_spread":0.38516300111071805,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4251835474","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.88452095,0.013000266,0.00027146708,0.029281538,0.0011110696,0.0015231875,0.00007319631,0.00034582874,0.069872506],"genre_scores_gemma":[0.9725899,0.0014075018,0.0005589541,0.0074939006,0.0004579919,0.00027157122,0.00034487763,0.0000356041,0.016839672],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99703807,0.0014227193,0.00051134964,0.00041279173,0.0002210632,0.00039399797],"domain_scores_gemma":[0.9976401,0.00036127935,0.00029101936,0.0013723678,0.00022464822,0.00011058215],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0007745433,0.00023934075,0.0003182762,0.000045691417,0.0012917921,0.00006764644,0.0005949597,0.0005062139,0.00065963855],"category_scores_gemma":[0.00032980117,0.00015408763,0.00012012164,0.00008408483,0.00008277896,0.000030115993,0.0018512954,0.0036216245,0.00009633099],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00006214114,0.000056972644,0.09529289,0.0017701158,0.00034506802,0.000015143582,0.8009066,0.000028461121,0.00010902888,0.0052527753,0.07627271,0.019888084],"study_design_scores_gemma":[0.0012904815,0.0001093722,0.10788199,0.0144081535,0.00029016833,0.00012459443,0.8491139,0.0028045871,0.00022921589,0.0026081959,0.01951533,0.0016240067],"about_ca_topic_score_codex":0.0338893,"about_ca_topic_score_gemma":0.0020387953,"teacher_disagreement_score":0.088068984,"about_ca_system_score_codex":0.0001028562,"about_ca_system_score_gemma":0.0004266752,"threshold_uncertainty_score":0.9986771},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4252370695","doi":"10.1558/ijsll.v8i1.113","title":"Earwitness descriptions and speaker identification","year":2007,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Speech Language and the Law","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Guelph","funders":"","keywords":"Speaker identification; Recall; Psychology; Identification (biology); Sample (material); Speech recognition; Speaker recognition; Completeness (order theory); Cognitive psychology; Computer science; Mathematics","score_opus":0.029652282290555894,"score_gpt":0.4189999888522439,"score_spread":0.389347706561688,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4252370695","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.95472944,0.0021993397,0.0028294418,0.014067282,0.0015564859,0.00018607778,0.000009218174,0.000018621464,0.02440412],"genre_scores_gemma":[0.9955198,0.00031278914,0.0006218751,0.001809106,0.0006680635,0.0000032518308,0.0000037540517,0.0000071594964,0.0010541787],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99883366,0.0002127778,0.0005304142,0.00006413381,0.00024011736,0.000118890464],"domain_scores_gemma":[0.99825186,0.00062180957,0.00038185364,0.00014490528,0.00054397766,0.000055585966],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0024827733,0.00005790197,0.000113476584,0.000075776115,0.00032704664,0.000034771576,0.0002714094,0.00005866808,0.000093057475],"category_scores_gemma":[0.00023123462,0.000037063604,0.00003976651,0.000047663525,0.00019445704,0.00013523997,0.000090694804,0.000428986,0.000014959759],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0010918913,0.000054482807,0.010724697,0.000061461906,0.00021218101,0.000093018236,0.07432386,0.0000018922444,0.0027021798,0.83887076,0.000854763,0.0710088],"study_design_scores_gemma":[0.019617595,0.0003280156,0.15034503,0.0039802026,0.00037983034,0.0035943433,0.42478752,0.0008479081,0.007581255,0.16056797,0.22706093,0.0009094043],"about_ca_topic_score_codex":0.0005879632,"about_ca_topic_score_gemma":0.00034873348,"teacher_disagreement_score":0.67830276,"about_ca_system_score_codex":0.000045990426,"about_ca_system_score_gemma":0.000032618493,"threshold_uncertainty_score":0.25154114},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4252644408","doi":"10.4000/traduire.931","title":"Édito","year":2017,"lang":"fr","type":"article","venue":"Traduire","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Historical Studies in Education","funders":"","keywords":"Computer science","score_opus":0.16408450475323139,"score_gpt":0.5022109588732487,"score_spread":0.33812645412001735,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4252644408","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.039094947,0.012506944,0.0001206462,0.40035966,0.020433228,0.0005489207,0.00010636059,0.00016629056,0.526663],"genre_scores_gemma":[0.8533444,0.0014574674,0.0006997303,0.0021344195,0.002076794,0.000061723746,0.000010472987,0.000037628823,0.14017737],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99738455,0.0010434196,0.00050114153,0.0002607372,0.00018672938,0.00062340737],"domain_scores_gemma":[0.9957812,0.00053873775,0.0004762689,0.0027514754,0.00020891415,0.00024339108],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0008833749,0.00017605933,0.00025691168,0.000035437053,0.005571133,0.00008415564,0.0012826932,0.0005552458,0.0031175714],"category_scores_gemma":[0.000945787,0.00018623318,0.00011295412,0.00003312045,0.00043727647,0.00023871532,0.00028918125,0.0015657649,0.005517521],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000070797214,0.00015902062,0.04330377,0.0016983814,0.00005124702,0.00002167653,0.026060877,0.0000018075306,0.000015364707,0.29904094,0.36629272,0.2632834],"study_design_scores_gemma":[0.00046394704,0.000091746566,0.071413554,0.0034669496,0.000033025317,0.0000090513495,0.004237758,0.0006941956,0.000024825018,0.007230848,0.9120739,0.00026017614],"about_ca_topic_score_codex":0.0037625874,"about_ca_topic_score_gemma":0.00047014942,"teacher_disagreement_score":0.81424946,"about_ca_system_score_codex":0.00017130474,"about_ca_system_score_gemma":0.00037097864,"threshold_uncertainty_score":0.99779373},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4252955891","doi":"10.31468/cjsdwr.589","title":"A Conversation about “Editing” Plurilingual Scholars’ Thesis Writing","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"Discourse and Writing/Rédactologie","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":15,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Toronto","funders":"Office of International Science and Engineering","keywords":"Framing (construction); Conversation; Ideology; Taboo; Academic writing; Sociology; Pedagogy; Political science; Engineering; Politics","score_opus":0.1683733253152877,"score_gpt":0.516106894043013,"score_spread":0.3477335687277253,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4252955891","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9568182,0.00089082855,0.0002172104,0.008549452,0.0007753289,0.00047939844,0.000047247097,0.0004233355,0.031798977],"genre_scores_gemma":[0.99362034,0.00024163986,0.000875976,0.0028364782,0.0017933319,0.00013284945,0.00005789128,0.000044456716,0.00039706356],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9965733,0.00089751306,0.00089529756,0.0004961994,0.0002854571,0.0008522321],"domain_scores_gemma":[0.99628127,0.0017518346,0.00049673853,0.0006327637,0.0006424382,0.000194958],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019950098,0.00026652328,0.00037994247,0.00014692922,0.0024138791,0.000079790225,0.00039881124,0.00040076452,0.00044510706],"category_scores_gemma":[0.0019471026,0.00024360613,0.00008924491,0.00019660435,0.0005330408,0.00030382568,0.0003074643,0.0012816195,0.00029749074],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000180496,0.00011247241,0.8639536,0.00056392496,0.0000857795,0.00002175265,0.04474266,8.9409446e-7,0.0005819461,0.027628254,0.0036983234,0.058429923],"study_design_scores_gemma":[0.0033906642,0.00081400067,0.2398445,0.0073394137,0.00018723257,0.00006128026,0.71064806,0.0027516964,0.0025683467,0.0077954074,0.02299418,0.0016052178],"about_ca_topic_score_codex":0.00039166168,"about_ca_topic_score_gemma":0.00013906341,"teacher_disagreement_score":0.6659054,"about_ca_system_score_codex":0.0001326693,"about_ca_system_score_gemma":0.0003427224,"threshold_uncertainty_score":0.99888486},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4253958017","doi":"10.17118/11143/18666","title":"La télésanté au Québec : quel est l’encadrement prévu pour la consultation vidéo?","year":2019,"lang":"fr","type":"article","venue":"Revue de droit Université de Sherbrooke","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Political science; Humanities; Art","score_opus":0.015217914947363815,"score_gpt":0.29926466783837846,"score_spread":0.28404675289101466,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4253958017","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.52635825,0.0030322573,0.0007897791,0.016677557,0.0007001453,0.00088508363,0.000073820804,0.00016129528,0.45132184],"genre_scores_gemma":[0.7596004,0.0013204223,0.0013542634,0.0008462222,0.00022142519,0.000027012962,0.000045204994,0.00006407065,0.23652098],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9948505,0.0028694614,0.0006255767,0.00048111967,0.00023999471,0.00093335327],"domain_scores_gemma":[0.9943561,0.0034169373,0.0004582393,0.00093554344,0.00041315847,0.00042000576],"candidate_categories":["metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0017801599,0.00031039785,0.00042484148,0.0001862252,0.00090896635,0.000031541647,0.0006896774,0.0009849282,0.002002185],"category_scores_gemma":[0.0005031357,0.00042009557,0.00019694686,0.00027913484,0.00018654513,0.00017067685,0.00038191615,0.0017763803,0.002508317],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00063521834,0.00047212598,0.25406802,0.008682956,0.00027023186,0.00022624388,0.1881214,0.0008848179,0.0014731673,0.4963955,0.011177669,0.03759267],"study_design_scores_gemma":[0.0028001536,0.00022908773,0.05203298,0.010056294,0.0002471417,0.00025866905,0.05348735,0.0108618485,0.000267265,0.0019876072,0.86705005,0.0007215454],"about_ca_topic_score_codex":0.0841046,"about_ca_topic_score_gemma":0.08147415,"teacher_disagreement_score":0.8558724,"about_ca_system_score_codex":0.01460532,"about_ca_system_score_gemma":0.0044780904,"threshold_uncertainty_score":0.99982506},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4254831808","doi":"10.1503/cmaj.171117","title":"Healthy interpretation","year":2017,"lang":"en","type":"editorial","venue":"Canadian Medical Association Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":9,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Medicine; Emergency department; Medical emergency; Anesthesia; General surgery; Psychiatry","score_opus":0.024615418392901267,"score_gpt":0.4230163115388377,"score_spread":0.3984008931459364,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4254831808","genre_codex":"editorial","genre_gemma":"editorial","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"editorial","genre_consensus":"editorial","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00006778755,0.00066391757,0.000050348106,0.043388225,0.8781422,0.0003096226,0.00026384098,0.000059462775,0.077054605],"genre_scores_gemma":[0.0033252777,0.0019712704,0.00006865897,0.014233179,0.9648716,0.00010799805,0.00037061548,0.000078603865,0.014972792],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9902648,0.0032300528,0.0016252055,0.00032341172,0.0033234193,0.0012331647],"domain_scores_gemma":[0.9843347,0.0052724956,0.002828538,0.00074317056,0.004203889,0.0026172237],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.010338631,0.00029287624,0.00064378633,0.00038009224,0.0052259136,0.00016755048,0.0017304319,0.005758191,0.0077697104],"category_scores_gemma":[0.06576292,0.0002866726,0.00021812637,0.00010230341,0.00006588355,0.00017833295,0.00011543968,0.017609175,0.002883276],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000032564356,0.0000076418655,0.0019780546,0.00012637122,0.0000741911,0.00004530914,0.0016621831,2.3448592e-7,2.0741043e-8,0.0000912323,0.98095953,0.015022663],"study_design_scores_gemma":[0.0005819245,0.00007285801,0.00026198057,0.0021756082,0.000027769718,0.000008970466,0.0010760179,0.0001386913,2.2443503e-8,0.00029480876,0.9951276,0.00023375769],"about_ca_topic_score_codex":0.029631134,"about_ca_topic_score_gemma":0.24500307,"teacher_disagreement_score":0.21537195,"about_ca_system_score_codex":0.009365275,"about_ca_system_score_gemma":0.061565578,"threshold_uncertainty_score":0.9999585},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4256228653","doi":"10.7326/m14-1076","title":"Love","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Annals of Internal Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"McGill University Health Centre","funders":"","keywords":"Medicine; Haven; Annals; Wife; Reading (process); Gerontology; Media studies; Classics; Law; Sociology; History","score_opus":0.16297902703597664,"score_gpt":0.5304783285217799,"score_spread":0.36749930148580323,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4256228653","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.14371812,0.00063594745,0.0019778952,0.07039529,0.0013767994,0.00017820853,0.000004136374,0.000046804867,0.7816668],"genre_scores_gemma":[0.96895856,0.00012902444,0.0001186109,0.022691593,0.00061194133,0.0000078739195,0.000002922628,0.000010541903,0.007468916],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99835324,0.00051624054,0.00061020936,0.0001045778,0.00019206734,0.00022366979],"domain_scores_gemma":[0.9973987,0.0011909505,0.0003230363,0.00043123972,0.000555069,0.000101046564],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0013575094,0.000077373305,0.0002420718,0.000084105806,0.00007826056,7.053825e-7,0.00034282584,0.00008078967,0.0019852412],"category_scores_gemma":[0.00206524,0.00005529578,0.00004174359,0.00007576798,0.00011499369,0.000027376644,0.00008783649,0.00046049675,0.0005674483],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00057116675,0.000091774724,0.1581396,0.0011031879,0.00010756347,0.0000027155722,0.04322046,0.0000040701334,0.0013910297,0.12914331,0.6058913,0.06033383],"study_design_scores_gemma":[0.0012118756,0.0017459695,0.027928377,0.011599447,0.000018652223,0.0000065527965,0.011965161,0.0012491939,0.0016477542,0.021960592,0.92045015,0.00021625267],"about_ca_topic_score_codex":0.0013385458,"about_ca_topic_score_gemma":0.00003650853,"teacher_disagreement_score":0.82524043,"about_ca_system_score_codex":0.000011418489,"about_ca_system_score_gemma":0.000034392488,"threshold_uncertainty_score":0.99892706},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4280501221","doi":"10.1089/jpm.2021.0541","title":"Differences in End-of-Life Care between COVID-19 Inpatient Decedents with English Proficiency and Limited English Proficiency","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Palliative Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":12,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Mount Sinai Hospital","funders":"National Institute on Aging","keywords":"Medicine; Intensive care unit; Palliative care; Retrospective cohort study; Limited English proficiency; Emergency medicine; Pandemic; Coronavirus disease 2019 (COVID-19); End-of-life care; Health care; Cohort; Advance care planning; Internal medicine; Disease; Nursing; Infectious disease (medical specialty)","score_opus":0.12252527192482303,"score_gpt":0.4429472077129428,"score_spread":0.3204219357881198,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4280501221","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9916524,0.0025248127,0.00021302182,0.0026212682,0.00074833207,0.0008087362,0.00004954083,0.000020486143,0.0013614021],"genre_scores_gemma":[0.99816984,0.0002562991,0.00020604573,0.00084952597,0.00032067497,0.00011545674,0.000021752843,0.000015572852,0.000044817112],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9949827,0.0020501195,0.0015073566,0.0002185725,0.00088784145,0.00035337076],"domain_scores_gemma":[0.99341357,0.002350082,0.0018836382,0.00027362074,0.0017234382,0.00035564898],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0020606238,0.00018373138,0.0006919903,0.00048009906,0.00069021137,0.0000044046305,0.000538751,0.000087078784,0.00028323015],"category_scores_gemma":[0.007200538,0.00012366986,0.000041574778,0.00070346607,0.0002985017,0.0000831029,0.00024563965,0.0016473668,3.9616003e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00021649364,0.000063435255,0.7066445,0.0004166384,0.000021116972,0.0000037776488,0.29186887,0.000013246966,0.000005831642,0.00026432273,0.00016206184,0.0003197443],"study_design_scores_gemma":[0.002603154,0.0032170354,0.5871778,0.0014145934,0.000040597508,8.196798e-7,0.4034734,0.000052183528,0.000006470371,0.00010526566,0.001791844,0.00011683571],"about_ca_topic_score_codex":0.0005424488,"about_ca_topic_score_gemma":0.00020380369,"teacher_disagreement_score":0.11946667,"about_ca_system_score_codex":0.0007022034,"about_ca_system_score_gemma":0.001745173,"threshold_uncertainty_score":0.8620237},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4280515228","doi":"10.3390/languages7020126","title":"“Do I Have to Sign My Real Name?” Ethical and Methodological Challenges in Multilingual Research with Adult SLIFE Learning French as a Second Language","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Languages","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":9,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université du Québec à Montréal","funders":"","keywords":"Refugee; Confidentiality; Government (linguistics); Data collection; Population; Research ethics; Audit; Public relations; Immigration; Informed consent; Psychology; Protocol (science); Medical education; Pedagogy; Political science; Sociology; Medicine; Law; Linguistics; Social science; Management","score_opus":0.31735073080954707,"score_gpt":0.572506338914313,"score_spread":0.25515560810476595,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4280515228","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.94677174,0.0031649938,0.000012185621,0.014128467,0.00007030634,0.0006747417,0.000019818674,0.00013535825,0.035022393],"genre_scores_gemma":[0.98897564,0.00040494016,0.0043025245,0.0023717908,0.00014902129,0.00081926904,0.000021352556,0.000035002355,0.0029204707],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.98359007,0.01424206,0.00041801954,0.00052635156,0.00055871304,0.00066476763],"domain_scores_gemma":[0.9903758,0.0085210875,0.00011221566,0.0005211978,0.00026834387,0.00020135613],"candidate_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00817017,0.00016140862,0.0003483923,0.00025533818,0.0012131567,0.000018949377,0.0004079454,0.0003404614,0.0014273509],"category_scores_gemma":[0.0056395363,0.00013396294,0.000030504889,0.00023965073,0.00012689861,0.00002915911,0.00082628196,0.0068600005,0.000052105006],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0006851434,0.00011020052,0.05864229,0.0005245986,0.000029650731,0.0002977612,0.8817496,0.00006600695,0.00047008644,0.009212689,0.001093001,0.047118973],"study_design_scores_gemma":[0.000779302,0.0012335734,0.027117712,0.00045061437,0.0000054612447,0.000030332247,0.9595556,0.00027464,0.000078353994,0.00042524168,0.009801644,0.00024750602],"about_ca_topic_score_codex":0.0072755152,"about_ca_topic_score_gemma":0.0087966435,"teacher_disagreement_score":0.07780602,"about_ca_system_score_codex":0.000191379,"about_ca_system_score_gemma":0.0002507242,"threshold_uncertainty_score":0.9994855},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4281679380","doi":"10.1016/j.conctc.2022.100932","title":"Including migrant oncology patients in research: A multisite pilot randomised controlled trial testing consultation audio-recordings and question prompt lists","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Contemporary Clinical Trials Communications","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Manitoba; St. Boniface Hospital","funders":"National Health and Medical Research Council","keywords":"Randomized controlled trial; Psychological intervention; Medicine; Intervention (counseling); Research design; Clinical trial; Medical education; Inclusion (mineral); Test (biology); Language barrier; Family medicine; Psychology; Nursing; Pathology","score_opus":0.8333061076408903,"score_gpt":0.6672269655265833,"score_spread":0.16607914211430697,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4281679380","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9345143,0.002205379,0.00007262232,0.013316291,0.0019632988,0.031593,0.00013443138,0.00027360523,0.015927061],"genre_scores_gemma":[0.9743395,0.00063264894,0.0027526384,0.0010714475,0.00026523418,0.020230629,0.000369027,0.000045368135,0.00029353116],"study_design_codex":"randomized_trial","study_design_gemma":"randomized_trial","domain_scores_codex":[0.8301065,0.16070479,0.007330102,0.0006521681,0.00060437055,0.0006020941],"domain_scores_gemma":[0.5388062,0.4483935,0.005994367,0.0032830585,0.0030260773,0.0004968068],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["metaresearch"],"category_scores_codex":[0.13737728,0.0002931101,0.002190978,0.0006236622,0.005163871,0.000052377003,0.0015043169,0.0003623897,0.000083332474],"category_scores_gemma":[0.27640364,0.00027782226,0.00027020057,0.0010462274,0.00063478865,0.00026195243,0.0025359376,0.0053358832,0.000032990403],"study_design_candidate":"randomized_trial","study_design_consensus":"randomized_trial","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.65511084,0.0044122217,0.2832447,0.00018107927,0.00021482007,0.0000055083297,0.016459588,0.000013628679,0.00012498655,0.0028798773,0.005411464,0.031941306],"study_design_scores_gemma":[0.92623776,0.0047103306,0.021002667,0.0010654625,0.00007747045,0.0000015634635,0.008259809,0.008042427,9.040837e-7,0.003600076,0.026601685,0.00039981995],"about_ca_topic_score_codex":0.005575769,"about_ca_topic_score_gemma":0.0011090436,"teacher_disagreement_score":0.29130027,"about_ca_system_score_codex":0.0007802087,"about_ca_system_score_gemma":0.0020246932,"threshold_uncertainty_score":0.9999674},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4281730828","doi":"10.1097/aco.0000000000001131","title":"Limited English proficiency in the labor and delivery unit","year":2022,"lang":"en","type":"review","venue":"Current Opinion in Anaesthesiology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":15,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of British Columbia","funders":"","keywords":"Unit (ring theory); Business; Psychology; Mathematics education","score_opus":0.31944923788043317,"score_gpt":0.5099744544369172,"score_spread":0.19052521655648408,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4281730828","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00093973445,0.9911632,4.222506e-7,0.00043816256,0.00478032,0.0019047926,0.000052562576,0.000053471944,0.0006673612],"genre_scores_gemma":[0.00022022582,0.9955937,0.000012671657,0.0003638739,0.00030116123,0.0030039323,0.00044707616,0.000031884225,0.000025452906],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9850261,0.012457308,0.0013122221,0.0004772358,0.00017179131,0.0005553263],"domain_scores_gemma":[0.994182,0.004197255,0.0005879152,0.00086272496,0.00011029839,0.00005981451],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0025955131,0.00030903166,0.0009801581,0.0005540922,0.00056089245,0.000008965731,0.0010732474,0.00046193696,0.00019154663],"category_scores_gemma":[0.0011872583,0.0002188935,0.00010789856,0.0009487042,0.00014042557,0.000039400446,0.00045608124,0.0039805146,0.000039420218],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000014362232,0.00010869203,0.009148528,0.015390457,0.000004817301,0.0000013228752,0.010578278,4.666117e-7,1.7122304e-9,0.009093329,0.0017403066,0.9539194],"study_design_scores_gemma":[0.00017770512,0.00019984588,0.00148948,0.01291566,0.000013791555,0.0000027684473,0.005121336,0.000018601273,6.720569e-10,0.00018733628,0.9796798,0.00019365051],"about_ca_topic_score_codex":0.0001911866,"about_ca_topic_score_gemma":0.000050427505,"teacher_disagreement_score":0.97793955,"about_ca_system_score_codex":0.00022751791,"about_ca_system_score_gemma":0.00091759104,"threshold_uncertainty_score":0.99831736},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4281854421","doi":"10.5539/ijel.v12n4p25","title":"The Impact of Language in Rescue and Security Field","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of English Linguistics","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Fire fighter; Face (sociological concept); Competence (human resources); Sentence; English language; Work (physics); Arabic; Psychology; Medical education; Computer security; Public relations; Business; Political science; Engineering; Sociology; Computer science; Mathematics education; Social psychology; Linguistics; Medicine; Artificial intelligence","score_opus":0.02869924133904325,"score_gpt":0.45084852453861957,"score_spread":0.42214928319957634,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4281854421","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9521252,0.0011850212,0.000010553762,0.00035479918,0.009352718,0.00010989587,0.000059440994,0.000007871884,0.03679449],"genre_scores_gemma":[0.9978397,0.00017407414,0.00007356191,0.0001523626,0.0016826611,0.0000055881196,0.0000029411215,0.000005639011,0.000063459076],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9985202,0.00047806802,0.0005866903,0.000044534016,0.00026401065,0.00010649289],"domain_scores_gemma":[0.99134976,0.0023678525,0.00042342916,0.00014250302,0.0056796875,0.000036745125],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0014240978,0.000046119596,0.00011202435,0.00009620184,0.0002067913,0.000007722638,0.00044437093,0.000036645084,0.000108940396],"category_scores_gemma":[0.069219396,0.00003382443,0.000059075308,0.00006420991,0.000028230952,0.000013402423,0.00022926765,0.0010079679,3.4420103e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0022090937,0.00032444226,0.65365756,0.00010556291,0.00032246628,0.00007744917,0.21931784,0.0020677159,0.000030126654,0.059250914,0.05851209,0.0041247196],"study_design_scores_gemma":[0.005482653,0.002644988,0.08612833,0.0015840854,0.00005566822,0.000023546587,0.29702336,0.006823968,0.00019863773,0.036476772,0.563058,0.00049997785],"about_ca_topic_score_codex":0.0008402255,"about_ca_topic_score_gemma":0.00012429619,"teacher_disagreement_score":0.56752926,"about_ca_system_score_codex":0.00019157803,"about_ca_system_score_gemma":0.0002706703,"threshold_uncertainty_score":0.938621},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4283170365","doi":"10.1177/00238309221101560","title":"Assessing the Specificity and Accuracy of Accent Judgments by Lay Listeners","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Language and Speech","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":10,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Trent University; Nottingham Trent University","keywords":"Stress (linguistics); Conviction; Psychology; Context (archaeology); Linguistics; Northern ireland; Social psychology; History; Political science; Law; Ethnology","score_opus":0.06318543118657739,"score_gpt":0.4530325829662075,"score_spread":0.38984715177963014,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4283170365","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98143107,0.0017836433,0.000012331588,0.002299469,0.00016437884,0.00022473469,0.000037286165,0.0000221241,0.01402496],"genre_scores_gemma":[0.99609387,0.00018098588,0.00016042718,0.0016604022,0.00004472331,0.00004253322,0.00002425715,0.0000083235,0.0017844993],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9986859,0.0006411023,0.00024410269,0.00011775605,0.00014986223,0.00016125347],"domain_scores_gemma":[0.9988151,0.00063356786,0.00016982103,0.00030754597,0.000035342622,0.000038586324],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0006753509,0.00006115327,0.000112676935,0.000023212311,0.0010328963,0.00001744253,0.00018526487,0.000037075853,0.00042729848],"category_scores_gemma":[0.00013246345,0.000044288143,0.000018161687,0.0000813108,0.00004274073,0.000047552585,0.000365578,0.00048953824,0.0000023832902],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0001770231,0.0003010248,0.35742787,0.0010593524,0.000107026215,0.00003112661,0.291179,0.00000757625,0.019272558,0.006216267,0.07009432,0.25412685],"study_design_scores_gemma":[0.0011099804,0.0001625998,0.050866865,0.00035921214,0.000043549033,0.000024596013,0.78226584,0.0006354727,0.001725726,0.00041739113,0.162057,0.00033175788],"about_ca_topic_score_codex":0.0015965725,"about_ca_topic_score_gemma":0.000043448996,"teacher_disagreement_score":0.49108684,"about_ca_system_score_codex":0.00004322855,"about_ca_system_score_gemma":0.000045647237,"threshold_uncertainty_score":0.79443085},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4283395768","doi":"10.1097/01.hs9.0000849792.13840.5e","title":"P1734: LESSONS FROM HIV- HAEMOPHILIA CRISIS AND CURRICULAR LEARNING IN POST COVID TIMES","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"HemaSphere","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Haemophilia; Context (archaeology); Medical education; Curriculum; Psychology; Medicine; Pandemic; Family medicine; Coronavirus disease 2019 (COVID-19); Pediatrics; Pedagogy; History","score_opus":0.04389367298885071,"score_gpt":0.40279913000719353,"score_spread":0.3589054570183428,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4283395768","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9296788,0.005403843,0.00007364954,0.04309477,0.0004507923,0.00059391477,0.00016739113,0.00028014372,0.020256706],"genre_scores_gemma":[0.99106723,0.00014688852,0.00048017225,0.0040589673,0.000078014484,0.0003713114,0.00016613961,0.000032481003,0.0035987657],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99680746,0.0018268803,0.00044233783,0.00032682027,0.00022003536,0.00037647557],"domain_scores_gemma":[0.9983402,0.00077879365,0.00018621386,0.00047407803,0.00009442333,0.00012628397],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00062886305,0.00013850593,0.00025388144,0.000058540754,0.0017840037,0.000011609091,0.0002928807,0.000119552424,0.009586735],"category_scores_gemma":[0.00031018612,0.0001440509,0.000047725465,0.00022154438,0.000035296256,0.00005816883,0.00061807974,0.001767649,0.00020250144],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00019716081,0.00017536845,0.8110965,0.00040777447,0.000053034364,0.000061675455,0.07660774,0.000749941,0.00013763279,0.0121543845,0.092443764,0.0059150215],"study_design_scores_gemma":[0.0017523742,0.000234386,0.050925966,0.000762725,0.00004314176,0.000015739479,0.50347847,0.005186498,0.000025143729,0.006802563,0.43012905,0.00064392976],"about_ca_topic_score_codex":0.0068268273,"about_ca_topic_score_gemma":0.0008157705,"teacher_disagreement_score":0.7601705,"about_ca_system_score_codex":0.0002456307,"about_ca_system_score_gemma":0.00028118148,"threshold_uncertainty_score":0.9997868},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4283712461","doi":"10.21203/rs.3.rs-1758085/v1","title":"The Use of Intercultural Interpreter Services at a Pediatric Emergency Department in Switzerland","year":2022,"lang":"en","type":"preprint","venue":"Research Square","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"SickKids Foundation; Hospital for Sick Children","funders":"","keywords":"Interpreter; Phone; Psychological intervention; Emergency department; Language barrier; Intervention (counseling); Psychology; Limited English proficiency; German; Medicine; Health care; Family medicine; Medical education; Nursing; Linguistics; Computer science; Political science","score_opus":0.2256046428502527,"score_gpt":0.5342567110353891,"score_spread":0.30865206818513635,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4283712461","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9860965,0.004723962,0.0000029650216,0.0022382764,0.0015181847,0.0027376446,0.00036828604,0.000055929977,0.002258279],"genre_scores_gemma":[0.9806612,0.0101781655,0.00006382363,0.00008569385,0.00021959624,0.003950398,0.00036295157,0.00004510571,0.004433054],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9873838,0.008611044,0.0014720551,0.0005230276,0.0010704467,0.00093963527],"domain_scores_gemma":[0.9929493,0.0034662515,0.00055273616,0.0018462627,0.0010355327,0.00014993618],"candidate_categories":["sts","open_science","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0038430172,0.00025159452,0.0004031875,0.00040114234,0.0018672518,0.000037642767,0.001667756,0.00036801572,0.0020481646],"category_scores_gemma":[0.0007767495,0.00017501514,0.00020688266,0.0005192832,0.000091199385,0.00007835099,0.010190114,0.005539901,0.000100298435],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0006552465,0.00010387704,0.92175007,0.007683173,0.000049699778,0.0000076108277,0.053288344,0.00016053213,0.000008168002,0.0003234567,0.015306894,0.0006629163],"study_design_scores_gemma":[0.0013436765,0.0011200993,0.47933796,0.009248098,0.000072510375,0.0000051320176,0.120693706,0.008744157,0.000020037507,0.0039438973,0.37432468,0.0011460473],"about_ca_topic_score_codex":0.006399769,"about_ca_topic_score_gemma":0.012757231,"teacher_disagreement_score":0.4424121,"about_ca_system_score_codex":0.0015118311,"about_ca_system_score_gemma":0.00054635876,"threshold_uncertainty_score":0.9994322},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4285006379","doi":"10.1503/cmaj.212155","title":"Patient–physician language concordance and quality and safety outcomes among frail home care recipients admitted to hospital in Ontario, Canada","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Medical Association Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":69,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Institut du Savoir Montfort; University of Manitoba; Ottawa Hospital; Children's Hospital Research Institute of Manitoba; Université de Moncton; Bruyère; University of Ottawa","funders":"","keywords":"Medicine; Concordance; Odds ratio; Confidence interval; Retrospective cohort study; Emergency medicine; Emergency department; Hospital medicine; Cohort; Patient safety; Cohort study; Health care; Pediatrics; Family medicine; Medical emergency; Internal medicine; Nursing","score_opus":0.014669922784448328,"score_gpt":0.3308031472210677,"score_spread":0.31613322443661934,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4285006379","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9768382,0.00016382097,0.0000010217831,0.019316025,0.0013562316,0.00029058923,0.00017903843,0.000009290455,0.0018458046],"genre_scores_gemma":[0.96984583,0.000011104856,0.000023564535,0.02952516,0.00009200267,0.00006631347,0.000038147133,0.000011378786,0.00038651153],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99633044,0.0014763267,0.0006824226,0.00017542562,0.00084787095,0.0004875196],"domain_scores_gemma":[0.997519,0.00061754504,0.00035036565,0.00015792751,0.00027648508,0.0010786541],"candidate_categories":["sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0013227772,0.00010727871,0.00027168042,0.000108502354,0.0014590449,0.00001782417,0.00020417663,0.00014303165,0.0010495003],"category_scores_gemma":[0.0014423188,0.0001114161,0.000026986774,0.00017023236,0.000022919014,0.00005923216,0.00012736127,0.0025252125,0.0000033451636],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00001188446,0.000006938643,0.95212275,0.0000100645975,0.000013788005,0.000028600152,0.03487843,0.0000018435544,1.4603398e-7,0.000063357984,0.0066655236,0.006196688],"study_design_scores_gemma":[0.0004462613,0.000055936674,0.8848198,0.00013321564,0.0000028861975,0.0000016383036,0.07150491,0.000009371199,9.7107026e-8,0.00001324283,0.042898905,0.000113716655],"about_ca_topic_score_codex":0.9950598,"about_ca_topic_score_gemma":0.99981076,"teacher_disagreement_score":0.06730292,"about_ca_system_score_codex":0.012144872,"about_ca_system_score_gemma":0.008660994,"threshold_uncertainty_score":0.9998637},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4285012430","doi":"10.2196/39556","title":"The Use of Automated Machine Translation to Translate Figurative Language in a Clinical Setting: Analysis of a Convenience Sample of Patients Drawn From a Randomized Controlled Trial","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"JMIR Mental Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":13,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Agency for Healthcare Research and Quality","keywords":"Interpreter; Computer science; Interpretation (philosophy); Artificial intelligence; Asynchronous communication; Natural language processing; Medical education; Medicine","score_opus":0.06695911121492158,"score_gpt":0.4908581514232638,"score_spread":0.4238990402083422,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4285012430","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9836617,0.00030607815,0.00013891215,0.002579403,0.00029419723,0.010202838,0.0027551614,0.0000359171,0.000025793288],"genre_scores_gemma":[0.99569327,0.000046807494,0.00094007055,0.00057645765,0.0000103069015,0.0019785415,0.00072025927,0.000011161091,0.000023128585],"study_design_codex":"randomized_trial","study_design_gemma":"randomized_trial","domain_scores_codex":[0.9818249,0.013809648,0.0034407098,0.00021796917,0.00044091846,0.0002658759],"domain_scores_gemma":[0.9815199,0.015840653,0.0019788495,0.00041537397,0.00015334129,0.000091931885],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0053693126,0.00012629888,0.0017038503,0.0002592625,0.00060012925,0.0000040863933,0.0002654168,0.00007303899,0.00017976793],"category_scores_gemma":[0.0009720852,0.00009065767,0.00042326452,0.00079027464,0.00014210814,0.000044280237,0.00007141426,0.0005202782,6.882451e-7],"study_design_candidate":"randomized_trial","study_design_consensus":"randomized_trial","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.79248434,0.0005553369,0.016514568,0.0000912509,0.0003574225,1.2373525e-7,0.1850481,0.0001890518,0.00001879088,0.00009738236,0.00010653349,0.0045370962],"study_design_scores_gemma":[0.77498585,0.001255044,0.018489944,0.00031383103,0.00017388593,3.291291e-8,0.014333116,0.18989117,0.000008210485,0.00003864751,0.00039595852,0.000114316324],"about_ca_topic_score_codex":0.019815134,"about_ca_topic_score_gemma":0.00448873,"teacher_disagreement_score":0.18970212,"about_ca_system_score_codex":0.00017669654,"about_ca_system_score_gemma":0.00056992983,"threshold_uncertainty_score":0.986712},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4285165866","doi":"10.1177/27550834221105215","title":"Assessing needs for linguistic interpretation in hospital settings: A retrospective analysis of ad hoc interpreter requests","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"The Journal of Medicine Access","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":10,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Canadian Institutes of Health Research; McGill University; McGill University Health Centre","funders":"","keywords":"Interpreter; Interpretation (philosophy); Limited English proficiency; Language barrier; Health care; Medicine; Mandarin Chinese; Post-hoc analysis; Post hoc; Retrospective cohort study; Linguistics; Computer science; Political science","score_opus":0.05819508890166765,"score_gpt":0.49633216819737647,"score_spread":0.43813707929570883,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4285165866","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9737105,0.0016733573,0.0052954205,0.015362612,0.001693121,0.0005912602,0.000017991986,0.000015875792,0.0016398703],"genre_scores_gemma":[0.9976771,0.0001292883,0.00025376346,0.001556957,0.00022148281,0.000065488704,0.000012962836,0.000018029676,0.00006494934],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9956247,0.0020313025,0.001544822,0.000103406375,0.00045996087,0.00023578736],"domain_scores_gemma":[0.9923581,0.0036511784,0.0024006518,0.00039571122,0.001137874,0.000056488705],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0070979497,0.00011845903,0.00061317714,0.0010396908,0.00045052837,0.000012275367,0.0010204299,0.00006184212,0.00020051058],"category_scores_gemma":[0.005749845,0.00008052978,0.00013833775,0.0013758139,0.00012056167,0.00021680827,0.00030705522,0.0014079988,3.2614966e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0024083217,0.00022409872,0.25049713,0.00066600495,0.0011254016,0.0000091321135,0.726773,0.001480689,0.00028485124,0.0008796142,0.0055893445,0.010062427],"study_design_scores_gemma":[0.0053386954,0.007055323,0.25279605,0.011629318,0.0040039616,0.000035066165,0.62474567,0.077368304,0.00005990653,0.013209838,0.00327276,0.00048511953],"about_ca_topic_score_codex":0.00023653329,"about_ca_topic_score_gemma":0.00009189344,"teacher_disagreement_score":0.10202736,"about_ca_system_score_codex":0.00056764466,"about_ca_system_score_gemma":0.00027757222,"threshold_uncertainty_score":0.6883517},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4285199616","doi":"10.18653/v1/2022.bigscience-1.3","title":"You reap what you sow: On the Challenges of Bias Evaluation Under Multilingual Settings","year":2022,"lang":"en","type":"preprint","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":62,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Simon Fraser University","funders":"","keywords":"oskar; STELLA (programming language); Computer science; Sociology; Psychology; Artificial intelligence; Art; Art history","score_opus":0.38264918574159124,"score_gpt":0.5224920837813289,"score_spread":0.1398428980397377,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4285199616","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.54556644,0.016300203,0.00003200323,0.23754476,0.007934115,0.0062294947,0.00011860087,0.00046003272,0.18581437],"genre_scores_gemma":[0.9818328,0.006659982,0.00025984235,0.005502609,0.00032655746,0.0021342272,0.00019144217,0.000068431335,0.0030241015],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9877358,0.008839267,0.001274447,0.00061668304,0.0010909896,0.00044282977],"domain_scores_gemma":[0.9888461,0.0058579175,0.0013492386,0.0026906128,0.0011767478,0.000079363876],"candidate_categories":["sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.011572463,0.0003238956,0.00047449558,0.00018229635,0.0013401103,0.000030845662,0.0011882088,0.00060948066,0.0047680982],"category_scores_gemma":[0.0026744518,0.0002320827,0.0002120811,0.00012104931,0.00010135374,0.00006764794,0.0020606706,0.0041982313,0.00011939809],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000645212,0.0007002963,0.0034793473,0.006831865,0.0005431694,0.0000018254635,0.44189212,0.0063270773,0.000048541595,0.35512942,0.021455823,0.1629453],"study_design_scores_gemma":[0.0007108654,0.00026986102,0.0029229408,0.009045489,0.00014900984,0.0000012158571,0.90784895,0.020547276,0.00014718832,0.037473463,0.020299159,0.0005845554],"about_ca_topic_score_codex":0.0017253787,"about_ca_topic_score_gemma":0.00045069988,"teacher_disagreement_score":0.46595687,"about_ca_system_score_codex":0.00058977667,"about_ca_system_score_gemma":0.0013758908,"threshold_uncertainty_score":0.99996},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4285389729","doi":"10.1075/ld.00128.sca","title":"Interpreter-mediated communication in cognitive assessments and psychotherapy","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Language and Dialogue","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Simon Fraser University","funders":"Kasetsart University Research and Development Institute","keywords":"Interpreter; Conversation; Interpretation (philosophy); Intercultural communication; Psychology; Cognition; Conversation analysis; Point (geometry); Psychotherapist; Cognitive psychology; Linguistics; Computer science; Pedagogy; Communication","score_opus":0.051559774583973934,"score_gpt":0.46221385913736707,"score_spread":0.41065408455339314,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4285389729","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9833615,0.0032842553,0.000078778714,0.0012472834,0.000116243296,0.00041363595,0.00010534676,0.000049295202,0.011343704],"genre_scores_gemma":[0.9936842,0.0008051812,0.00011884016,0.0042742523,0.000018541361,0.0004723237,0.00029212981,0.000011936093,0.00032264763],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9980011,0.0013475054,0.00025133914,0.00014605687,0.00008169952,0.00017231918],"domain_scores_gemma":[0.9984967,0.0010727163,0.00010370145,0.0002482412,0.00003145666,0.000047153342],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0005864497,0.0000731608,0.00012897889,0.000087670545,0.0005311968,0.000008287423,0.00013576186,0.00005849771,0.00038566673],"category_scores_gemma":[0.000059977454,0.000073004674,0.000012458892,0.000111919064,0.000044658907,0.00005085679,0.00011930313,0.0006396694,0.00000810997],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00084257696,0.00022454043,0.48356453,0.00019665906,0.000046491867,0.000017441722,0.46135643,0.0000013886382,0.00054826995,0.0054539572,0.0018564158,0.04589129],"study_design_scores_gemma":[0.011548414,0.0012964857,0.22117361,0.0022904335,0.000044897653,0.000029846615,0.7162899,0.0036507815,0.000046221852,0.015511151,0.027103197,0.001015073],"about_ca_topic_score_codex":0.0019579467,"about_ca_topic_score_gemma":0.0012367716,"teacher_disagreement_score":0.2623909,"about_ca_system_score_codex":0.000041793282,"about_ca_system_score_gemma":0.00004519405,"threshold_uncertainty_score":0.42227802},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4285512863","doi":"10.7202/1088360ar","title":"Delisle, Jean (2019) : Les interprètes au pays du castor. Québec : Presse de l’Université Laval, 354 p.","year":2021,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Physics; Art; Philosophy","score_opus":0.05986511556887823,"score_gpt":0.3377127326049121,"score_spread":0.27784761703603383,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4285512863","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.22482786,0.63164747,0.005297459,0.13156019,0.0044780103,0.00027063605,0.00012611623,0.00010434262,0.0016879205],"genre_scores_gemma":[0.3506313,0.57802933,0.006641597,0.0020556867,0.0020463595,0.000023892802,0.00003355748,0.00016675635,0.06037152],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9875356,0.008904374,0.0012982729,0.0004738488,0.00045710002,0.001330784],"domain_scores_gemma":[0.9927599,0.0029166518,0.00077430275,0.0010308375,0.0016229745,0.00089532364],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0028197533,0.0005034462,0.00085263717,0.00022792284,0.0035824247,0.00016638434,0.0011492553,0.000538593,0.0069374978],"category_scores_gemma":[0.003352764,0.00047708477,0.0007142723,0.00045556788,0.0004910165,0.000485634,0.0004071958,0.0040966673,0.00022940889],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00041832757,0.0008956542,0.084089056,0.0021835638,0.0033861746,0.0013987068,0.13232337,0.0005275422,0.0009192903,0.006438162,0.3591364,0.40828377],"study_design_scores_gemma":[0.0007895528,0.00028684872,0.010786973,0.0027989217,0.0021485959,0.0030638792,0.024780134,0.00061420735,0.0008212433,0.002273916,0.95105857,0.0005771764],"about_ca_topic_score_codex":0.13306054,"about_ca_topic_score_gemma":0.15462193,"teacher_disagreement_score":0.59192216,"about_ca_system_score_codex":0.0025877585,"about_ca_system_score_gemma":0.0052620773,"threshold_uncertainty_score":0.9997681},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4285530380","doi":"10.7202/1088348ar","title":"La traductologie comme espace d’interaction : vieux préjugés, nouveaux défis","year":2021,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Philosophy","score_opus":0.17135002648662706,"score_gpt":0.44129664270461,"score_spread":0.26994661621798294,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4285530380","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.08788508,0.6297385,0.007940332,0.23270608,0.022743119,0.00075980934,0.00015466992,0.00024786041,0.01782452],"genre_scores_gemma":[0.5024862,0.4276486,0.014485582,0.0060673496,0.0023816966,0.00019783476,0.00006887832,0.00022413096,0.04643969],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9716111,0.023948835,0.0019021648,0.00059773447,0.0006075759,0.0013326362],"domain_scores_gemma":[0.9897455,0.005432565,0.0011545381,0.0013299503,0.0015844334,0.00075302436],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00517329,0.00060492463,0.0011877954,0.00028001925,0.002602035,0.00030569543,0.0009899853,0.0009085041,0.0042672036],"category_scores_gemma":[0.0040762476,0.0005734635,0.0009880996,0.000802233,0.0006592156,0.00075264816,0.000261291,0.008272915,0.00046926652],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00061601587,0.0018731705,0.006277506,0.0036609964,0.0047535785,0.0017718301,0.042575624,0.00026961678,0.0005649807,0.054778352,0.1546681,0.72819024],"study_design_scores_gemma":[0.0008538146,0.00025208533,0.005867966,0.0022372564,0.001886278,0.009096642,0.020160604,0.00021407365,0.0005027004,0.018841762,0.93950033,0.00058649934],"about_ca_topic_score_codex":0.00038219427,"about_ca_topic_score_gemma":0.00066488015,"teacher_disagreement_score":0.78483224,"about_ca_system_score_codex":0.0010076398,"about_ca_system_score_gemma":0.0014282687,"threshold_uncertainty_score":0.9996717},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4285795765","doi":"10.1075/lplp.21049.wan","title":"Translation policy in health care settings in Ontario","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Language Problems & Language Planning","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Immigration; Health care; Health policy; Political science; Public administration; Flexibility (engineering); Public relations; Knowledge translation; Sociology; Economic growth; Economics; Law","score_opus":0.042743455793215514,"score_gpt":0.41112677848517604,"score_spread":0.3683833226919605,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4285795765","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.94728386,0.019958,0.00007159945,0.0050745835,0.0003202746,0.0017632683,0.000073590716,0.0002826503,0.025172144],"genre_scores_gemma":[0.9909132,0.0000109214325,0.0014691867,0.004734693,0.00011398008,0.00083127245,0.00052365684,0.000049251135,0.0013537973],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9956716,0.0017154972,0.0010170714,0.00039514748,0.00033697404,0.0008637279],"domain_scores_gemma":[0.9985156,0.00042974655,0.0003880087,0.00052444567,0.00003612228,0.00010609843],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0017494261,0.0002086772,0.00037184526,0.0006099173,0.00087002374,0.000015127643,0.00044135284,0.0001261987,0.0008464384],"category_scores_gemma":[0.00013163527,0.00023123974,0.00005903166,0.0006561845,0.000020920572,0.00010758383,0.00024680592,0.0028166897,0.000023527355],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0000563549,0.000034319568,0.13573532,0.00055040076,0.000004731904,0.000050602528,0.8548739,0.0020508098,0.00015937918,0.0002301917,0.00019590296,0.006058099],"study_design_scores_gemma":[0.0018800239,0.00018441485,0.024800261,0.002230367,0.0000043434825,0.000017148326,0.9420605,0.0010220183,0.000013676644,0.00013780355,0.027228186,0.00042129404],"about_ca_topic_score_codex":0.6019145,"about_ca_topic_score_gemma":0.45927766,"teacher_disagreement_score":0.1426369,"about_ca_system_score_codex":0.0027086174,"about_ca_system_score_gemma":0.0012693871,"threshold_uncertainty_score":0.9994838},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4286544819","doi":"10.2196/36096","title":"Assessing Medical Student Readiness to Navigate Language Barriers in Telehealth: Cross-sectional Survey Study","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"JMIR Medical Education","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":10,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"National Institute on Minority Health and Health Disparities; National Heart, Lung, and Blood Institute","keywords":"Telehealth; Interpreter; Test (biology); Limited English proficiency; Medical education; Psychology; Medicine; Health care; Telemedicine; Pandemic; Language barrier; Cross-sectional study; Family medicine; Nursing; Coronavirus disease 2019 (COVID-19); Computer science","score_opus":0.07342468466670642,"score_gpt":0.5903482282499373,"score_spread":0.5169235435832309,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4286544819","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9860087,0.000104003964,0.000027457221,0.0060639926,0.004309788,0.0017714693,0.00001857361,0.00011046888,0.001585561],"genre_scores_gemma":[0.98406583,0.000008010957,0.000040132076,0.009489571,0.00045337406,0.0048242933,0.0002546727,0.00003368873,0.0008304161],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.98822737,0.0071258284,0.0012790507,0.00050517137,0.0022902586,0.000572337],"domain_scores_gemma":[0.9959753,0.0016647817,0.00027849956,0.0006541541,0.00035902453,0.0010682525],"candidate_categories":["sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.012484448,0.00016651729,0.00030049932,0.00027918126,0.0019364412,0.00004478705,0.0009856137,0.0002510583,0.009563762],"category_scores_gemma":[0.007009734,0.00016572245,0.000042032178,0.0009149751,0.0000750237,0.00012972864,0.0005102994,0.0029614915,0.00011057004],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000088571214,0.00088437414,0.9336574,0.000082052844,0.000007953098,0.000008403582,0.056624945,0.000009260316,0.0000012713979,0.00013834586,0.0020559474,0.0064414726],"study_design_scores_gemma":[0.0006043011,0.00013597481,0.8742736,0.00021955623,0.0000016345434,0.000007767144,0.120885365,0.00025494964,2.3803587e-7,0.000027100245,0.003455398,0.00013413969],"about_ca_topic_score_codex":0.013494999,"about_ca_topic_score_gemma":0.005250079,"teacher_disagreement_score":0.064260416,"about_ca_system_score_codex":0.0014860051,"about_ca_system_score_gemma":0.013375682,"threshold_uncertainty_score":0.9993629},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4288036150","doi":"10.21203/rs.3.rs-1758085/v2","title":"The Use of Intercultural Interpreter Services at a Pediatric Emergency Department in Switzerland","year":2022,"lang":"en","type":"preprint","venue":"Research Square","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"SickKids Foundation; Hospital for Sick Children","funders":"","keywords":"Interpreter; Phone; Psychological intervention; Emergency department; Intervention (counseling); German; Language barrier; Psychology; Limited English proficiency; Medicine; Health care; Medical education; Family medicine; Nursing; Computer science; Linguistics; Political science","score_opus":0.2256046428502527,"score_gpt":0.5342567110353891,"score_spread":0.30865206818513635,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4288036150","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9860965,0.004723962,0.0000029650216,0.0022382764,0.0015181847,0.0027376446,0.00036828604,0.000055929977,0.002258279],"genre_scores_gemma":[0.9806612,0.0101781655,0.00006382363,0.00008569385,0.00021959624,0.003950398,0.00036295157,0.00004510571,0.004433054],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9873838,0.008611044,0.0014720551,0.0005230276,0.0010704467,0.00093963527],"domain_scores_gemma":[0.9929493,0.0034662515,0.00055273616,0.0018462627,0.0010355327,0.00014993618],"candidate_categories":["sts","open_science","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0038430172,0.00025159452,0.0004031875,0.00040114234,0.0018672518,0.000037642767,0.001667756,0.00036801572,0.0020481646],"category_scores_gemma":[0.0007767495,0.00017501514,0.00020688266,0.0005192832,0.000091199385,0.00007835099,0.010190114,0.005539901,0.000100298435],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0006552465,0.00010387704,0.92175007,0.007683173,0.000049699778,0.0000076108277,0.053288344,0.00016053213,0.000008168002,0.0003234567,0.015306894,0.0006629163],"study_design_scores_gemma":[0.0013436765,0.0011200993,0.47933796,0.009248098,0.000072510375,0.0000051320176,0.120693706,0.008744157,0.000020037507,0.0039438973,0.37432468,0.0011460473],"about_ca_topic_score_codex":0.006399769,"about_ca_topic_score_gemma":0.012757231,"teacher_disagreement_score":0.4424121,"about_ca_system_score_codex":0.0015118311,"about_ca_system_score_gemma":0.00054635876,"threshold_uncertainty_score":0.9994322},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4288063409","doi":"10.1097/pts.0000000000000726","title":"In-Hospital Patient Harm Across Linguistic Groups: A Retrospective Cohort Study of Home Care Recipients","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Patient Safety","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":25,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Ottawa Hospital; Bruyère; University of Ottawa; Institut du Savoir Montfort; St. Michael's Hospital","funders":"","keywords":"Harm; Medicine; Retrospective cohort study; Confounding; Confidence interval; Cohort study; Health care; Relative risk; Patient safety; Cohort; Family medicine; Demography; Psychology; Internal medicine; Social psychology","score_opus":0.027889662034234545,"score_gpt":0.39674614371412736,"score_spread":0.3688564816798928,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4288063409","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.99389046,0.00024812776,0.0000190985,0.0007675101,0.0028435425,0.0012551192,0.00007750497,0.00001549521,0.0008831102],"genre_scores_gemma":[0.9989042,0.00007248439,0.00013487824,0.00054620206,0.00025170093,0.000046579393,0.000008067578,0.000026227544,0.000009644055],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99535847,0.0010134858,0.0022273483,0.00023923114,0.00078598084,0.0003755008],"domain_scores_gemma":[0.9947901,0.00036950575,0.0021075262,0.0004023094,0.0021174806,0.00021308576],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00065531995,0.00017944968,0.0006590709,0.000099730794,0.00039671108,0.000006805687,0.00043514383,0.00013789523,0.0000985674],"category_scores_gemma":[0.0017184502,0.00015457888,0.00013574318,0.0003643469,0.000046935456,0.00010520469,0.0003337445,0.0014749275,0.000017916313],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0005355954,0.00042958275,0.63760096,0.00010043011,0.000040608174,0.000017537359,0.3606108,0.00005621546,0.0000025610543,0.000037223952,0.00031078648,0.00025767033],"study_design_scores_gemma":[0.001878434,0.00871259,0.7687415,0.0010087228,0.00003336769,0.0000017903761,0.2179216,0.00005979854,0.000011380046,0.00009374913,0.0013721891,0.00016488277],"about_ca_topic_score_codex":0.0003668806,"about_ca_topic_score_gemma":0.000098577926,"teacher_disagreement_score":0.14268921,"about_ca_system_score_codex":0.00097002066,"about_ca_system_score_gemma":0.00022670675,"threshold_uncertainty_score":0.6407908},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4289533137","doi":"10.1093/hrlr/ngac018","title":"Language and Persuasion: Human Dignity at the European Court of Human Rights","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Human Rights Law Review","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":13,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Centre for International Governance Innovation","funders":"Economic and Social Research Council; Isaac Newton Trust","keywords":"Dignity; Persuasion; Human rights; Law; Political science; Psychology; Social psychology","score_opus":0.09812326445015757,"score_gpt":0.444291177778921,"score_spread":0.34616791332876345,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4289533137","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.5225045,0.03164334,7.330239e-7,0.0018479779,0.00023413317,0.0017509148,0.000075392585,0.00016048693,0.44178253],"genre_scores_gemma":[0.98621047,0.00024885978,0.000012547159,0.0018670273,0.00016454745,0.00021901811,0.00017242756,0.000031481926,0.011073596],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9912542,0.0067848684,0.00092843105,0.00032214046,0.00037228147,0.00033804885],"domain_scores_gemma":[0.9974315,0.00031564842,0.0005917426,0.0013912312,0.00015621385,0.00011362935],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.003001012,0.00020561884,0.00047458409,0.00003923168,0.01674485,0.000010772329,0.0007530633,0.000052297975,0.0060086246],"category_scores_gemma":[0.0000141371065,0.00012726852,0.0001397218,0.00012386385,0.00032649317,0.000050727376,0.0009870979,0.0010690789,0.00014206802],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000010893771,0.00014128083,0.00059748517,0.0051115504,0.00004887894,0.000020673535,0.016514815,1.524575e-7,0.0003540706,0.921998,0.05494497,0.00025717862],"study_design_scores_gemma":[0.00040299716,0.00019237246,0.001518161,0.0044946494,0.000095861134,0.000013664345,0.0006860131,0.0000012736049,0.000029697825,0.0062769777,0.9860536,0.00023472459],"about_ca_topic_score_codex":0.004677526,"about_ca_topic_score_gemma":0.0070122043,"teacher_disagreement_score":0.93110865,"about_ca_system_score_codex":0.00017599741,"about_ca_system_score_gemma":0.00002186073,"threshold_uncertainty_score":0.99490005},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4289778561","doi":"10.34068/ijie.13.01.09","title":"Global Pride: Diversity, Equity, and Inclusion in Interpreting","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Interpreter Education","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Alberta","funders":"","keywords":"Pride; Interpreter; Transgender; Inclusion (mineral); Lesbian; Sociology; Sign language; Event (particle physics); Media studies; Gender studies; Political science; Public relations; Library science; Linguistics; Law; Computer science","score_opus":0.05139630548003534,"score_gpt":0.4969460541299547,"score_spread":0.44554974864991936,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4289778561","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9032843,0.0015200042,0.001873944,0.024930494,0.008772955,0.00019389551,0.00001857194,0.000025671854,0.05938015],"genre_scores_gemma":[0.9881961,0.0002719993,0.0017296077,0.009184568,0.0003914015,0.00001110674,0.000014168704,0.000010801725,0.00019025108],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.9970876,0.00071949145,0.0010390198,0.00019472523,0.0007311806,0.00022795638],"domain_scores_gemma":[0.9964076,0.0004899003,0.00070952455,0.0002322987,0.0020390674,0.00012157137],"candidate_categories":["open_science"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0016881527,0.00013310937,0.0002374794,0.00025363814,0.0005991666,0.000055839213,0.0011770328,0.0001513863,0.00024929814],"category_scores_gemma":[0.0013853954,0.00013114959,0.0000947553,0.00019099275,0.000055639775,0.0003742034,0.046520934,0.0006554713,0.00001130492],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00040534863,0.0002745335,0.7207034,0.00012497921,0.000091182665,0.00004354606,0.05744106,0.00001541644,0.00044849276,0.0066781566,0.0048391502,0.20893474],"study_design_scores_gemma":[0.0049029775,0.00064675603,0.23907326,0.03224238,0.00013225258,0.0018543574,0.08266382,0.0029079353,0.0009983757,0.59134316,0.04204528,0.0011894624],"about_ca_topic_score_codex":0.00045036685,"about_ca_topic_score_gemma":0.00044632916,"teacher_disagreement_score":0.584665,"about_ca_system_score_codex":0.0011958485,"about_ca_system_score_gemma":0.00117984,"threshold_uncertainty_score":0.96119064},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4289914362","doi":"10.3765/amp.v9i0.5328","title":"Editors' Note","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Proceedings of the Annual Meetings on Phonology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"The Scarborough Hospital; York University; University of Toronto","funders":"York University","keywords":"Philosophy","score_opus":0.02438716538543869,"score_gpt":0.36652377164580036,"score_spread":0.3421366062603617,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4289914362","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8051846,0.00007736476,7.5109256e-7,0.03632991,0.0075031556,0.0006546723,0.00008236203,0.00018036594,0.14998683],"genre_scores_gemma":[0.9904403,0.0000105468935,0.0001755149,0.00485987,0.0009809748,0.00043119644,0.0000024533254,0.000024446212,0.0030747016],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99810433,0.00021940804,0.0005837455,0.00026656216,0.0003707137,0.00045525702],"domain_scores_gemma":[0.99729013,0.00062816386,0.00078468403,0.00030233242,0.0009387563,0.000055918408],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0014901052,0.00013637991,0.0002538513,0.000120888864,0.001998013,0.000003921336,0.0013481446,0.00016637638,0.0003047366],"category_scores_gemma":[0.001628834,0.00010689937,0.000088640554,0.0003822823,0.0001393371,0.00006137884,0.0014668532,0.0019719107,0.00007071874],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00082428695,0.00023504796,0.061520584,0.00041037772,0.00004463474,3.9131046e-7,0.07023125,0.000022706889,0.006022499,0.08336684,0.77517813,0.0021432203],"study_design_scores_gemma":[0.0006590087,0.0007746,0.0067340084,0.00030214305,0.000023841918,0.000010605624,0.07315329,0.000054639455,0.0029245063,0.007833707,0.90728253,0.00024709577],"about_ca_topic_score_codex":0.00035760383,"about_ca_topic_score_gemma":0.0000044372273,"teacher_disagreement_score":0.1852557,"about_ca_system_score_codex":0.00021962741,"about_ca_system_score_gemma":0.00017661761,"threshold_uncertainty_score":0.99930125},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4292117750","doi":"10.32920/20480553.v1","title":"Risk and the Reasonable Refugee - Coded Data and List and Description of Immigration and Refugee Board Files in Data Set","year":2022,"lang":"en","type":"preprint","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Refugee; Immigration; Credibility; Political science; Law","score_opus":0.1409310970347378,"score_gpt":0.4384500769100554,"score_spread":0.2975189798753176,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4292117750","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9677912,0.013497781,0.0002399841,0.0070977714,0.00035075453,0.0019699945,0.007466694,0.000069205016,0.0015165984],"genre_scores_gemma":[0.9557034,0.03341852,0.0025586928,0.00045247268,0.00006742408,0.00026768618,0.0062435684,0.000027971593,0.001260302],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.99427336,0.0036301834,0.00088102807,0.000763099,0.00021627654,0.00023603352],"domain_scores_gemma":[0.9937888,0.0019448954,0.0007195516,0.0033404354,0.00012875645,0.000077555174],"candidate_categories":["open_science"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0057709343,0.0002112288,0.00048507255,0.00011766726,0.0009403227,0.00006257099,0.0008969758,0.00032099674,0.00012221928],"category_scores_gemma":[0.0014416844,0.00015941844,0.000012898863,0.00010360563,0.000331455,0.00023586705,0.011347486,0.0019081017,7.7436005e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0027971533,0.00011657376,0.80119896,0.008136588,0.00019838728,0.0000031252353,0.059591025,0.000014568337,0.000044816377,0.028821774,0.08209136,0.016985685],"study_design_scores_gemma":[0.0062729158,0.00023985599,0.21965899,0.006635344,0.00052486133,0.000024237486,0.13218065,0.3424181,0.000008155015,0.031497292,0.2594094,0.0011302002],"about_ca_topic_score_codex":0.042717874,"about_ca_topic_score_gemma":0.03172625,"teacher_disagreement_score":0.58154,"about_ca_system_score_codex":0.00006968264,"about_ca_system_score_gemma":0.00023478811,"threshold_uncertainty_score":0.99664855},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4292212733","doi":"10.1007/s10459-022-10155-1","title":"Placement educators’ perspectives of international social work students’ sociopragmatic communication skills","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Advances in Health Sciences Education","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":12,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"Monash University","keywords":"Accreditation; Competence (human resources); Thematic analysis; Language proficiency; Pedagogy; Psychology; Language assessment; Medical education; Sociology; Qualitative research; Medicine; Social psychology","score_opus":0.03025730347676638,"score_gpt":0.5051461535301918,"score_spread":0.4748888500534254,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4292212733","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8906567,0.025326114,0.00012993944,0.05266462,0.005968699,0.0021795721,0.000030278703,0.00008946805,0.02295457],"genre_scores_gemma":[0.9901697,0.0029481926,0.0027774833,0.0016291005,0.00013399223,0.0015028366,0.000049759292,0.0000118294165,0.00077709416],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99492294,0.0024107145,0.0011389824,0.00032233508,0.00080898934,0.00039603037],"domain_scores_gemma":[0.9970898,0.00093863666,0.001227422,0.00040088032,0.0002738407,0.00006939336],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.004839908,0.00012174368,0.00024832427,0.00037431731,0.0041846363,0.000015041221,0.0014335625,0.000049330498,0.0009411023],"category_scores_gemma":[0.00033051212,0.00012997337,0.000048822392,0.0012158249,0.00030333232,0.00033778354,0.00048042115,0.00077727844,0.00001602579],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000053637294,0.0012791392,0.63004005,0.00033908017,0.000008520354,3.536543e-8,0.30180398,0.00078013114,0.0000015892653,0.0466441,0.003233106,0.015816666],"study_design_scores_gemma":[0.00039878,0.00018334185,0.10357153,0.0006887002,0.0000036400404,0.0000011349732,0.81833905,0.00010808414,0.000002013385,0.0066759023,0.06984953,0.00017831332],"about_ca_topic_score_codex":0.0006669559,"about_ca_topic_score_gemma":0.00013300349,"teacher_disagreement_score":0.5264685,"about_ca_system_score_codex":0.0018806827,"about_ca_system_score_gemma":0.0024618823,"threshold_uncertainty_score":0.99997216},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4292259092","doi":"10.36923/jicc.v21i3.21","title":"Intercultural Living Together, the Integration and Recognition of Self and Other: Applied Intercultural Ethics","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Intercultural Communication","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université de Montréal","funders":"","keywords":"Intercultural communication; Dehumanization; Intercultural relations; Reciprocity (cultural anthropology); Intercultural competence; Psychology; Sociology; Intercultural learning; Social psychology; Epistemology; Pedagogy; Anthropology","score_opus":0.13447521022905956,"score_gpt":0.43035998741651754,"score_spread":0.295884777187458,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4292259092","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9837698,0.0036677504,0.00018962202,0.008511449,0.0003185436,0.0003088147,0.000012187172,0.0000371161,0.003184769],"genre_scores_gemma":[0.9904422,0.0037193487,0.0035971997,0.0018825096,0.000120078286,0.000029543566,0.000023983606,0.00001732663,0.00016776726],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9950589,0.0030085228,0.0013171937,0.00015230692,0.00026495924,0.00019811705],"domain_scores_gemma":[0.9928964,0.0027987347,0.0013657765,0.00053802406,0.002318567,0.00008249409],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0025818236,0.0001918973,0.00037457593,0.00007845144,0.0007818379,0.00006792902,0.0005350511,0.0002932782,0.00010001288],"category_scores_gemma":[0.0018672181,0.000114404786,0.00011700224,0.0001928399,0.00021851309,0.00033413214,0.0004548141,0.002665035,0.0000070537735],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0002567421,0.00012618695,0.002511676,0.0004675891,0.00023097405,9.37538e-7,0.91490835,0.0000026832156,0.029022483,0.0048605115,0.0010459555,0.04656591],"study_design_scores_gemma":[0.0009302824,0.00035999765,0.0076684603,0.010781921,0.00021661182,0.00047179908,0.962929,0.0007093869,0.0042160195,0.0031554194,0.00817705,0.0003840209],"about_ca_topic_score_codex":0.00026053464,"about_ca_topic_score_gemma":0.00071189005,"teacher_disagreement_score":0.04802068,"about_ca_system_score_codex":0.00018484333,"about_ca_system_score_gemma":0.0001349454,"threshold_uncertainty_score":0.9996359},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4292354273","doi":"10.1097/fch.0000000000000334","title":"The Impact of Interpretation Services Training on Contact Tracing Efforts During the COVID-19 Pandemic","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Family & Community Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Extendicare (Canada)","funders":"","keywords":"Contact tracing; Coronavirus disease 2019 (COVID-19); Interpretation (philosophy); Pandemic; 2019-20 coronavirus outbreak; Tracing; Severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2); Training (meteorology); Face (sociological concept); Psychology; Medicine; Computer science; Geography; Sociology; Virology; Outbreak; Pathology; Social science","score_opus":0.16117868963573673,"score_gpt":0.4883938347109296,"score_spread":0.3272151450751929,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4292354273","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98989105,0.00087852345,0.00009414585,0.0042711683,0.00045398416,0.001199554,0.00014847657,0.00018415328,0.0028789507],"genre_scores_gemma":[0.9872383,0.0004141272,0.000018719575,0.011607148,0.00005156076,0.0004790807,0.00006827867,0.00003694774,0.00008583504],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9790689,0.018458685,0.0011669673,0.00018481778,0.00042959763,0.0006910837],"domain_scores_gemma":[0.98527586,0.0113004865,0.0011871002,0.0018259689,0.00016259644,0.0002479808],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.010419042,0.00022029743,0.00042192265,0.00013279964,0.02114936,0.000024659592,0.0015421397,0.00012270075,0.000076753786],"category_scores_gemma":[0.00057082047,0.00014402012,0.00019837946,0.0003822516,0.00010873317,0.000082021936,0.000648488,0.0062686354,0.000009791704],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0014255669,0.00016716866,0.41791856,0.0015417476,0.00011467471,9.749083e-7,0.5641852,0.0059636408,0.0001758193,0.0016887641,0.00094198756,0.005875854],"study_design_scores_gemma":[0.0008193149,0.00094780116,0.62027836,0.0007499249,0.0000099437275,0.000017390299,0.36913973,0.0042077843,0.0000010238532,0.00063317537,0.003030742,0.00016479241],"about_ca_topic_score_codex":0.270673,"about_ca_topic_score_gemma":0.024425099,"teacher_disagreement_score":0.24624792,"about_ca_system_score_codex":0.0029593853,"about_ca_system_score_gemma":0.002303143,"threshold_uncertainty_score":0.99602395},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4293173831","doi":"10.2139/ssrn.4191325","title":"Language Discordance as a Marker of Disparities in Cerebrovascular Risk and Stroke Outcomes: A Multi-Center Prospective Canadian Study","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"SSRN Electronic Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Queen's University; Trillium Health Centre; Sunnybrook Health Science Centre; St. Michael's Hospital; London Health Sciences Centre; McMaster University; Institute for Clinical Evaluative Sciences; University of Ottawa; Toronto Western Hospital; Health Sciences Centre; Ottawa Hospital; Thunder Bay Regional Health Sciences Centre; University of Toronto","funders":"","keywords":"Center (category theory); Stroke (engine); Medicine; Stroke risk; Prospective cohort study; Emergency medicine; Ischemic stroke; Internal medicine; Engineering","score_opus":0.01657492865647067,"score_gpt":0.3668431031279636,"score_spread":0.35026817447149294,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4293173831","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9957647,0.0018417757,0.000054511835,0.0006795739,0.00017195063,0.0008199836,0.00007874201,0.0000129755745,0.00057580275],"genre_scores_gemma":[0.9963527,0.0006585922,0.00004424293,0.00020824284,0.000024354953,0.0002862276,0.000004773317,0.000022732207,0.002398172],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99561733,0.0020651175,0.00050672784,0.00019027415,0.00024962073,0.0013709324],"domain_scores_gemma":[0.99896985,0.00021030255,0.00028491337,0.00033575742,0.00009035157,0.000108827844],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0030936715,0.00012924218,0.0002820383,0.00022784753,0.0011464088,0.000009727153,0.0003254633,0.000045147382,0.00013351311],"category_scores_gemma":[0.00028035612,0.00011416122,0.00007174598,0.00015519657,0.00004099087,0.00007036588,0.00018427761,0.00470291,0.0000057251627],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00008322789,0.00022992703,0.974025,0.000022437549,0.00011092427,0.0000036383883,0.022537492,0.00000525768,0.0000012402958,0.002469637,0.000012510383,0.0004986962],"study_design_scores_gemma":[0.0024861444,0.00040741762,0.66410273,0.000070099704,0.000020904796,0.00003099596,0.33007488,0.00009862586,3.7702407e-7,0.002458629,0.00014082766,0.00010837852],"about_ca_topic_score_codex":0.44041896,"about_ca_topic_score_gemma":0.83791417,"teacher_disagreement_score":0.39749518,"about_ca_system_score_codex":0.002317533,"about_ca_system_score_gemma":0.0026511361,"threshold_uncertainty_score":0.9975933},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4293200950","doi":"","title":"Site-Directed Deletion","year":2018,"lang":"en","type":"preprint","venue":"HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Queen's University","funders":"","keywords":"Computer science","score_opus":0.03769060914119352,"score_gpt":0.3489559106963574,"score_spread":0.31126530155516385,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4293200950","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.37287185,0.0021875824,0.053864148,0.039495472,0.0023454658,0.0024676418,0.00035536714,0.0031422984,0.5232702],"genre_scores_gemma":[0.92006373,0.001041879,0.045563992,0.0011190957,0.00027209887,0.00079763425,0.0022573732,0.00015841798,0.028725779],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.96634156,0.029813875,0.001395628,0.0010527782,0.00059329654,0.0008028931],"domain_scores_gemma":[0.9795357,0.00526887,0.001431457,0.004707437,0.008720827,0.00033568812],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.01158938,0.0005109238,0.0006345461,0.00032548042,0.0021023124,0.00014529774,0.0019613474,0.0011626381,0.0017237329],"category_scores_gemma":[0.0059354883,0.0005506766,0.00029076892,0.0004938324,0.0003676494,0.000111619265,0.003095512,0.0031138163,0.0014195442],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0003559431,0.0022015104,0.12197086,0.0064421655,0.0006216395,0.000017598719,0.27983636,0.00007522444,0.003444075,0.2668565,0.23613761,0.08204052],"study_design_scores_gemma":[0.0042206827,0.0000064022097,0.05716311,0.073778875,0.00045474124,0.000030908093,0.0054170256,0.1273183,0.015748931,0.05446004,0.65665305,0.004747934],"about_ca_topic_score_codex":0.006311426,"about_ca_topic_score_gemma":0.0049854377,"teacher_disagreement_score":0.54719186,"about_ca_system_score_codex":0.0005296697,"about_ca_system_score_gemma":0.0011695626,"threshold_uncertainty_score":0.99969447},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4294756163","doi":"10.29140/9781914291050-20","title":"On the adequacy of L2 pronunciation feedback from automatic speech recognition: A focus on Google Translate","year":2022,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"Proceedings of the International CALL Research Conference","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Pronunciation; Lexicon; Speech recognition; Computer science; Natural language processing; Word (group theory); Focus (optics); Linguistics; Artificial intelligence; Psychology","score_opus":0.23607997254980007,"score_gpt":0.44706487272543066,"score_spread":0.2109849001756306,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4294756163","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.03785345,0.000084232015,0.0000032280634,0.040019076,0.0005443035,0.0020452987,0.00073251664,0.00005200362,0.9186659],"genre_scores_gemma":[0.90074694,0.0003240736,0.00020427881,0.00056295353,0.00024238144,0.00064580544,0.00008047698,0.000060949038,0.097132124],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.9950764,0.0002807229,0.0010731398,0.00043404996,0.0027765918,0.00035907453],"domain_scores_gemma":[0.9888116,0.004782961,0.0012088534,0.0005142331,0.004603387,0.00007892834],"candidate_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0033003043,0.00025491935,0.00037997708,0.0002926425,0.000787911,0.000043395386,0.002752518,0.0003178467,0.010167353],"category_scores_gemma":[0.003579482,0.00017392135,0.00020823418,0.00013695566,0.00029869235,0.00011107356,0.0007228931,0.00396067,0.0002557095],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":"theoretical_or_conceptual","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0008248173,0.0001300955,0.0001974974,0.0006066159,0.0002289782,0.0000010145105,0.007240673,0.000001514805,0.0004737845,0.9365366,0.019706918,0.03405147],"study_design_scores_gemma":[0.00072810694,0.0007495822,0.0005781312,0.014839743,0.000052505184,0.0000026694552,0.0023824964,0.00197803,0.0022608305,0.9357839,0.040289737,0.00035427054],"about_ca_topic_score_codex":0.0011528829,"about_ca_topic_score_gemma":0.00015363765,"teacher_disagreement_score":0.8628935,"about_ca_system_score_codex":0.0007965677,"about_ca_system_score_gemma":0.0009931957,"threshold_uncertainty_score":0.9983372},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4294770508","doi":"10.1213/ane.0000000000006159","title":"Limited English Proficiency and Perioperative Patient-Centered Outcomes: A Systematic Review","year":2022,"lang":"en","type":"review","venue":"Anesthesia & Analgesia","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":31,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Medicine; Perioperative; MEDLINE; Evidence-based medicine; Cohort study; Prospective cohort study; Rating scale; Systematic review; Family medicine; English language; Cohort; Physical therapy; Surgery; Internal medicine; Alternative medicine; Pathology","score_opus":0.09938596718389749,"score_gpt":0.4265886620038591,"score_spread":0.3272026948199616,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4294770508","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00003065176,0.9868912,0.0000015922415,0.00065877463,0.00020231745,0.009757865,0.00002800372,0.0002506665,0.0021789146],"genre_scores_gemma":[0.000081598555,0.9821698,0.00005504067,0.0053155357,0.000058475478,0.010603821,0.0003407672,0.00012641522,0.0012485129],"study_design_codex":"systematic_review","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98424906,0.010681274,0.002969459,0.000778729,0.00058782514,0.00073367514],"domain_scores_gemma":[0.9926591,0.0025015674,0.0021801381,0.001947536,0.0004642456,0.00024739746],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019170309,0.0007747551,0.0044658133,0.00031352838,0.0018252884,0.000044228404,0.0010496478,0.00043903515,0.00081410643],"category_scores_gemma":[0.0019354495,0.00055687304,0.00062710996,0.0007865821,0.00010197591,0.000109732275,0.0003431427,0.0022593942,0.00018773234],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000004780227,0.000071629096,0.00019589576,0.97799504,0.00015640567,0.000046648045,0.008392724,1.6949617e-8,2.7635025e-9,0.0010366271,0.0011023737,0.01099787],"study_design_scores_gemma":[0.000086445754,0.00012667374,0.000010961469,0.4631572,0.0011045765,0.00007478034,0.004015142,0.000004837812,2.9801375e-9,0.0000033954907,0.531066,0.00034997516],"about_ca_topic_score_codex":0.000114808965,"about_ca_topic_score_gemma":0.0000116012825,"teacher_disagreement_score":0.5299636,"about_ca_system_score_codex":0.000530428,"about_ca_system_score_gemma":0.0009599756,"threshold_uncertainty_score":0.99968827},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4294843759","doi":"10.1200/op.22.00110","title":"End-of-Life Health Resource Utilization for Limited English-Proficient Patients With Advanced Non–Small-Cell Lung Cancer","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"JCO Oncology Practice","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of British Columbia","funders":"","keywords":"Medicine; Palliative care; Referral; Lung cancer; Medical record; Advance care planning; Multivariate analysis; Retrospective cohort study; Cancer; Cohort; Internal medicine; Emergency medicine; Family medicine; Nursing","score_opus":0.08857854576752443,"score_gpt":0.4762541428884242,"score_spread":0.3876755971208998,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4294843759","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.87641746,0.0040717623,0.004978152,0.04655533,0.0048092217,0.01340496,0.00070627243,0.00039101843,0.048665836],"genre_scores_gemma":[0.96146387,0.00026666647,0.00812251,0.022880133,0.00016439758,0.0055765663,0.0004655466,0.00006785622,0.0009924634],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9939505,0.0038305507,0.00092912506,0.00038796637,0.00034428423,0.0005575678],"domain_scores_gemma":[0.9892197,0.0061454503,0.002219613,0.0006609819,0.0015791466,0.0001751007],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0024590616,0.00016951191,0.00041423476,0.00015195792,0.0021812194,0.0000051913416,0.0004322317,0.00016720782,0.00030055956],"category_scores_gemma":[0.0027956436,0.0001635053,0.000052273146,0.000452988,0.000060471397,0.00014064377,0.00034798862,0.0013141235,0.0000048522957],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.024965344,0.006019866,0.45021674,0.0055502118,0.00034983468,0.0000036315107,0.30906957,0.012016599,0.000056948225,0.0062628654,0.12172759,0.0637608],"study_design_scores_gemma":[0.0041673374,0.0025508665,0.006510609,0.00020964596,0.000085027816,5.714805e-7,0.06623769,0.0038752467,0.000011829293,0.00000804748,0.91615003,0.00019307838],"about_ca_topic_score_codex":0.00076758413,"about_ca_topic_score_gemma":0.0002551249,"teacher_disagreement_score":0.79442245,"about_ca_system_score_codex":0.0014882287,"about_ca_system_score_gemma":0.0040950635,"threshold_uncertainty_score":0.9991178},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4296127002","doi":"10.1017/s0047404522000422","title":"Translation as discrimination: Sociolinguistics and inequality in multilingual institutional contexts","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Language in Society","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":23,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"York University","funders":"Division of Behavioral and Cognitive Sciences","keywords":"Multilingualism; Linguistics; Sociolinguistics; Sociology; Translanguaging; Interpreter; Context (archaeology); Neuroscience of multilingualism; Pedagogy; Computer science; Geography","score_opus":0.08530386696052727,"score_gpt":0.4744240032014614,"score_spread":0.3891201362409341,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4296127002","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9911826,0.0014191751,0.00008549658,0.0015503777,0.00031921995,0.00037231512,0.00006378437,0.00004684854,0.00496016],"genre_scores_gemma":[0.9965004,0.000060492508,0.00094060693,0.0018485804,0.0001033193,0.00022384559,0.00013267426,0.000009052047,0.00018103367],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.998102,0.0008746338,0.0004454116,0.00017367431,0.00019463127,0.00020964755],"domain_scores_gemma":[0.9988623,0.00074501534,0.00011023527,0.00018174325,0.00006542594,0.00003523425],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0014298146,0.00007897341,0.0001393114,0.000037091802,0.0007479293,0.0000047370427,0.00012941095,0.00010518781,0.00023743787],"category_scores_gemma":[0.00043283013,0.00008586642,0.00004250647,0.00015637487,0.000087004664,0.000039781313,0.00013032854,0.0010462961,0.000005144105],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000060410013,0.000106073705,0.14002426,0.00027944628,0.000006586288,0.000010345544,0.82940286,0.0001832467,0.0000862741,0.015047364,0.00013159857,0.014661523],"study_design_scores_gemma":[0.0036464615,0.0001006485,0.14394677,0.00046790758,0.000013002711,0.000008887277,0.8118823,0.022270402,0.000028551647,0.0071322937,0.01009224,0.000410541],"about_ca_topic_score_codex":0.003409188,"about_ca_topic_score_gemma":0.0016397773,"teacher_disagreement_score":0.022087155,"about_ca_system_score_codex":0.0003796121,"about_ca_system_score_gemma":0.00026391973,"threshold_uncertainty_score":0.5752543},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4296137383","doi":"10.3390/ijerph191811301","title":"Discharge Interventions for First Nations People with Injury or Chronic Conditions: A Protocol for a Systematic Review","year":2022,"lang":"en","type":"review","venue":"International Journal of Environmental Research and Public Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":13,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Psychological intervention; Medicine; Multidisciplinary approach; Systematic review; Critical appraisal; Health care; MEDLINE; Nursing; Alternative medicine; Political science; Pathology","score_opus":0.3610727511286251,"score_gpt":0.621992671164214,"score_spread":0.2609199200355889,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4296137383","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[6.996511e-7,0.7669088,0.0005679983,0.009206557,0.0002502931,0.21940708,0.0035160054,0.000016640573,0.00012589498],"genre_scores_gemma":[0.000021142323,0.58903533,0.00018042732,0.00027176167,0.00021618871,0.40907705,0.00045202268,0.0000417761,0.0007043282],"study_design_codex":"systematic_review","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9918458,0.0030120446,0.0029354189,0.00032911403,0.0011679617,0.00070965517],"domain_scores_gemma":[0.9848715,0.010660226,0.002976846,0.000461741,0.0005713725,0.00045833373],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.008571845,0.00028646208,0.0016055169,0.0010393704,0.002740203,0.0000838773,0.001256602,0.00014954644,0.002314276],"category_scores_gemma":[0.00505829,0.0001877728,0.00053472555,0.00039274944,0.00016147381,0.0002793828,0.00041876853,0.001717778,0.000017714267],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00013536977,0.0006110064,0.000019473422,0.9697385,0.00045327187,0.000001747622,0.00048552768,9.007565e-8,1.349751e-8,0.002713897,0.009252721,0.016588403],"study_design_scores_gemma":[0.0005598243,0.0017971795,0.000002774595,0.41971374,0.00005550548,0.00007235753,0.0009662689,0.000006027196,5.367643e-9,0.00009860933,0.57663256,0.000095153846],"about_ca_topic_score_codex":0.0000435072,"about_ca_topic_score_gemma":0.00070752186,"teacher_disagreement_score":0.56737983,"about_ca_system_score_codex":0.0041245446,"about_ca_system_score_gemma":0.006220869,"threshold_uncertainty_score":0.99969846},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4296685455","doi":"10.56373/2018-1-3","title":"Forskningsnettverk med leger og tannleger","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"Den Norske tannlegeforenings tidende","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Art","score_opus":0.051125202564031996,"score_gpt":0.42431034298644854,"score_spread":0.3731851404224166,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4296685455","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.59900385,0.0008609789,0.0024148745,0.009965429,0.0066583524,0.0020627868,0.00014121874,0.0021014058,0.37679112],"genre_scores_gemma":[0.925155,0.000034015662,0.0035011142,0.0052947463,0.0028996668,0.0005299277,0.00010273611,0.0001787921,0.062304027],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99341017,0.001148103,0.0017151331,0.0009258086,0.00092213636,0.0018786283],"domain_scores_gemma":[0.99392545,0.00110826,0.000986875,0.0019994958,0.0014188467,0.000561095],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0023393105,0.00061087107,0.0007539786,0.00039763263,0.003059585,0.00006831146,0.0015912985,0.00083672156,0.0050349794],"category_scores_gemma":[0.0010181288,0.0005584965,0.0002892644,0.00079382275,0.00061004935,0.0005253266,0.00079589075,0.002422543,0.007064035],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0009775818,0.00018922899,0.19248718,0.00067921303,0.00042911465,0.000061422594,0.075677104,0.00000817295,0.0018403651,0.094086744,0.6238026,0.009761302],"study_design_scores_gemma":[0.0028046211,0.0009906777,0.03086609,0.0027783907,0.00022323409,0.00009492642,0.017740315,0.0017761003,0.0022435184,0.016578319,0.9219161,0.0019876785],"about_ca_topic_score_codex":0.0017996628,"about_ca_topic_score_gemma":0.0013796308,"teacher_disagreement_score":0.32615113,"about_ca_system_score_codex":0.0006245901,"about_ca_system_score_gemma":0.00060744275,"threshold_uncertainty_score":0.9998789},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4298002129","doi":"10.32920/20480553","title":"Risk and the Reasonable Refugee - Coded Data and List and Description of Immigration and Refugee Board Files in Data Set","year":2022,"lang":"en","type":"preprint","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Refugee; Immigration; Credibility; Political science; Law","score_opus":0.1409310970347378,"score_gpt":0.4384500769100554,"score_spread":0.2975189798753176,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4298002129","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9677912,0.013497781,0.0002399841,0.0070977714,0.00035075453,0.0019699945,0.007466694,0.000069205016,0.0015165984],"genre_scores_gemma":[0.9557034,0.03341852,0.0025586928,0.00045247268,0.00006742408,0.00026768618,0.0062435684,0.000027971593,0.001260302],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.99427336,0.0036301834,0.00088102807,0.000763099,0.00021627654,0.00023603352],"domain_scores_gemma":[0.9937888,0.0019448954,0.0007195516,0.0033404354,0.00012875645,0.000077555174],"candidate_categories":["open_science"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0057709343,0.0002112288,0.00048507255,0.00011766726,0.0009403227,0.00006257099,0.0008969758,0.00032099674,0.00012221928],"category_scores_gemma":[0.0014416844,0.00015941844,0.000012898863,0.00010360563,0.000331455,0.00023586705,0.011347486,0.0019081017,7.7436005e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0027971533,0.00011657376,0.80119896,0.008136588,0.00019838728,0.0000031252353,0.059591025,0.000014568337,0.000044816377,0.028821774,0.08209136,0.016985685],"study_design_scores_gemma":[0.0062729158,0.00023985599,0.21965899,0.006635344,0.00052486133,0.000024237486,0.13218065,0.3424181,0.000008155015,0.031497292,0.2594094,0.0011302002],"about_ca_topic_score_codex":0.042717874,"about_ca_topic_score_gemma":0.03172625,"teacher_disagreement_score":0.58154,"about_ca_system_score_codex":0.00006968264,"about_ca_system_score_gemma":0.00023478811,"threshold_uncertainty_score":0.99664855},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4298139704","doi":"10.1200/jco.2022.40.28_suppl.168","title":"Patient-reported outcomes in a linguistically diverse cancer population: Addressing barriers to access.","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Clinical Oncology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"BC Cancer Agency","funders":"","keywords":"Medicine; First language; Population; Language barrier; Family medicine; Ethnic group; Demography; Linguistics; Environmental health; Pathology","score_opus":0.38158616459432326,"score_gpt":0.637614743551324,"score_spread":0.2560285789570007,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4298139704","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.96277577,0.00012252721,0.00003088399,0.024562053,0.00769305,0.00036298027,0.000016028103,0.00001810897,0.004418589],"genre_scores_gemma":[0.9754375,0.00004759895,0.0010508115,0.022685094,0.00046835473,0.00009940368,0.0000031355532,0.000014700521,0.00019338212],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9904283,0.004439431,0.004178514,0.00017915957,0.0004475057,0.00032706876],"domain_scores_gemma":[0.98913276,0.006142804,0.0031618043,0.00031404514,0.00068791106,0.0005606449],"candidate_categories":["metaresearch","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0055310787,0.00010234461,0.00094446767,0.00022434424,0.0007107905,0.0000080433365,0.0005370447,0.00023338092,0.0025774813],"category_scores_gemma":[0.04038021,0.00008557453,0.00020522295,0.00028338144,0.000050665178,0.00007867568,0.00069778,0.0031064712,0.000008636692],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0011054018,0.00017742698,0.96273476,0.000021253638,0.000052781892,0.00011394712,0.0032771633,0.0006511042,9.408892e-7,0.0002145793,0.00477139,0.02687924],"study_design_scores_gemma":[0.002060189,0.0017345655,0.87130046,0.00029749135,0.00005340475,0.00001138977,0.008809157,0.00024733803,3.066821e-7,0.00092744996,0.1144313,0.00012696756],"about_ca_topic_score_codex":0.002109222,"about_ca_topic_score_gemma":0.0011345085,"teacher_disagreement_score":0.10965991,"about_ca_system_score_codex":0.0008262403,"about_ca_system_score_gemma":0.0036572698,"threshold_uncertainty_score":0.99919343},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4298416813","doi":"10.51952/9781847425393.int001","title":"Introduction","year":2002,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"Policy Press eBooks","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Political science","score_opus":0.15780169889338158,"score_gpt":0.4411578184046123,"score_spread":0.28335611951123074,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4298416813","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0000032255537,0.00063500693,0.00001917302,0.00382885,0.0011800639,0.0007323727,0.00008287506,0.00036614118,0.9931523],"genre_scores_gemma":[0.001078307,0.00045463393,0.0001228004,0.0022227662,0.011755293,0.00027076787,0.00005286263,0.000127715,0.98391485],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9976962,0.0003086217,0.00080539886,0.00041017422,0.00027217396,0.0005073831],"domain_scores_gemma":[0.9970089,0.0003231108,0.00058718066,0.0015792208,0.0003384456,0.00016313535],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0003084477,0.0003292696,0.0004111044,0.0002286682,0.00077255303,0.000014211214,0.0005142386,0.0008538435,0.0017447278],"category_scores_gemma":[0.00018889038,0.00032787657,0.00014120438,0.000007142981,0.0001225196,0.000025934989,0.00034867725,0.002311483,0.001633012],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000017000786,0.0000032990818,0.0000037036755,0.00030154936,0.000031923857,8.590726e-7,0.0025234967,5.417479e-7,0.0000016607358,0.7872178,0.20363039,0.0062678005],"study_design_scores_gemma":[0.00014558087,0.00003297252,0.0000048296215,0.00057282165,0.00002890372,0.000004028473,0.000029708439,0.000031180254,0.00000849307,0.020061553,0.978827,0.0002529009],"about_ca_topic_score_codex":0.0020359117,"about_ca_topic_score_gemma":0.000044114888,"teacher_disagreement_score":0.7751967,"about_ca_system_score_codex":0.0003989828,"about_ca_system_score_gemma":0.00025953283,"threshold_uncertainty_score":0.9999902},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4300203541","doi":"10.1016/s0197-2510(11)70290-x","title":"10.1016/s0197-2510(11)70290-x","year":2000,"lang":"en","type":"letter","venue":"Time to knit","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"History","score_opus":0.03710845540810875,"score_gpt":0.3379346400837416,"score_spread":0.3008261846756328,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4300203541","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0000016401368,0.00018676117,4.6559077e-7,0.3570177,0.000028299111,0.0007894659,0.00016891288,0.0003855089,0.64142126],"genre_scores_gemma":[7.8782017e-7,0.0000024527437,0.00013513443,0.24841934,0.0041780714,0.0006059221,0.0007367866,0.00014686392,0.7457746],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9944144,0.0021135602,0.0011336824,0.0006354305,0.00051962724,0.0011832818],"domain_scores_gemma":[0.994892,0.0017072444,0.00043018386,0.0023342296,0.0004109225,0.00022540607],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.00074513507,0.0004955249,0.0007097041,0.00031491276,0.0011469134,0.000032017015,0.0015048558,0.0019674262,0.99784946],"category_scores_gemma":[0.00033620017,0.0004897258,0.00020670402,0.0002975355,0.0000746059,0.000057666635,0.0004241879,0.0062702163,0.9983783],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000045395074,0.000013947084,5.4350346e-7,0.0003840223,0.000025809653,0.000014780526,0.00031135022,0.000001865331,2.2615261e-7,0.0000010121184,0.9546225,0.044578537],"study_design_scores_gemma":[0.00018454432,0.000110475856,0.000003201501,0.001546319,0.000039208877,0.000005529782,0.000020021207,0.0000368924,4.904842e-7,0.000025440031,0.9975439,0.00048398442],"about_ca_topic_score_codex":0.00066473096,"about_ca_topic_score_gemma":0.000003275337,"teacher_disagreement_score":0.10859836,"about_ca_system_score_codex":0.00042098097,"about_ca_system_score_gemma":0.0005842644,"threshold_uncertainty_score":0.99975544},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4300786865","doi":"10.46692/9781447313656.004","title":"Apologies, memorials and other acknowledgements","year":2015,"lang":"en","type":"other","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Computer science; Archaeology; Geography","score_opus":0.18150663866257719,"score_gpt":0.5108683089112733,"score_spread":0.3293616702486961,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4300786865","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.000005106254,0.0029753176,0.000017718381,0.0005348437,0.0042977976,0.0006322631,0.000105093815,0.0004991544,0.9909327],"genre_scores_gemma":[0.000045290486,0.00030639226,0.0009961253,0.0026947453,0.0015841579,0.00016628136,0.00003832836,0.00026001214,0.99390864],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9981875,0.00081545697,0.00034507507,0.0002177743,0.0001476662,0.00028657058],"domain_scores_gemma":[0.9984264,0.00025215565,0.0002722267,0.00069928856,0.00024373166,0.00010624747],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0008028386,0.00016828552,0.00031469343,0.000114633716,0.00021167667,0.0000060559355,0.0003339267,0.0005886244,0.059083365],"category_scores_gemma":[0.0007380702,0.00012949422,0.000019640136,0.000061193554,0.00006903858,0.000009489674,0.00038603676,0.0005068919,0.008190366],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0000070074907,0.0000080482205,0.0013356098,0.0002549208,0.00002603462,1.4218293e-7,0.0009754955,4.3000083e-9,2.0022777e-7,0.0019824812,0.9949614,0.00044864725],"study_design_scores_gemma":[0.00023908347,0.000022127071,0.0000110893425,0.0007421685,0.0000117196905,1.5858038e-7,0.0024132426,0.0000019214888,3.6773037e-7,0.0010573145,0.9953722,0.00012864846],"about_ca_topic_score_codex":0.0012865518,"about_ca_topic_score_gemma":0.002122792,"teacher_disagreement_score":0.050893,"about_ca_system_score_codex":0.00008170523,"about_ca_system_score_gemma":0.00028369948,"threshold_uncertainty_score":0.99258184},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4300797856","doi":"","title":"Proceedings of the 44th Annual Meeting of the Academy of Aphasia, Victoria, British Columbia, Canada, 15-17 October 2006.","year":2006,"lang":"en","type":"other","venue":"PubMed","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Psychology; Aphasia; Library science; Psychiatry; Computer science","score_opus":0.019774226995301385,"score_gpt":0.2956247504016564,"score_spread":0.275850523406355,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4300797856","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.033837494,0.0022144415,3.1560438e-7,0.0016442194,0.0018791589,0.003949227,0.002614636,0.000068381065,0.95379215],"genre_scores_gemma":[0.31071508,0.00006818788,0.000044526063,0.0007873527,0.0005585096,0.001354269,0.000011221269,0.00019384897,0.686267],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99674404,0.00039646612,0.0012238926,0.0002936897,0.00071597996,0.00062594214],"domain_scores_gemma":[0.9959375,0.00036810976,0.0026299232,0.00047246413,0.0004996067,0.000092353665],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0010524503,0.00019029033,0.00060722756,0.000056917197,0.00040931362,0.000011857505,0.0014787171,0.0007026688,0.0002707379],"category_scores_gemma":[0.00060981495,0.00018329786,0.00016708947,0.00042129646,0.0002580314,0.000031442258,0.000474017,0.0014130916,8.4639805e-7],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0000059350255,0.000025602085,0.17493384,0.0010818002,0.000043685253,9.4047664e-8,0.00049471395,3.3159702e-7,0.000001856183,0.00006707009,0.8220446,0.0013004681],"study_design_scores_gemma":[0.00028621743,0.000005597976,0.30718526,0.003261531,0.00005731837,0.0000024465946,0.0013518685,0.0000017206869,0.000018168394,0.00007180441,0.6875961,0.00016200372],"about_ca_topic_score_codex":0.95788693,"about_ca_topic_score_gemma":0.95848024,"teacher_disagreement_score":0.27687758,"about_ca_system_score_codex":0.00027644372,"about_ca_system_score_gemma":0.0008787755,"threshold_uncertainty_score":0.747467},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4302590144","doi":"10.51952/9781447313656.ch004","title":"Apologies, memorials and other acknowledgements","year":2015,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"Policy Press eBooks","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"History","score_opus":0.3676291455008639,"score_gpt":0.5125171691017529,"score_spread":0.14488802360088904,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4302590144","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0000120420455,0.0030722506,0.0000066075727,0.00034395437,0.0017481665,0.001027654,0.00028016345,0.00024220733,0.99326694],"genre_scores_gemma":[0.0007797813,0.00025113826,0.00015548285,0.0025129155,0.0035972241,0.00030746005,0.00002331385,0.00012099144,0.9922517],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.997579,0.00048564753,0.00077880797,0.00038022792,0.00026706274,0.00050926144],"domain_scores_gemma":[0.9966765,0.00058830937,0.0005908173,0.0011911733,0.0007163976,0.00023677581],"candidate_categories":["metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0008238966,0.00035883024,0.0005534877,0.00017565276,0.00050872273,0.000019389956,0.0005792209,0.00086546794,0.000603562],"category_scores_gemma":[0.00083558215,0.00032214666,0.00007289066,0.00000581404,0.00022049289,0.000021436232,0.00097306876,0.0012104862,0.0007438912],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000059539692,0.000004996967,0.000053381926,0.0005377669,0.00008877345,9.2621667e-7,0.005843704,1.3050986e-7,0.0000017590761,0.7129911,0.27473035,0.0056875683],"study_design_scores_gemma":[0.00035332548,0.000044488504,0.0000046592527,0.0009577855,0.00003879779,0.0000010606939,0.000115673945,0.000005417539,0.0000062313757,0.066441804,0.9317805,0.0002502526],"about_ca_topic_score_codex":0.0024932653,"about_ca_topic_score_gemma":0.0002601371,"teacher_disagreement_score":0.65705013,"about_ca_system_score_codex":0.00029721283,"about_ca_system_score_gemma":0.0007292459,"threshold_uncertainty_score":0.99992305},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4303437235","doi":"10.7202/1092191ar","title":"The Multilingual Corpus of Survey Questionnaires: A tool for refining survey translation","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Horizon 2020 Framework Programme; European Commission","keywords":"Comparability; Norwegian; German; Portuguese; Scope (computer science); Linguistics; Catalan; Corpus linguistics; Czech; Computer science; European Portuguese; Natural language processing; European Social Survey; Psychology; Political science; Politics","score_opus":0.2630255742535194,"score_gpt":0.4549633573967401,"score_spread":0.19193778314322069,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4303437235","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.94539696,0.040227246,0.00821105,0.0012569757,0.0034473296,0.0007403845,0.00056185556,0.00006273385,0.00009546806],"genre_scores_gemma":[0.9941847,0.0023527981,0.002222808,0.00017325263,0.000107781074,0.00028652823,0.00008825226,0.00003577004,0.00054811797],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9852618,0.012702394,0.0011313707,0.00015977523,0.0003634916,0.00038117787],"domain_scores_gemma":[0.98663425,0.011136408,0.0007956588,0.00040668104,0.00094880245,0.00007820555],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.019933151,0.00013348956,0.00033249578,0.00009760232,0.0052053337,0.000025044723,0.00055107713,0.00006549934,0.0000768561],"category_scores_gemma":[0.005593648,0.00009744515,0.00020336724,0.00030178955,0.00012382286,0.00008597451,0.000055238732,0.0012348599,0.0000022036586],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.003355193,0.000190583,0.59989357,0.0003521276,0.0008426857,0.0000024224191,0.016890068,0.0011874216,0.00029238762,0.0029546327,0.0033285136,0.3707104],"study_design_scores_gemma":[0.0021305657,0.0009529506,0.8608058,0.00035378063,0.00039564387,0.00006396793,0.0044182297,0.0026758392,0.00011513161,0.0059036594,0.12177004,0.00041435784],"about_ca_topic_score_codex":0.0023298748,"about_ca_topic_score_gemma":0.0051687956,"teacher_disagreement_score":0.37029603,"about_ca_system_score_codex":0.00016374725,"about_ca_system_score_gemma":0.00052984874,"threshold_uncertainty_score":0.99608976},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4303437879","doi":"10.7202/1092202ar","title":"Caliendo, Giuditta et Oster, Corinne (2020) : Traduire la criminalité : Perspectives traductologiques et discursives. Lille : Presses universitaires du Septentrion, 260 p.","year":2022,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Art","score_opus":0.05718747443339845,"score_gpt":0.3688899709169083,"score_spread":0.31170249648350984,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4303437879","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.15077074,0.549025,0.0014211109,0.28726655,0.005113775,0.0010163492,0.000807236,0.00024008231,0.0043391613],"genre_scores_gemma":[0.7198408,0.2698631,0.001433008,0.001548526,0.0006010884,0.0001457249,0.00008311541,0.00012287468,0.0063617234],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9596285,0.035791982,0.001493353,0.0008408132,0.000944169,0.0013011316],"domain_scores_gemma":[0.9912869,0.004658832,0.0013000648,0.0010422438,0.0010131116,0.00069886434],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.006053991,0.00076083577,0.0012542718,0.0004110646,0.0054003503,0.00025011678,0.0018400406,0.00040535792,0.0070565357],"category_scores_gemma":[0.001993714,0.0007008595,0.000987783,0.00077331555,0.0012275494,0.001044594,0.00071795675,0.0073430887,0.000036553338],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.001713747,0.0034706756,0.007927124,0.0021433681,0.004680361,0.0018980915,0.4131369,0.0015482305,0.00014320125,0.21196596,0.26746613,0.08390622],"study_design_scores_gemma":[0.0014163246,0.0015535856,0.010823729,0.0008144791,0.0025140624,0.0048641902,0.2636536,0.00015473942,0.000039899598,0.01977819,0.6935864,0.0008007981],"about_ca_topic_score_codex":0.001875241,"about_ca_topic_score_gemma":0.00036079285,"teacher_disagreement_score":0.5690701,"about_ca_system_score_codex":0.0011866245,"about_ca_system_score_gemma":0.0015729885,"threshold_uncertainty_score":0.99954426},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4303578809","doi":"10.5430/wjel.v12n8p162","title":"Needs Analysis of Chilean Students of Dentistry for Dental English Course Development","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"World Journal of English Language","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Universidad Católica de Temuco","keywords":"Thematic analysis; Vocabulary; Curriculum; English vocabulary; Mathematics education; Needs analysis; Reading (process); Medical education; Dentistry; Psychology; Qualitative research; Computer science; Medicine; Pedagogy; Linguistics; Sociology","score_opus":0.027352653414913393,"score_gpt":0.41290556010889307,"score_spread":0.3855529066939797,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4303578809","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9934327,0.0011896515,0.000067508896,0.000034915618,0.002152966,0.00028359419,0.00014486256,0.000017105858,0.0026767214],"genre_scores_gemma":[0.99680567,0.00001727979,0.0011950048,0.00017317879,0.0003317647,0.000052397747,0.00006944624,0.000020388467,0.0013348582],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9968209,0.00065349933,0.0014814446,0.00010163032,0.0006805632,0.00026195907],"domain_scores_gemma":[0.995465,0.00076990074,0.0017553697,0.00037283628,0.0015255872,0.00011133372],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.002613748,0.0001163811,0.0005615021,0.0008266807,0.00043439033,0.0000073237525,0.00086714345,0.000053136668,0.0008989683],"category_scores_gemma":[0.0010373923,0.0001133527,0.00030493148,0.0010491543,0.00004024571,0.00006940694,0.00033788508,0.0008096935,7.060605e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00034676175,0.0005415452,0.62038636,0.00030594517,0.0016560635,0.000009805823,0.3702345,0.0003678698,0.00010325954,0.0005315991,0.00390936,0.0016069266],"study_design_scores_gemma":[0.0025400266,0.00031609807,0.110209286,0.0006783715,0.0013004144,0.0000031662703,0.85154307,0.00009727433,0.00053596095,0.000017738435,0.03250276,0.00025583743],"about_ca_topic_score_codex":0.000073800686,"about_ca_topic_score_gemma":0.00042679516,"teacher_disagreement_score":0.5101771,"about_ca_system_score_codex":0.00025673627,"about_ca_system_score_gemma":0.000412781,"threshold_uncertainty_score":0.9843073},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4307024170","doi":"10.1016/j.cjca.2022.08.152","title":"INDIGENOUS SUPPORT SERVICES IN CANADIAN CARDIAC CENTRES","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Cardiology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Research Manitoba","funders":"","keywords":"Indigenous; Medicine; Government (linguistics); Population; Health care; Economic growth; Family medicine; Environmental health","score_opus":0.028083054766161866,"score_gpt":0.35621540941884117,"score_spread":0.3281323546526793,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4307024170","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8728515,0.0036440417,0.000005626115,0.0063404385,0.0071222,0.0005051145,0.00051879266,0.000012747646,0.10899957],"genre_scores_gemma":[0.99637246,0.00012476876,0.000022573637,0.0023884082,0.0005523552,0.000046427063,0.000043023483,0.000019129251,0.00043082848],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9957421,0.0023482756,0.00067284546,0.00012149187,0.00013879333,0.000976516],"domain_scores_gemma":[0.99782604,0.00023751879,0.00028333877,0.00034346673,0.00028645995,0.0010231473],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0020157094,0.000104054765,0.00043441655,0.00077854807,0.0013227448,0.0000070811966,0.00067501346,0.00015450854,0.0005216508],"category_scores_gemma":[0.00010527653,0.000111604844,0.00012566187,0.0002497841,0.000052932803,0.00004807399,0.000054561293,0.0016264822,0.000047382757],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000017876951,7.211346e-7,0.96269596,0.00003406432,0.000041948817,0.00017718338,0.017949218,0.00092803064,0.000002371018,0.0005498042,0.015870942,0.0017318795],"study_design_scores_gemma":[0.00018018833,0.000110348934,0.12842724,0.000040093975,0.000010956725,0.00007154809,0.018147944,0.000006330676,5.9027485e-7,0.0001802784,0.85273767,0.00008681661],"about_ca_topic_score_codex":0.88254327,"about_ca_topic_score_gemma":0.9424545,"teacher_disagreement_score":0.83686674,"about_ca_system_score_codex":0.0023777636,"about_ca_system_score_gemma":0.0178908,"threshold_uncertainty_score":0.9999774},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4307054692","doi":"10.1093/pch/pxac100.067","title":"68 Are Health Equity Rounds (HER) an acceptable format to address education on implicit bias and structural racism in pediatric emergency settings?","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Paediatrics & Child Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Children's Hospital of Eastern Ontario; University of Ottawa","funders":"","keywords":"Curriculum; Racism; Health equity; Health care; Equity (law); Medical education; Multidisciplinary approach; Psychology; Medicine; Nursing; Political science; Pedagogy; Public health","score_opus":0.07057496150230637,"score_gpt":0.45093109709491863,"score_spread":0.3803561355926123,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4307054692","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9056178,0.013415557,0.00007352631,0.06735464,0.0043307003,0.0043161483,0.0006696433,0.000307899,0.0039141085],"genre_scores_gemma":[0.96098137,0.005497571,0.00051289704,0.029651793,0.0014141751,0.0010687994,0.0004938156,0.000081316946,0.00029828338],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9913567,0.0034234363,0.0020353089,0.00080157525,0.00078265707,0.0016003685],"domain_scores_gemma":[0.99544156,0.00051116425,0.0016717402,0.0011443773,0.00027835227,0.00095283083],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0050607263,0.0003861317,0.00067817717,0.000924374,0.005841133,0.000054394866,0.0008815974,0.000191268,0.00042484334],"category_scores_gemma":[0.00057642563,0.00040841126,0.00009013832,0.0017931754,0.000017697452,0.000347043,0.0011903913,0.0029961658,0.000047105077],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00021819501,0.0003825805,0.8245142,0.0027554934,0.00000842409,9.53231e-7,0.0513799,0.0003948184,3.1994736e-7,0.005193485,0.06072702,0.054424606],"study_design_scores_gemma":[0.0011332129,0.0015165514,0.9016838,0.0002570486,0.000017948742,0.000015814629,0.051493958,0.0009439453,3.3301512e-7,0.0028267794,0.03939789,0.0007127094],"about_ca_topic_score_codex":0.009168519,"about_ca_topic_score_gemma":0.0031207437,"teacher_disagreement_score":0.0771696,"about_ca_system_score_codex":0.0025505782,"about_ca_system_score_gemma":0.0030972727,"threshold_uncertainty_score":0.9998368},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4308201664","doi":"10.18357/tar131202220789","title":"Allied Interpreters: Exploring the Role Perception and Ethics of Uncertified Interpreters Supporting Migrant Agricultural Workers in British Columbia","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"The Arbutus Review","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Victoria","funders":"","keywords":"Interpreter; Perception; Work (physics); Migrant workers; Style (visual arts); Interpretation (philosophy); Public relations; Language barrier; Political science; Psychology; Social psychology; Economic growth; Law; Geography; Linguistics; Economics","score_opus":0.10853566941027365,"score_gpt":0.4044278982285195,"score_spread":0.29589222881824584,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4308201664","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.96541077,0.023582205,0.0000073513656,0.008383895,0.00039819547,0.0013778488,0.000019019779,0.0000482897,0.0007724016],"genre_scores_gemma":[0.97539985,0.018892022,0.00006130513,0.0039675753,0.00003415485,0.0014558502,0.000020578469,0.000017865217,0.00015078056],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.993539,0.004520562,0.0010449282,0.0002331906,0.00029303884,0.00036929108],"domain_scores_gemma":[0.9971238,0.001589269,0.0005382984,0.00057095336,0.00012585822,0.000051854997],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0047654407,0.000111765075,0.0003641663,0.0000244936,0.0013971574,0.00003631401,0.000681804,0.000059964445,0.0003775839],"category_scores_gemma":[0.0007550721,0.00009359519,0.00011503461,0.00030881303,0.00011316337,0.00009087113,0.0006660455,0.0022237184,0.000007336929],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00016555713,0.000090918795,0.27702457,0.009244879,0.0001282042,0.000006210515,0.43823376,0.00009230205,0.00076037954,0.00015473874,0.0072508426,0.26684767],"study_design_scores_gemma":[0.0005517526,0.0002604359,0.18480694,0.058525074,0.00015845492,0.000073994626,0.71646595,0.0013925153,0.0000045585834,0.00074041385,0.036522157,0.0004977306],"about_ca_topic_score_codex":0.042120945,"about_ca_topic_score_gemma":0.023955686,"teacher_disagreement_score":0.27823222,"about_ca_system_score_codex":0.00024014723,"about_ca_system_score_gemma":0.0001494804,"threshold_uncertainty_score":0.9999029},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4308249977","doi":"10.7771/2158-4052.1524","title":"Assessing Availability and Effectiveness of Pharmacy Spanish Interpreter Services: A Systematic Review","year":2022,"lang":"en","type":"review","venue":"Journal of Purdue Undergraduate Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Purdue Pharma (Canada)","funders":"","keywords":"Pharmacy; Interpreter; Computer science; Business; Medicine; Family medicine; Programming language","score_opus":0.32310805025577577,"score_gpt":0.6040008439146187,"score_spread":0.28089279365884295,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4308249977","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00007281237,0.9931789,0.000033070843,0.00051124464,0.00050976744,0.0044491203,0.000031432988,0.000018284592,0.0011953472],"genre_scores_gemma":[0.0039099604,0.9948739,0.00010649186,0.00010348934,0.00011479223,0.0006553267,0.000028631583,0.00008296843,0.00012444284],"study_design_codex":"systematic_review","study_design_gemma":"systematic_review","domain_scores_codex":[0.92709094,0.066205055,0.0041334196,0.00038954508,0.0015304028,0.0006506395],"domain_scores_gemma":[0.963607,0.02836341,0.004274489,0.0012579282,0.00219998,0.00029718818],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.05057273,0.00040144258,0.004495675,0.0007756963,0.00092937995,0.00008052731,0.0016834623,0.00025388136,0.00021201686],"category_scores_gemma":[0.0043401415,0.00028794663,0.00071763474,0.0010348632,0.00021813212,0.00035586805,0.0013160926,0.0071031693,0.00003186752],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":"systematic_review","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000049151797,0.000082596074,0.00011576161,0.9851482,0.00032677068,0.000020096895,0.0005216691,1.0881689e-7,8.8197186e-7,0.00023444368,0.00013552047,0.013364789],"study_design_scores_gemma":[0.00029527175,0.00018698083,0.0000034311925,0.8912831,0.0010317755,0.00017175743,0.0014040512,0.000024802646,3.9266405e-7,0.00086825073,0.104551345,0.00017884176],"about_ca_topic_score_codex":0.00025095226,"about_ca_topic_score_gemma":0.00001315204,"teacher_disagreement_score":0.10441582,"about_ca_system_score_codex":0.0015428073,"about_ca_system_score_gemma":0.0034941367,"threshold_uncertainty_score":0.99995726},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4308275739","doi":"","title":"Healing starts with understanding: Addressing language barriers in patient care through medical student interpreters","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"DOAJ (DOAJ: Directory of Open Access Journals)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McGill University","funders":"","keywords":"Interpreter; Language barrier; Psychology; Medical education; Medicine; Linguistics; Computer science; Philosophy","score_opus":0.4642863643513951,"score_gpt":0.6548572781679759,"score_spread":0.1905709138165808,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4308275739","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.96774656,0.014123115,0.0019767089,0.003612125,0.0007178362,0.001240788,0.00005701775,0.00009622455,0.010429639],"genre_scores_gemma":[0.99118686,0.0015784594,0.00028248402,0.0066173393,0.000114509516,0.0001213844,0.000023294035,0.000064491935,0.000011152249],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9942712,0.0020078626,0.0014521069,0.00046869362,0.0011780945,0.00062202505],"domain_scores_gemma":[0.99644405,0.0010321859,0.0009867563,0.0005643105,0.00030478707,0.0006678985],"candidate_categories":["metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012045986,0.00030379687,0.00075977086,0.0003008344,0.00086804817,0.00025530407,0.0023553919,0.000225052,0.00603292],"category_scores_gemma":[0.0010099019,0.0002544687,0.0001048721,0.00071212306,0.00017148133,0.000843925,0.0014816575,0.001961093,0.000009217326],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0008283159,0.000065798624,0.6556148,0.00091563055,0.000119254066,0.00015670726,0.33223918,0.0003301015,0.0005116758,0.00026351892,0.005645117,0.0033099332],"study_design_scores_gemma":[0.0025727793,0.00022983357,0.02241184,0.02877707,0.00008359464,0.000012723117,0.9377507,0.0011981917,0.0010375216,0.0009594281,0.0040020617,0.0009642723],"about_ca_topic_score_codex":0.003097239,"about_ca_topic_score_gemma":0.0008286495,"teacher_disagreement_score":0.6332029,"about_ca_system_score_codex":0.0009193399,"about_ca_system_score_gemma":0.0009863029,"threshold_uncertainty_score":0.99999076},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4309239742","doi":"10.32920/21578904","title":"A Critical Reflection on the Use of Translators/Interpreters in a Qualitative Cross-Language Research Project","year":2022,"lang":"en","type":"preprint","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Toronto Metropolitan University","funders":"","keywords":"Interpreter; Negotiation; Context (archaeology); Qualitative research; Positivism; Sociology; Heritage language; Reflection (computer programming); Pedagogy; Political science; Computer science; Social science","score_opus":0.7060436311030465,"score_gpt":0.7146206020407346,"score_spread":0.008576970937688166,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4309239742","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9224915,0.00032573132,0.00031934856,0.015093677,0.0014542387,0.005020855,0.0004326253,0.00017874419,0.054683264],"genre_scores_gemma":[0.9902079,0.00005987965,0.0008566206,0.0011925618,0.000065674176,0.0041953987,0.000052129468,0.000047309713,0.0033224935],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9637782,0.03298171,0.0012720743,0.00055023085,0.0007957323,0.0006220622],"domain_scores_gemma":[0.96532345,0.031967912,0.0002618333,0.0016125226,0.00077390927,0.000060362378],"candidate_categories":["metaresearch","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.010713544,0.00022472501,0.0004290042,0.0006412268,0.0010733341,0.000048052974,0.0009004626,0.0004917785,0.0017742253],"category_scores_gemma":[0.009887368,0.00016439705,0.0001787215,0.000593718,0.0004541934,0.00007590329,0.0010882742,0.009847077,0.000030178473],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0012971371,0.00017750153,0.00254679,0.0017284725,0.0000374157,0.000004567327,0.94640124,0.00008996286,0.000061212486,0.040582787,0.006712692,0.00036023938],"study_design_scores_gemma":[0.00054545153,0.00096190313,0.0012256504,0.008211195,0.000017196118,0.0000015570303,0.96217895,0.0057887593,0.00013192464,0.00994916,0.010531486,0.00045675857],"about_ca_topic_score_codex":0.03798044,"about_ca_topic_score_gemma":0.002812766,"teacher_disagreement_score":0.06771642,"about_ca_system_score_codex":0.0009395407,"about_ca_system_score_gemma":0.0016178299,"threshold_uncertainty_score":0.9991383},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4309239776","doi":"10.32920/21578904.v1","title":"A Critical Reflection on the Use of Translators/Interpreters in a Qualitative Cross-Language Research Project","year":2022,"lang":"en","type":"preprint","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Toronto Metropolitan University","funders":"","keywords":"Interpreter; Negotiation; Context (archaeology); Qualitative research; Sociology; Positivism; Reflection (computer programming); Pedagogy; Public relations; Political science; Computer science; Social science","score_opus":0.7060436311030465,"score_gpt":0.7146206020407346,"score_spread":0.008576970937688166,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4309239776","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9224915,0.00032573132,0.00031934856,0.015093677,0.0014542387,0.005020855,0.0004326253,0.00017874419,0.054683264],"genre_scores_gemma":[0.9902079,0.00005987965,0.0008566206,0.0011925618,0.000065674176,0.0041953987,0.000052129468,0.000047309713,0.0033224935],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9637782,0.03298171,0.0012720743,0.00055023085,0.0007957323,0.0006220622],"domain_scores_gemma":[0.96532345,0.031967912,0.0002618333,0.0016125226,0.00077390927,0.000060362378],"candidate_categories":["metaresearch","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.010713544,0.00022472501,0.0004290042,0.0006412268,0.0010733341,0.000048052974,0.0009004626,0.0004917785,0.0017742253],"category_scores_gemma":[0.009887368,0.00016439705,0.0001787215,0.000593718,0.0004541934,0.00007590329,0.0010882742,0.009847077,0.000030178473],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0012971371,0.00017750153,0.00254679,0.0017284725,0.0000374157,0.000004567327,0.94640124,0.00008996286,0.000061212486,0.040582787,0.006712692,0.00036023938],"study_design_scores_gemma":[0.00054545153,0.00096190313,0.0012256504,0.008211195,0.000017196118,0.0000015570303,0.96217895,0.0057887593,0.00013192464,0.00994916,0.010531486,0.00045675857],"about_ca_topic_score_codex":0.03798044,"about_ca_topic_score_gemma":0.002812766,"teacher_disagreement_score":0.06771642,"about_ca_system_score_codex":0.0009395407,"about_ca_system_score_gemma":0.0016178299,"threshold_uncertainty_score":0.9991383},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4309400093","doi":"10.1186/s12913-022-08771-z","title":"The use of intercultural interpreter services at a pediatric emergency department in Switzerland","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"BMC Health Services Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":18,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Toronto; Hospital for Sick Children","funders":"","keywords":"Interpreter; Medicine; Health informatics; Phone; Psychological intervention; Limited English proficiency; Language barrier; Emergency department; Health administration; Nursing research; Intervention (counseling); Health care; Public health; Family medicine; Medical education; Nursing; Linguistics","score_opus":0.16428662122949123,"score_gpt":0.5095477980093436,"score_spread":0.34526117677985235,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4309400093","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.990279,0.004317576,0.0000037902123,0.0018209639,0.0008317761,0.0019915125,0.0001184285,0.000048500795,0.0005884215],"genre_scores_gemma":[0.99143714,0.0029617632,0.00014966226,0.0011679553,0.00014327053,0.0021487996,0.00011233674,0.00003385865,0.0018451993],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.98547846,0.010122899,0.0016719004,0.00041865444,0.0010518559,0.0012562072],"domain_scores_gemma":[0.9945218,0.0029080857,0.00057891884,0.001152575,0.0005952711,0.00024337642],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0059691924,0.00017836854,0.00033998178,0.00035289992,0.0044734944,0.000024282834,0.001454572,0.00010774886,0.00082547235],"category_scores_gemma":[0.00007042175,0.00013005603,0.00009435787,0.0010934948,0.00005547693,0.00015346568,0.0030402609,0.0020052802,0.000116110255],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0007693724,0.00009692461,0.9095989,0.00510313,0.000010970835,0.0000013149079,0.081961654,0.00008164216,0.000008705368,0.00022537734,0.0014936808,0.0006483621],"study_design_scores_gemma":[0.0012969119,0.0011599062,0.5410623,0.0011536703,0.000009997923,0.0000080766595,0.20473836,0.01738584,0.0000071833742,0.0004907357,0.23231217,0.0003748255],"about_ca_topic_score_codex":0.01371988,"about_ca_topic_score_gemma":0.050107136,"teacher_disagreement_score":0.36853656,"about_ca_system_score_codex":0.0013443587,"about_ca_system_score_gemma":0.000751529,"threshold_uncertainty_score":0.99682254},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4311812050","doi":"10.7759/cureus.32288","title":"Interpretation Services in a Canadian Emergency Department: How Often Are They Utilized for Patients With Limited English Proficiency?","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Cureus","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":13,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Queen's University","funders":"Queen's University","keywords":"Medicine; Limited English proficiency; Interpreter; Emergency department; Triage; Language barrier; Health care; Family medicine; Service (business); Arabic; Medical emergency; Nursing","score_opus":0.029619762350146767,"score_gpt":0.3504059081456225,"score_spread":0.3207861457954757,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4311812050","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9889663,0.00037845498,0.000020678266,0.0024474883,0.0012469976,0.0028671827,0.0005409938,0.00010178418,0.0034301213],"genre_scores_gemma":[0.9938197,0.00002332957,0.00013620681,0.0009408542,0.000042127103,0.004088192,0.0006261669,0.00002932151,0.0002940851],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99791545,0.0006931518,0.0003764959,0.0002663846,0.00020681114,0.0005417094],"domain_scores_gemma":[0.99827933,0.00019055793,0.00032279847,0.00046472723,0.00059114886,0.00015140921],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0005218945,0.00013415703,0.00018196345,0.00014846993,0.0011779256,0.000010481051,0.0004505405,0.00008541338,0.00025149598],"category_scores_gemma":[0.0002849834,0.00012100894,0.000039784616,0.00025270812,0.0000125701035,0.00012014037,0.0001231971,0.00045460966,0.0000052685396],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00030792254,0.00012208315,0.9394896,0.0002832658,0.000017205279,6.2164406e-7,0.057610203,0.000029685942,8.338012e-7,0.00050501636,0.0010354731,0.00059805816],"study_design_scores_gemma":[0.0041580675,0.0014545235,0.6720405,0.001040254,0.00006450254,5.471984e-7,0.16847545,0.020073336,0.000003603108,0.0011961556,0.13076958,0.00072347594],"about_ca_topic_score_codex":0.06278746,"about_ca_topic_score_gemma":0.52316797,"teacher_disagreement_score":0.46038052,"about_ca_system_score_codex":0.0007769186,"about_ca_system_score_gemma":0.00043323534,"threshold_uncertainty_score":0.94345355},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4311973648","doi":"10.1002/alz.063426","title":"Towards Fair ML‐based Language Assessment Methods for Detecting Alzheimer’s Disease","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Alzheimer s & Dementia","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Computer Research Institute of Montréal","funders":"","keywords":"Computer science; Vocabulary; Sentence; Affect (linguistics); Pipeline (software); Preprocessor; Cognitive psychology; Cognition; Psychology; Artificial intelligence; Natural language processing; Linguistics; Communication","score_opus":0.12843634970019366,"score_gpt":0.5183216939006544,"score_spread":0.3898853442004607,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4311973648","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.03010375,0.47595486,0.3740285,0.040943034,0.01669456,0.017576432,0.0014116188,0.003184005,0.040103238],"genre_scores_gemma":[0.8621309,0.000012339949,0.12653707,0.00492316,0.00019058834,0.0058306144,0.0002595964,0.000078134726,0.000037585985],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99401337,0.0035292716,0.0008331045,0.00050030934,0.0003648956,0.00075907214],"domain_scores_gemma":[0.99642223,0.0014431609,0.0004820505,0.0011367733,0.0002461603,0.000269628],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0034513082,0.00025769704,0.00031909172,0.00015664856,0.0036725937,0.000025807454,0.00077181443,0.0000930796,0.0024432887],"category_scores_gemma":[0.000234028,0.00027051577,0.00022910131,0.00027135143,0.00004629666,0.00008890445,0.00069877936,0.0010163473,0.000036916357],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0005662112,0.00042144497,0.018272333,0.00017644731,0.0061287833,0.000010535569,0.011822182,0.00040397936,0.00079805934,0.008943178,0.014959407,0.93749744],"study_design_scores_gemma":[0.005909266,0.0012088906,0.022806691,0.0004395135,0.03511187,0.0000051904562,0.07340772,0.13289641,0.004505078,0.005465785,0.7157942,0.0024494005],"about_ca_topic_score_codex":0.0007647545,"about_ca_topic_score_gemma":0.000050852115,"teacher_disagreement_score":0.93504804,"about_ca_system_score_codex":0.000083256906,"about_ca_system_score_gemma":0.0009974643,"threshold_uncertainty_score":0.9999747},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4312019145","doi":"10.1007/s10903-022-01442-5","title":"The Experience of Informal Newcomer Cancer Caregivers with Limited Language Proficiency: A Scoping Review","year":2022,"lang":"en","type":"review","venue":"Journal of Immigrant and Minority Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Institute for Work & Health; University Health Network; Princess Margaret Cancer Centre; University of Toronto","funders":"Princess Margaret Cancer Foundation","keywords":"Interpreter; Public health; Language barrier; Family medicine; Qualitative research; Medicine; Limited English proficiency; Health care; Cancer; Medical education; Psychology; Nursing; Political science; Sociology; Computer science; Internal medicine","score_opus":0.10813621057663382,"score_gpt":0.4943429594243246,"score_spread":0.3862067488476908,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4312019145","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00047467486,0.9956847,0.0000044633293,0.0010956335,0.0004919858,0.0018823334,0.00003813185,0.000009834272,0.00031825798],"genre_scores_gemma":[0.00011593686,0.9984033,0.00007605587,0.00071254035,0.00011961621,0.00027570655,0.000010187631,0.000017031427,0.00026960674],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.995005,0.0016700174,0.0021974787,0.0001581928,0.00050464866,0.00046466236],"domain_scores_gemma":[0.9930017,0.0013661678,0.0046014194,0.00047485234,0.0003584524,0.00019739836],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0028017184,0.0002456803,0.0016605863,0.00016039428,0.00145113,0.000010565951,0.0006295454,0.00012040133,0.000094105846],"category_scores_gemma":[0.000306293,0.00013506469,0.00023719258,0.00045769298,0.00015266548,0.00010313503,0.00018011918,0.0019628808,0.0000010653282],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000062826985,0.000021984066,0.00041143814,0.27632755,0.00005635027,0.0000044371177,0.047686473,1.3379632e-7,3.05579e-8,0.000070970375,0.0008387883,0.674519],"study_design_scores_gemma":[0.00020954612,0.0003285719,0.000036057318,0.43968698,0.00014071898,0.000062803134,0.029854907,0.0000015382599,4.843745e-8,5.6769346e-7,0.5295574,0.00012084486],"about_ca_topic_score_codex":0.010131955,"about_ca_topic_score_gemma":0.0029847769,"teacher_disagreement_score":0.6743982,"about_ca_system_score_codex":0.00030075878,"about_ca_system_score_gemma":0.006780182,"threshold_uncertainty_score":0.99984884},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4312094037","doi":"10.1186/s12913-022-08964-6","title":"Correction: The use of intercultural interpreter services at a pediatric emergency department in Switzerland","year":2022,"lang":"en","type":"erratum","venue":"BMC Health Services Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Toronto; Hospital for Sick Children","funders":"","keywords":"Health informatics; Nursing research; Medicine; Interpreter; Health administration; Emergency department; Public health; Family medicine; Medical education; Nursing; Programming language; Computer science","score_opus":0.14670027185280254,"score_gpt":0.4953437489749619,"score_spread":0.3486434771221594,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4312094037","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.56041723,0.08597451,0.000020906693,0.010933261,0.25566244,0.025156245,0.0025791815,0.00063972984,0.058616515],"genre_scores_gemma":[0.2926981,0.0821719,0.000246862,0.007656228,0.006437937,0.012791174,0.006916381,0.0004274949,0.59065396],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9771513,0.015379685,0.0029675402,0.00089934317,0.0018258863,0.001776263],"domain_scores_gemma":[0.9906071,0.003742964,0.0016423886,0.0023144563,0.0013320426,0.0003610924],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.006072001,0.00048571487,0.0009607901,0.00090947933,0.003475223,0.000047471472,0.0025851394,0.00074862526,0.005148585],"category_scores_gemma":[0.00017678442,0.00035684527,0.0002513416,0.0018527056,0.000098851335,0.00022094464,0.004099569,0.009148352,0.00028582226],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00064192276,0.00013694084,0.27266043,0.028144384,0.000036324043,0.0000032330015,0.09153789,0.00003667488,4.5098793e-7,0.000024239343,0.6063455,0.00043201566],"study_design_scores_gemma":[0.00040248322,0.00053122075,0.078390114,0.0045427363,0.000020364014,0.0000075725334,0.051545024,0.00802583,3.566613e-7,0.00004709629,0.85615534,0.0003318921],"about_ca_topic_score_codex":0.039853662,"about_ca_topic_score_gemma":0.14950135,"teacher_disagreement_score":0.53203744,"about_ca_system_score_codex":0.0030660906,"about_ca_system_score_gemma":0.0028895754,"threshold_uncertainty_score":0.99988836},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4312103724","doi":"10.1093/geroni/igac059.2280","title":"PERSON-CENTERED LANGUAGE-BASED STRATEGIES USED BY HOME CARE WORKERS WHO CARE FOR PERSONS LIVING WITH DEMENTIA","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Innovation in Aging","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Western University","funders":"","keywords":"Dementia; CLARITY; Conversation; Reciprocity (cultural anthropology); Augmentative and alternative communication; Psychology; Set (abstract data type); Negotiation; Nursing; Medicine; Social psychology; Computer science; Communication","score_opus":0.05766418594578693,"score_gpt":0.38810024963962747,"score_spread":0.33043606369384054,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4312103724","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98674697,0.0015520088,0.004603984,0.0022956424,0.00043289777,0.0011913221,0.00022411541,0.00020920436,0.0027438288],"genre_scores_gemma":[0.9952226,0.0000014796273,0.0011036973,0.0010877791,0.000058878883,0.001612848,0.00061069115,0.00004756031,0.00025442272],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9978042,0.000689827,0.000504248,0.00029276355,0.0002706482,0.00043827912],"domain_scores_gemma":[0.9981664,0.0006432192,0.00036784742,0.0003803487,0.00041054876,0.000031635103],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00074242405,0.00015913486,0.00020324482,0.00038755446,0.0018193743,0.000045289362,0.00031281513,0.000073532115,0.00022203388],"category_scores_gemma":[0.00009926255,0.00016855357,0.000036072426,0.00095733284,0.000035587418,0.00013448983,0.00009021962,0.00079491944,0.000002544262],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000058964968,0.0000223236,0.53104144,0.00084488455,0.00002359753,0.000001118284,0.46331313,0.00060218375,0.00018405843,0.0007285816,0.002153153,0.0010265468],"study_design_scores_gemma":[0.0009441243,0.00009396523,0.005386111,0.0013463732,0.000013020771,4.27348e-7,0.9876132,0.0014105369,0.000021544913,0.00000900071,0.0029600223,0.00020167095],"about_ca_topic_score_codex":0.0015573992,"about_ca_topic_score_gemma":0.000767298,"teacher_disagreement_score":0.5256553,"about_ca_system_score_codex":0.0007082341,"about_ca_system_score_gemma":0.0006598094,"threshold_uncertainty_score":0.9994801},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4312197419","doi":"10.53581/jopv.2022.4.1.119","title":"Addressing Disparities in Access to Oral Health Care in Canada","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Korea Association for Public Value","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Oral health; Health equity; Health care; Medicine; Environmental health; Business; Family medicine; Economic growth; Economics","score_opus":0.18647179073323236,"score_gpt":0.472429213751956,"score_spread":0.2859574230187236,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4312197419","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6277594,0.001036521,0.00008738082,0.34292865,0.0039025676,0.0050751553,0.0019334587,0.00018665488,0.017090201],"genre_scores_gemma":[0.9798018,0.000009811962,0.00017469878,0.015721286,0.00006326256,0.0029876838,0.0004873529,0.00002598252,0.0007281761],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99545115,0.0022515994,0.0007880719,0.00025357166,0.00047718236,0.00077839696],"domain_scores_gemma":[0.9975795,0.0011528808,0.0004930257,0.00031826558,0.0003116533,0.000144647],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0026056843,0.00011260756,0.00030647422,0.0002824811,0.0014813101,0.000046582747,0.0005879521,0.000080176906,0.00012072691],"category_scores_gemma":[0.0015439409,0.00013244321,0.00004035344,0.00067550316,0.0000052849014,0.00017902715,0.00042216227,0.00085000636,0.000003529044],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00003253305,0.0000236437,0.9142561,0.00016928575,0.0000069412476,3.6132033e-7,0.010301183,0.0005601806,2.4120263e-7,0.0074587804,0.06456103,0.0026297148],"study_design_scores_gemma":[0.0014241915,0.00010978751,0.67647666,0.0002833996,0.000003836044,3.883284e-7,0.07095151,0.002239776,0.0000017265855,0.0010994452,0.24710493,0.00030438235],"about_ca_topic_score_codex":0.9423667,"about_ca_topic_score_gemma":0.9884125,"teacher_disagreement_score":0.35204232,"about_ca_system_score_codex":0.02631466,"about_ca_system_score_gemma":0.009447223,"threshold_uncertainty_score":0.9998186},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4312763527","doi":"10.7202/1084705ar","title":"L’effectivité de la Loi sur les langues officielles, proposition d’une grille d’analyse","year":2021,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Philosophy","score_opus":0.050020139434331125,"score_gpt":0.44362266501426356,"score_spread":0.3936025255799324,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4312763527","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6678194,0.1073434,0.0015446101,0.022518553,0.0037618685,0.00088016625,0.0003280683,0.00060452847,0.19519946],"genre_scores_gemma":[0.9431067,0.0034230223,0.005489764,0.0024765567,0.002375939,0.0001730671,0.00042082052,0.00010484304,0.042429276],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98522407,0.01206357,0.00092524866,0.00058699277,0.0003587592,0.000841371],"domain_scores_gemma":[0.9896291,0.006805091,0.00046452775,0.0009626828,0.0018616816,0.00027695374],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0031253193,0.00042145874,0.00065167027,0.00011585204,0.0012942037,0.0001143815,0.00040862605,0.0013860569,0.001032458],"category_scores_gemma":[0.007568969,0.00047127032,0.00035120753,0.00044757992,0.0003606486,0.00008599474,0.00037067544,0.0029546984,0.00014631491],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00036198943,0.0028227516,0.065504566,0.011581849,0.00074797246,0.00078706973,0.45527148,0.00014626572,0.00244258,0.20477208,0.05050296,0.20505844],"study_design_scores_gemma":[0.002592957,0.00064793014,0.023992032,0.015113915,0.0008820791,0.0002663652,0.2941372,0.0055053025,0.009434743,0.018318502,0.6270826,0.0020263905],"about_ca_topic_score_codex":0.087262295,"about_ca_topic_score_gemma":0.01653496,"teacher_disagreement_score":0.57657963,"about_ca_system_score_codex":0.0007950325,"about_ca_system_score_gemma":0.0020005754,"threshold_uncertainty_score":0.99991035},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4312913072","doi":"10.7202/1094398ar","title":"L’accès aux soins de santé des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM) au Canada : une recension des écrits","year":2022,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université du Québec en Outaouais; University of Ottawa","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Art","score_opus":0.0731958872717948,"score_gpt":0.4412593632244497,"score_spread":0.3680634759526549,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4312913072","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8511077,0.049481645,0.0011305306,0.022525681,0.0052946317,0.0011591387,0.000766646,0.00041373182,0.068120286],"genre_scores_gemma":[0.96562123,0.0024416768,0.007917985,0.005220637,0.0019114332,0.00035929444,0.0005440934,0.00013672866,0.015846904],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.98516333,0.01073205,0.0012539289,0.0005634325,0.00063836714,0.0016488634],"domain_scores_gemma":[0.9912089,0.005308864,0.0005569397,0.0011871597,0.0012575261,0.00048059976],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0043200636,0.00052561524,0.00065209664,0.0001558769,0.006958237,0.000054382494,0.0011374766,0.000674871,0.0013891553],"category_scores_gemma":[0.0064749755,0.0006553414,0.00021586369,0.0005793739,0.00043254028,0.00010824872,0.0011695608,0.0039561205,0.000029039711],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00029349315,0.00071202446,0.061606765,0.0054040453,0.00015743895,0.00016010927,0.7289237,0.0008954989,0.00026037116,0.026278863,0.040249947,0.13505778],"study_design_scores_gemma":[0.0014898941,0.0007123002,0.031328544,0.006477414,0.00029779697,0.0001534613,0.6464501,0.013606396,0.0004784066,0.022412503,0.2751884,0.0014047812],"about_ca_topic_score_codex":0.98484355,"about_ca_topic_score_gemma":0.97508955,"teacher_disagreement_score":0.23493846,"about_ca_system_score_codex":0.010905259,"about_ca_system_score_gemma":0.01893855,"threshold_uncertainty_score":0.9995898},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4312981606","doi":"10.22374/cjgim.v17i3.622","title":"Diagnostic Challenges in Fava Bean Triggered G6PD Crisis","year":2022,"lang":"fr","type":"article","venue":"Canadian Journal of General Internal Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"McMaster University; Hamilton Health Sciences; University of Ottawa","funders":"","keywords":"Humanities; Medicine; Art","score_opus":0.1250663437614256,"score_gpt":0.4080933547783445,"score_spread":0.2830270110169189,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4312981606","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.10216769,0.35532424,0.00005523852,0.49882182,0.023804838,0.00040703997,0.00014713382,0.000009682155,0.019262297],"genre_scores_gemma":[0.9561404,0.0150005305,0.00021395819,0.008905255,0.003845715,0.000050042225,0.000014697987,0.000058942715,0.015770465],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9914161,0.0046469723,0.002158552,0.00027368555,0.00054085476,0.0009638356],"domain_scores_gemma":[0.9938065,0.0023446481,0.0011120315,0.00055511814,0.00064051396,0.0015411889],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0043016276,0.0002934183,0.00081965944,0.00103814,0.00092347275,0.000018933084,0.0013217092,0.000247935,0.012954958],"category_scores_gemma":[0.00392051,0.00028411075,0.00018014897,0.0004111133,0.00028213792,0.00012765577,0.00015333302,0.004745044,0.000042101754],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00026809433,0.00011096677,0.016091395,0.0006022555,0.00017543195,0.002751121,0.09376119,0.0005580315,0.000017239163,0.007070445,0.8224757,0.056118183],"study_design_scores_gemma":[0.0028027566,0.0031961075,0.009755756,0.00910873,0.00013499991,0.001619427,0.14384075,0.00066468987,0.000010563635,0.0056096097,0.8228626,0.0003940122],"about_ca_topic_score_codex":0.37457502,"about_ca_topic_score_gemma":0.2537068,"teacher_disagreement_score":0.8539727,"about_ca_system_score_codex":0.0026409647,"about_ca_system_score_gemma":0.0033074655,"threshold_uncertainty_score":0.9999611},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4313302961","doi":"10.3138/cmlr-2021-0060","title":"Evaluating the Explanation Inference of a High-Stakes French Listening Test: An Argument-Based Perspective","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Modern Language Review/ La Revue canadienne des langues vivantes","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université de Montréal; Carleton University","funders":"","keywords":"Construct (python library); Argument (complex analysis); Operationalization; Inference; Argumentation theory; Test (biology); Perspective (graphical); Psychology; Active listening; Computer science; Epistemology; Artificial intelligence","score_opus":0.07957348259436121,"score_gpt":0.4150387317426647,"score_spread":0.3354652491483035,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4313302961","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9559724,0.034276985,0.0002011629,0.0035171588,0.00023798458,0.0013313544,0.0011729626,0.00008783074,0.0032021669],"genre_scores_gemma":[0.99413073,0.00047575345,0.0010515244,0.0024636546,0.00010792635,0.000775414,0.00040507293,0.00004580968,0.0005441348],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99569416,0.0023940178,0.00066389027,0.0003755298,0.00019472849,0.0006776895],"domain_scores_gemma":[0.9950683,0.0023792048,0.0005090944,0.0010196561,0.0006393173,0.00038443558],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0023701806,0.00022059583,0.00042780413,0.00023162559,0.0016215035,0.000018991488,0.00081420655,0.000082688326,0.00078743737],"category_scores_gemma":[0.004756585,0.00019241951,0.00010001077,0.0004478639,0.00013741296,0.000101268066,0.00009861828,0.00085852994,0.000007873116],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00005801011,0.00016460271,0.030465696,0.010761018,0.00017082754,0.00031554882,0.83809835,0.0021523216,0.0059001897,0.021824794,0.0017505655,0.08833806],"study_design_scores_gemma":[0.0020830128,0.0025445304,0.06070929,0.03651606,0.0006782328,0.00026496808,0.7046201,0.16527861,0.00014502878,0.008483646,0.016449928,0.0022265594],"about_ca_topic_score_codex":0.6078971,"about_ca_topic_score_gemma":0.6774459,"teacher_disagreement_score":0.16312629,"about_ca_system_score_codex":0.001802421,"about_ca_system_score_gemma":0.0012998348,"threshold_uncertainty_score":0.99967825},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4313827853","doi":"10.3917/rsi.150.0079","title":"Les expériences de patients francophones qui se présentent fréquemment à l’urgence pour des raisons de santé mentale","year":2022,"lang":"fr","type":"article","venue":"Recherche en soins infirmiers","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Montfort Hospital; University of Ottawa","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Sociology; Art","score_opus":0.2815112193128904,"score_gpt":0.5143507496302278,"score_spread":0.23283953031733734,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4313827853","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9610843,0.0063061914,0.0020617147,0.013328603,0.0042828904,0.0012523537,0.00028989417,0.0002007872,0.011193246],"genre_scores_gemma":[0.9674197,0.0030737638,0.018060036,0.0029052715,0.00036303003,0.0013303901,0.00006705059,0.00008675689,0.006694033],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9706186,0.025673037,0.0010553027,0.00056604744,0.00061023334,0.0014767518],"domain_scores_gemma":[0.99190104,0.005809624,0.0005575853,0.0009160728,0.00029661303,0.00051906327],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.008769463,0.00041773016,0.00045435614,0.00019542313,0.004141366,0.000038471833,0.0011979081,0.0008044475,0.0057789288],"category_scores_gemma":[0.003094418,0.0004648068,0.00025740426,0.00072058354,0.00045353157,0.00018552292,0.0010405241,0.005600599,0.00024884008],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00019858353,0.0011259897,0.29106128,0.000787732,0.00010721348,0.000012415832,0.5803651,0.00047606428,0.00022936922,0.0015417165,0.026754107,0.097340405],"study_design_scores_gemma":[0.0011442832,0.0006569311,0.019694824,0.0018528871,0.00007970169,0.000029587374,0.8098813,0.0037107554,0.00083131244,0.0056175636,0.1558068,0.0006940398],"about_ca_topic_score_codex":0.046590894,"about_ca_topic_score_gemma":0.0018067372,"teacher_disagreement_score":0.27136645,"about_ca_system_score_codex":0.009666254,"about_ca_system_score_gemma":0.0030145,"threshold_uncertainty_score":0.99978036},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4315462600","doi":"","title":"The experiences of francophone patients who frequently present to the emergency department for mental health reasons","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"PubMed","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Montfort Hospital; University of Ottawa","funders":"","keywords":"French; Mental health; Language barrier; Humanities; Sociology; Medicine; Psychology; Psychiatry; Linguistics; Art","score_opus":0.053098118332193384,"score_gpt":0.38591853273494037,"score_spread":0.332820414402747,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4315462600","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8704149,0.0034789029,0.000074675474,0.09812434,0.010398438,0.014076249,0.0005087985,0.000057642606,0.0028660384],"genre_scores_gemma":[0.8930979,0.00020235027,0.00004469942,0.0015812421,0.00012681131,0.103013396,0.000051318348,0.000013720553,0.0018685762],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9969326,0.0012811482,0.00065274164,0.00018130883,0.0003950261,0.0005571446],"domain_scores_gemma":[0.99821144,0.00046666813,0.0003859085,0.00064016966,0.00015963656,0.00013619228],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0017420303,0.00009039787,0.00015236884,0.000030512632,0.004940802,0.000004947233,0.0007107633,0.000025478512,0.0001399573],"category_scores_gemma":[0.0002634008,0.000056238914,0.000074781696,0.00023590842,0.000038060705,0.000024728966,0.0004251803,0.00028338,0.0000060545385],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00029058836,0.00017685766,0.035101797,0.00009620058,0.000037305756,3.1583088e-8,0.2931292,0.000021586755,3.3504637e-7,0.0011115514,0.61629075,0.053743806],"study_design_scores_gemma":[0.00037825794,0.00020784696,0.11827665,0.000027424645,0.0000029665346,1.5325273e-7,0.1901032,0.000064776,0.000009918757,0.00018862734,0.69065535,0.00008481399],"about_ca_topic_score_codex":0.00067215017,"about_ca_topic_score_gemma":0.0004092099,"teacher_disagreement_score":0.103025995,"about_ca_system_score_codex":0.0003072721,"about_ca_system_score_gemma":0.000172221,"threshold_uncertainty_score":0.99635464},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4316497491","doi":"10.4324/9781003021520-15","title":"Freeing the Bilingual Voice","year":2023,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Drama; Natural (archaeology); Reflection (computer programming); China; History; Psychology; Visual arts; Art; Archaeology; Computer science","score_opus":0.17230126523299935,"score_gpt":0.4688401560727586,"score_spread":0.29653889083975926,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4316497491","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.000020193316,0.00043801445,0.00003086957,0.007090705,0.0021877482,0.00060528226,0.000035597383,0.0006211696,0.9889704],"genre_scores_gemma":[0.0026281585,0.0005000667,0.00011061511,0.004915817,0.0010049377,0.00008312641,0.000053174106,0.00011070121,0.9905934],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99809456,0.00029472314,0.00070032646,0.0002658626,0.00027657085,0.00036796834],"domain_scores_gemma":[0.9938513,0.0039435043,0.00035103393,0.0014219912,0.00035895235,0.000073230825],"candidate_categories":["sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.001209981,0.00021284868,0.0002614977,0.00008999276,0.0016655772,0.0000106054695,0.00076454657,0.0006149907,0.0024721287],"category_scores_gemma":[0.00042946075,0.00013627023,0.00012948297,0.000038524726,0.0000914411,0.00001683095,0.00053759385,0.002907779,0.01707797],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000010034276,0.0000019324334,0.000109549685,0.0002313385,0.000037306745,0.000002806121,0.0045577153,0.0000012869821,7.1757097e-7,0.8832138,0.107964136,0.003869345],"study_design_scores_gemma":[0.00006876494,0.000021428665,0.00004190929,0.0014787426,0.000021544525,0.0000010242131,0.002331809,0.000094431045,5.2647306e-7,0.039298803,0.95647055,0.00017048261],"about_ca_topic_score_codex":0.0008204483,"about_ca_topic_score_gemma":0.0019875148,"teacher_disagreement_score":0.8485064,"about_ca_system_score_codex":0.00013797513,"about_ca_system_score_gemma":0.0006755819,"threshold_uncertainty_score":0.99963415},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4317039997","doi":"10.32920/21909267.v1","title":"Implications of English proficiency on immigrant women's access to &amp; utilization of health services","year":2023,"lang":"en","type":"preprint","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Immigration; Settlement (finance); Health services; Health care; Limited English proficiency; Service provider; Service (business); Social work; Public relations; Medicine; Business; Psychology; Political science; Environmental health; Population; Marketing; Law","score_opus":0.23346113827480955,"score_gpt":0.5223362594456696,"score_spread":0.2888751211708601,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4317039997","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9014415,0.00044495217,0.006873737,0.027095899,0.006126842,0.011704595,0.0016977165,0.0013560489,0.043258693],"genre_scores_gemma":[0.99042386,0.00043614136,0.00069525774,0.003166687,0.0001421988,0.0030154777,0.00052669167,0.00006215683,0.0015315264],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9947439,0.0014517447,0.002205597,0.00057810056,0.0004144949,0.00060618034],"domain_scores_gemma":[0.99159616,0.0009522413,0.0018697198,0.002394321,0.0029895515,0.00019800123],"candidate_categories":["metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0025359634,0.00026934463,0.0007583923,0.0005492321,0.0005840336,0.000017579192,0.0017633544,0.00041917874,0.00031342916],"category_scores_gemma":[0.0007628229,0.00024643977,0.0001133155,0.0007750042,0.000051401006,0.000062325824,0.0019090592,0.0010692994,0.00011101532],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00028449376,0.00079464715,0.1937763,0.05062061,0.00013303598,8.235185e-8,0.6776765,0.0025282742,0.00006432898,0.04782438,0.014693795,0.011603575],"study_design_scores_gemma":[0.0010062134,0.0009981015,0.68474305,0.041447897,0.000053557596,2.2128522e-7,0.1956077,0.00089116715,0.00030696718,0.027990391,0.045672555,0.0012821775],"about_ca_topic_score_codex":0.009433916,"about_ca_topic_score_gemma":0.0024561775,"teacher_disagreement_score":0.49096677,"about_ca_system_score_codex":0.0005157218,"about_ca_system_score_gemma":0.0014017633,"threshold_uncertainty_score":0.9999988},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4317040008","doi":"10.32920/21909267","title":"Implications of English proficiency on immigrant women's access to &amp; utilization of health services","year":2023,"lang":"en","type":"preprint","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Immigration; Settlement (finance); Health care; Health services; Limited English proficiency; Service (business); Service provider; Social work; Language barrier; Public relations; Psychology; Political science; Business; Medicine; Nursing; Environmental health; Population; Marketing; Law","score_opus":0.23346113827480955,"score_gpt":0.5223362594456696,"score_spread":0.2888751211708601,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4317040008","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9014415,0.00044495217,0.006873737,0.027095899,0.006126842,0.011704595,0.0016977165,0.0013560489,0.043258693],"genre_scores_gemma":[0.99042386,0.00043614136,0.00069525774,0.003166687,0.0001421988,0.0030154777,0.00052669167,0.00006215683,0.0015315264],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9947439,0.0014517447,0.002205597,0.00057810056,0.0004144949,0.00060618034],"domain_scores_gemma":[0.99159616,0.0009522413,0.0018697198,0.002394321,0.0029895515,0.00019800123],"candidate_categories":["metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0025359634,0.00026934463,0.0007583923,0.0005492321,0.0005840336,0.000017579192,0.0017633544,0.00041917874,0.00031342916],"category_scores_gemma":[0.0007628229,0.00024643977,0.0001133155,0.0007750042,0.000051401006,0.000062325824,0.0019090592,0.0010692994,0.00011101532],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00028449376,0.00079464715,0.1937763,0.05062061,0.00013303598,8.235185e-8,0.6776765,0.0025282742,0.00006432898,0.04782438,0.014693795,0.011603575],"study_design_scores_gemma":[0.0010062134,0.0009981015,0.68474305,0.041447897,0.000053557596,2.2128522e-7,0.1956077,0.00089116715,0.00030696718,0.027990391,0.045672555,0.0012821775],"about_ca_topic_score_codex":0.009433916,"about_ca_topic_score_gemma":0.0024561775,"teacher_disagreement_score":0.49096677,"about_ca_system_score_codex":0.0005157218,"about_ca_system_score_gemma":0.0014017633,"threshold_uncertainty_score":0.9999988},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4317500312","doi":"10.1136/bmjoq-2022-002053","title":"Observational study on resource utilisation of patients with limited English proficiency (LEP) at a high-LEP serving community hospital emergency department","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"BMJ Open Quality","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of British Columbia; Vancouver Coastal Health","funders":"","keywords":"Observational study; Emergency department; Medical emergency; Resource (disambiguation); Medicine; Emergency medicine; Computer science; Nursing","score_opus":0.37896263731979146,"score_gpt":0.5322635648639155,"score_spread":0.153300927544124,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4317500312","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98534185,0.0000041803382,0.0000062511485,0.0012844193,0.00047086933,0.008453713,0.00026851156,0.00016450328,0.004005728],"genre_scores_gemma":[0.9945842,0.000002203826,0.00012400122,0.0003427628,0.000058713456,0.00253331,0.0015565136,0.000029722773,0.0007685894],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.98779166,0.009197522,0.0014639244,0.00033313167,0.00081651984,0.00039724316],"domain_scores_gemma":[0.993619,0.0017106686,0.0013054302,0.0017590075,0.0014967293,0.00010913982],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.007219058,0.00020220826,0.0004033855,0.00009812813,0.002271194,0.000017185042,0.0011372494,0.00013682513,0.0002689804],"category_scores_gemma":[0.003277878,0.00017340378,0.000052141648,0.0007381022,0.000054119075,0.00019371731,0.0015960506,0.00079767284,0.00007707391],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000648252,0.0013902702,0.9214582,0.00028882435,0.00003571828,2.649145e-7,0.07161975,0.000032627166,0.0000024821143,0.0012766125,0.0029256071,0.00032138074],"study_design_scores_gemma":[0.0012237444,0.0010061286,0.93205976,0.0003496985,0.000015376387,1.5422255e-8,0.06414406,0.00009817485,0.000008458378,0.00018387701,0.00070016726,0.00021051489],"about_ca_topic_score_codex":0.0046979534,"about_ca_topic_score_gemma":0.0018215363,"teacher_disagreement_score":0.010601571,"about_ca_system_score_codex":0.000386513,"about_ca_system_score_gemma":0.00026834806,"threshold_uncertainty_score":0.9990277},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4319307267","doi":"10.12927/hcpol.2013.23589","title":"Linguistic Minorities in Canada and Health","year":2013,"lang":"fr","type":"article","venue":"Healthcare policy","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":29,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"Linguistics; Linguistic diversity; Political science; History; Geography; Sociology; Philosophy","score_opus":0.07970877575202788,"score_gpt":0.44064777314602904,"score_spread":0.36093899739400115,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4319307267","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0921176,0.0874883,0.0000065748236,0.8064457,0.0035102074,0.0018504162,0.00023081408,0.00006852584,0.008281837],"genre_scores_gemma":[0.9066521,0.012235869,0.00060520193,0.07086831,0.0015245756,0.00040838236,0.000038452712,0.00006437336,0.0076027364],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99183106,0.0035423036,0.0017398989,0.0005077049,0.0003498128,0.0020291891],"domain_scores_gemma":[0.9953582,0.0014191704,0.00052128616,0.0009385275,0.0005850764,0.0011777077],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012436076,0.00037599212,0.0007407654,0.000363639,0.0009783198,0.00004002969,0.0003976299,0.00040912724,0.00054311944],"category_scores_gemma":[0.0012308032,0.0004301666,0.00004782044,0.00060025905,0.00019050446,0.00011815265,0.00030928582,0.0025290349,0.00025379876],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000018539055,0.00006619105,0.4874958,0.01435803,0.000018250297,0.000014380914,0.080355644,0.000004925998,3.1677524e-7,0.1578984,0.055674348,0.20409516],"study_design_scores_gemma":[0.00099627,0.00036938462,0.72315997,0.01239516,0.000008093164,0.0000607099,0.056817092,0.0018692089,0.0000013171592,0.023007317,0.18053347,0.0007820066],"about_ca_topic_score_codex":0.9999691,"about_ca_topic_score_gemma":0.99949,"teacher_disagreement_score":0.8145345,"about_ca_system_score_codex":0.008787796,"about_ca_system_score_gemma":0.044558182,"threshold_uncertainty_score":0.999815},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4319307281","doi":"10.17269/cjph.104.3509","title":"Les priorités de recherche sur la santé des francophones en Ontario","year":2013,"lang":"fr","type":"article","venue":"Canadian Journal of Public Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Institute of Population and Public Health; Montfort Hospital; University of Ottawa","funders":"","keywords":"Political science; Humanities; Art","score_opus":0.34340536952341527,"score_gpt":0.4875526983502423,"score_spread":0.14414732882682701,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4319307281","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6598334,0.06046054,0.0023101498,0.24801707,0.0053685643,0.00076657644,0.00006250705,0.000032018434,0.023149205],"genre_scores_gemma":[0.92915493,0.005504776,0.025103472,0.008896577,0.0013063267,0.000043400825,0.000009778888,0.00008119019,0.029899547],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9568204,0.0389306,0.0017416045,0.00021163306,0.0002732967,0.0020224382],"domain_scores_gemma":[0.9799413,0.0099933045,0.0011799501,0.0006761734,0.0023176626,0.00589158],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["metaresearch","research_integrity"],"category_scores_codex":[0.03472661,0.00027644067,0.0006387084,0.0005388994,0.0018812679,0.000186242,0.0010055081,0.0013659325,0.01565444],"category_scores_gemma":[0.015366377,0.0002792756,0.00019060925,0.00051542604,0.0004053159,0.00060346426,0.000054716045,0.009115435,0.00032777895],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.0000042724814,0.000042036678,0.18520878,0.0006737975,0.000047388574,0.00001961921,0.24221179,0.0000024994986,0.0000013735422,0.0024825707,0.090705335,0.47860053],"study_design_scores_gemma":[0.00040929715,0.00028859457,0.3107803,0.0029273415,0.000010000241,0.00027325153,0.05967709,0.000053453183,8.55135e-7,0.004921795,0.62045944,0.0001986236],"about_ca_topic_score_codex":0.97953004,"about_ca_topic_score_gemma":0.98295933,"teacher_disagreement_score":0.5297541,"about_ca_system_score_codex":0.01856146,"about_ca_system_score_gemma":0.16902113,"threshold_uncertainty_score":0.99996597},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4319307282","doi":"10.17269/cjph.104.3472","title":"Iniquités de santé en milieu minoritaire: diagnostic de la situation chez les immigrants francophones de Sudbury","year":2013,"lang":"fr","type":"article","venue":"Canadian Journal of Public Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":8,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université du Québec à Montréal; Laurentian University","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Immigration; Sociology; Art","score_opus":0.040590607869423374,"score_gpt":0.37449483817453555,"score_spread":0.3339042303051122,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4319307282","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7461266,0.05168407,0.002978661,0.19532639,0.002378299,0.00058011763,0.00009108286,0.000025836585,0.00080893096],"genre_scores_gemma":[0.97307515,0.007650792,0.0037683074,0.012403351,0.0018785672,0.00009013943,0.000021064157,0.000069379836,0.0010432746],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9739999,0.021336444,0.0017532563,0.00023744258,0.0003194104,0.0023535544],"domain_scores_gemma":[0.97941095,0.012626433,0.0009342,0.00059839804,0.001120952,0.0053090476],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.020411236,0.00030867834,0.0006204045,0.00066375633,0.0019216838,0.00016563959,0.0009288155,0.001043444,0.0026469694],"category_scores_gemma":[0.023076836,0.0003344087,0.00019246928,0.0005461119,0.00044878016,0.00045470824,0.000052262367,0.0041158483,0.00021084156],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000008146648,0.00008628249,0.4557405,0.0011275277,0.00005771177,0.000054348155,0.20289618,0.000023910094,0.000016839156,0.0014454062,0.09423349,0.24430965],"study_design_scores_gemma":[0.00075579796,0.00040217055,0.7802322,0.0038495166,0.000029790526,0.0004579022,0.11595278,0.00088643114,0.000011066283,0.0030856747,0.094010085,0.00032659178],"about_ca_topic_score_codex":0.8055475,"about_ca_topic_score_gemma":0.45165834,"teacher_disagreement_score":0.35388917,"about_ca_system_score_codex":0.006577355,"about_ca_system_score_gemma":0.06617002,"threshold_uncertainty_score":0.9999108},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4319429745","doi":"10.1515/jelf-2022-2078","title":"Tweedie, M. Gregory and Robert C. Johnson: <i>Medical English as a Lingua Franca</i>","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of English as a Lingua Franca","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Calgary","funders":"","keywords":"English as a lingua franca; Dialectology; Germanic languages; Linguistics; Lingua franca; Sociolinguistics; Sociology; Philosophy","score_opus":0.01658371481985486,"score_gpt":0.3677782640198863,"score_spread":0.3511945492000314,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4319429745","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.78117853,0.034798604,0.00006164486,0.004586603,0.030527078,0.000856068,0.000049524562,0.0003117297,0.14763023],"genre_scores_gemma":[0.9697233,0.0023108372,0.000688559,0.0117165325,0.013060944,0.00012291454,0.000014380005,0.00010556604,0.002256983],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9929245,0.0020310627,0.0021294442,0.00041388322,0.0016366326,0.0008644554],"domain_scores_gemma":[0.99009293,0.0026875192,0.0015628722,0.00079831015,0.0040216227,0.00083673355],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0053899903,0.00036340152,0.00087741297,0.00039841642,0.0022436476,0.000055166907,0.001197506,0.0005052105,0.003808603],"category_scores_gemma":[0.026376974,0.00034555825,0.00032355054,0.0005499715,0.00017331509,0.00023631394,0.00077924435,0.0073519032,0.00004737003],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0028594125,0.0011748947,0.041713435,0.0015772458,0.0005752169,0.001015226,0.62259173,0.00020225748,0.000044225286,0.006725758,0.27259618,0.04892442],"study_design_scores_gemma":[0.0024555153,0.00097018434,0.00032885702,0.0012695586,0.00006227291,0.0001338691,0.044258147,0.00019616295,0.000024740624,0.0010327039,0.9489135,0.00035446486],"about_ca_topic_score_codex":0.0005894737,"about_ca_topic_score_gemma":0.00006887216,"teacher_disagreement_score":0.67631733,"about_ca_system_score_codex":0.00029306088,"about_ca_system_score_gemma":0.0022587099,"threshold_uncertainty_score":0.9998996},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4321378610","doi":"10.1016/j.hansur.2023.02.002","title":"Technical tip: Maintaining distraction when exchanging a Minirail (Orthofix®) external fixator in Matev’s digit lengthening","year":2023,"lang":"en","type":"letter","venue":"Hand surgery & rehabilitation","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Medicine; Quarter (Canadian coin); Distraction; Humanities; External fixator; General surgery; Surgery; Psychology; History; Art","score_opus":0.06759802569618656,"score_gpt":0.3869450661288443,"score_spread":0.3193470404326577,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4321378610","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.34944758,0.00072610355,0.002054712,0.62934893,0.00820825,0.00353982,0.0002826989,0.0016543476,0.004737575],"genre_scores_gemma":[0.84553295,0.00024662973,0.0055018407,0.11772272,0.0074900924,0.0069905706,0.0033727053,0.0006380087,0.012504509],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99220806,0.0029617448,0.0021993504,0.00080659246,0.00069292827,0.0011313305],"domain_scores_gemma":[0.97296333,0.024531445,0.0010111525,0.0009952858,0.00038673385,0.0001120402],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0034425166,0.00046428893,0.0008840122,0.0010377003,0.0010531675,0.00009960896,0.00036786313,0.0015455097,0.00029373958],"category_scores_gemma":[0.005366819,0.0004841478,0.00037746926,0.0004888236,0.0001664756,0.00030986816,0.00021558139,0.0042834636,0.00030805735],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00029947585,0.0000814845,0.14479227,0.0051489524,0.000039445298,0.00016730912,0.02840347,0.000027523341,0.00018952171,0.0002670977,0.78186345,0.038720008],"study_design_scores_gemma":[0.0007173714,0.0002900288,0.0576621,0.03660237,0.000081112375,0.000037616715,0.019200657,0.0009999987,0.000016671183,0.008286327,0.8745947,0.0015110694],"about_ca_topic_score_codex":0.00088515977,"about_ca_topic_score_gemma":0.00045120742,"teacher_disagreement_score":0.5116262,"about_ca_system_score_codex":0.001122619,"about_ca_system_score_gemma":0.0006198636,"threshold_uncertainty_score":0.99976104},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4321486778","doi":"10.1186/s12910-023-00893-1","title":"Patients acceptance and comprehension to written and verbal consent (PAC–VC)","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"BMC Medical Ethics","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":11,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Alberta","funders":"","keywords":"Informed consent; Comprehension; Likert scale; Medicine; Philosophy of medicine; Family medicine; Psychology; Clinical psychology; Alternative medicine; Developmental psychology; Pathology","score_opus":0.23969482386555938,"score_gpt":0.517994415712794,"score_spread":0.27829959184723463,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4321486778","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.95849895,0.00023196916,0.0005119501,0.036748044,0.0009446083,0.0005137584,0.000023918778,0.00021691048,0.0023099014],"genre_scores_gemma":[0.97660625,0.0018936222,0.00070157833,0.019961985,0.00012409412,0.000081797356,0.00003432639,0.000016971477,0.00057935866],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99653023,0.0017732795,0.00043603824,0.0002460412,0.000673558,0.00034087757],"domain_scores_gemma":[0.9768588,0.021934824,0.00008901865,0.00034790777,0.00030205597,0.00046739046],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0021820776,0.000102962345,0.00019346057,0.0000618656,0.00084638695,0.000009238046,0.00020605694,0.00057574606,0.00016487908],"category_scores_gemma":[0.017548652,0.000088664136,0.000019322737,0.00018261893,0.00019857092,0.000026187605,0.0006088802,0.001912746,0.00027663755],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0002692806,0.00008357598,0.78782815,0.006104201,0.000019371646,0.000008109501,0.098069966,0.0000037427626,0.000016410775,0.020181492,0.07716491,0.010250817],"study_design_scores_gemma":[0.0028964921,0.00042426973,0.84763944,0.012833109,0.000025352309,0.0000056159597,0.038175598,0.0048838216,0.0000068358295,0.0042210706,0.08834125,0.0005471692],"about_ca_topic_score_codex":0.0003778124,"about_ca_topic_score_gemma":0.0038891733,"teacher_disagreement_score":0.059894368,"about_ca_system_score_codex":0.000046458208,"about_ca_system_score_gemma":0.0013291513,"threshold_uncertainty_score":0.99072695},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4322741668","doi":"10.12807/ti.115201.2023.a06","title":"First Nations interpreters cannot be neutral and should not be invisible","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"The International Journal of Translation and Interpreting Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Impartiality; Neutrality; Interpreter; Sociology; Politics; Economic Justice; Law; Invisibility; Political science","score_opus":0.38994342585664765,"score_gpt":0.549118110964743,"score_spread":0.1591746851080953,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4322741668","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.52764744,0.00049546483,0.0003067305,0.45092982,0.0014393578,0.0005271562,0.000079789235,0.00008732598,0.01848691],"genre_scores_gemma":[0.99289393,0.0015349209,0.00025857062,0.004159392,0.00025643624,0.000045220422,0.000018093684,0.000026535286,0.0008068809],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99629986,0.0011160986,0.00097515533,0.00020539446,0.0009913315,0.00041218207],"domain_scores_gemma":[0.9883827,0.009101684,0.00034239012,0.00026206937,0.0017535322,0.00015760577],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.006961493,0.000142574,0.0002155207,0.00094203395,0.0014861176,0.00014089394,0.00091322814,0.00015444953,0.0001862345],"category_scores_gemma":[0.0030723794,0.000106518804,0.000096949436,0.00049270806,0.0003216594,0.00029474843,0.00032473038,0.0018828613,0.000020511361],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0065100696,0.00026468546,0.10053873,0.0014040417,0.001366549,0.0000970116,0.53742427,0.0011423773,0.0060376623,0.115189694,0.16274028,0.067284636],"study_design_scores_gemma":[0.0053669857,0.0015644591,0.02928049,0.013871874,0.00013030406,0.00036329543,0.12848182,0.15918012,0.0016832784,0.009088248,0.6499676,0.0010214926],"about_ca_topic_score_codex":0.00061578886,"about_ca_topic_score_gemma":0.0010202982,"teacher_disagreement_score":0.48722735,"about_ca_system_score_codex":0.00018372234,"about_ca_system_score_gemma":0.00027047793,"threshold_uncertainty_score":0.9998138},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4323041233","doi":"10.1016/j.pec.2022.10.019","title":"Appropriateness of the Typology of Healthcare Interpreter Positionings for Family Medicine","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Patient Education and Counseling","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université Laval","funders":"","keywords":"Typology; Interpreter; Thematic analysis; Psychology; Health care; Medical education; Nursing; Social psychology; Medicine; Qualitative research; Sociology; Computer science","score_opus":0.06206586720154665,"score_gpt":0.43388157544587247,"score_spread":0.3718157082443258,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4323041233","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9839229,0.0009092939,0.00035530687,0.010762497,0.002049686,0.00071043614,0.000022994662,0.000034238463,0.0012326346],"genre_scores_gemma":[0.99665374,0.00024182173,0.00020924382,0.0022782364,0.000074395575,0.0003119889,0.000042449636,0.000010810911,0.00017732073],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99871105,0.00034166753,0.00055302767,0.00012302434,0.00011874863,0.00015250257],"domain_scores_gemma":[0.99785197,0.00063685025,0.00040971467,0.00027645132,0.00078833546,0.000036689868],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00053524267,0.000066633875,0.0001644801,0.00009138755,0.00039525915,0.0000014286805,0.00014082427,0.00008891723,0.00001661494],"category_scores_gemma":[0.0002960339,0.00004742156,0.000033998174,0.00021672309,0.00009630681,0.00002284989,0.00004775436,0.00017410623,0.0000032895011],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00046948204,0.00019496657,0.10688478,0.0065121255,0.000068346744,4.683856e-8,0.6515024,0.000044495864,0.004255482,0.08758941,0.015889194,0.1265893],"study_design_scores_gemma":[0.0012323622,0.0012616167,0.040676605,0.014117395,0.0001093793,0.0000047277445,0.8651386,0.007165179,0.0009956385,0.0369126,0.031963706,0.0004222104],"about_ca_topic_score_codex":0.0009601063,"about_ca_topic_score_gemma":0.000034075467,"teacher_disagreement_score":0.21363622,"about_ca_system_score_codex":0.000038140173,"about_ca_system_score_gemma":0.00036640387,"threshold_uncertainty_score":0.30400538},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4323051540","doi":"10.1016/j.pec.2022.10.330","title":"Managing lifeworld issues during multilingual patient companion mediated emergency consultations","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Patient Education and Counseling","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McGill University; Université Laval","funders":"","keywords":"Lifeworld; Ethnography; Psychology; Context (archaeology); Sociology; Social psychology; Nursing; Linguistics; Medicine; Anthropology; Social science; Geography","score_opus":0.04176363688252734,"score_gpt":0.42220475330701496,"score_spread":0.38044111642448764,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4323051540","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.988193,0.0018995703,0.000043809392,0.0035983634,0.0028119807,0.00062316953,0.000024704157,0.000576179,0.0022292717],"genre_scores_gemma":[0.9936969,0.0036035888,0.0002974882,0.00068865856,0.00018126005,0.00042083237,0.00030323694,0.000030434,0.0007775961],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9977157,0.00049268827,0.00082813145,0.00029861348,0.00027178775,0.00039305355],"domain_scores_gemma":[0.99795943,0.0004951608,0.00034683693,0.00033379803,0.0007063135,0.00015845826],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.000370952,0.00016160373,0.0001767923,0.00027701235,0.001850695,0.00001870955,0.0001271343,0.00009992686,0.0002082244],"category_scores_gemma":[0.0005632944,0.00016707783,0.000037912057,0.00053300196,0.000034886627,0.00010384797,0.00008508341,0.00044987487,0.00042346833],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00011607432,0.00043653825,0.1361852,0.0014087725,0.00007583553,0.0000023299829,0.7256955,0.0006142692,0.00085032097,0.003344845,0.022750858,0.108519465],"study_design_scores_gemma":[0.0007973343,0.00016077314,0.030286001,0.0030343977,0.000058145404,0.000006543678,0.82399195,0.052066717,0.0003043934,0.0031249558,0.085274346,0.0008944662],"about_ca_topic_score_codex":0.0005827632,"about_ca_topic_score_gemma":0.00011472044,"teacher_disagreement_score":0.107625,"about_ca_system_score_codex":0.00010929189,"about_ca_system_score_gemma":0.0002687895,"threshold_uncertainty_score":0.9994488},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4323051731","doi":"10.1016/j.pec.2022.10.081","title":"Switching to remote public service interpreting with the help of training during the pandemic","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Patient Education and Counseling","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université Laval","funders":"","keywords":"Interpreter; Incentive; Population; Outreach; Language barrier; Medical education; Psychology; Medicine; Public health; Videoconferencing; Public relations; Nursing; Applied psychology; Computer science; Political science; Multimedia; Environmental health","score_opus":0.06718845867666617,"score_gpt":0.3950014996287176,"score_spread":0.32781304095205144,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4323051731","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9745394,0.000233155,0.00054089923,0.022256173,0.00042212685,0.0005280693,0.0000025380282,0.00012118435,0.0013564616],"genre_scores_gemma":[0.9932013,0.00012723204,0.00022505783,0.0059796213,0.000103712075,0.00014719539,0.000007860604,0.000020614263,0.00018739974],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9983146,0.00054006843,0.00043080898,0.0001821486,0.00022270567,0.00030967375],"domain_scores_gemma":[0.9976098,0.0010958838,0.00029703783,0.00041636618,0.00050195033,0.00007895521],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0013724463,0.00010528673,0.00012732961,0.00010811453,0.0016981956,0.000029306299,0.00027824574,0.000054791744,0.00002110414],"category_scores_gemma":[0.00033865086,0.00006292859,0.000021938098,0.00062071346,0.000023710703,0.00006725137,0.000110793924,0.00052206515,0.000029133913],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00006145218,0.00001630064,0.028238002,0.00035736177,0.000020352994,9.2356316e-8,0.82083184,0.00017849437,0.0006251593,0.0004156074,0.00042141086,0.1488339],"study_design_scores_gemma":[0.00014877362,0.00006739694,0.0075015933,0.0028058104,0.000015821095,0.0000075294706,0.9630824,0.01032962,0.000029194629,0.00028384777,0.0155592,0.00016883141],"about_ca_topic_score_codex":0.00055699906,"about_ca_topic_score_gemma":0.00056772254,"teacher_disagreement_score":0.14866507,"about_ca_system_score_codex":0.00007620249,"about_ca_system_score_gemma":0.00041950846,"threshold_uncertainty_score":0.9996015},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4324135775","doi":"10.1136/spcare-2023-pcc.106","title":"86 The emotional impact on professional healthcare interpreters of interpreting palliative care conversations for adult patients: a rapid review","year":2023,"lang":"en","type":"review","venue":"Poster presentations","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Health care; Debriefing; Palliative care; Thematic analysis; Psychology; Inclusion (mineral); Nursing; Medical education; Medicine; Qualitative research; Social psychology; Sociology","score_opus":0.19654736527027608,"score_gpt":0.5537658569849182,"score_spread":0.35721849171464215,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4324135775","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00004469186,0.9554644,0.00015082498,0.010272152,0.00306576,0.017628724,0.011364543,0.00020826672,0.0018006108],"genre_scores_gemma":[0.0024446296,0.96854806,0.00015403765,0.0050282218,0.00027385357,0.012916661,0.0097419815,0.00017210934,0.00072046014],"study_design_codex":"systematic_review","study_design_gemma":"systematic_review","domain_scores_codex":[0.99032605,0.0048893695,0.0027846205,0.00064239604,0.0006644107,0.0006931689],"domain_scores_gemma":[0.97776276,0.01365221,0.0026416017,0.0013174305,0.00443037,0.00019562298],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0009097206,0.0006278861,0.0016203038,0.00040029662,0.0016166583,0.000025687998,0.0011816333,0.00046570145,0.0003089376],"category_scores_gemma":[0.0041611874,0.0004025096,0.0012660677,0.000704824,0.00019613976,0.00013555202,0.00050042087,0.0019541953,0.0002413411],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":"systematic_review","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0003059397,0.00029773105,0.0052196207,0.5055412,0.0015482949,0.0000010217537,0.08856893,0.000008163453,7.201938e-8,0.005282954,0.1631526,0.23007347],"study_design_scores_gemma":[0.0010720531,0.00080322754,0.0012378895,0.7280657,0.001260868,0.0000016733263,0.024333417,0.00014038254,3.923002e-7,0.00038653973,0.24191746,0.0007803895],"about_ca_topic_score_codex":0.00039440207,"about_ca_topic_score_gemma":0.00014619928,"teacher_disagreement_score":0.22929308,"about_ca_system_score_codex":0.00081402087,"about_ca_system_score_gemma":0.0019941765,"threshold_uncertainty_score":0.9998427},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4324355159","doi":"10.1002/9781405198431.wbeal0040.pub2","title":"Assessment and Evaluation: Mixed Methods Research","year":2023,"lang":"en","type":"other","venue":"The Encyclopedia of Applied Linguistics","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Rasch model; Set (abstract data type); Context (archaeology); Construct (python library); Task (project management); Focus group; Computer science; Applied psychology; Psychology; Exploratory research; Developmental psychology","score_opus":0.18931367801215837,"score_gpt":0.5945422519124821,"score_spread":0.40522857390032374,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4324355159","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00002293692,0.00076920725,0.0001308763,0.00025099586,0.0037242875,0.0017158842,0.0000517034,0.0002723972,0.9930617],"genre_scores_gemma":[0.03257667,0.024014398,0.12605536,0.0004483796,0.0142958965,0.004962216,0.00020285492,0.002595982,0.79484826],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99448603,0.0032682002,0.00071935426,0.0003200705,0.00077533594,0.00043098017],"domain_scores_gemma":[0.9866731,0.010254753,0.00059069996,0.0014128125,0.0009763631,0.00009227977],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.014606881,0.00019731557,0.00042206017,0.00024425396,0.00067669083,0.000007067405,0.0006222993,0.0004987583,0.0007684638],"category_scores_gemma":[0.0056833597,0.00014830109,0.00003922012,0.0003450798,0.00031171725,0.0000018519565,0.0006060794,0.0021484587,0.00016740747],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000020416996,0.000025865047,0.00024730669,0.0008496125,0.000079476755,4.6266499e-7,0.004854355,0.0000046453774,0.0000014009398,0.31018552,0.65069985,0.033031117],"study_design_scores_gemma":[0.00019829729,0.00002744796,0.0005613161,0.00075007725,0.00008514585,8.6903896e-8,0.0058551915,0.0004159466,0.000001066666,0.022029923,0.96994025,0.00013523432],"about_ca_topic_score_codex":0.0007892009,"about_ca_topic_score_gemma":0.00042416534,"teacher_disagreement_score":0.31924045,"about_ca_system_score_codex":0.0001893294,"about_ca_system_score_gemma":0.0010885857,"threshold_uncertainty_score":0.9334104},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4327564645","doi":"","title":"First steps into a Community Interpreting training model in Quebec","year":2018,"lang":"en","type":"preprint","venue":"HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Training (meteorology); Computer science; Geography","score_opus":0.06768956691797473,"score_gpt":0.3642952083357465,"score_spread":0.2966056414177718,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4327564645","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.5992296,0.0009778569,0.1478713,0.033581983,0.0010274745,0.0021880635,0.00012926017,0.00095745834,0.214037],"genre_scores_gemma":[0.94002056,0.00028932633,0.04771777,0.0009016617,0.000063722146,0.0007873653,0.0004767638,0.00012615083,0.009616691],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.95495605,0.040763594,0.0019422759,0.00087671605,0.00051550113,0.0009458658],"domain_scores_gemma":[0.9786686,0.010495771,0.0014859649,0.005288959,0.00373537,0.00032533705],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.023313634,0.0005986846,0.0008805796,0.00049337774,0.0032663606,0.00020515008,0.0035625964,0.0011217707,0.00028464818],"category_scores_gemma":[0.009050647,0.0006739661,0.0002815805,0.00051358313,0.0005537543,0.00020763968,0.0060462253,0.0073146634,0.00015337463],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00007809727,0.00049689633,0.012195119,0.002147295,0.0000727339,0.000002784717,0.9296224,0.00096504076,0.00007631788,0.031793594,0.0027199225,0.019829808],"study_design_scores_gemma":[0.001607294,0.0000026789482,0.005483755,0.07721861,0.000070262344,0.000004873238,0.057104282,0.79338646,0.0005211338,0.05001344,0.012973017,0.0016141845],"about_ca_topic_score_codex":0.24310559,"about_ca_topic_score_gemma":0.5821959,"teacher_disagreement_score":0.8725181,"about_ca_system_score_codex":0.0013242755,"about_ca_system_score_gemma":0.0021330982,"threshold_uncertainty_score":0.99957114},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4327734418","doi":"10.5430/wjel.v13n5p83","title":"The Status of Interpreting in the Training of Interpreters, Types and Modalities","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"World Journal of English Language","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Modality (human–computer interaction); Modalities; Training (meteorology); Computer science; Contrast (vision); Medical education; Artificial intelligence; Medicine; Programming language; Sociology","score_opus":0.047522996299514834,"score_gpt":0.4019887029219365,"score_spread":0.35446570662242166,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4327734418","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9734061,0.0038162793,0.000007912574,0.00084867654,0.00066362217,0.00013559998,0.000013628009,0.000013852178,0.02109436],"genre_scores_gemma":[0.9987277,0.0005583433,0.000118313255,0.00019431657,0.00013908326,0.000008363241,0.0000015474476,0.000009562964,0.00024279833],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9976137,0.0010626217,0.0007855494,0.00005417877,0.00018275777,0.00030115587],"domain_scores_gemma":[0.9940673,0.004738046,0.0005867254,0.0002387006,0.00032706917,0.000042128308],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0029119274,0.00006701107,0.00021355328,0.00019852967,0.00016909475,0.000010033643,0.00037300115,0.00003999112,0.000024415654],"category_scores_gemma":[0.0051227314,0.000038606522,0.000059596387,0.0003049681,0.00011324719,0.000062334606,0.000108061504,0.0007466216,7.201068e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0001184259,0.0000073859264,0.027301813,0.0001709981,0.000025008521,0.0000038540857,0.95744723,0.000019236173,0.00007679858,0.0034834882,0.00087195117,0.010473803],"study_design_scores_gemma":[0.00028417257,0.00008810555,0.005562479,0.0025414936,0.000012020917,0.0000018776699,0.98245746,0.0002660379,0.000046159323,0.0005620982,0.008128152,0.00004996514],"about_ca_topic_score_codex":0.00030007743,"about_ca_topic_score_gemma":0.0006775392,"teacher_disagreement_score":0.025321603,"about_ca_system_score_codex":0.000043862845,"about_ca_system_score_gemma":0.00014001425,"threshold_uncertainty_score":0.6132758},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4327909457","doi":"10.21203/rs.3.rs-2584217/v1","title":"Improving outcomes for hospitalised First Nations peoples though greater cultural safety and better communication: The Communicate Study Partnership study protocol","year":2023,"lang":"en","type":"preprint","venue":"Research Square","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"National Health and Medical Research Council; Medical Research Council; Menzies School of Health Research","keywords":"General partnership; Protocol (science); Medicine; Political science; Alternative medicine","score_opus":0.32833027178204055,"score_gpt":0.5809227611971182,"score_spread":0.2525924894150776,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4327909457","genre_codex":"protocol","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"protocol","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.19251698,0.00024413968,0.000052547617,0.08660159,0.00041125095,0.71498275,0.00053678226,0.0008789162,0.0037750308],"genre_scores_gemma":[0.55461717,0.00011512993,0.00021836275,0.00013829624,0.00013078135,0.44217008,0.00019760012,0.00008590265,0.0023266387],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.97966766,0.015505343,0.0016921955,0.0008596062,0.0011434288,0.0011317782],"domain_scores_gemma":[0.95968366,0.030633366,0.0007135582,0.005895032,0.0028681776,0.0002062213],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","open_science","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0129245855,0.00051967264,0.000815102,0.0004095589,0.015754178,0.0004098868,0.0037075095,0.0004954765,0.00008849997],"category_scores_gemma":[0.0072052,0.0003401615,0.00023669304,0.0006111391,0.0004996428,0.00017978597,0.0103515135,0.005592101,0.00009887688],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00040338564,0.00044987738,0.78365034,0.0043348824,0.00024058906,0.0000017886213,0.20597433,0.00001998452,2.1361171e-7,0.00075562,0.003937105,0.00023189092],"study_design_scores_gemma":[0.0030183566,0.0007892534,0.4646428,0.0036807423,0.0000832166,5.981632e-7,0.5173288,0.00078740634,8.17547e-7,0.00082361,0.008380233,0.00046419472],"about_ca_topic_score_codex":0.008857055,"about_ca_topic_score_gemma":0.07362239,"teacher_disagreement_score":0.3621002,"about_ca_system_score_codex":0.0006237526,"about_ca_system_score_gemma":0.00092432176,"threshold_uncertainty_score":0.99990505},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4360599569","doi":"10.2196/43255","title":"Overcoming Language Barriers in Paramedic Care With an App Designed to Improve Communication With Foreign-Language Patients: Nonrandomized Controlled Pilot Study","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"JMIR Formative Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":21,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"European Social Fund; Bundesamt für Landwirtschaft; Bundesministerium für Ernährung und Landwirtschaft","keywords":"Medicine; Language barrier; Medical emergency; Emergency medical services; German; Intervention (counseling); Nursing","score_opus":0.05420843805976845,"score_gpt":0.48070577282178945,"score_spread":0.426497334762021,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4360599569","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98152024,0.000116531366,0.00012080145,0.00027243586,0.000050628223,0.012664597,0.000055585904,0.00021173204,0.0049874783],"genre_scores_gemma":[0.9829591,0.000018697834,0.00036795865,0.00023156394,0.000032781834,0.015824247,0.0002749003,0.000057456327,0.00023328628],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.98746663,0.009316355,0.00084134826,0.00036782864,0.0010138223,0.0009940064],"domain_scores_gemma":[0.9923345,0.0043341503,0.0002840609,0.0014095351,0.0012578933,0.00037985443],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0061466736,0.0002478975,0.000671936,0.0007624363,0.0016781117,0.000056235316,0.0008778246,0.0001122726,0.00008713482],"category_scores_gemma":[0.001003851,0.00017051322,0.000037616548,0.0014188406,0.00016201712,0.0003817997,0.00042882693,0.0018405467,0.00014206646],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.050449446,0.00062761805,0.0410358,0.00044071037,0.000081257385,0.0000114816185,0.90290624,0.00002796973,0.00009108832,0.00019570587,0.00032388314,0.0038088027],"study_design_scores_gemma":[0.051021483,0.01411647,0.0143424105,0.0012550417,0.0000123424115,3.483555e-7,0.9169809,0.0019217827,0.000032101347,0.0000414524,0.000041861553,0.00023380693],"about_ca_topic_score_codex":0.0035356202,"about_ca_topic_score_gemma":0.0050367997,"teacher_disagreement_score":0.026693389,"about_ca_system_score_codex":0.0007315256,"about_ca_system_score_gemma":0.0006133834,"threshold_uncertainty_score":0.99962157},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4365393327","doi":"10.7202/1097641ar","title":"Évaluation de la fidélité interjuges d’une grille d’observation des comportements d’offre active de services en français dans le cadre d’activités d’apprentissage par simulation","year":2023,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"Political science; Humanities; Art","score_opus":0.08629557749378883,"score_gpt":0.46012860143180795,"score_spread":0.3738330239380191,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4365393327","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.96958506,0.0016799987,0.005338878,0.003482366,0.0017579346,0.0011153964,0.00036354084,0.0006591315,0.016017705],"genre_scores_gemma":[0.982175,0.0009345711,0.004890385,0.00072934845,0.0010963506,0.00042231468,0.001467608,0.00012865325,0.008155754],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9873478,0.009362776,0.0011939063,0.0006211239,0.00050874404,0.00096568296],"domain_scores_gemma":[0.99035555,0.0068827784,0.00075621484,0.0007649685,0.0009842706,0.0002561886],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0051383716,0.0004901536,0.0005711637,0.0002306875,0.0021470198,0.00013164348,0.0006336271,0.0013095974,0.00033964677],"category_scores_gemma":[0.0023969016,0.0005933634,0.00023567415,0.0006432344,0.00035296433,0.00041208556,0.00041213635,0.0019869402,0.00012995487],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00016449769,0.00034959213,0.23062569,0.0026998066,0.00019972293,0.00002190794,0.64976513,0.0047183074,0.00057964755,0.0024783765,0.0006199249,0.10777737],"study_design_scores_gemma":[0.0010966435,0.00016513912,0.61208725,0.003975655,0.00017495514,0.000006308445,0.22229123,0.13168216,0.0017523713,0.014280735,0.011913954,0.00057359156],"about_ca_topic_score_codex":0.10906454,"about_ca_topic_score_gemma":0.013969374,"teacher_disagreement_score":0.42747393,"about_ca_system_score_codex":0.0011110989,"about_ca_system_score_gemma":0.00090939325,"threshold_uncertainty_score":0.9999869},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4366783359","doi":"10.5539/ijel.v13n3p47","title":"Multilingual Communication Experiences of Foreign Migrants in China During the Covid-19 Pandemic","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of English Linguistics","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"China; Pandemic; Foreign language; Public relations; Political science; Coronavirus disease 2019 (COVID-19); Business; Psychology; Medicine; Pedagogy","score_opus":0.08841826269842874,"score_gpt":0.4673731190281173,"score_spread":0.37895485632968856,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4366783359","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.985349,0.00030288452,0.000026110694,0.00018748992,0.005545194,0.0001671078,0.00002218752,0.00004286841,0.008357129],"genre_scores_gemma":[0.99684113,0.0007117847,0.00025333505,0.00027882087,0.0017484186,0.000028964105,0.000013940897,0.000013190665,0.000110394954],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99727,0.0007337604,0.0012247519,0.000091556845,0.00047775637,0.0002021673],"domain_scores_gemma":[0.98823214,0.0028669527,0.0010456572,0.0003416976,0.0074246717,0.00008887666],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0024919184,0.000093629045,0.00020755861,0.00029796455,0.000309352,0.000012913817,0.0012355957,0.00011385408,0.00007962643],"category_scores_gemma":[0.14712648,0.00007191099,0.00008468796,0.0002497169,0.00013841069,0.000041444935,0.0002350598,0.0009294204,0.0000051297507],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0003538369,0.000073118594,0.56133723,0.00014638493,0.00006232753,0.00001536398,0.42945477,0.001838604,0.000018194747,0.004023171,0.0023009637,0.00037602446],"study_design_scores_gemma":[0.003860562,0.00015952376,0.11271165,0.0023723184,0.000034136043,0.000014415716,0.75145805,0.0030202325,0.00022357807,0.009120119,0.11668574,0.0003396792],"about_ca_topic_score_codex":0.0003633153,"about_ca_topic_score_gemma":0.00021218375,"teacher_disagreement_score":0.4486256,"about_ca_system_score_codex":0.00028545645,"about_ca_system_score_gemma":0.0004535798,"threshold_uncertainty_score":0.86005765},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4366820242","doi":"10.1177/02692163231169318","title":"The emotional effects on professional interpreters of interpreting palliative care conversations for adult patients: A rapid review","year":2023,"lang":"en","type":"review","venue":"Palliative Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":26,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"Marie Curie; National Institute for Health and Care Research","keywords":"Interpreter; CINAHL; Critical appraisal; Palliative care; Medicine; MEDLINE; Debriefing; PsycINFO; Thematic analysis; Psychological intervention; Nursing; Psychology; Medical education; Qualitative research; Alternative medicine","score_opus":0.1423482282882643,"score_gpt":0.5167240764888716,"score_spread":0.3743758482006073,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4366820242","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0000054590373,0.97574174,0.00023525514,0.0054190867,0.0045629553,0.011248985,0.00080108905,0.00012747852,0.0018579336],"genre_scores_gemma":[0.00018948744,0.9813018,0.00013817754,0.004214014,0.0005422361,0.010279815,0.002473982,0.00012750187,0.0007330063],"study_design_codex":"systematic_review","study_design_gemma":"systematic_review","domain_scores_codex":[0.99001515,0.0049793427,0.0028896518,0.0006504063,0.0007971533,0.00066830224],"domain_scores_gemma":[0.94437325,0.04659424,0.0034757147,0.0009804548,0.0044012675,0.00017505365],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019660117,0.0006735425,0.0024176263,0.0002757688,0.0015493007,0.0000059318804,0.0010884971,0.00045126362,0.00013723286],"category_scores_gemma":[0.029798355,0.00038618437,0.0006434432,0.0006387743,0.00039137658,0.0000438254,0.00035692134,0.002166823,0.0001551828],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":"systematic_review","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00016027171,0.000056423964,0.00069844833,0.45259514,0.0006669842,7.198116e-7,0.025607092,1.9801428e-7,6.078753e-8,0.0059047905,0.0672274,0.4470825],"study_design_scores_gemma":[0.0006748409,0.00064922054,0.00012845176,0.6017343,0.0005010012,6.44548e-8,0.0053516636,0.00003280427,2.3741039e-7,0.0002060822,0.39049396,0.00022738514],"about_ca_topic_score_codex":0.00006176678,"about_ca_topic_score_gemma":0.000045480258,"teacher_disagreement_score":0.4468551,"about_ca_system_score_codex":0.0010867245,"about_ca_system_score_gemma":0.0010316789,"threshold_uncertainty_score":0.99985904},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4366977874","doi":"10.1016/j.pec.2023.107773","title":"Typology of Healthcare Interpreter Positionings as applied to family medicine","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Patient Education and Counseling","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université Laval","funders":"Fonds de Recherche du Québec-Société et Culture","keywords":"Typology; Interpreter; Thematic analysis; Psychology; Health care; Mental health; Social psychology; Sociology; Qualitative research; Computer science; Psychiatry; Political science; Social science","score_opus":0.04722631122615775,"score_gpt":0.4433175099120206,"score_spread":0.39609119868586284,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4366977874","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.95393467,0.0005461013,0.00016784438,0.018997105,0.001499777,0.0005996301,0.000008568318,0.00012647473,0.024119813],"genre_scores_gemma":[0.98066616,0.00029310887,0.00029427322,0.017746162,0.00012395317,0.000371086,0.00007945881,0.000016722013,0.00040905585],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9985237,0.00026876922,0.0005808347,0.0002091621,0.00016971424,0.00024778437],"domain_scores_gemma":[0.99836475,0.00046733845,0.00022348814,0.0003020091,0.00050133583,0.00014110538],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0004780493,0.00009930093,0.00019593707,0.0002462866,0.0004632486,0.0000037773075,0.00012761692,0.00010787528,0.00012609981],"category_scores_gemma":[0.00021896254,0.00009223601,0.000019279541,0.00035148396,0.000053712607,0.000026884069,0.00006627294,0.00028645425,0.0002625208],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0003434758,0.00010685664,0.015102,0.0011154627,0.000032920827,3.872452e-7,0.6943645,0.000026774194,0.0027637156,0.08355014,0.041405477,0.1611883],"study_design_scores_gemma":[0.0005626901,0.0012691106,0.010873027,0.0055514006,0.00003933031,0.000007252071,0.8665012,0.00069755263,0.00022056351,0.016655115,0.09715429,0.00046845005],"about_ca_topic_score_codex":0.0017601472,"about_ca_topic_score_gemma":0.00004472478,"teacher_disagreement_score":0.17213672,"about_ca_system_score_codex":0.000078777295,"about_ca_system_score_gemma":0.0003755338,"threshold_uncertainty_score":0.37612754},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4366982234","doi":"10.1177/13634615231163993","title":"Documenting language barriers in a general hospital psychiatry setting","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Transcultural Psychiatry","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"McGill University; Jewish General Hospital","funders":"Health Canada","keywords":"Interpreter; Documentation; Language barrier; Health care; Audit; Medicine; Standardization; Qualitative research; Limited English proficiency; Nursing; Medical education; Psychology; Sociology; Political science","score_opus":0.017365355526779747,"score_gpt":0.40489979818336946,"score_spread":0.3875344426565897,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4366982234","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.94336295,0.0006984268,0.000012114112,0.034373775,0.006148801,0.0006678286,0.000030815347,0.00063801656,0.01406728],"genre_scores_gemma":[0.9904731,0.000076332086,0.0027035838,0.0020110686,0.00089973264,0.00026651326,0.000119771204,0.000047627393,0.0034022706],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9969444,0.0006533567,0.0008403651,0.00039391368,0.00026617732,0.00090173446],"domain_scores_gemma":[0.9989051,0.0001192156,0.00019070366,0.0005079037,0.00007838984,0.00019868516],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0008967066,0.00023941293,0.0002729592,0.00017779644,0.0010309115,0.000024309415,0.00047072116,0.0002676702,0.0004493855],"category_scores_gemma":[0.00009289971,0.00020616605,0.00018306928,0.0007557486,0.000049517766,0.00017527805,0.00006642698,0.0013472035,0.0005771522],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000049587044,0.000032439533,0.8821275,0.00052870746,0.000032782777,0.000002964115,0.088162966,0.000043938395,0.00018489799,0.007104293,0.020894429,0.00083545997],"study_design_scores_gemma":[0.003725287,0.00018675491,0.52514696,0.00300751,0.000050673814,0.000007778463,0.45319003,0.0020686616,0.000016368962,0.004941601,0.0065807104,0.0010776625],"about_ca_topic_score_codex":0.00111349,"about_ca_topic_score_gemma":0.0025880174,"teacher_disagreement_score":0.36502707,"about_ca_system_score_codex":0.000109870736,"about_ca_system_score_gemma":0.00035244785,"threshold_uncertainty_score":0.8407208},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4367187282","doi":"10.1016/j.cjca.2023.02.022","title":"Resiliency-Focused Approaches to Understanding &amp; Mending ‘Broken’ Hearts: Reporting on Three Community-Based Storytelling Events with First Nations Community Partners","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Cardiology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Medicine; Indigenous; Storytelling; Agency (philosophy); Face (sociological concept); Nursing; Gerontology; Narrative; Sociology; Social science","score_opus":0.5843671308916225,"score_gpt":0.4447639004757382,"score_spread":0.1396032304158843,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4367187282","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.87973005,0.00013442122,0.03889911,0.02828591,0.001911939,0.0011974997,0.00007841116,0.00016886821,0.049593803],"genre_scores_gemma":[0.99772525,0.000012838759,0.0010210089,0.00072625355,0.00023827636,0.0000686821,0.000053184358,0.000043611002,0.00011089413],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99207133,0.0054048654,0.0013673066,0.00014846715,0.00026000993,0.0007479918],"domain_scores_gemma":[0.9896891,0.007119504,0.0012901796,0.00096184923,0.00029523147,0.00064409716],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.009387226,0.0001970405,0.00057472027,0.001196704,0.008571399,0.000021081865,0.00068261556,0.00023839039,0.000016064641],"category_scores_gemma":[0.00520713,0.00018057873,0.00014622173,0.00081379805,0.00017104075,0.0000804021,0.000067785426,0.0034937882,0.000043803524],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00037086452,0.000018810835,0.6784803,0.0007848707,0.0003181092,0.00005378766,0.062597886,0.2229143,0.000012034661,0.01695294,0.017129794,0.00036629327],"study_design_scores_gemma":[0.00530931,0.004103249,0.1705549,0.025045387,0.000382241,0.00027260845,0.34060362,0.0019332176,0.000049810136,0.021085422,0.42852312,0.002137124],"about_ca_topic_score_codex":0.007968188,"about_ca_topic_score_gemma":0.3098064,"teacher_disagreement_score":0.5079254,"about_ca_system_score_codex":0.0018847517,"about_ca_system_score_gemma":0.0027623656,"threshold_uncertainty_score":0.99880517},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4367367181","doi":"10.1093/pch/pxad017","title":"Improving health outcomes for patients and families with preferred language other than English or French (PLOEF)","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Paediatrics & Child Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":7,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"SickKids Foundation; Hospital for Sick Children; University of Toronto","funders":"","keywords":"Health equity; Health care; Equity (law); Medicine; Family medicine; Language barrier; Race (biology); Nursing; Public health; Sociology; Political science","score_opus":0.03550566876175301,"score_gpt":0.37746559312864586,"score_spread":0.3419599243668928,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4367367181","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.94621795,0.003907577,0.0006927679,0.02907531,0.003034751,0.009542322,0.0020063235,0.0020787653,0.0034442232],"genre_scores_gemma":[0.9777525,0.0022575122,0.002734916,0.013530348,0.0007518641,0.00103103,0.00047707328,0.00014052255,0.0013242271],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99605715,0.0008293462,0.0010108885,0.0005231707,0.00038592014,0.0011934929],"domain_scores_gemma":[0.9955968,0.002052228,0.00082368054,0.0007017829,0.0004037611,0.00042175112],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001901974,0.000305523,0.00062260375,0.00035533632,0.0023482966,0.000028237013,0.00035321523,0.00020500668,0.000023750277],"category_scores_gemma":[0.0013979808,0.00022088131,0.00007433896,0.00065978616,0.0000546555,0.000116980234,0.00023190281,0.0008972191,0.000031661682],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00012378325,0.0000983158,0.8749869,0.0026417635,0.00002648221,3.581469e-7,0.09035407,0.0000025566146,9.3253874e-8,0.00044622173,0.013312021,0.018007465],"study_design_scores_gemma":[0.00537396,0.0024260695,0.8893538,0.001121317,0.000034932422,0.0000010968644,0.06372643,0.00066406874,0.000001009901,0.00019891105,0.036411785,0.00068660616],"about_ca_topic_score_codex":0.009706453,"about_ca_topic_score_gemma":0.0074018072,"teacher_disagreement_score":0.031534545,"about_ca_system_score_codex":0.0003337921,"about_ca_system_score_gemma":0.0012088885,"threshold_uncertainty_score":0.9989505},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4367397459","doi":"10.1016/j.pmedr.2023.102224","title":"Utilizing RE-AIM to scope potential for feasible immigrant cancer literacy education","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Preventive Medicine Reports","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"Flinders University","keywords":"Curriculum; Thematic analysis; Mainstream; Immigration; Inclusion (mineral); Language barrier; Literacy; Context (archaeology); Scope (computer science); Resource (disambiguation); Medical education; Focus group; Medicine; Public relations; Pedagogy; Political science; Sociology; Business; Qualitative research; Computer science; Social science; Geography; Marketing","score_opus":0.09442855843047648,"score_gpt":0.5338970417218797,"score_spread":0.4394684832914032,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4367397459","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8242987,0.010466596,0.008386196,0.085080735,0.02416065,0.01147778,0.000067981506,0.001054932,0.035006467],"genre_scores_gemma":[0.96819884,0.0005273351,0.00056888425,0.0018685134,0.0012295881,0.0042049144,0.00019602294,0.0000447452,0.023161164],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99715626,0.00050758844,0.0010637656,0.00043820916,0.0003197741,0.0005143973],"domain_scores_gemma":[0.9968851,0.0004946257,0.00058007985,0.0007301022,0.0010921197,0.0002179662],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0022711058,0.00016956379,0.00034658358,0.00029509002,0.00087519456,0.000009391905,0.00019099719,0.00011405393,0.0004826081],"category_scores_gemma":[0.0017702605,0.00014324891,0.00009364951,0.00059172645,0.000044688597,0.00010381783,0.00017359424,0.00039613224,0.00007993677],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00044944815,0.00023666758,0.11623072,0.004140391,0.00016793606,0.0000563632,0.120733775,0.000108872584,0.0029678112,0.001715464,0.5195957,0.23359688],"study_design_scores_gemma":[0.0016752515,0.0007811724,0.18322618,0.042714234,0.00033905494,0.00006437056,0.09382554,0.0024824215,0.0007529924,0.015573726,0.65762967,0.0009353675],"about_ca_topic_score_codex":0.004793328,"about_ca_topic_score_gemma":0.00031833496,"teacher_disagreement_score":0.23266152,"about_ca_system_score_codex":0.00028940907,"about_ca_system_score_gemma":0.0009772528,"threshold_uncertainty_score":0.724611},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4367401325","doi":"","title":"Politiques linguistiques et interprétation en milieu social au Canada : des droits linguistiques aux droits d’accès aux services publics","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Dialnet (Universidad de la Rioja)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Political science; Sociology; Humanities; Philosophy","score_opus":0.023422751164677763,"score_gpt":0.3930151538097387,"score_spread":0.369592402645061,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4367401325","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.75920165,0.00018238586,0.0004223856,0.0050985087,0.0006888492,0.00034668107,0.0000962487,0.00042828417,0.233535],"genre_scores_gemma":[0.9901331,0.00015620766,0.0016722631,0.004735303,0.0012858473,0.000057347515,0.00026061194,0.00006877039,0.0016305698],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9938787,0.003922932,0.0005746255,0.00041400627,0.00036536533,0.0008443689],"domain_scores_gemma":[0.99428976,0.0029223517,0.00047063644,0.0005255801,0.0014704372,0.00032123766],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0018526604,0.00031874466,0.00042508656,0.00026723545,0.002109301,0.000098819415,0.00090082636,0.0005739197,0.0001373121],"category_scores_gemma":[0.0025802096,0.00036804826,0.000112021786,0.0003026855,0.00022418408,0.00025939927,0.00038254386,0.0012910421,0.00002850681],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00014726144,0.00007181453,0.06661805,0.0010652349,0.00008281513,0.0000172355,0.2928756,0.000012625084,0.000051496092,0.62539893,0.0056880666,0.007970906],"study_design_scores_gemma":[0.0016561333,0.00034658887,0.2574465,0.003013201,0.00014490764,0.0000132303185,0.13885029,0.007896874,0.00027201473,0.09243642,0.49648845,0.0014354159],"about_ca_topic_score_codex":0.8949403,"about_ca_topic_score_gemma":0.9125543,"teacher_disagreement_score":0.5329625,"about_ca_system_score_codex":0.0018761647,"about_ca_system_score_gemma":0.0055499207,"threshold_uncertainty_score":0.99987715},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4368367391","doi":"10.20944/preprints202304.1209.v1","title":"Addressing Language Competence in Pharmacy Education: Spanish and Arabic Languages as an Example","year":2023,"lang":"en","type":"preprint","venue":"Preprints.org","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Alberta","funders":"","keywords":"Pharmacy; Curriculum; Fluency; Medical education; First language; Health care; Medicine; Pharmacist; Pharmacy practice; Competence (human resources); Psychology; Pedagogy; Nursing; Mathematics education; Political science","score_opus":0.518021294428479,"score_gpt":0.5800844753684435,"score_spread":0.062063180939964546,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4368367391","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9718839,0.0011785718,0.000011597042,0.002095276,0.0012783121,0.0012135897,0.00003193296,0.00051888794,0.021787949],"genre_scores_gemma":[0.9914882,0.00069440133,0.00045890646,0.0013561018,0.0004812063,0.0011862307,0.00027738142,0.00008288866,0.0039746757],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.994784,0.0024778522,0.0008974595,0.0009923393,0.00029116095,0.0005571828],"domain_scores_gemma":[0.9960901,0.0008014792,0.00052555173,0.0020595647,0.0002783042,0.00024500562],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0023382457,0.00032544852,0.00048025523,0.00027498358,0.000570978,0.00003096763,0.0009784782,0.00037107954,0.0014964651],"category_scores_gemma":[0.0007484099,0.0003563006,0.0000672011,0.0002125433,0.000117496806,0.00014541793,0.0026415486,0.0031247286,0.0016427834],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00003833788,0.00011914899,0.9188653,0.0014328676,0.0000208046,0.000012996376,0.074369855,0.000023829116,0.0005740994,0.0011023097,0.00015799278,0.0032824194],"study_design_scores_gemma":[0.0005289502,0.000019881283,0.87891227,0.006712974,0.00003353515,0.000010988534,0.10421663,0.0005122514,0.00056697195,0.0040795053,0.003818979,0.0005870642],"about_ca_topic_score_codex":0.07646472,"about_ca_topic_score_gemma":0.003365243,"teacher_disagreement_score":0.07309947,"about_ca_system_score_codex":0.0002975715,"about_ca_system_score_gemma":0.0014749396,"threshold_uncertainty_score":0.9998889},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4376871605","doi":"10.9778/cmajo.20220061","title":"Distance, access and equity: a cross-sectional geospatial analysis of disparities in access to primary care for French-only speakers in Ottawa, Ontario","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"CMAJ Open","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":8,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Institut du Savoir Montfort; University of Ottawa","funders":"Canadian Institutes of Health Research","keywords":"Population; Medicine; Census; Interquartile range; Concordance; Equity (law); Neighbourhood (mathematics); Health care; Health equity; Geography; Language barrier; Demography; Family medicine; Public health; Environmental health; Nursing; Sociology; Political science","score_opus":0.15096935170489584,"score_gpt":0.5160798607507292,"score_spread":0.36511050904583336,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4376871605","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98059237,0.00008024326,0.00016490048,0.0007062806,0.00033701447,0.0019077719,0.00043580442,0.000027456743,0.01574816],"genre_scores_gemma":[0.99506795,0.000023167113,0.00023260215,0.0007820141,0.000038068072,0.0012825158,0.0007117893,0.00001535636,0.0018465484],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9979449,0.00026941102,0.000813201,0.00035845654,0.00020660416,0.00040744932],"domain_scores_gemma":[0.9981365,0.0007681033,0.00023152481,0.00047955633,0.00028965992,0.00009466188],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0010724368,0.000125443,0.00047985325,0.000509379,0.00043303278,0.00017309276,0.0012922918,0.00015138704,0.0001747299],"category_scores_gemma":[0.00023831388,0.00012751861,0.00006554598,0.001169885,0.00006542639,0.00041178393,0.0024335172,0.00041267544,0.000005386708],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00018243496,0.000022077129,0.98143566,0.0006304085,0.000045531557,0.0000010426157,0.014213874,0.00041594938,0.0000012035297,0.00080580154,0.00083575404,0.0014102417],"study_design_scores_gemma":[0.00061140745,0.000040355542,0.9927123,0.00044929638,0.000025429455,1.088717e-7,0.0015312923,0.00036685736,0.0000016575372,0.00065155176,0.003479841,0.00012986522],"about_ca_topic_score_codex":0.61152196,"about_ca_topic_score_gemma":0.97148824,"teacher_disagreement_score":0.35996628,"about_ca_system_score_codex":0.0008293749,"about_ca_system_score_gemma":0.0010830516,"threshold_uncertainty_score":0.5200058},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4377093528","doi":"10.1177/13634615231167067","title":"Engaging with care in an early intervention for psychosis program: The role of language, communication, and culture","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Transcultural Psychiatry","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":8,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"McGill University; Douglas Mental Health University Institute","funders":"National Institute of Mental Health; Institute of Neurosciences, Mental Health and Addiction; Fonds de Recherche du Québec - Santé; Canadian Institutes of Health Research","keywords":"Disengagement theory; Psychology; Intervention (counseling); Focus group; Service (business); Developmental psychology; Social psychology; Medicine; Clinical psychology; Psychiatry; Gerontology; Sociology","score_opus":0.030024483986500632,"score_gpt":0.4417079776995363,"score_spread":0.41168349371303564,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4377093528","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98917687,0.0043809423,0.000013453976,0.0036105667,0.00013152542,0.0014485006,0.000034101402,0.00015597783,0.0010480875],"genre_scores_gemma":[0.99575025,0.00015372445,0.0024805947,0.00011871194,0.0000455841,0.0010729771,0.00017465689,0.000016824306,0.00018670586],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99859995,0.0005835851,0.00035454714,0.00015367407,0.000096647294,0.00021161296],"domain_scores_gemma":[0.99904925,0.00010681852,0.00013403958,0.00044739523,0.00022266746,0.000039827217],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0003856607,0.00010238624,0.00013962951,0.000051363004,0.0005998565,0.000014635687,0.0003203874,0.000106837666,0.000009447354],"category_scores_gemma":[0.000014379517,0.00006108995,0.00005960996,0.00028940302,0.00007043098,0.000109827364,0.000021541991,0.00051787513,0.0000031888728],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00027106216,0.0000693511,0.48848456,0.0007310536,0.000024616713,3.6103934e-8,0.48036793,0.000005607078,0.00009867868,0.002827132,0.000360546,0.026759423],"study_design_scores_gemma":[0.0014355794,0.0005494093,0.22922201,0.001704265,0.000034823788,8.124394e-7,0.7624306,0.00026981896,0.000029646368,0.0013958279,0.0027828217,0.00014436082],"about_ca_topic_score_codex":0.0012989595,"about_ca_topic_score_gemma":0.017333332,"teacher_disagreement_score":0.28206268,"about_ca_system_score_codex":0.00002236557,"about_ca_system_score_gemma":0.000025598689,"threshold_uncertainty_score":0.96724063},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4378172252","doi":"10.1097/sla.0000000000005919","title":"Non-English Primary Language","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Annals of Surgery","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Institute of Health Economics","funders":"","keywords":"Medicine; Odds ratio; Cholecystectomy; Retrospective cohort study; Odds; Limited English proficiency; Population; First language; Poisson regression; Language proficiency; Health care; Logistic regression; Emergency medicine; General surgery; Surgery; Internal medicine; Environmental health","score_opus":0.35169005099325884,"score_gpt":0.5008173804760883,"score_spread":0.14912732948282942,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4378172252","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9220324,0.00037289495,0.0000027292874,0.0039941105,0.0010675122,0.00014815648,0.00003428319,0.00026923,0.07207868],"genre_scores_gemma":[0.99072015,0.00078280206,0.000021166563,0.004154301,0.00028456718,0.00007240959,0.00010080939,0.000019696914,0.0038440959],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99853176,0.000313736,0.00050675595,0.000118380165,0.0001693607,0.00035998397],"domain_scores_gemma":[0.99609643,0.0026426122,0.00021412462,0.0005251242,0.0004486729,0.00007300774],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019902396,0.00007235106,0.00024916857,0.00018862923,0.0002609388,0.0000026664052,0.0001811939,0.00012204589,0.00025258234],"category_scores_gemma":[0.0009099879,0.000068849164,0.0001117134,0.0004005803,0.000037722366,0.000063710584,0.0001421884,0.00036066995,0.0005879365],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000043450134,0.000025733796,0.26183245,0.0008668814,0.000019967672,0.0000068044264,0.022113148,0.0000021415535,0.00013643142,0.00037288503,0.7069853,0.0075947857],"study_design_scores_gemma":[0.00022223503,0.00003648453,0.78237164,0.0033804118,0.000010272359,7.392664e-7,0.051164202,0.00014890988,0.0011240233,0.0009740737,0.1601629,0.00040414714],"about_ca_topic_score_codex":0.00030520814,"about_ca_topic_score_gemma":0.000008438066,"teacher_disagreement_score":0.5468224,"about_ca_system_score_codex":0.000012589988,"about_ca_system_score_gemma":0.00023088658,"threshold_uncertainty_score":0.75569296},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4378469488","doi":"10.1111/plar.12531","title":"The craft of translation: documentary practices within immigration advocacy in the United States","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"PoLAR Political and Legal Anthropology Review","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":14,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université de Sherbrooke","funders":"","keywords":"Craft; Immigration; Documentation; Bureaucracy; Discretion; Scarcity; Political science; State (computer science); Power (physics); Sociology; Law; Public relations; History; Economics","score_opus":0.10928238275660675,"score_gpt":0.5098057890491002,"score_spread":0.4005234062924935,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4378469488","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.08282975,0.04915028,0.00002440646,0.8650093,0.00031416773,0.0008552172,0.000029080751,0.000050116687,0.0017376879],"genre_scores_gemma":[0.8578874,0.12535784,0.00004865132,0.016069174,0.00009261183,0.00015295846,0.00017801032,0.000009065725,0.00020431196],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9948785,0.0037465226,0.00071948126,0.00013400317,0.000139785,0.0003817569],"domain_scores_gemma":[0.99480814,0.0043792943,0.0003181839,0.00031721985,0.000117599484,0.000059579957],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0024202054,0.0000987789,0.00023189833,0.00005906349,0.0009377506,0.0000103112525,0.00024396222,0.00008963352,0.00013244315],"category_scores_gemma":[0.0006851597,0.000051899493,0.000043994165,0.00041489725,0.00064994395,0.000092643444,0.000055544726,0.0007227386,0.000045214274],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000079553654,0.000088749,0.033973135,0.004826355,0.000047212707,0.000007105809,0.0145344995,0.0000012038412,0.00001006259,0.9320282,0.011332066,0.00307188],"study_design_scores_gemma":[0.00034892664,0.00026136314,0.010632882,0.003534269,0.000098368975,0.000030386545,0.08601616,0.0010560156,0.000008857228,0.009934121,0.88792086,0.00015778813],"about_ca_topic_score_codex":0.050132807,"about_ca_topic_score_gemma":0.0031856392,"teacher_disagreement_score":0.92209405,"about_ca_system_score_codex":0.000024572191,"about_ca_system_score_gemma":0.000158114,"threshold_uncertainty_score":0.95619243},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4378529878","doi":"10.1007/s11196-023-10016-z","title":"Religious and Cultural Expressions in Legal Discourse: Evidence from Interpreting Canadian Courts Hearings from Arabic into English","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":15,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Objectivity (philosophy); Arabic; Psychology; Islam; Social psychology; Expression (computer science); Law; Establishment Clause; Speech act; Linguistics; Sociology; Political science; Supreme court; Epistemology; First amendment; History","score_opus":0.0519359183631317,"score_gpt":0.4288866184407898,"score_spread":0.3769507000776581,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4378529878","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9421321,0.0013839231,0.0015856666,0.047240086,0.0049633486,0.0006461452,0.00047536087,0.00008133917,0.0014920265],"genre_scores_gemma":[0.9878443,0.0047415243,0.0025462543,0.0023612534,0.0015518621,0.00014476977,0.00015393322,0.000053158445,0.0006029645],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.99669576,0.00055917504,0.0013684452,0.0003765422,0.00047237717,0.00052772166],"domain_scores_gemma":[0.98690045,0.009681676,0.0007810223,0.00044513872,0.0019076479,0.0002840706],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.002222609,0.00025895244,0.00038269028,0.00036652727,0.0006896202,0.00015509671,0.0016715426,0.00031830548,0.000059229824],"category_scores_gemma":[0.0065576755,0.00021995683,0.00020637146,0.00014504012,0.00021595103,0.00051566673,0.00044579868,0.0018174476,0.000015950709],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0017892915,0.0002604542,0.328164,0.00054584694,0.0016174698,0.00036533718,0.33722398,0.012777838,0.012099635,0.25864798,0.040408183,0.0060999724],"study_design_scores_gemma":[0.00547877,0.00049060996,0.106065966,0.08781649,0.0003356134,0.00032505012,0.0609643,0.13280024,0.006912667,0.3460143,0.2504621,0.0023338888],"about_ca_topic_score_codex":0.23380142,"about_ca_topic_score_gemma":0.13002521,"teacher_disagreement_score":0.27625966,"about_ca_system_score_codex":0.0012570515,"about_ca_system_score_gemma":0.0011171856,"threshold_uncertainty_score":0.89695793},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4378745942","doi":"10.1111/nin.12565","title":"Language as a proxy for race: Language and literacy and the nursing profession","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Nursing Inquiry","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Manitoba","funders":"","keywords":"Literacy; Pedagogy; Cognitive reframing; Psychology; Multilingualism; Sociology; Social psychology","score_opus":0.06556879366101917,"score_gpt":0.5131884298513926,"score_spread":0.44761963619037337,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4378745942","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.94978887,0.0036309566,0.00024227459,0.037838433,0.0017118178,0.0019081455,0.000012525791,0.00037077148,0.0044961977],"genre_scores_gemma":[0.99168843,0.00013072316,0.00074275903,0.0013723207,0.00057806564,0.00055360835,0.00005203703,0.000040772735,0.0048412886],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.997838,0.00094940374,0.00036705082,0.00025724887,0.00015041447,0.00043786762],"domain_scores_gemma":[0.9971219,0.0020315235,0.00018048855,0.0004677286,0.00010960704,0.000088754285],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0015066322,0.00013728895,0.00022669593,0.00011224292,0.0017541017,0.000039401657,0.00017701846,0.00018627242,0.000021200314],"category_scores_gemma":[0.00072834565,0.0000955818,0.000040632774,0.00022306274,0.00042619838,0.00011358933,0.000076332966,0.00061806204,0.000046116762],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00048228793,0.000028345428,0.0013179502,0.00043129394,0.000008486051,0.0000018615211,0.8710256,4.9760666e-7,0.00025628167,0.009536316,0.008371412,0.10853967],"study_design_scores_gemma":[0.0041513904,0.00019425893,0.0076461225,0.018970365,0.000071488495,0.000027449641,0.93463033,0.012910828,0.0002063353,0.015072742,0.0057706065,0.0003480532],"about_ca_topic_score_codex":0.0000901374,"about_ca_topic_score_gemma":0.0000034299796,"teacher_disagreement_score":0.10819162,"about_ca_system_score_codex":0.000104375475,"about_ca_system_score_gemma":0.0001283931,"threshold_uncertainty_score":0.99954545},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4381682949","doi":"10.36834/cmej.75300","title":"Educating future physicians for francophone official language minority communities in Canada: a case study","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Medical Education Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Saskatchewan; Women's College Hospital; University of Toronto; University of British Columbia","funders":"Air Force Materiel Command","keywords":"French; Affordance; Health care; Language barrier; Medical education; Reflexivity; Equity (law); Qualitative research; Official language; Quality (philosophy); Psychology; Public relations; Medicine; Political science; Sociology; Humanities","score_opus":0.03732208082404566,"score_gpt":0.4235470355504663,"score_spread":0.38622495472642066,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4381682949","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.94907516,0.0003432288,0.0000042577785,0.040308684,0.00843395,0.0006627245,0.000049765426,0.000024594905,0.0010976151],"genre_scores_gemma":[0.97268945,0.000040132305,0.0000741202,0.022226054,0.0040675863,0.00037358873,0.000063680425,0.000021177892,0.0004442319],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9969604,0.0012020582,0.0006994792,0.00012357613,0.0003617941,0.0006527175],"domain_scores_gemma":[0.996237,0.00085806067,0.00021915782,0.00037040398,0.00046840252,0.0018469697],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019211172,0.00012534842,0.00023985672,0.00033031762,0.0019344471,0.00001847286,0.00044219042,0.00015843262,0.0028487055],"category_scores_gemma":[0.003884753,0.0001282476,0.000042489795,0.00059236377,0.000038137357,0.000056163448,0.000037541056,0.0021255785,0.000027135678],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000018910334,0.00016025659,0.11026458,0.00020397341,0.000024133718,0.00038051236,0.36460033,0.000010499806,3.8497498e-7,0.00011186617,0.4023396,0.12188493],"study_design_scores_gemma":[0.00040052354,0.000035694127,0.014805813,0.00041348708,0.0000063070866,0.00026125446,0.9425519,0.0005801966,1.13272804e-7,0.000034195105,0.04079205,0.000118422104],"about_ca_topic_score_codex":0.9976695,"about_ca_topic_score_gemma":0.9999091,"teacher_disagreement_score":0.5779516,"about_ca_system_score_codex":0.002384315,"about_ca_system_score_gemma":0.20614685,"threshold_uncertainty_score":0.9993649},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4382282550","doi":"10.4000/traduire.3545","title":"Le bien-être de l’interprète par téléphone. Une étude de terrain","year":2023,"lang":"fr","type":"article","venue":"Traduire","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Historical Studies in Education","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy","score_opus":0.055116391101477945,"score_gpt":0.4031939262253532,"score_spread":0.3480775351238753,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4382282550","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.52512187,0.004957381,0.0008865138,0.41624033,0.003701845,0.0009501915,0.0002787879,0.0012618685,0.046601202],"genre_scores_gemma":[0.96932733,0.0020914478,0.00110571,0.0073977527,0.00072658056,0.00029802474,0.00010496295,0.00012678585,0.018821402],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9935672,0.0029886873,0.0009517732,0.0004896009,0.00028225334,0.0017204485],"domain_scores_gemma":[0.99626046,0.0014109578,0.00030283263,0.0013125308,0.00016980521,0.0005433973],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0022368531,0.00035297128,0.00046423398,0.0002215334,0.0017859183,0.000042876905,0.0009770172,0.0008085113,0.00066702924],"category_scores_gemma":[0.00056931865,0.00040310633,0.0002360936,0.0010517886,0.0003567264,0.00014985757,0.00030331642,0.0021997679,0.0034807508],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00030458858,0.0005501908,0.06684513,0.004282268,0.00022013558,0.00023743066,0.38320738,0.00030367324,0.0010914444,0.082687244,0.37769476,0.082575746],"study_design_scores_gemma":[0.0030931735,0.000696157,0.23396567,0.017318545,0.00018220527,0.00020213005,0.14288127,0.043962836,0.0007944471,0.028506717,0.5266487,0.0017481724],"about_ca_topic_score_codex":0.017751053,"about_ca_topic_score_gemma":0.0057613165,"teacher_disagreement_score":0.44420546,"about_ca_system_score_codex":0.00050870545,"about_ca_system_score_gemma":0.002079158,"threshold_uncertainty_score":0.9998421},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4383220253","doi":"10.7202/1100660ar","title":"STRATEGIES TO ACCESS HEALTH AND SOCIAL SERVICES FOR ENGLISH-SPEAKING OLDER ADULTS IN QUEBEC: A QUALITATIVE CASE STUDY","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian social work review","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"French; Language barrier; Qualitative research; Neuroscience of multilingualism; Public relations; Social determinants of health; Social Welfare; Psychology; Sociology; Medicine; Political science; Nursing; Public health; Linguistics; Social science","score_opus":0.15722367447543764,"score_gpt":0.5475927803363139,"score_spread":0.39036910586087625,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4383220253","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8287321,0.031072339,0.000009666299,0.11894256,0.0010602007,0.01606888,0.000363606,0.00029228293,0.0034583758],"genre_scores_gemma":[0.9775236,0.0009984414,0.00003708739,0.0178556,0.00035039912,0.0028321266,0.00011008991,0.000037013604,0.0002556395],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.995384,0.0027102544,0.0007521619,0.00031818444,0.00012940653,0.00070603023],"domain_scores_gemma":[0.99794793,0.0008124447,0.00026892722,0.00020665991,0.00043143675,0.00033259025],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0024392223,0.0001685252,0.00054660783,0.0001945879,0.0027882166,0.00007035239,0.00032492678,0.00013551571,0.00004536642],"category_scores_gemma":[0.00020393543,0.00017381595,0.000059657734,0.001292509,0.00003378434,0.00016815438,0.00012108435,0.00051033025,0.000027958828],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000018149976,0.000012929664,0.0038769983,0.01162057,0.000013705673,0.000022126978,0.94486225,9.6368765e-8,3.6176238e-9,0.0014847621,0.008516753,0.02957165],"study_design_scores_gemma":[0.00032926796,0.00003959955,0.0034755652,0.0117483875,0.000010491792,6.385468e-7,0.91180485,0.0000030078306,2.6448472e-9,0.0000657432,0.07236743,0.00015498766],"about_ca_topic_score_codex":0.74092686,"about_ca_topic_score_gemma":0.9824215,"teacher_disagreement_score":0.24149469,"about_ca_system_score_codex":0.00072427065,"about_ca_system_score_gemma":0.002163738,"threshold_uncertainty_score":0.99851},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4383736535","doi":"10.1515/lme.22365733","title":"The professional practice of language advising in the official languages workplace context in Ireland","year":2023,"lang":"en","type":"dataset","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Facilitator; Irish; Transformative learning; Participatory action research; Pedagogy; Context (archaeology); Sociology; Legislature; Public relations; Political science; Linguistics","score_opus":0.04203953075705108,"score_gpt":0.48931357919926116,"score_spread":0.4472740484422101,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4383736535","genre_codex":"dataset","genre_gemma":"dataset","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"dataset","genre_consensus":"dataset","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0038992586,0.008517391,0.000003844812,0.05288548,0.004265293,0.004414937,0.9054909,0.00013296204,0.020389955],"genre_scores_gemma":[0.060578488,0.0027932534,0.00009801495,0.013086523,0.0010968464,0.0015048432,0.9062478,0.000090573354,0.014503635],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99132043,0.006489641,0.001052901,0.00022961045,0.00045401623,0.00045337263],"domain_scores_gemma":[0.97102284,0.026982386,0.0007039161,0.0010810443,0.00017773412,0.000032060052],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0059415447,0.00019100787,0.00033973003,0.00016477036,0.0006806996,0.000017949369,0.0011604921,0.0005072464,0.00009409869],"category_scores_gemma":[0.006425521,0.00010278781,0.000059624577,0.00048489866,0.000106062325,0.000055062676,0.00039089503,0.0035761795,0.0004470065],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00024083022,0.00007361452,0.00042552841,0.00035806966,0.000012414909,0.000019151263,0.017301135,0.0000028769805,3.8406384e-7,0.0006229431,0.97978824,0.001154812],"study_design_scores_gemma":[0.00029437596,0.000028076061,0.0007950859,0.002719066,0.00001185073,0.0000021851458,0.34238586,0.00002792878,2.9460043e-7,0.000029072984,0.65361065,0.00009558339],"about_ca_topic_score_codex":0.03359053,"about_ca_topic_score_gemma":0.07178011,"teacher_disagreement_score":0.32617763,"about_ca_system_score_codex":0.00014201053,"about_ca_system_score_gemma":0.0006941295,"threshold_uncertainty_score":0.9987226},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4383737179","doi":"10.1186/s40900-023-00465-y","title":"Exploring the lived experience of patients and families who speak language other than English (LOE) for healthcare: developing a qualitative study","year":2023,"lang":"en","type":"letter","venue":"Research Involvement and Engagement","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Trillium Health Centre; North York General Hospital; McMaster University; McMaster Children's Hospital; Institute for Work & Health; University of Calgary; Institute for Clinical Evaluative Sciences; William Osler Health System; Public Health Ontario; Hospital for Sick Children; University of Toronto; SickKids Foundation","funders":"","keywords":"Health care; Health equity; Qualitative research; Participatory action research; Premise; Citizen journalism; Set (abstract data type); Medical education; Medicine; Public relations; Nursing; Psychology; Sociology; Public health; Political science; Computer science","score_opus":0.6704829778176223,"score_gpt":0.5684484474269917,"score_spread":0.1020345303906306,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4383737179","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8994879,0.0006517921,0.00003525505,0.09122193,0.0007625535,0.007230684,0.00016754653,0.00009387549,0.00034842748],"genre_scores_gemma":[0.9216481,0.0044239582,0.0003690985,0.04597197,0.001656377,0.022340275,0.00032461807,0.00016279171,0.0031028383],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9876072,0.009048239,0.0009009729,0.00054104585,0.0010127737,0.00088977197],"domain_scores_gemma":[0.98995084,0.0076831905,0.00031984306,0.000698157,0.00126101,0.00008696414],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.011046543,0.00027237425,0.00045660092,0.00035612885,0.0024532706,0.000051446852,0.0005721752,0.00017407673,0.00001537161],"category_scores_gemma":[0.0016352148,0.00020085921,0.000057296413,0.0003343116,0.00026115417,0.00011466372,0.0011796782,0.0028995827,0.000006703278],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000068466536,0.000047865018,0.0083187595,0.0033107752,0.00010694491,0.0000016129057,0.92922676,1.274623e-7,0.00000166106,0.00039535007,0.05707872,0.0014429699],"study_design_scores_gemma":[0.00056765706,0.0004988617,0.0035334765,0.001888277,0.0000128606625,1.093495e-8,0.8645846,0.0000174254,0.000012209608,0.00018821293,0.12852,0.00017638569],"about_ca_topic_score_codex":0.008358765,"about_ca_topic_score_gemma":0.0016523361,"teacher_disagreement_score":0.07144127,"about_ca_system_score_codex":0.00034260628,"about_ca_system_score_gemma":0.00025433543,"threshold_uncertainty_score":0.9994008},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4383872869","doi":"10.1001/jamanetworkopen.2023.22743","title":"Association of Language Barriers With Perioperative and Surgical Outcomes","year":2023,"lang":"en","type":"review","venue":"JAMA Network Open","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":75,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"National Institute of Diabetes and Digestive and Kidney Diseases; University of California, San Francisco; National Institutes of Health; Hellman Family Foundation","keywords":"Medicine; CINAHL; Perioperative; MEDLINE; Limited English proficiency; Cohort study; Observational study; Cohort; Meta-analysis; English language; Guideline; Health care; Family medicine; Internal medicine; Surgery; Psychology; Psychological intervention; Nursing; Pathology","score_opus":0.09866328235108285,"score_gpt":0.5064396496038102,"score_spread":0.4077763672527273,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4383872869","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00021282444,0.96972835,0.0000014802652,0.0019835131,0.00033009864,0.0025513812,0.00013691525,0.00007240709,0.024983013],"genre_scores_gemma":[0.00012719355,0.96555305,0.00018722421,0.0002700661,0.00028249645,0.00092045957,0.00016079501,0.00006193656,0.03243679],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99394846,0.0042650667,0.0008940608,0.00028013013,0.00022296401,0.0003893166],"domain_scores_gemma":[0.9930731,0.004905373,0.0011149821,0.00054962176,0.000222396,0.00013451485],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0032074985,0.00023845486,0.0015823706,0.000056829547,0.0006674616,0.00005518211,0.00066443207,0.00058924337,0.00029627266],"category_scores_gemma":[0.0006359585,0.00015707687,0.00010796863,0.00030942864,0.000044578454,0.00009048211,0.00079054636,0.0013598485,0.00008158898],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00029801734,0.000039425584,0.12808885,0.053338107,0.0026447463,0.000066841916,0.049946763,0.000016670849,6.18606e-9,0.014703394,0.07485776,0.6759994],"study_design_scores_gemma":[0.00039073481,0.000054416567,0.00039010448,0.039460197,0.00019178545,0.0000019292495,0.0054749483,0.000015760825,3.8316954e-9,0.000015368756,0.95382905,0.00017572286],"about_ca_topic_score_codex":0.0007678546,"about_ca_topic_score_gemma":0.0005721365,"teacher_disagreement_score":0.8789713,"about_ca_system_score_codex":0.00028059896,"about_ca_system_score_gemma":0.00085051416,"threshold_uncertainty_score":0.6405409},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4384703635","doi":"10.7202/1100220ar","title":"État des connaissances sur la santé et les services de santé aux aînés francophones en contexte linguistique minoritaire","year":2023,"lang":"fr","type":"article","venue":"Reflets Revue d’intervention sociale et communautaire","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Institut du Savoir Montfort; University of Ottawa","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Sociology; Art","score_opus":0.059470081876387436,"score_gpt":0.47856041886357387,"score_spread":0.41909033698718645,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4384703635","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7913878,0.09213426,0.00093188585,0.0765017,0.007773711,0.0018039496,0.00093176257,0.0016115309,0.026923392],"genre_scores_gemma":[0.9376557,0.02180086,0.00078380667,0.001996823,0.0013664064,0.00050934026,0.00049098936,0.00020042731,0.035195682],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9614421,0.033931002,0.002145716,0.00070329546,0.0004546481,0.0013232064],"domain_scores_gemma":[0.98230237,0.01291157,0.0014076103,0.001459325,0.001586002,0.00033314285],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.012400036,0.00072334026,0.0011991488,0.0003247372,0.0040211985,0.00025599168,0.0016490908,0.0018037432,0.0012169484],"category_scores_gemma":[0.0048503755,0.0008376046,0.0009311116,0.000897843,0.0011850052,0.0005470465,0.0011642427,0.004855459,0.0008401779],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00036919172,0.00083759683,0.046762653,0.030086312,0.0005180062,0.00017080703,0.36818033,0.00007691249,0.00012402641,0.060719196,0.019432545,0.4727224],"study_design_scores_gemma":[0.00310191,0.00061158836,0.18021542,0.08819654,0.00026205304,0.000113650975,0.2827706,0.0030092166,0.00010173865,0.04331761,0.39674446,0.0015552021],"about_ca_topic_score_codex":0.02124526,"about_ca_topic_score_gemma":0.039590765,"teacher_disagreement_score":0.4711672,"about_ca_system_score_codex":0.0007873476,"about_ca_system_score_gemma":0.00093709055,"threshold_uncertainty_score":0.9999378},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4385284997","doi":"10.1007/s40615-023-01724-0","title":"Disparities in Healthcare Accessibility and Discrimination Faced by Black Quebecers: a Race and Language Perspective","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Racial and Ethnic Health Disparities","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McGill University","funders":"","keywords":"Health care; Race (biology); Health equity; Population; Race and health; Diversity (politics); Pandemic; Limited English proficiency; Racism; Medicine; Gerontology; Psychology; Coronavirus disease 2019 (COVID-19); Sociology; Political science; Gender studies; Environmental health","score_opus":0.07769858019106296,"score_gpt":0.48572080814307234,"score_spread":0.4080222279520094,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4385284997","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8324274,0.03195293,0.000036457495,0.13452843,0.00029241835,0.0004545939,0.00009533813,0.000042016265,0.00017045997],"genre_scores_gemma":[0.9661763,0.029782422,0.00007188788,0.0031045163,0.00015331706,0.000046129167,0.000020125595,0.000018948145,0.0006264008],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99607766,0.0017243994,0.0010765869,0.00026056962,0.00029383603,0.00056692894],"domain_scores_gemma":[0.9972354,0.0012619174,0.0006363919,0.00019592783,0.00033628137,0.0003340385],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0030124115,0.00018800687,0.00060419133,0.0002525185,0.00079522503,0.000045049943,0.0001593862,0.0002296478,0.000013629946],"category_scores_gemma":[0.0010399569,0.00016138043,0.000045327608,0.00029149654,0.00033648024,0.00041746942,0.00019150092,0.0013854825,0.0000027280462],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00082660466,0.00012253328,0.41008914,0.009123491,0.000043422184,0.000012756546,0.5223001,0.000003768273,0.000047551956,0.016076086,0.013222944,0.028131565],"study_design_scores_gemma":[0.0010403676,0.0003094623,0.6758374,0.0022538612,0.000012980863,0.000010215267,0.31133667,0.00040168248,0.000005429078,0.008008225,0.0005924491,0.00019127193],"about_ca_topic_score_codex":0.037652407,"about_ca_topic_score_gemma":0.024232062,"teacher_disagreement_score":0.26574826,"about_ca_system_score_codex":0.00041610972,"about_ca_system_score_gemma":0.000590082,"threshold_uncertainty_score":0.9935732},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4385489836","doi":"10.31355/92","title":"“Family Medicine Needs to Be a lot more Family Medicine” – Healthcare Experiences of Black Anglophone Montrealers","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Community Development and Management Studies","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Thematic analysis; Health care; Focus group; Qualitative research; Mental health; Quality (philosophy); Set (abstract data type); Psychology; Public relations; Medical education; Sociology; Medicine; Political science; Social science; Psychiatry; Computer science","score_opus":0.2355059113923126,"score_gpt":0.4896460772379241,"score_spread":0.2541401658456115,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4385489836","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9048301,0.0021268078,0.00011877067,0.08601487,0.0017355576,0.00037030876,0.0000043965047,0.000046989924,0.004752182],"genre_scores_gemma":[0.9749229,0.013252022,0.0007854766,0.009528229,0.0001706731,0.00010604488,0.000021674905,0.000015625592,0.0011973688],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9966003,0.0007168813,0.0014103205,0.00009773084,0.0008847277,0.00029007313],"domain_scores_gemma":[0.9960006,0.0011153119,0.0007452189,0.00031201547,0.00168274,0.00014414964],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0023925628,0.00020087327,0.0005507927,0.0010505449,0.0008008376,0.0000070457427,0.0009689542,0.00006429594,0.000024509445],"category_scores_gemma":[0.00044164335,0.00015158387,0.00004764621,0.0006886104,0.00040397214,0.000107669126,0.0010384993,0.00058836787,0.000010697355],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00025284724,0.00005047768,0.006066999,0.00058645365,0.00071677216,0.000014443858,0.8812914,0.000016907792,0.0000307352,0.0019776246,0.09418616,0.014809171],"study_design_scores_gemma":[0.00089470716,0.00024139688,0.057333007,0.002995525,0.000028321245,0.00000210003,0.8899072,0.0000112520665,0.000009739674,0.000420336,0.048046317,0.00011009745],"about_ca_topic_score_codex":0.0008944265,"about_ca_topic_score_gemma":0.00029913953,"teacher_disagreement_score":0.07648664,"about_ca_system_score_codex":0.0002364064,"about_ca_system_score_gemma":0.000114912174,"threshold_uncertainty_score":0.61814106},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4385570232","doi":"10.18653/v1/2023.clinicalnlp-1.13","title":"Who needs context? Classical techniques for Alzheimer’s disease detection","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Vector Institute; Dalhousie University; Toronto Rehabilitation Institute; University of Toronto; University Health Network","funders":"Canadian Institutes of Health Research","keywords":"Word2vec; Computer science; Encoder; Language model; Artificial intelligence; Transformer; Context (archaeology); Natural language processing; Autoencoder; Machine learning; Context model; Deep learning; Embedding","score_opus":0.14590101751346476,"score_gpt":0.48283159775805246,"score_spread":0.33693058024458766,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4385570232","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.20405489,0.002603246,0.11139785,0.33206025,0.009818102,0.022710197,0.0005346889,0.02893433,0.28788644],"genre_scores_gemma":[0.98149633,0.00007164005,0.00033798246,0.0038008464,0.00032288744,0.0025400906,0.000046149275,0.00003146947,0.011352624],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9985518,0.00039489573,0.0003984094,0.0001593224,0.00012064271,0.0003749559],"domain_scores_gemma":[0.997758,0.0011897234,0.00010366802,0.0004848634,0.0002884398,0.00017532264],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0006471547,0.00010179121,0.00015425654,0.00017454225,0.0010298365,0.000010109349,0.00021486245,0.00017114231,0.00015718356],"category_scores_gemma":[0.00044547036,0.00008774077,0.00008805584,0.00031857958,0.00004622984,0.00006537135,0.000118322,0.0004102691,0.0004173083],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00084690884,0.00007724076,0.019520469,0.00058184663,0.000074685435,0.0000017405878,0.008229309,0.0000018762908,0.0003698705,0.1582007,0.37327743,0.43881795],"study_design_scores_gemma":[0.00051150203,0.00023604672,0.009058613,0.0006480505,0.00006591373,5.0273184e-7,0.018762384,0.014634652,0.0012600605,0.01035277,0.94414365,0.00032583004],"about_ca_topic_score_codex":0.00018155851,"about_ca_topic_score_gemma":0.00018646418,"teacher_disagreement_score":0.7774414,"about_ca_system_score_codex":0.000078208766,"about_ca_system_score_gemma":0.00016859917,"threshold_uncertainty_score":0.79207736},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4385572399","doi":"10.18653/v1/2023.acl-long.805","title":"Knowledge Unlearning for Mitigating Privacy Risks in Language Models","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":58,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Kootenay Association for Science & Technology","funders":"Institute for Information and Communications Technology Promotion; Ministry of Science and ICT, South Korea","keywords":"Computer science; Volume (thermodynamics); Computational linguistics; Knowledge management; Natural language processing","score_opus":0.29172978108261755,"score_gpt":0.5566346360605682,"score_spread":0.26490485497795063,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4385572399","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.856592,0.0003646748,0.002034745,0.0031430228,0.0003865026,0.0010140911,0.000012588217,0.00070265826,0.1357497],"genre_scores_gemma":[0.98659086,0.00004254559,0.002587004,0.00035895957,0.000117173935,0.0007121029,0.000046031073,0.000028717994,0.009516581],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.9982726,0.000581848,0.00045099072,0.0001764487,0.00007088569,0.00044722552],"domain_scores_gemma":[0.99693483,0.002384191,0.00010889054,0.00037779895,0.00013336852,0.000060942082],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012045017,0.00008256976,0.00015202515,0.00015341284,0.000619539,0.000006570478,0.00026101776,0.00013924185,0.00014655852],"category_scores_gemma":[0.0009511277,0.000077080345,0.000043969794,0.0003557855,0.000016352946,0.000068593465,0.0002198227,0.00062562316,0.00037364088],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00009436518,0.00008088425,0.14979401,0.0032030987,0.000024915265,0.000004971667,0.6783127,0.0023674015,0.0005295221,0.09440456,0.0197656,0.05141793],"study_design_scores_gemma":[0.00126571,0.000072623516,0.00930121,0.0022950436,0.0000069129032,7.5814e-7,0.2101659,0.7483777,0.000114392446,0.015286393,0.012793783,0.00031962185],"about_ca_topic_score_codex":0.0017415888,"about_ca_topic_score_gemma":0.00061414676,"teacher_disagreement_score":0.74601024,"about_ca_system_score_codex":0.00010992346,"about_ca_system_score_gemma":0.00016136201,"threshold_uncertainty_score":0.48025224},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4385843468","doi":"10.15273/hpj.v3i2.11596","title":"More Research is Needed to Understand the Impact of Language Discordance in Long-Term Care in Canada","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Healthy Populations Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Ottawa Hospital; Bruyère; University of Ottawa","funders":"","keywords":"Health care; Language barrier; Term (time); Nursing; Medicine; Quality (philosophy); Long-term care; Psychology; Gerontology; Political science","score_opus":0.26111965868062254,"score_gpt":0.5933712257738699,"score_spread":0.3322515670932474,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4385843468","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9694519,0.00079315325,0.000020408586,0.028286304,0.00030912575,0.0007178804,0.00007238968,0.0000124356275,0.0003364054],"genre_scores_gemma":[0.9983978,0.00019088181,0.000063347215,0.0010127168,0.00009824706,0.000057670648,0.000031782296,0.000019766961,0.00012776892],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9959134,0.0018363664,0.0009207272,0.00014837332,0.000468089,0.00071303395],"domain_scores_gemma":[0.99783987,0.0007846561,0.00022673691,0.00054696755,0.00038859274,0.00021319579],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0018920286,0.00010093116,0.00022732413,0.0005660347,0.0011753,0.000014453928,0.00043056175,0.000076951124,0.00012539608],"category_scores_gemma":[0.00043817473,0.00007348535,0.000052411226,0.0018224849,0.00003958966,0.00007006453,0.00013223063,0.001901445,0.000018678786],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00013119522,0.000012383137,0.8437435,0.00015858447,0.0000039380434,0.000013068329,0.14531559,0.0016870969,0.0000048585885,0.0001592689,0.007608098,0.0011624055],"study_design_scores_gemma":[0.00027276287,0.00006317033,0.7216027,0.00075062015,9.533838e-7,0.000004450719,0.27649018,0.0005522024,9.92435e-7,0.00019215798,0.000021183778,0.000048656504],"about_ca_topic_score_codex":0.9411967,"about_ca_topic_score_gemma":0.9739617,"teacher_disagreement_score":0.13117458,"about_ca_system_score_codex":0.0046869684,"about_ca_system_score_gemma":0.0064265514,"threshold_uncertainty_score":0.99920607},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4385867365","doi":"10.59962/9780774850957-018","title":"Indigenous Dispute Resolution Systems within Non-Indigenous Frameworks: Intercultural Dispute Resolution Initiatives in Canada","year":2007,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"University of British Columbia Press eBooks","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Indigenous; Dispute resolution; Political science; Geography; Law; Ecology","score_opus":0.03569517587193485,"score_gpt":0.2825748028678972,"score_spread":0.24687962699596236,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4385867365","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.1227658,0.003902424,0.0009450385,0.000040681618,0.003442854,0.0057593966,0.0037517592,0.0002502203,0.8591418],"genre_scores_gemma":[0.5843031,0.0012130245,0.0005883074,0.00022627637,0.0002576979,0.00002329896,0.0005257129,0.00011126362,0.41275135],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9959016,0.00067773566,0.0012489109,0.00066724594,0.0006562155,0.0008483132],"domain_scores_gemma":[0.99582034,0.00054914196,0.0015910802,0.00087971706,0.0008976904,0.00026199923],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0007990325,0.00031827216,0.00091777986,0.00017392388,0.0013919713,0.00006353962,0.001009418,0.0016198163,0.00007032747],"category_scores_gemma":[0.00007374561,0.00061511993,0.0001631131,0.00004563522,0.0003164966,0.00016628293,0.0006074076,0.004152935,0.000011117143],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0030463904,0.00048667964,0.044009075,0.021920575,0.0024536976,0.0053223995,0.7177257,0.002879237,0.000020082196,0.015392268,0.11812507,0.06861884],"study_design_scores_gemma":[0.00830657,0.0014858758,0.09651262,0.18956241,0.00095901045,0.00037229664,0.17096415,0.008691477,0.0000041041753,0.0027088814,0.5137352,0.0066974233],"about_ca_topic_score_codex":0.9976697,"about_ca_topic_score_gemma":0.9990704,"teacher_disagreement_score":0.5467615,"about_ca_system_score_codex":0.0042852373,"about_ca_system_score_gemma":0.00355368,"threshold_uncertainty_score":0.9999081},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4385958264","doi":"10.1007/978-3-031-32677-6_5","title":"Canada: Canadian Interpreter Education During a Pandemic","year":2023,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"Palgrave studies in translating and interpreting","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Douglas College; George Brown College; Coquitlam College; University of Alberta","funders":"","keywords":"Interpreter; Pandemic; Curriculum; Distance education; Sign (mathematics); Coronavirus disease 2019 (COVID-19); The Internet; Space (punctuation); Mathematics education; Quality (philosophy); Pedagogy; Computer science; Medical education; Psychology; World Wide Web; Medicine","score_opus":0.10389201435578023,"score_gpt":0.4173598099392223,"score_spread":0.31346779558344207,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4385958264","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0115088085,0.012055577,0.000007836508,0.0026742525,0.004394322,0.0013109023,0.00021898549,0.0002860637,0.96754324],"genre_scores_gemma":[0.94560903,0.0026834758,0.00014657127,0.0014478539,0.0003261204,0.00030263886,0.000047208156,0.00015839095,0.04927869],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"systematic_review","domain_scores_codex":[0.9961436,0.00037920152,0.0015758161,0.00069515366,0.00028655378,0.0009197164],"domain_scores_gemma":[0.9965879,0.0017020765,0.00051227055,0.0005550587,0.00038621086,0.00025650888],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0010767201,0.0005526712,0.00084697414,0.0005364619,0.0012659878,0.000019765583,0.00038810604,0.0005604484,0.000104160936],"category_scores_gemma":[0.0009518003,0.0005668035,0.00011641758,0.00010677732,0.00020519136,0.000032384734,0.0002484925,0.0029760203,0.00003987684],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00041651327,0.000017772547,0.21285188,0.022292523,0.0016291959,0.00017700886,0.49307385,0.000054535838,0.000070282964,0.105534755,0.013124737,0.15075694],"study_design_scores_gemma":[0.0030288433,0.0004382372,0.013176556,0.45180678,0.00062958605,0.00015955631,0.28237832,0.0043927403,0.00001515385,0.13256715,0.10427882,0.0071282866],"about_ca_topic_score_codex":0.8770446,"about_ca_topic_score_gemma":0.9929998,"teacher_disagreement_score":0.9341002,"about_ca_system_score_codex":0.0020750454,"about_ca_system_score_gemma":0.0040556225,"threshold_uncertainty_score":0.9996783},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4386026641","doi":"10.3390/ime2030017","title":"Integrating Language Instruction into Pharmacy Education: Spanish and Arabic Languages as Examples","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"International Medical Education","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Alberta","funders":"","keywords":"Pharmacy; Curriculum; Medical education; First language; Fluency; Health care; Pharmacist; Medicine; Pharmacy practice; Pedagogy; Psychology; Nursing; Mathematics education; Political science","score_opus":0.04080704129801432,"score_gpt":0.5227910060314197,"score_spread":0.4819839647334054,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4386026641","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.90001863,0.00066383235,0.00007153758,0.043653134,0.006151685,0.0003636455,0.000006851032,0.00034163575,0.04872904],"genre_scores_gemma":[0.98282725,0.0005931262,0.0010859696,0.0071400814,0.001995444,0.0005710671,0.0005006241,0.00002671065,0.00525974],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9979229,0.00042683046,0.0005590844,0.0002965449,0.0005539822,0.00024065452],"domain_scores_gemma":[0.9980679,0.00067151844,0.0002393041,0.00028694628,0.0004859515,0.0002483602],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0008471027,0.00014082901,0.00014608221,0.00029527297,0.00053700537,0.000038431972,0.0004161874,0.00015756903,0.003185525],"category_scores_gemma":[0.0057625435,0.00013243548,0.000038914863,0.00032332234,0.000099901714,0.00022296986,0.00019091915,0.00076072954,0.0007049141],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00005094366,0.00017435745,0.071977854,0.0002871518,0.00004229023,0.0000026428586,0.045891937,8.9334253e-7,0.00035720738,0.07589383,0.042042866,0.763278],"study_design_scores_gemma":[0.0013138409,0.000089113615,0.057712834,0.0041202777,0.00003734045,0.000118954966,0.4745263,0.0036915303,0.00027009632,0.022336649,0.43522504,0.0005580305],"about_ca_topic_score_codex":0.008333671,"about_ca_topic_score_gemma":0.00052968797,"teacher_disagreement_score":0.76272,"about_ca_system_score_codex":0.00027401338,"about_ca_system_score_gemma":0.0029184092,"threshold_uncertainty_score":0.9982699},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4386114365","doi":"10.48550/arxiv.2308.11541","title":"Refugee status determination: how cooperation with machine learning tools can lead to more justice","year":2023,"lang":"en","type":"preprint","venue":"arXiv (Cornell University)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Adjudication; Refugee; Context (archaeology); Economic Justice; Computer science; Noise (video); Outcome (game theory); Artificial intelligence; Political science; Data science; Public relations; Psychology; Law; Image (mathematics); Economics; Geography","score_opus":0.2220284349625632,"score_gpt":0.3398104426574498,"score_spread":0.11778200769488661,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4386114365","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.92718387,0.00009760234,0.049870145,0.01116111,0.0018229802,0.002605493,0.00043869435,0.0013191663,0.0055009434],"genre_scores_gemma":[0.9602824,0.00027905617,0.00080550695,0.0007568285,0.00019467708,0.00004082722,0.0006302477,0.00007644837,0.036934],"study_design_codex":"simulation_or_modeling","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.996768,0.0012901275,0.0003454346,0.00080689124,0.0001513757,0.0006381787],"domain_scores_gemma":[0.99615484,0.00091540645,0.0004665736,0.0011560934,0.0010253541,0.00028171882],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00058500137,0.0003342177,0.00039277965,0.00032892288,0.0016097018,0.000071726805,0.0006849859,0.00048053486,0.00008005072],"category_scores_gemma":[0.0008651275,0.00035022356,0.000076726006,0.00062024215,0.00008084934,0.00015380261,0.0010506411,0.0027442581,0.00023946159],"study_design_candidate":"simulation_or_modeling","study_design_consensus":"simulation_or_modeling","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0021590795,0.00023819915,0.2357694,0.008385095,0.00041344578,0.00060820987,0.05993365,0.6166441,0.00013051528,0.060271647,0.0065618358,0.008884812],"study_design_scores_gemma":[0.003234248,0.0013122451,0.02378968,0.009939581,0.0010960962,0.000010845874,0.07654051,0.8205849,0.00008405226,0.001409838,0.059079535,0.00291848],"about_ca_topic_score_codex":0.0020460177,"about_ca_topic_score_gemma":0.0061144815,"teacher_disagreement_score":0.21197973,"about_ca_system_score_codex":0.00095046853,"about_ca_system_score_gemma":0.00086407794,"threshold_uncertainty_score":0.999895},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4386161398","doi":"10.4324/9781003376880-7","title":"Is this discursive Yentling? A critical study of an RCMP officer's interaction with a child sexual assault complainant","year":2023,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Plaintiff; Officer; Sexual assault; Psychology; Criminology; Medicine; Political science; Medical emergency; Suicide prevention; Poison control; Law","score_opus":0.11242820534003806,"score_gpt":0.46751861943267453,"score_spread":0.3550904140926365,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4386161398","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.011241172,0.0000620474,0.00012428692,0.0041332813,0.0018901352,0.0030885919,0.00044090283,0.0005385832,0.978481],"genre_scores_gemma":[0.6784695,0.000033792156,0.00026539603,0.0011029248,0.00036391156,0.0003069975,0.0002714464,0.00019364206,0.3189924],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9961595,0.0007559101,0.0012297296,0.00064574275,0.0007462606,0.000462864],"domain_scores_gemma":[0.9944755,0.0017462965,0.0006841108,0.001425022,0.001458122,0.00021098756],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00081455644,0.000422272,0.0008118901,0.0002980277,0.0014116832,0.00002012671,0.0005651285,0.0006464643,0.002308628],"category_scores_gemma":[0.00026729627,0.00031956699,0.00008275382,0.00009133032,0.00016199728,0.00012026435,0.00036843662,0.0034560317,0.0005233832],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00479242,0.0039605107,0.0071550272,0.006705154,0.0021978216,0.00016766749,0.45231453,0.000039979925,0.000005298105,0.46231994,0.0496959,0.010645746],"study_design_scores_gemma":[0.0041173995,0.017242225,0.00250793,0.02354562,0.0010668043,0.00007736505,0.801055,0.004494778,0.000008620352,0.0031662555,0.14052555,0.0021924577],"about_ca_topic_score_codex":0.0054099387,"about_ca_topic_score_gemma":0.014069497,"teacher_disagreement_score":0.6672283,"about_ca_system_score_codex":0.0002565182,"about_ca_system_score_gemma":0.00030027214,"threshold_uncertainty_score":0.9999256},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4386574279","doi":"10.1177/11771801231194585","title":"Role of bilingual guides in access to health care among Indigenous Wayuu population of Colombia","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"AlterNative An International Journal of Indigenous Peoples","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Winnipeg; University of Manitoba","funders":"","keywords":"Indigenous; Health care; Population; Medicine; Environmental health; Political science","score_opus":0.06197821900222113,"score_gpt":0.47995734993761735,"score_spread":0.41797913093539624,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4386574279","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.99686855,0.00040780896,0.000037708513,0.00030787467,0.0009732613,0.0007551071,0.00019637862,0.000029598154,0.00042368544],"genre_scores_gemma":[0.9978978,0.00070065097,0.00047708824,0.00034059773,0.00032664204,0.000037563135,0.00014330406,0.000036375382,0.000039991188],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9952276,0.0009775676,0.0022372352,0.00023300643,0.0008691538,0.00045544034],"domain_scores_gemma":[0.9930026,0.00095186225,0.0026114127,0.00036349896,0.0028848697,0.00018574706],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0017270097,0.00019130012,0.00060096773,0.0015024237,0.0003276039,0.00002808896,0.0017865369,0.00014192564,0.0000664213],"category_scores_gemma":[0.0008967874,0.00018336819,0.00013904825,0.00061356893,0.00006983863,0.0004846134,0.0003371116,0.00060804765,0.000011953259],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0002320035,0.00011612238,0.6435104,0.000116604504,0.00009357648,0.0000082784545,0.34757295,0.0011528138,0.0002397736,0.00036393246,0.00004225429,0.00655128],"study_design_scores_gemma":[0.00062039273,0.0008190638,0.8815536,0.0014270337,0.000010387089,0.000008472324,0.11315402,0.00008942728,0.0011394742,0.00090866315,0.00012399,0.00014549152],"about_ca_topic_score_codex":0.051606458,"about_ca_topic_score_gemma":0.058306888,"teacher_disagreement_score":0.23804317,"about_ca_system_score_codex":0.0008762542,"about_ca_system_score_gemma":0.0021992812,"threshold_uncertainty_score":0.95887655},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4386647354","doi":"10.1093/pch/pxad066","title":"Language: the ignored determinant of health","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Paediatrics & Child Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":7,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Izaak Walton Killam Health Centre; Dalhousie University; Hospital for Sick Children","funders":"","keywords":"Linguistics; Psychology; Communication; Philosophy","score_opus":0.04900012431333648,"score_gpt":0.428860319040116,"score_spread":0.3798601947267795,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4386647354","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.43667853,0.046631575,0.00075104565,0.481536,0.0066712038,0.0067516384,0.0006266948,0.0017924433,0.018560866],"genre_scores_gemma":[0.97698003,0.0075059053,0.00030399134,0.013619523,0.00060577353,0.00021326817,0.00013986522,0.000051557447,0.0005800667],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9933983,0.0031830296,0.0015967925,0.00030595897,0.00045893795,0.001056954],"domain_scores_gemma":[0.9950143,0.0020422486,0.0012612002,0.0012223796,0.00022268227,0.00023715213],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0069889748,0.00018687343,0.0005216262,0.00027381437,0.0027915547,0.0000076199412,0.00073095254,0.00015755523,0.00009689165],"category_scores_gemma":[0.0008144017,0.00013408352,0.00013073951,0.0013576889,0.00008365409,0.000043995078,0.00033497016,0.0013667803,0.0005077613],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00008355135,0.00016701504,0.2018201,0.0053258045,0.00004402523,0.0000042729193,0.2514324,0.000050374016,0.0000048135116,0.01310245,0.28196236,0.24600282],"study_design_scores_gemma":[0.0022957695,0.0010040955,0.62835425,0.0026249872,0.000035274556,0.000015822701,0.18867363,0.0025748438,0.000014164706,0.0027057598,0.17097987,0.0007214987],"about_ca_topic_score_codex":0.0074235345,"about_ca_topic_score_gemma":0.0010661567,"teacher_disagreement_score":0.5403015,"about_ca_system_score_codex":0.00029924334,"about_ca_system_score_gemma":0.0017818876,"threshold_uncertainty_score":0.9991861},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4386712003","doi":"10.5430/jnep.v14n1p12","title":"A theory of cultural translation in healthcare for multilingual older adults living with dementia and their caregivers","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Nursing Education and Practice","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Dementia; Health care; Multiculturalism; Psychology; Caregiver stress; Stressor; Multilingualism; Population; Gerontology; Nursing; Medicine; Clinical psychology; Political science; Disease","score_opus":0.11888957499467132,"score_gpt":0.5073434904314114,"score_spread":0.38845391543674,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4386712003","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9733415,0.004725491,0.00036687212,0.019646576,0.00064700836,0.00042954847,0.0000054140182,0.000013053571,0.00082452764],"genre_scores_gemma":[0.99625397,0.0007249038,0.0025390652,0.00031301772,0.00008896294,0.000017520368,0.0000053813073,0.000009083056,0.000048090962],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9982858,0.0010193906,0.00039984979,0.00008256319,0.00008614324,0.0001262852],"domain_scores_gemma":[0.99387985,0.004605848,0.0006099768,0.00008565762,0.0007593613,0.000059277092],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0018771132,0.00006505673,0.00013836056,0.00015779967,0.00035711308,0.000008076462,0.000057322508,0.00007217357,0.0000043475834],"category_scores_gemma":[0.001378614,0.000048702186,0.00002104133,0.00015564093,0.000044610464,0.00026883135,0.000008561617,0.00034082748,2.4178794e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0008051186,0.00015038822,0.0051901154,0.00054344645,0.000028518796,1.7447455e-7,0.732031,0.0000070703786,0.00004908344,0.0005142185,0.00035066012,0.26033023],"study_design_scores_gemma":[0.0007435135,0.0002441775,0.045412797,0.009447337,0.000050819188,0.000060679664,0.942283,0.00034488406,0.000016020344,0.00047541133,0.0008549279,0.000066472065],"about_ca_topic_score_codex":0.00020549081,"about_ca_topic_score_gemma":0.00007077774,"teacher_disagreement_score":0.26026377,"about_ca_system_score_codex":0.000068428446,"about_ca_system_score_gemma":0.00045264317,"threshold_uncertainty_score":0.27466613},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4386838002","doi":"10.1111/capa.12533","title":"L'offre active de services de santé mentale en français en Ontario et au Manitoba : les rôles clés des instruments et des outils","year":2023,"lang":"fr","type":"article","venue":"Canadian Public Administration","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa; Université de Saint-Boniface","funders":"","keywords":"Political science; Humanities; Art","score_opus":0.07523136447845843,"score_gpt":0.39346825154747894,"score_spread":0.31823688706902054,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4386838002","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.92398083,0.00027811585,0.00008486394,0.05179679,0.0007126803,0.0007022124,0.0008121883,0.00014579538,0.02148654],"genre_scores_gemma":[0.9886832,0.0004171711,0.0012844828,0.003159275,0.0002778705,0.00031619676,0.0012927313,0.00006123876,0.0045078225],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9936729,0.0036049224,0.0006679355,0.0004070862,0.00026298797,0.0013841763],"domain_scores_gemma":[0.9968274,0.0008657363,0.00026612094,0.00056140753,0.0003598183,0.0011195014],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0022785717,0.0003266194,0.00028025577,0.00038264564,0.002527285,0.00023733173,0.00066297746,0.00083120057,0.001169789],"category_scores_gemma":[0.0005523848,0.00039458714,0.00009694889,0.00044495985,0.0002916322,0.00081348856,0.00014591104,0.001461491,0.0003617679],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000045421686,0.000073485586,0.5948452,0.0008592001,0.00009460626,0.000023550658,0.28524387,0.000003055575,0.00002294514,0.021688651,0.001944853,0.0951552],"study_design_scores_gemma":[0.00034140286,0.00021675933,0.670942,0.001382558,0.00004078485,0.000032722437,0.20222338,0.0005544413,0.000096138145,0.0034344888,0.1204186,0.000316722],"about_ca_topic_score_codex":0.93584216,"about_ca_topic_score_gemma":0.9996518,"teacher_disagreement_score":0.118473746,"about_ca_system_score_codex":0.011117948,"about_ca_system_score_gemma":0.024673244,"threshold_uncertainty_score":0.99985063},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4386989281","doi":"10.1093/pch/pxad055.028","title":"28 Lost in Translation: Canadian Paediatric Resident Education and Practice of Clinical Translation Services","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Paediatrics & Child Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Medicine; Accreditation; Psychological intervention; Family medicine; Language barrier; Descriptive statistics; Medical education; Data collection; Nursing","score_opus":0.09277873484369702,"score_gpt":0.4777342039824357,"score_spread":0.3849554691387387,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4386989281","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.3548997,0.08374321,0.00011503766,0.43091053,0.0071325153,0.006582227,0.00043430892,0.0004212594,0.115761206],"genre_scores_gemma":[0.9543683,0.03571869,0.0018704988,0.006549164,0.0009786854,0.000101393554,0.0002899486,0.000036800415,0.00008652896],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.992975,0.003530244,0.0021127856,0.00039130857,0.00037000305,0.000620684],"domain_scores_gemma":[0.9920613,0.005665183,0.0009082346,0.0005061472,0.00037507128,0.00048405575],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0084846215,0.0001683053,0.0004455024,0.0009072051,0.0007324866,0.000012700062,0.0002689725,0.00037688622,0.00005710414],"category_scores_gemma":[0.0008403293,0.0001796787,0.00007504409,0.0017575301,0.000042336545,0.00023738081,0.00004460992,0.0012845376,0.0001419755],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00016882646,0.00014519208,0.72394973,0.002959662,0.000015142885,0.0000017995094,0.05567876,0.000050997078,3.252863e-7,0.0019620424,0.0048545618,0.21021296],"study_design_scores_gemma":[0.0015431434,0.00021756977,0.788794,0.0010143652,0.00005089755,0.0000071506533,0.036544822,0.002116833,3.1637512e-7,0.0013984484,0.1679878,0.00032465206],"about_ca_topic_score_codex":0.1626493,"about_ca_topic_score_gemma":0.19668007,"teacher_disagreement_score":0.5994686,"about_ca_system_score_codex":0.00026326516,"about_ca_system_score_gemma":0.004612761,"threshold_uncertainty_score":0.8429267},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4387115073","doi":"10.4212/cjhp.3407","title":"Pharmaceutical Care and Services in French Minority Settings across Canada","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"The Canadian Journal of Hospital Pharmacy","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Institut du Savoir Montfort; Montfort Hospital; University of Ottawa","funders":"","keywords":"Business; Family medicine; Political science; Medicine","score_opus":0.04058013039009304,"score_gpt":0.4293228402510164,"score_spread":0.38874270986092335,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4387115073","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.96641785,0.0027582166,1.3807937e-7,0.027398454,0.0014444884,0.0002347657,0.00009768747,0.000011526979,0.001636865],"genre_scores_gemma":[0.9962514,0.00017337313,0.000014991348,0.003117388,0.0002781662,0.0000140277025,0.000008680898,0.000012574753,0.00012936555],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9980925,0.00045161587,0.0005221945,0.000106966225,0.00021218456,0.0006145942],"domain_scores_gemma":[0.99819785,0.00045471083,0.00023540932,0.00019745875,0.00040181627,0.0005127747],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0009922932,0.000113370435,0.00018461433,0.0000646415,0.001253227,0.000030793522,0.000558362,0.000054951437,0.00009322799],"category_scores_gemma":[0.0001355517,0.00008801348,0.000036032998,0.0002986152,0.000099972625,0.0001049845,0.00008889287,0.0014104367,0.000017864437],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000016701742,0.000004587547,0.8886073,0.0004422537,0.00002252063,0.00012430963,0.08525359,0.00001640359,0.000005106174,0.000080638776,0.018261403,0.0071651633],"study_design_scores_gemma":[0.0020144999,0.00014288306,0.4434365,0.0011645216,0.000041441777,0.000038039485,0.15375091,0.0010265005,0.00006167042,0.00040866758,0.39755926,0.00035511758],"about_ca_topic_score_codex":0.965207,"about_ca_topic_score_gemma":0.9929845,"teacher_disagreement_score":0.44517082,"about_ca_system_score_codex":0.0006136048,"about_ca_system_score_gemma":0.003400133,"threshold_uncertainty_score":0.96389353},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4387138502","doi":"10.1007/s11196-023-10042-x","title":"Sedition or Mere Dissent? Linguistic Analysis of a Political Slogan","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Wilfrid Laurier University","funders":"","keywords":"Slogan; Sedition; Witness; Politics; Dissent; Law; Political science; State (computer science); Section (typography); Political dissent; Sociology; Media studies; Citizenship; Computer science","score_opus":0.08457831427834457,"score_gpt":0.4743529039818385,"score_spread":0.38977458970349393,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4387138502","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.78066635,0.00044201277,0.06374779,0.1086987,0.017941024,0.0023904762,0.0040218243,0.00035106196,0.021740783],"genre_scores_gemma":[0.99161756,0.00062662666,0.0014454644,0.0012427378,0.0015007233,0.0000938101,0.00029376303,0.00004234901,0.0031369904],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.9965673,0.00046709582,0.001656169,0.00022983726,0.0006055746,0.00047399767],"domain_scores_gemma":[0.9839292,0.010508372,0.001239191,0.00046799725,0.003687525,0.00016769079],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0025790567,0.00019739161,0.00048811224,0.0006615565,0.0004617929,0.000034750312,0.001513797,0.00025473718,0.00022719601],"category_scores_gemma":[0.006626209,0.00015180555,0.0005709065,0.0004946482,0.00021649885,0.00011109093,0.00024989506,0.00095297664,0.000016727456],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00050672935,0.00012508342,0.01044888,0.00026285165,0.0024973326,0.000022197504,0.0044936524,0.003958303,0.00048470026,0.9750723,0.0018062986,0.0003216506],"study_design_scores_gemma":[0.0048213038,0.0011358518,0.089728266,0.011288514,0.0043628695,0.00057119085,0.016723383,0.40155977,0.00850485,0.30757242,0.15230493,0.0014266422],"about_ca_topic_score_codex":0.001123105,"about_ca_topic_score_gemma":0.0013967373,"teacher_disagreement_score":0.6674999,"about_ca_system_score_codex":0.0005902914,"about_ca_system_score_gemma":0.0007648313,"threshold_uncertainty_score":0.79326695},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4387296748","doi":"10.14309/ajg.0000000000002545","title":"The Impact of Patients' Primary Language on Inpatient Gastrointestinal Bleeding Outcomes","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"The American Journal of Gastroenterology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Kingston Health Sciences Centre; Kingston General Hospital; Queen's University; University of Toronto","funders":"Mayo Clinic","keywords":"Medicine; Upper gastrointestinal bleeding; Odds ratio; Confidence interval; Internal medicine; Cohort; Gastrointestinal bleeding; Logistic regression; Cohort study; Odds; Endoscopy","score_opus":0.026738019137389442,"score_gpt":0.40555435291572206,"score_spread":0.3788163337783326,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4387296748","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9933154,0.0000132608275,0.000056614917,0.0058678444,0.00027833294,0.00016737674,0.0000193761,0.00002004818,0.00026175415],"genre_scores_gemma":[0.99735457,0.000043481825,0.00013676996,0.00227638,0.000096326316,0.000013785595,0.0000052199507,0.000016961956,0.000056505072],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99648505,0.0018140201,0.00087129226,0.000083481864,0.00026594405,0.0004802307],"domain_scores_gemma":[0.99459225,0.0024941377,0.0019909863,0.00043084452,0.00040503548,0.00008672358],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0015791705,0.00012699672,0.00044253678,0.00015098826,0.0004682433,0.0000051523866,0.0007086154,0.000015960719,0.000021226508],"category_scores_gemma":[0.000610682,0.000060390637,0.0002213374,0.00020737058,0.00037308183,0.000031074713,0.00020130254,0.00092574063,0.000025936508],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0045397733,0.000059031612,0.98586714,0.000012376892,0.000073863295,0.0000026301257,0.0038217083,0.00015395995,0.000047218862,0.000035322606,0.003532038,0.0018549088],"study_design_scores_gemma":[0.0005461066,0.013189751,0.97626525,0.00022739815,0.000015330574,0.000020715828,0.0094777625,0.00008373585,0.0000019855943,0.00007344154,0.00006696801,0.00003153979],"about_ca_topic_score_codex":0.00023104054,"about_ca_topic_score_gemma":0.000014017626,"teacher_disagreement_score":0.013130719,"about_ca_system_score_codex":0.00019313581,"about_ca_system_score_gemma":0.00013063617,"threshold_uncertainty_score":0.4021934},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4387338231","doi":"10.1016/j.cjca.2023.06.087","title":"BRINGING CARE CLOSE TO HOME: REMOTE MANAGEMENT OF HEART FAILURE IN PARTNERSHIP WITH INDIGENOUS COMMUNITIES IN NORTHERN ONTARIO","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Cardiology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Toronto Public Health","funders":"","keywords":"Medicine; Indigenous; General partnership; Psychological intervention; Vision; Scale (ratio); Health care; Local community; Nursing; Medical emergency; Economic growth; Cartography; Geography; Finance","score_opus":0.05268919720359172,"score_gpt":0.35436604273226346,"score_spread":0.30167684552867174,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4387338231","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9922665,0.00028019195,0.000023485132,0.0018393104,0.00021362514,0.00031891637,0.000007591988,0.000008135792,0.0050422866],"genre_scores_gemma":[0.99907327,0.000026765942,0.00037542754,0.0002622892,0.00006890534,0.000014690632,0.000013413679,0.000017780572,0.00014746662],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99764824,0.001014132,0.00060352683,0.00008593514,0.00010789127,0.00054027716],"domain_scores_gemma":[0.9986118,0.00025113582,0.00018344783,0.0004072491,0.00030190838,0.0002444655],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0011321999,0.00010095522,0.00043817534,0.00076200935,0.0002383898,0.0000049822174,0.00039512897,0.00013671289,0.000012179096],"category_scores_gemma":[0.000034257926,0.00009611302,0.00005727429,0.00040964785,0.00006620357,0.000032824428,0.00005687581,0.0010828492,0.000015972457],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000056333098,6.226504e-7,0.8635261,0.0001748586,0.00003075821,0.000099043624,0.1300087,0.004295127,5.1262754e-7,0.00007407635,0.0006298486,0.0011040245],"study_design_scores_gemma":[0.00055587693,0.00021862196,0.68568504,0.0026603714,0.0000126438745,0.000035028825,0.25142953,0.00000502321,0.0000010965676,0.00014303862,0.059135832,0.00011792531],"about_ca_topic_score_codex":0.35008827,"about_ca_topic_score_gemma":0.9936859,"teacher_disagreement_score":0.64359766,"about_ca_system_score_codex":0.001187377,"about_ca_system_score_gemma":0.0022790611,"threshold_uncertainty_score":0.65423954},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4387843037","doi":"10.1016/j.jemep.2023.100946","title":"Language inclusivity in health research: An institutional current state quality assessment","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Ethics Medicine and Public Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":9,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of British Columbia; Provincial Health Services Authority","funders":"University of British Columbia","keywords":"Language barrier; Institutional review board; Inclusion (mineral); Research ethics; Medical education; Psychology; Political science; Limited English proficiency; Health care; Medicine; Social psychology","score_opus":0.8296141989890001,"score_gpt":0.725726124186742,"score_spread":0.10388807480225815,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4387843037","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.299665,0.0028602337,0.000580228,0.6914888,0.00105474,0.0010760697,0.00008213563,0.00024829892,0.0029444948],"genre_scores_gemma":[0.9591953,0.011566142,0.00024496732,0.027506925,0.00044250762,0.00023974934,0.00051597523,0.000021606716,0.00026683387],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.95752615,0.03665665,0.0019344941,0.0005698979,0.0016494195,0.0016634143],"domain_scores_gemma":[0.98861605,0.008284771,0.00045435154,0.00080132624,0.0007772928,0.0010662288],"candidate_categories":["metaresearch","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["metaresearch"],"category_scores_codex":[0.12656419,0.00016367847,0.00051750615,0.00079071935,0.003976629,0.000020129373,0.0004090269,0.00020945295,0.000111828595],"category_scores_gemma":[0.01035286,0.00013781294,0.000023695742,0.0015180215,0.0005198997,0.00019958054,0.000524204,0.008554898,0.000047909816],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000028891032,0.00021117962,0.0830428,0.005490709,0.000007973222,0.0000046705272,0.53510326,0.000006630629,0.0000029435312,0.15351243,0.01576436,0.20682414],"study_design_scores_gemma":[0.0014098885,0.0007114026,0.45420924,0.004061036,8.1478186e-7,0.000002610412,0.15014723,0.0019595015,9.184795e-8,0.017397633,0.3698854,0.00021513356],"about_ca_topic_score_codex":0.06532072,"about_ca_topic_score_gemma":0.032228205,"teacher_disagreement_score":0.66398185,"about_ca_system_score_codex":0.0013117419,"about_ca_system_score_gemma":0.018697416,"threshold_uncertainty_score":0.99798334},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4387932432","doi":"10.36227/techrxiv.24430876.v1","title":"CL-MASR: A Continual Learning Benchmark for Multilingual ASR","year":2023,"lang":"en","type":"preprint","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Concordia University; Université Laval","funders":"Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada; Alliance de recherche numérique du Canada","keywords":"Benchmark (surveying); Modular design; Computer science; Selection (genetic algorithm); Set (abstract data type); Resource (disambiguation); Artificial intelligence; Programming language; Computer network; Geography","score_opus":0.17161133363372447,"score_gpt":0.5200632622715716,"score_spread":0.34845192863784713,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4387932432","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.5601976,0.0021775498,0.021407505,0.036757674,0.044397496,0.022307687,0.0013828573,0.011514008,0.29985762],"genre_scores_gemma":[0.84278613,0.00025735653,0.00946306,0.0013541757,0.0015628622,0.004438532,0.0012660802,0.00017555346,0.13869622],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99516344,0.0016182102,0.0013591419,0.000703373,0.00028681516,0.0008690249],"domain_scores_gemma":[0.9903455,0.00643886,0.0007753089,0.0011726944,0.0010847903,0.00018286427],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0029177626,0.00035636997,0.0006499516,0.00019745418,0.0017034783,0.000033176508,0.0008626777,0.0012319232,0.0007383705],"category_scores_gemma":[0.004826936,0.0003416956,0.00030580597,0.00011414915,0.00006828123,0.000030914332,0.0020081094,0.005166397,0.00072498486],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.001578891,0.00034630665,0.17409548,0.023878124,0.00087027467,0.000017743127,0.24682587,0.0032482557,0.00016733723,0.037271008,0.44867906,0.06302165],"study_design_scores_gemma":[0.003053968,0.0005206567,0.0054621813,0.013314402,0.00019700702,0.0000023926573,0.14987445,0.07859496,0.00013353699,0.01745664,0.72937566,0.002014149],"about_ca_topic_score_codex":0.0024098614,"about_ca_topic_score_gemma":0.0011279994,"teacher_disagreement_score":0.28258854,"about_ca_system_score_codex":0.00028294654,"about_ca_system_score_gemma":0.0011064698,"threshold_uncertainty_score":0.9999035},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4388035512","doi":"10.1007/s10903-023-01561-7","title":"Impact of Language Barriers on Outcomes and Experience of COVID-19 Patients Hospitalized in Quebec, Canada, During the First Wave of the Pandemic","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Immigrant and Minority Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":7,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Centre Intégré Universitaire de Santé et de Services Sociaux du Centre-Sud-de-l'Île-de-Montréal; Centre Hospitalier de l’Université de Montréal; McGill University; McGill University Health Centre; Hôpital Maisonneuve-Rosemont; Université de Montréal; Jewish General Hospital","funders":"Gilead Sciences","keywords":"Medicine; Immigration; Ethnic group; Pandemic; Public health; Health care; Family medicine; Demography; Coronavirus disease 2019 (COVID-19); Disease; Infectious disease (medical specialty); Nursing; Geography","score_opus":0.02814900555456099,"score_gpt":0.3923171298174756,"score_spread":0.36416812426291456,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4388035512","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9948697,0.0005118472,3.8973175e-7,0.004044428,0.00017775361,0.0003094285,0.000063297775,0.0000030050035,0.000020117861],"genre_scores_gemma":[0.9986365,0.000731379,0.000004383624,0.00049956504,0.000013296761,0.00000686539,0.0000012873393,0.0000046122946,0.000102138954],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99801636,0.000542213,0.0008831977,0.00007569433,0.0002642744,0.00021826061],"domain_scores_gemma":[0.9976444,0.0007585938,0.0010530516,0.00024437206,0.00013928436,0.00016027117],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0009570951,0.00008805575,0.00038191324,0.00009811538,0.00035639215,0.0000021692747,0.00019885608,0.00006003566,0.000011489965],"category_scores_gemma":[0.00095216266,0.00004689094,0.00007808127,0.00019267367,0.00010699119,0.00003674556,0.00007842802,0.00043676872,6.300772e-8],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00016033206,0.000016862981,0.8922837,0.00060503604,0.000013993146,8.001051e-7,0.106227085,0.0000057280067,0.000012148185,0.000015772197,0.00043343072,0.00022511928],"study_design_scores_gemma":[0.0009426639,0.00013744197,0.9591798,0.00055091066,0.0000046692985,0.0000013752789,0.03903396,0.00002166619,0.000009183539,0.00001531705,0.00006648035,0.000036503476],"about_ca_topic_score_codex":0.9039144,"about_ca_topic_score_gemma":0.85471296,"teacher_disagreement_score":0.06719313,"about_ca_system_score_codex":0.0003792667,"about_ca_system_score_gemma":0.0019487964,"threshold_uncertainty_score":0.34570813},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4388628384","doi":"10.1037/ort0000711","title":"Improving feeling of control and trust in interpreter-mediated mental health consultations.","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"American Journal of Orthopsychiatry","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":6,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université Laval","funders":"Fondation de France","keywords":"Interpreter; Feeling; Mental health; Inclusion (mineral); Exploratory research; Control (management); Psychology; Intervention (counseling); Public health; Qualitative research; Health care; Nursing; Medicine; Clinical psychology; Psychiatry; Social psychology; Sociology","score_opus":0.015661216656624417,"score_gpt":0.37746737834943084,"score_spread":0.36180616169280644,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4388628384","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9854843,0.0007367248,0.00036036829,0.012060473,0.00081543654,0.00027498594,0.000059647988,0.000029693454,0.00017839337],"genre_scores_gemma":[0.9948738,0.00045700275,0.0027435473,0.0017742249,0.000080028825,0.000014035969,0.000010785368,0.000019727151,0.000026839647],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99686563,0.0010349543,0.0014566019,0.00012493532,0.00019416309,0.00032369635],"domain_scores_gemma":[0.9964431,0.0010502749,0.001884648,0.00020215359,0.0002670078,0.00015284155],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001819567,0.000111585665,0.00048537538,0.00042232804,0.00026451686,0.000005605486,0.00019719444,0.000054096392,0.000020842117],"category_scores_gemma":[0.0004995997,0.000100988,0.00007255441,0.000619475,0.00017424278,0.000083897605,0.00005774146,0.0008030128,0.000007942711],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000444131,0.00004512298,0.9293369,0.00022944079,0.000044336786,0.0000017597335,0.029287284,0.000025580659,0.00021518292,0.0002061223,0.0009283479,0.03923578],"study_design_scores_gemma":[0.008177079,0.0032902586,0.43571377,0.006374204,0.000045488174,0.00008702794,0.5295145,0.013466,0.0000070031842,0.00040074394,0.0024562355,0.00046771078],"about_ca_topic_score_codex":0.0009559632,"about_ca_topic_score_gemma":0.00020247907,"teacher_disagreement_score":0.5002272,"about_ca_system_score_codex":0.00010447623,"about_ca_system_score_gemma":0.00077750656,"threshold_uncertainty_score":0.4118171},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4388723084","doi":"10.2196/49251","title":"Fostering Patient-Clinician Communication to Promote Rapid HIV, Hepatitis B Virus, and Hepatitis C Virus Diagnostic Testing: Conceptual Development of a Multilingual App","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"JMIR Formative Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Medicine; Population; Interpreter; Delphi method; Language barrier; Focus group; Family medicine; Computer science; Artificial intelligence; Environmental health; Political science; Sociology","score_opus":0.2505100745727187,"score_gpt":0.5150526433154228,"score_spread":0.2645425687427041,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4388723084","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9924305,0.00022850715,0.00007246157,0.0006588109,0.0001542929,0.002507432,0.00018384776,0.00019845489,0.003565708],"genre_scores_gemma":[0.9915848,0.0007668359,0.0043312944,0.00019980925,0.000042252217,0.0026764814,0.00017009616,0.00004119742,0.00018727014],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99414694,0.0026318966,0.0013714258,0.0003159913,0.00070959516,0.0008241319],"domain_scores_gemma":[0.9874279,0.009499011,0.0004979319,0.00078780623,0.0015140303,0.00027335138],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0033586153,0.00020001501,0.0003809349,0.0004767004,0.0021526418,0.00003048194,0.0006083266,0.00019991626,0.00013067335],"category_scores_gemma":[0.007023917,0.00019545811,0.000041421255,0.0010458481,0.000339511,0.00020586673,0.0029080755,0.0013507747,0.0007448662],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00013491929,0.00016067851,0.070892446,0.0008287873,0.00004012248,0.0000038561693,0.6393943,0.0000067966557,0.0010229752,0.00022130745,0.0037967162,0.28349712],"study_design_scores_gemma":[0.002844395,0.0035977825,0.7228105,0.01895056,0.000019710285,0.000008277669,0.16806622,0.012671386,0.012350473,0.0017816408,0.05566774,0.0012313301],"about_ca_topic_score_codex":0.004138674,"about_ca_topic_score_gemma":0.0038181967,"teacher_disagreement_score":0.65191805,"about_ca_system_score_codex":0.00034047282,"about_ca_system_score_gemma":0.0006247743,"threshold_uncertainty_score":0.9991464},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4388769486","doi":"10.1515/9781552383933-011","title":"Telling it Like it is: The Calgary Police Service Interpretive Centre","year":2005,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"University of Calgary Press eBooks","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Service (business); Criminology; Sociology; Political science; Business; Marketing","score_opus":0.05744571559919145,"score_gpt":0.32231940864620234,"score_spread":0.2648736930470109,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4388769486","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00004489638,0.0006031254,0.00028222738,0.0032663269,0.00042772014,0.0011319406,0.00014073016,0.00014378254,0.99395925],"genre_scores_gemma":[0.0014009692,0.0008568577,0.000594684,0.018291397,0.00023689253,0.0000036188928,0.00006138542,0.00008175353,0.9784725],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99723196,0.00052787515,0.0007003436,0.0005287755,0.0004653974,0.0005456559],"domain_scores_gemma":[0.99503607,0.0012852184,0.0009230198,0.0015825903,0.0009523385,0.00022079059],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0004387859,0.00045169855,0.0006075432,0.00014936218,0.0013040717,0.000012109493,0.0017558835,0.0009990056,0.0018300338],"category_scores_gemma":[0.000020636815,0.00043550224,0.00030660347,0.00002060772,0.0003298724,0.00007249447,0.001283112,0.0028329324,0.000300231],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0012315647,0.00006105439,0.00007912516,0.002596222,0.0008044445,0.000024742361,0.6096354,0.00001407821,0.00001375867,0.22748736,0.14427945,0.01377282],"study_design_scores_gemma":[0.0003202872,0.000043887067,0.000007818889,0.00616593,0.00021680527,0.000003349861,0.0142263835,0.0011625005,0.000010304184,0.00033498317,0.97713196,0.00037578883],"about_ca_topic_score_codex":0.027339466,"about_ca_topic_score_gemma":0.013522584,"teacher_disagreement_score":0.8328525,"about_ca_system_score_codex":0.00039485822,"about_ca_system_score_gemma":0.0005666767,"threshold_uncertainty_score":0.99999607},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4389070350","doi":"10.1007/s10389-023-02151-5","title":"Effect of need and availability of language interpreter on satisfaction and trust with healthcare services and professionals among Syrian refugee parents in Ontario","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Public Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"York University","funders":"","keywords":"Interpreter; Health care; Refugee; Language barrier; Health professionals; Nursing; Patient satisfaction; Medicine; Psychology; Family medicine; Political science; Computer science","score_opus":0.04300863593869478,"score_gpt":0.4156783023757994,"score_spread":0.37266966643710464,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4389070350","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9923796,0.0003981862,0.0000027511546,0.006258815,0.00020079264,0.00064211444,0.00001927195,0.000015150469,0.00008329212],"genre_scores_gemma":[0.999077,0.000175265,0.00008309865,0.00052637403,0.000029668614,0.000027965354,0.000009576981,0.000014803176,0.000056211324],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9944236,0.0035149772,0.0012123114,0.00018245146,0.00032254792,0.00034410832],"domain_scores_gemma":[0.99645925,0.0013401946,0.0013413086,0.00028192246,0.00028290748,0.00029439852],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0071465755,0.00014335675,0.0006128629,0.00041307224,0.00022729412,0.000011132103,0.000117716154,0.00016489011,0.000027391594],"category_scores_gemma":[0.00034013132,0.000098676974,0.000030792075,0.00025854594,0.00009896639,0.00021032736,0.00011176712,0.0011274402,8.4128226e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00041125715,0.00002894529,0.93216056,0.0038570946,0.00001905516,0.0000016218188,0.051981714,7.192156e-7,0.000012308448,0.000060223607,0.000042219686,0.011424294],"study_design_scores_gemma":[0.0011258087,0.002087638,0.96544915,0.005766737,0.000006336079,0.000007416188,0.02524601,0.000104827515,0.000011163642,0.000043583274,0.0000874236,0.00006390162],"about_ca_topic_score_codex":0.07239489,"about_ca_topic_score_gemma":0.1590926,"teacher_disagreement_score":0.08669771,"about_ca_system_score_codex":0.00035834257,"about_ca_system_score_gemma":0.0008923515,"threshold_uncertainty_score":0.9337821},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4389249217","doi":"10.1017/s0047404523000635","title":"Hurdles and horizons of linguistics for social justice","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Language in Society","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Wilfrid Laurier University","funders":"","keywords":"Content (measure theory); Action (physics); Economic Justice; Social justice; Sociology; Linguistics; Applied linguistics; Political science; Law; Philosophy; Social science; Mathematics; Physics","score_opus":0.08581943961603168,"score_gpt":0.49202848171918145,"score_spread":0.4062090421031498,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4389249217","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98010623,0.00088241306,0.00047673055,0.002818809,0.0013879535,0.000830411,0.00029186896,0.00025209898,0.012953493],"genre_scores_gemma":[0.99314183,0.00016461468,0.0042365575,0.00063145324,0.0005726679,0.00012940627,0.000044153072,0.00001532822,0.0010640183],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9992107,0.00014300356,0.00026773373,0.00009566839,0.00006916746,0.00021373683],"domain_scores_gemma":[0.99807423,0.0014979821,0.00010207934,0.00014653742,0.00015505543,0.000024096269],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00065412547,0.000052716514,0.00013365249,0.000021178768,0.00040530856,0.0000022569313,0.000106796324,0.00015137295,0.000016340684],"category_scores_gemma":[0.0013218367,0.000052153766,0.00005411216,0.00016508228,0.000058974725,0.00000744252,0.00009444434,0.00029549957,0.0000073582837],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000058332407,0.00004937482,0.030556735,0.0057551973,0.00003828446,0.0000017172298,0.7862086,0.000007401658,0.0008958657,0.05718526,0.111814246,0.0074289287],"study_design_scores_gemma":[0.0012803862,0.00010513908,0.018618532,0.00074182387,0.000073265546,3.077355e-7,0.88314086,0.004785523,0.00008978937,0.0037815718,0.08712987,0.00025292565],"about_ca_topic_score_codex":0.00023943138,"about_ca_topic_score_gemma":0.000092168535,"teacher_disagreement_score":0.0969322,"about_ca_system_score_codex":0.000037557624,"about_ca_system_score_gemma":0.00007650999,"threshold_uncertainty_score":0.31173468},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4389249219","doi":"10.1017/s0047404523000659","title":"From punitive multilingualism and forensic translation towards linguistic justice","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Language in Society","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"York University","funders":"","keywords":"Punitive damages; Multilingualism; Content (measure theory); Linguistics; Economic Justice; Action (physics); Sociology; Political science; Law; Mathematics; Philosophy","score_opus":0.09995797287226339,"score_gpt":0.47965861411661,"score_spread":0.3797006412443466,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4389249219","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9902148,0.0010221372,0.00016358157,0.0013511151,0.00069199404,0.0003532865,0.00011301802,0.0002736117,0.005816444],"genre_scores_gemma":[0.9936837,0.0002730905,0.0032386107,0.0014841214,0.0005045105,0.00008875357,0.00021626914,0.00002152167,0.0004894481],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99864924,0.00040824027,0.0003301055,0.00019640864,0.0001286424,0.0002873517],"domain_scores_gemma":[0.99763405,0.0018358288,0.000089340545,0.0002673632,0.000117281445,0.000056109893],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0006407078,0.00009785891,0.00015888328,0.000036011825,0.00038206126,0.000008165898,0.00012149887,0.0002064761,0.0000782701],"category_scores_gemma":[0.0007442223,0.00009551701,0.000053280117,0.0002543448,0.00006054793,0.000032493892,0.00007967269,0.0006707485,0.000059423928],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00001971703,0.000010504966,0.0040704855,0.00028768994,0.0000137760235,0.000008660985,0.96871865,0.0000071101363,0.0001966039,0.00034112716,0.000852626,0.025473025],"study_design_scores_gemma":[0.0013565792,0.000032748612,0.03312237,0.0012311229,0.0000663452,8.6895534e-7,0.9086665,0.046948846,0.00012907304,0.0038565814,0.0042972495,0.0002917442],"about_ca_topic_score_codex":0.007558223,"about_ca_topic_score_gemma":0.00093081006,"teacher_disagreement_score":0.0600522,"about_ca_system_score_codex":0.000078626465,"about_ca_system_score_gemma":0.00009687422,"threshold_uncertainty_score":0.99905056},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4389430402","doi":"10.7202/1107570ar","title":"Translation Trainees’ Self-censorship and its Pedagogical Implications: A Triangulated Investigation in Hong Kong","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"TTR traduction terminologie rédaction","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Censorship; Habitus; Translation studies; Curriculum; Psychology; Ideology; Respondent; Linguistics; Sociology; Pedagogy; Political science; Social science; Cultural capital","score_opus":0.4677934326169641,"score_gpt":0.49789230614172164,"score_spread":0.03009887352475754,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4389430402","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98203486,0.00022024683,0.00012583715,0.013366902,0.0006266588,0.001207962,0.000013868874,0.0016731827,0.00073049706],"genre_scores_gemma":[0.9966344,0.0011798062,0.0003418179,0.0001995662,0.00023031511,0.00057000824,0.00021611067,0.000032898657,0.0005950296],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9965934,0.0013743135,0.00088648126,0.00046546818,0.0001863497,0.00049394293],"domain_scores_gemma":[0.9981694,0.0008239037,0.00032663735,0.0003781294,0.0001839773,0.00011794711],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012302304,0.00021061827,0.00027458137,0.0006400731,0.0007644959,0.000021625707,0.00017054215,0.0005175345,0.00006222847],"category_scores_gemma":[0.0004998044,0.00021468251,0.000060485363,0.0010640427,0.00006107851,0.0004211019,0.000034473207,0.0009801827,0.00016660032],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.001026688,0.00044025257,0.4193344,0.0021928016,0.00013990211,0.000018903658,0.19133146,0.0008004124,0.048717093,0.0223119,0.0020419487,0.31164423],"study_design_scores_gemma":[0.001953418,0.00018701384,0.954411,0.000403555,0.000045595363,0.000037688445,0.017110206,0.015746878,0.00073056447,0.006509579,0.002439683,0.00042482332],"about_ca_topic_score_codex":0.00012436125,"about_ca_topic_score_gemma":0.0001145596,"teacher_disagreement_score":0.53507656,"about_ca_system_score_codex":0.00042752206,"about_ca_system_score_gemma":0.00016677125,"threshold_uncertainty_score":0.8754499},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4389446860","doi":"10.1212/wnl.94.15_supplement.2246","title":"Language Proficiency is a Marker of Vascular Risk and Ischemic Stroke Severity (2246)","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Neurology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Baycrest Hospital; Trillium Health Centre; Thunder Bay Regional Health Sciences Centre; Toronto Western Hospital; University of Toronto; Western University; Sunnybrook Health Science Centre; St. Michael's Hospital; London Health Sciences Centre; Toronto General Hospital; McMaster University; Hamilton General Hospital; University of Ottawa; University Health Network; Ottawa Hospital; Health Sciences Centre; Hamilton Health Sciences","funders":"","keywords":"Medicine; Ischemic stroke; Stroke (engine); Stroke risk; Internal medicine; Cardiology; Ischemia","score_opus":0.0286462362488359,"score_gpt":0.3658778905176806,"score_spread":0.3372316542688447,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4389446860","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9823061,0.0005832234,0.00007512097,0.008677563,0.00011561179,0.00027565344,0.00004844751,0.000055513276,0.007862715],"genre_scores_gemma":[0.9843959,0.00021395176,0.00017373275,0.014999421,0.000055403078,0.00003983062,0.000003946258,0.000011705497,0.00010608663],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9981775,0.0009932779,0.00030359154,0.00021132734,0.00009130838,0.00022295027],"domain_scores_gemma":[0.9988881,0.0003795825,0.00018266433,0.00036308685,0.00008413297,0.00010248598],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00032570428,0.00007773826,0.00018743635,0.000027354226,0.00020420823,0.0000013666034,0.0001963988,0.00017390832,0.0004418358],"category_scores_gemma":[0.0005414233,0.00007155207,0.00004065588,0.000082636565,0.000078551326,0.000021721364,0.000212881,0.00088529434,0.000048142552],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00038587372,0.000034558572,0.9392113,0.0005901483,0.000025033582,0.0000042633164,0.045561902,0.0000011715318,0.002787681,0.0002194912,0.007883973,0.0032945967],"study_design_scores_gemma":[0.002585078,0.0023177508,0.74404347,0.00014698175,0.00012794702,0.000015653975,0.007370204,0.014362867,0.0013025771,0.00025619366,0.2269736,0.00049768],"about_ca_topic_score_codex":0.00080394343,"about_ca_topic_score_gemma":0.000026517086,"teacher_disagreement_score":0.21908961,"about_ca_system_score_codex":0.0000066051675,"about_ca_system_score_gemma":0.00009743168,"threshold_uncertainty_score":0.48377922},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4389452989","doi":"10.1002/art.42771","title":"Reply","year":2023,"lang":"en","type":"letter","venue":"Arthritis & Rheumatology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Alberta","funders":"","keywords":"Citation; Library science; Medicine; Psychology; Computer science","score_opus":0.059038322712560695,"score_gpt":0.4029468617298216,"score_spread":0.3439085390172609,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4389452989","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"commentary","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"commentary","genre_consensus":"commentary","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0010005815,0.0024755793,0.000017947765,0.95901823,0.0077430466,0.0006483137,0.00011840117,0.0012245751,0.027753346],"genre_scores_gemma":[0.005167987,0.0075647263,0.00018954338,0.96175605,0.0010508914,0.0012534029,0.0009826965,0.00019253562,0.021842157],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9936646,0.0028036176,0.001442766,0.0006186371,0.00027597137,0.001194367],"domain_scores_gemma":[0.9926431,0.0043628607,0.0006892632,0.0018433372,0.00037490323,0.000086540786],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0008009935,0.00032951517,0.0009034864,0.0002796903,0.0012769001,0.000012663475,0.00084379804,0.002085838,0.0017977164],"category_scores_gemma":[0.0012611198,0.00035177238,0.00017056969,0.00024083495,0.00021075408,0.00004563436,0.00047799805,0.0077873925,0.02513923],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000007706909,0.0000043554533,0.0057023405,0.0005485717,0.000033392436,0.00016467203,0.0018621314,8.6003276e-8,1.8073519e-7,0.0019216144,0.9866844,0.0030705836],"study_design_scores_gemma":[0.00032060454,0.000054005206,0.00015254042,0.0037506805,0.0000068157665,0.00013168507,0.00074071786,0.000013227667,3.9906243e-7,0.004438545,0.9901012,0.00028958492],"about_ca_topic_score_codex":0.0048831766,"about_ca_topic_score_gemma":0.00068358344,"teacher_disagreement_score":0.023341512,"about_ca_system_score_codex":0.00014800434,"about_ca_system_score_gemma":0.000620608,"threshold_uncertainty_score":0.9998934},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4389682471","doi":"10.1177/16094069231205202","title":"Exploring Primary Care Physicians’ Experiences of Language and Cultural Discordant Care for Linguistic Minority Patients at the End-of-Life: A Study Protocol","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Qualitative Methods","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université de Moncton; Institut du Savoir Montfort; Ottawa Hospital; Bruyère; University of Ottawa","funders":"","keywords":"Palliative care; End-of-life care; Thematic analysis; Language barrier; Health care; Nursing; Cultural diversity; Medicine; Psychology; Qualitative research; Family medicine; Sociology; Linguistics; Political science","score_opus":0.6251017991751037,"score_gpt":0.6822874086380644,"score_spread":0.057185609462960696,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4389682471","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9876156,0.0002199359,0.0007086974,0.00021823625,0.0010103483,0.009759455,0.000100896556,0.000009671795,0.00035718633],"genre_scores_gemma":[0.9712218,0.000011111408,0.010143495,0.00006729034,0.00021060005,0.018244952,0.000025679788,0.000010685531,0.000064399304],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9935693,0.004715426,0.0009852024,0.00012351517,0.00046028857,0.00014627252],"domain_scores_gemma":[0.99016434,0.0054359734,0.0012460924,0.0001633308,0.002946587,0.00004368311],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0026998613,0.00010896999,0.0003310132,0.00011750807,0.00030586662,0.000008662961,0.00043688444,0.000026436272,0.000013060454],"category_scores_gemma":[0.0035431564,0.00006899169,0.00011404231,0.00013370739,0.00018268498,0.00011616677,0.00024511697,0.00029292415,5.896279e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0005702524,0.00006395948,0.01341192,0.0006873483,0.00009454252,9.623759e-7,0.9687084,0.0000040706896,0.00017547562,0.00033383528,0.000039586554,0.015909674],"study_design_scores_gemma":[0.0010943991,0.00052174035,0.012806103,0.00070239924,0.000021571259,3.989971e-7,0.9833824,0.000021394593,0.00054798,0.00016431503,0.0006701446,0.00006716869],"about_ca_topic_score_codex":0.00023687785,"about_ca_topic_score_gemma":0.00006157448,"teacher_disagreement_score":0.016393786,"about_ca_system_score_codex":0.00021424025,"about_ca_system_score_gemma":0.00019473273,"threshold_uncertainty_score":0.42417452},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4390196600","doi":"10.1002/alz.082236","title":"Evaluation of Interpretable Speech Biomarkers for Monitoring Alzheimer’s Disease and Mild Cognitive Impairment Progression","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Alzheimer s & Dementia","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Correlation; Montreal Cognitive Assessment; Biomarker; Cognition; Audiology; Sentence; Disease; Medicine; Psychology; Cognitive impairment; Internal medicine; Artificial intelligence; Computer science; Neuroscience; Biology; Mathematics","score_opus":0.16069013218859488,"score_gpt":0.4833421213406427,"score_spread":0.32265198915204785,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4390196600","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8083021,0.17507792,0.00018546752,0.0020870597,0.0025712345,0.009144834,0.00023388473,0.00038241895,0.002015087],"genre_scores_gemma":[0.9955942,0.0003150189,0.0012153209,0.000093518596,0.00012129406,0.0024624143,0.00015201315,0.000037728878,0.000008468353],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99695265,0.0010079392,0.00065425236,0.00034337948,0.00058337377,0.0004583755],"domain_scores_gemma":[0.9972161,0.00072825473,0.00037911144,0.00039269894,0.0011076164,0.00017623158],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0037912559,0.00017748238,0.00022077086,0.00017950436,0.00070064596,0.0000141145165,0.0001990772,0.000116070965,0.000121839264],"category_scores_gemma":[0.0003242312,0.00016740063,0.00008346759,0.00026312502,0.00008271801,0.00013373769,0.00027513318,0.00021338025,0.000048532776],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0017113881,0.00029289903,0.37162396,0.00042420515,0.01970785,0.0000022650063,0.013729396,0.000019944144,0.0005366492,0.00036702826,0.009632434,0.581952],"study_design_scores_gemma":[0.012745147,0.0015353893,0.635901,0.016395526,0.14404793,0.0000028521445,0.05282845,0.097653344,0.025015846,0.0080382675,0.004100357,0.0017359093],"about_ca_topic_score_codex":0.00017163977,"about_ca_topic_score_gemma":0.00001582125,"teacher_disagreement_score":0.58021605,"about_ca_system_score_codex":0.00002725759,"about_ca_system_score_gemma":0.00035408835,"threshold_uncertainty_score":0.68264},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4390200577","doi":"10.1002/alz.080382","title":"The Asian Cohort for Alzheimer’s Disease pilot study at University of California San Francisco: A focus on recruitment of Chinese American older adults","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Alzheimer s & Dementia","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Outreach; Cohort; Gerontology; Medicine; Chinese americans; Family medicine; Disease; Ethnic group; Internal medicine; Sociology","score_opus":0.08207343111374421,"score_gpt":0.3984267823883958,"score_spread":0.3163533512746516,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4390200577","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97943586,0.0065033203,0.0000414556,0.0035521258,0.0005917361,0.00795074,0.00055402605,0.00014867824,0.0012220482],"genre_scores_gemma":[0.99880177,0.00015260975,0.00011443555,0.00015566213,0.000049638173,0.00054381683,0.00010499209,0.00003721722,0.0000398776],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99722713,0.000938888,0.0006449114,0.00035845913,0.0003653439,0.00046524356],"domain_scores_gemma":[0.9967682,0.0009835786,0.0006386883,0.0010715661,0.00034929637,0.00018870768],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00095161697,0.00020476595,0.00035810177,0.00009859275,0.0014502541,0.000004684588,0.0005943837,0.00004240934,0.000132315],"category_scores_gemma":[0.00011939136,0.00015908676,0.000110256355,0.00039426482,0.00018561029,0.000032645596,0.00037504933,0.00027167005,0.00013902795],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0038061333,0.0008754428,0.9418627,0.000059454913,0.0059315767,0.0000036393333,0.013197972,0.000010497082,0.00001864275,0.00043937046,0.0073278467,0.026466744],"study_design_scores_gemma":[0.0017205079,0.0020685322,0.9704802,0.000248894,0.003674089,1.2876922e-7,0.015328069,0.00043477656,0.000038970764,0.00023850793,0.0055487794,0.00021855198],"about_ca_topic_score_codex":0.0036426792,"about_ca_topic_score_gemma":0.0042343987,"teacher_disagreement_score":0.028617512,"about_ca_system_score_codex":0.000033486762,"about_ca_system_score_gemma":0.00018241403,"threshold_uncertainty_score":0.99984974},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4390450362","doi":"10.1136/bmjqs-2023-016295","title":"Association between language discordance and unplanned hospital readmissions or emergency department revisits: a systematic review and meta-analysis","year":2023,"lang":"en","type":"review","venue":"BMJ Quality & Safety","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":27,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"National Center for Advancing Translational Sciences; National Heart, Lung, and Blood Institute","keywords":"Medicine; Emergency department; Data extraction; Meta-analysis; MEDLINE; Odds ratio; Systematic review; Family medicine; Emergency medicine; Pediatrics; Nursing; Internal medicine","score_opus":0.31303767270967664,"score_gpt":0.5862461523870893,"score_spread":0.2732084796774127,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4390450362","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0000043582672,0.979076,0.000057044483,0.0065630856,0.0001330742,0.010025457,0.003755706,0.00018564418,0.0001995929],"genre_scores_gemma":[0.00003024781,0.97680855,0.00012988925,0.00044345527,0.000113074275,0.0050450033,0.0019457133,0.00006367287,0.01542037],"study_design_codex":"systematic_review","study_design_gemma":"meta_analysis","domain_scores_codex":[0.97479,0.016929645,0.0064180964,0.0007291505,0.0005860107,0.0005471343],"domain_scores_gemma":[0.98371625,0.008645386,0.0051717903,0.0017954134,0.0003577357,0.00031343062],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.014535368,0.00057770667,0.00900734,0.00018178843,0.0010541489,0.000023624536,0.0005227447,0.0005117595,0.00055376586],"category_scores_gemma":[0.011986739,0.00035543527,0.0014226222,0.0012228725,0.00002916162,0.000090657544,0.00053223176,0.001182336,0.00017790016],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000005504795,0.000018940136,0.00031222278,0.9407969,0.052511506,0.0000025034112,0.001404542,2.0014701e-8,1.419753e-9,0.00018602407,0.0040291427,0.0007327089],"study_design_scores_gemma":[0.000094651055,0.00004953823,0.00022988491,0.20246798,0.7392466,0.0000013591925,0.0022679493,0.000001364048,3.266533e-9,0.000050818377,0.055024248,0.0005656188],"about_ca_topic_score_codex":0.00056509866,"about_ca_topic_score_gemma":0.0005420448,"teacher_disagreement_score":0.73832893,"about_ca_system_score_codex":0.000556477,"about_ca_system_score_gemma":0.0005513475,"threshold_uncertainty_score":0.9998898},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4390826176","doi":"10.1136/bmjopen-2023-077716","title":"Caregivers with limited language proficiency and their satisfaction with paediatric emergency care related to the use of professional interpreters: a mixed methods study","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"BMJ Open","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Toronto; Hospital for Sick Children","funders":"","keywords":"Interpreter; Medicine; Health care; Language barrier; Nursing; Limited English proficiency; Quality (philosophy); Patient satisfaction; Interpretation (philosophy); Patient safety; Medical education; Family medicine","score_opus":0.11335490863255684,"score_gpt":0.5188549974329774,"score_spread":0.40550008880042054,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4390826176","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98017764,0.0005833134,0.00054647884,0.0020431825,0.00084470445,0.014922758,0.00006346317,0.000097995915,0.00072046707],"genre_scores_gemma":[0.99188757,0.000017937693,0.003069518,0.00013247489,0.000029621624,0.0038373314,0.00002207292,0.00003403777,0.00096944155],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.995138,0.003502585,0.0005423071,0.0003492693,0.00021888294,0.00024894185],"domain_scores_gemma":[0.99749506,0.0010307605,0.00024004879,0.0007784124,0.000369853,0.000085867076],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0015090491,0.0001763804,0.0002661619,0.00016144331,0.0005933699,0.000042373205,0.00044375152,0.00010108265,0.000108130596],"category_scores_gemma":[0.00031968093,0.000088649824,0.00003255627,0.00076029997,0.000045151053,0.00021629853,0.00067153265,0.00065119023,0.000012148352],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0007485378,0.000045929133,0.24039598,0.0007067974,0.00011614444,0.0000052989394,0.7207386,0.000042395845,0.000053128668,0.00017438256,0.002505324,0.034467462],"study_design_scores_gemma":[0.00049046974,0.0012384501,0.10564168,0.002803368,0.000073221425,0.000007948621,0.88713074,0.0011633096,0.00002256064,0.00001834931,0.0011995755,0.0002103275],"about_ca_topic_score_codex":0.004777913,"about_ca_topic_score_gemma":0.0049499567,"teacher_disagreement_score":0.16639213,"about_ca_system_score_codex":0.00011778811,"about_ca_system_score_gemma":0.00049103546,"threshold_uncertainty_score":0.72228074},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4390829615","doi":"10.5430/wjel.v14n2p220","title":"The Role of Court Interpreters Under the Attitude of Appraisal Theory Case Study on Sun Yang’s Public Hearing","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"World Journal of English Language","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Southwest University","keywords":"Interpreter; Subjectivity; Popularity; Facilitator; Psychology; Linguistics; Epistemology; Social psychology; Computer science","score_opus":0.04207805903159091,"score_gpt":0.4245299410048097,"score_spread":0.3824518819732188,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4390829615","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97136855,0.007121772,0.00005105016,0.0016690455,0.0026642855,0.0003409031,0.000011327371,0.000038040802,0.016735049],"genre_scores_gemma":[0.99875647,0.000041659332,0.000043301436,0.0002297958,0.00048522928,0.00002115537,8.5465956e-7,0.000026837894,0.00039471802],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9960835,0.002271718,0.0009154563,0.00011159979,0.0003515641,0.00026617813],"domain_scores_gemma":[0.99022746,0.0078024785,0.00050140487,0.0007836284,0.000606875,0.00007815227],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0050319876,0.00012298457,0.00025959982,0.00021367971,0.00045250155,0.000040882012,0.0008092189,0.000058695958,0.00010659635],"category_scores_gemma":[0.0023808668,0.00006658666,0.00016320297,0.00029724272,0.00013469358,0.00009911224,0.00025875436,0.0016366467,0.000004939918],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00042071202,0.00028921553,0.026925057,0.0002736636,0.0005957174,0.00022661839,0.9006832,0.0000742264,0.00015989564,0.052869845,0.0033345374,0.014147261],"study_design_scores_gemma":[0.00032133827,0.0002860707,0.0011761867,0.0014037614,0.00006290114,0.00005812747,0.9817524,0.00012809422,0.000062183906,0.00048236467,0.014185511,0.00008107931],"about_ca_topic_score_codex":0.0003359492,"about_ca_topic_score_gemma":0.00090956094,"teacher_disagreement_score":0.081069134,"about_ca_system_score_codex":0.000108888366,"about_ca_system_score_gemma":0.0002572086,"threshold_uncertainty_score":0.7110506},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4390835444","doi":"10.2143/lea.251.0.3288640","title":"Multiple Readability in Principle and Practice: Existential Graphs and Complex Symbols","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McGill University","funders":"","keywords":"Readability; Computer science; Psychology; Programming language","score_opus":0.07242266882363693,"score_gpt":0.37930563414811747,"score_spread":0.30688296532448056,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4390835444","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.82488465,0.0008925376,0.003352197,0.10094322,0.00012016237,0.0011558359,0.00004260236,0.00028347023,0.06832534],"genre_scores_gemma":[0.97881687,0.00042457777,0.018470017,0.0014088172,0.000012348788,0.00010897407,0.000079919046,0.00002261429,0.000655841],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9842337,0.014076206,0.0006516521,0.00047759103,0.0002213675,0.00033948597],"domain_scores_gemma":[0.9884517,0.008765996,0.00035617483,0.00096182077,0.0012038633,0.0002604243],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.006234677,0.00016326403,0.0002730945,0.00007557074,0.0008144961,0.00005934634,0.0004132812,0.00016755766,0.00011974035],"category_scores_gemma":[0.013264124,0.00016962399,0.00004433194,0.00032544383,0.0002581788,0.00018707871,0.00068441615,0.00074438576,0.000023591414],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00032542605,0.000508219,0.5490874,0.0010162917,0.000045505116,0.0000056747963,0.16144142,0.000004641927,0.0034202056,0.26038483,0.0020149732,0.021745445],"study_design_scores_gemma":[0.0050316667,0.000011052826,0.6437386,0.0048926794,0.00009002392,0.000052352603,0.03844301,0.07137762,0.0019894978,0.011398093,0.22164783,0.0013275599],"about_ca_topic_score_codex":0.002475037,"about_ca_topic_score_gemma":0.0025749048,"teacher_disagreement_score":0.24898674,"about_ca_system_score_codex":0.00007247141,"about_ca_system_score_gemma":0.00016689255,"threshold_uncertainty_score":0.99504757},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4390907222","doi":"10.1515/9782760325609-012","title":"CHAPITRE 8 Enjeux et défis dans l’offre de services dans la langue de la minorité : l’expérience des professionnels bilingues dans le réseau de la santé et des services sociaux","year":2017,"lang":"fr","type":"book-chapter","venue":"University of Ottawa Press eBooks","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université de Saint-Boniface","funders":"","keywords":"Political science; Humanities; Art","score_opus":0.04587302481090314,"score_gpt":0.37266281553879416,"score_spread":0.326789790727891,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4390907222","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.34469464,0.0009683843,0.0008686442,0.00035631034,0.00015600136,0.00062095484,0.00059820665,0.00021359151,0.65152323],"genre_scores_gemma":[0.9215022,0.0017698733,0.009130729,0.00032720857,0.00014257684,0.000018522089,0.00010149402,0.000118528995,0.0668889],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9878522,0.009231239,0.0006880691,0.00074525457,0.00044847294,0.0010347761],"domain_scores_gemma":[0.99099964,0.004693799,0.0014479917,0.0015833916,0.0007830114,0.0004921898],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["sts","research_integrity"],"category_scores_codex":[0.004364366,0.0007047245,0.00085644267,0.00021557059,0.0045198775,0.00011415864,0.0030907793,0.0020873384,0.0001224097],"category_scores_gemma":[0.00024684062,0.00078542385,0.0003717046,0.0000301301,0.0039989925,0.0003602135,0.0015858766,0.0027035333,0.000015307118],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00010606705,0.00014445887,0.049225044,0.006742411,0.00017449257,0.00015207804,0.607448,0.000049794307,0.0009503525,0.33262926,0.00008445621,0.0022935965],"study_design_scores_gemma":[0.0020584876,0.00028314494,0.13246085,0.039673287,0.0007000789,0.00019348161,0.6919495,0.001986324,0.0019897888,0.055373423,0.07166455,0.0016671219],"about_ca_topic_score_codex":0.2556355,"about_ca_topic_score_gemma":0.14570458,"teacher_disagreement_score":0.58463436,"about_ca_system_score_codex":0.00085648417,"about_ca_system_score_gemma":0.0025861159,"threshold_uncertainty_score":0.99959725},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4390927275","doi":"10.1515/9782760325609-011","title":"CHAPITRE 7 Offre de services de santé en français : entre obstacles et facteurs favorables en milieu hospitalier anglophone","year":2017,"lang":"fr","type":"book-chapter","venue":"University of Ottawa Press eBooks","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université de Saint-Boniface","funders":"","keywords":"Political science; Medicine","score_opus":0.02594780091210031,"score_gpt":0.3018093558877516,"score_spread":0.2758615549756513,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4390927275","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.097161435,0.0051841754,0.00025680146,0.0015504719,0.0006998758,0.0012624011,0.00224694,0.00021430857,0.8914236],"genre_scores_gemma":[0.7411794,0.0041816034,0.0028662193,0.00043509738,0.00020006592,0.0000046947794,0.00016337886,0.00010649045,0.25086308],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9950182,0.0021746047,0.00070666254,0.00069629843,0.00046441148,0.00093981304],"domain_scores_gemma":[0.99388456,0.0017105555,0.001408325,0.0019111712,0.00062741194,0.00045795512],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.001200675,0.0006683921,0.0009786737,0.00024865117,0.0019870598,0.000046625595,0.0026128402,0.0020059806,0.0016181873],"category_scores_gemma":[0.00013992484,0.0008155055,0.00042142931,0.00001435567,0.000795061,0.0002127178,0.0012746713,0.0024627878,0.00014594343],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00034702526,0.00016677572,0.044629347,0.008441235,0.0007632207,0.0001973707,0.5260997,0.000057452296,0.0001517198,0.3805191,0.0025569447,0.036070123],"study_design_scores_gemma":[0.0015212621,0.0002636811,0.042978827,0.013334626,0.0005162413,0.000017045168,0.04033465,0.0004876507,0.00031422035,0.0031897174,0.89591926,0.0011228331],"about_ca_topic_score_codex":0.14790682,"about_ca_topic_score_gemma":0.032213893,"teacher_disagreement_score":0.8933623,"about_ca_system_score_codex":0.00048979744,"about_ca_system_score_gemma":0.0008961846,"threshold_uncertainty_score":0.9998386},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4390927353","doi":"10.1515/9782760325609-008","title":"CHAPITRE 4 La coconstruction de l’offre active de services en français au sein du secteur de la justice en Ontario","year":2017,"lang":"fr","type":"book-chapter","venue":"University of Ottawa Press eBooks","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"Political science","score_opus":0.029104258761393702,"score_gpt":0.30579120221942263,"score_spread":0.2766869434580289,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4390927353","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.1516095,0.00011014987,0.0004948233,0.00037046117,0.0004953027,0.0006752436,0.0003480045,0.0001101004,0.8457864],"genre_scores_gemma":[0.82999593,0.00028905872,0.00296973,0.00018111945,0.00034092524,0.000005927642,0.000058364203,0.00006488929,0.16609408],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9943028,0.0038066478,0.00045500515,0.000484163,0.000280008,0.00067137746],"domain_scores_gemma":[0.9935862,0.003252534,0.0011526498,0.0011198035,0.0005247366,0.00036410638],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0017009256,0.00044838773,0.0006221641,0.0001957439,0.0025341727,0.000037331032,0.001548451,0.0022963493,0.00066357036],"category_scores_gemma":[0.00016351166,0.0005870281,0.00025887263,0.000008523986,0.0009946243,0.00017138035,0.00080037286,0.0035542012,0.00004825939],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00059926405,0.000069860864,0.04090687,0.0047298707,0.00044418394,0.00013452656,0.5752474,0.00008032977,0.00008589132,0.36399665,0.0002820964,0.013423061],"study_design_scores_gemma":[0.0019325506,0.00023244122,0.114527114,0.009705436,0.0014445054,0.00016958677,0.031446654,0.0012240408,0.00017563917,0.0027433827,0.8355637,0.0008349055],"about_ca_topic_score_codex":0.7425368,"about_ca_topic_score_gemma":0.45074356,"teacher_disagreement_score":0.83528167,"about_ca_system_score_codex":0.0021379346,"about_ca_system_score_gemma":0.003101582,"threshold_uncertainty_score":0.9996581},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4390927454","doi":"10.1515/9780776625645-006","title":"Chapter 3 French-Language Health Services in Canada: The State of the Law","year":2017,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"University of Ottawa Press eBooks","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"State (computer science); Law; Political science; Linguistics; Computer science; Philosophy; Programming language","score_opus":0.03822478380667908,"score_gpt":0.30533927286620094,"score_spread":0.26711448905952184,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4390927454","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0019844666,0.0009069548,0.0000023164762,0.0009189118,0.000341737,0.0008199695,0.00051064836,0.000014982445,0.99450004],"genre_scores_gemma":[0.63377434,0.00015075608,0.000026627806,0.0007931931,0.000025883663,0.0000014594729,0.000011881771,0.000021698685,0.36519414],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9983795,0.0003519282,0.00047549405,0.00020479612,0.00030842572,0.00027979776],"domain_scores_gemma":[0.99620074,0.00030310213,0.0015773458,0.0016213862,0.000224572,0.00007283242],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00045538836,0.00018369411,0.00042172347,0.000046704423,0.0010119,0.0000037040802,0.0017532202,0.00015502174,0.00010602083],"category_scores_gemma":[0.000007900577,0.00013917651,0.000099450706,0.0000038296994,0.00031977636,0.000027322012,0.00071061956,0.0011238144,0.0000035428345],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00008195299,0.000015012175,0.0019525673,0.00390931,0.00016982747,0.000016701151,0.16853547,0.000030550797,0.0000045491333,0.8122993,0.0031019729,0.009882785],"study_design_scores_gemma":[0.00061278034,0.000050993414,0.0035672889,0.00869858,0.000046311427,0.0000013554466,0.008111763,0.00011353945,0.000023881443,0.0024384158,0.97605777,0.00027734434],"about_ca_topic_score_codex":0.9910375,"about_ca_topic_score_gemma":0.99638844,"teacher_disagreement_score":0.97295576,"about_ca_system_score_codex":0.00037926884,"about_ca_system_score_gemma":0.0016561032,"threshold_uncertainty_score":0.77828187},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4390927464","doi":"10.1515/9780776625645-007","title":"Chapter 4 The Co-Construction of the Active Offer of French-Language Services in Ontario’s Justice Sector","year":2017,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"University of Ottawa Press eBooks","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"Economic Justice; Linguistics; Sociology; Business; Political science; Law; Philosophy","score_opus":0.05288158146729444,"score_gpt":0.31864617122447775,"score_spread":0.2657645897571833,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4390927464","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.031093277,0.00009533901,0.000006056044,0.00010912143,0.00041083148,0.0007030594,0.00024207626,0.0000132418345,0.967327],"genre_scores_gemma":[0.6910051,0.000030249339,0.000117756754,0.00006428744,0.000038708888,0.0000015474467,0.000015207896,0.000018495462,0.30870864],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.998707,0.00026650203,0.0004109047,0.00019682653,0.00025227718,0.00016650786],"domain_scores_gemma":[0.99633133,0.0003512734,0.001667709,0.0012478178,0.00036562516,0.000036225327],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0002913039,0.000176699,0.00039638113,0.000096342636,0.0005441142,0.0000028621175,0.0011814969,0.0004076265,0.0004899007],"category_scores_gemma":[0.000021728729,0.00013746425,0.00015202179,0.0000043105824,0.00055494846,0.000046512945,0.0004248535,0.0012652236,0.0000046751225],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00050643354,0.00004386884,0.012080966,0.0044440455,0.0004093205,0.0000068853883,0.42835456,0.000010491691,0.00019625356,0.5484065,0.0006213417,0.0049193245],"study_design_scores_gemma":[0.003941682,0.00037681052,0.088463135,0.029005097,0.001707152,0.000012145377,0.09035312,0.00017924534,0.002216159,0.0073704664,0.77522045,0.0011545528],"about_ca_topic_score_codex":0.27799103,"about_ca_topic_score_gemma":0.40684342,"teacher_disagreement_score":0.7745991,"about_ca_system_score_codex":0.00017323041,"about_ca_system_score_gemma":0.00034781298,"threshold_uncertainty_score":0.7268169},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4390927476","doi":"10.1515/9782760325609-007","title":"Chapitre 3 Services de santé en français au Canada : l’état du droit","year":2017,"lang":"fr","type":"book-chapter","venue":"University of Ottawa Press eBooks","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Political science","score_opus":0.024792466899805014,"score_gpt":0.28546397464449474,"score_spread":0.2606715077446897,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4390927476","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.010587452,0.00062520563,0.00010431808,0.0012102233,0.0010966618,0.0007119168,0.0009201238,0.00007597011,0.98466814],"genre_scores_gemma":[0.69597536,0.0004675602,0.0004234244,0.00032921773,0.0003843754,0.0000019901404,0.000058563248,0.00005730604,0.30230218],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9967054,0.000894122,0.00061779335,0.0005297476,0.00047045015,0.0007825037],"domain_scores_gemma":[0.9942352,0.0013104458,0.0013801254,0.0019263716,0.00070960424,0.00043823916],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0007952757,0.0004752635,0.0007931961,0.00013617706,0.0031293023,0.000017773265,0.002554585,0.0012506795,0.0014716665],"category_scores_gemma":[0.000093109185,0.0006226829,0.00024371131,0.0000063130856,0.00062682276,0.00009844387,0.0011173886,0.0020415522,0.00007500896],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00023945194,0.00003751937,0.01964634,0.007727909,0.0005047528,0.00024317236,0.1290293,0.000027303666,0.000013006685,0.81464356,0.004299281,0.02358842],"study_design_scores_gemma":[0.000737778,0.000092145805,0.009631638,0.0067639994,0.00026036656,0.000012520454,0.0058422335,0.0005907713,0.00003784045,0.0011268358,0.9743349,0.0005689825],"about_ca_topic_score_codex":0.9898447,"about_ca_topic_score_gemma":0.98112977,"teacher_disagreement_score":0.9700356,"about_ca_system_score_codex":0.0012707165,"about_ca_system_score_gemma":0.0038274182,"threshold_uncertainty_score":0.99962246},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4390927503","doi":"10.1515/9780776625645-011","title":"Chapter 8 Issues and Challenges in Providing Services in the Minority Language: The Experience of Bilingual Professionals in the Health and Social Service Network","year":2017,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"University of Ottawa Press eBooks","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université de Saint-Boniface","funders":"","keywords":"Health professionals; Service (business); Health services; Business; Public relations; Psychology; Sociology; Medicine; Political science; Health care; Marketing; Environmental health","score_opus":0.13788113196877033,"score_gpt":0.3964289554935621,"score_spread":0.2585478235247918,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4390927503","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.28566784,0.047394585,7.309632e-7,0.041025124,0.00027904418,0.00459944,0.00010124926,0.000037955575,0.6208941],"genre_scores_gemma":[0.9856386,0.002778488,0.00006016222,0.0013329287,0.00013867888,0.000014183063,0.00001129102,0.000015181304,0.010010463],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99774003,0.0011115205,0.0003999109,0.00024855515,0.00024720788,0.00025278647],"domain_scores_gemma":[0.9976223,0.0008934971,0.0007473828,0.00058892654,0.00012054637,0.00002731358],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019999843,0.00016859962,0.0003782849,0.00007405301,0.0009164571,0.000009910947,0.0010321587,0.0002754663,0.00000880864],"category_scores_gemma":[0.000024223014,0.000110996516,0.000034361055,0.0000100704465,0.00027857267,0.00005585276,0.000491493,0.0010486797,4.6626832e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00008094964,0.000016115806,0.0022525447,0.0023867234,0.00000922345,0.000004781925,0.8530277,4.3048982e-7,5.241566e-7,0.13852124,0.000056660836,0.0036430878],"study_design_scores_gemma":[0.0007730482,0.000121061435,0.008598814,0.0076508,0.000022687444,0.000003837683,0.8504316,0.00011794476,0.000002030254,0.0020515553,0.12997389,0.0002527273],"about_ca_topic_score_codex":0.029223166,"about_ca_topic_score_gemma":0.09903303,"teacher_disagreement_score":0.6999708,"about_ca_system_score_codex":0.00003720937,"about_ca_system_score_gemma":0.00019025269,"threshold_uncertainty_score":0.97724134},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4390949291","doi":"10.1136/bmjoq-2023-002511","title":"Advancing language concordant care: a multimodal medical interpretation intervention","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"BMJ Open Quality","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Alberta Health Services; University of Toronto; University of Alberta","funders":"","keywords":"Intervention (counseling); Health care; Digital health; Medicine; Workflow; Medical education; Telemedicine; Modalities; Phone; Nursing; Computer science","score_opus":0.09950298571429143,"score_gpt":0.6122202796318922,"score_spread":0.5127172939176008,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4390949291","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7830328,0.004774103,0.03693902,0.022091055,0.008193866,0.009006376,0.00020305574,0.0011338716,0.13462587],"genre_scores_gemma":[0.99361783,0.00002417821,0.0011725937,0.001960054,0.00027103358,0.0013293796,0.00017623826,0.000028455624,0.0014202425],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99356294,0.004087509,0.0012105816,0.0003564285,0.00043092156,0.00035165058],"domain_scores_gemma":[0.9967828,0.0017905623,0.00030331753,0.0006885575,0.0002611284,0.0001736598],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.006755826,0.00014070922,0.00030941283,0.00007409422,0.0004661692,0.00008034716,0.00077110773,0.0002172096,0.0021775712],"category_scores_gemma":[0.0029022482,0.00012310338,0.0001230227,0.00017549595,0.000057276535,0.0002843432,0.0008344804,0.0010765136,0.00068135915],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00062275067,0.000097228476,0.009710903,0.0062090745,0.00007798968,0.000045709083,0.22577856,0.0000066827242,0.00015979334,0.033322275,0.007521752,0.7164473],"study_design_scores_gemma":[0.003927733,0.00056918303,0.029128816,0.05036015,0.00009394368,0.000042476106,0.74799883,0.07678243,0.00044097766,0.003243971,0.085924454,0.0014870137],"about_ca_topic_score_codex":0.01442622,"about_ca_topic_score_gemma":0.006137883,"teacher_disagreement_score":0.7149603,"about_ca_system_score_codex":0.00047375064,"about_ca_system_score_gemma":0.0007789195,"threshold_uncertainty_score":0.9987346},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4390957032","doi":"10.5334/ijic.icic23260","title":"ICT-Refugee: The development, implementation, and evaluation of an integrated care team to support refugee patients as they transition from temporary to permanent primary care","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Integrated Care","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Waterloo; Lawson Health Research Institute; Centre for Community Based Research; Centre for Family Medicine","funders":"","keywords":"Refugee; Information and Communications Technology; Health care; Nursing; Medicine; Agency (philosophy); Government (linguistics); Political science; Sociology","score_opus":0.049415249776650134,"score_gpt":0.4457937494387629,"score_spread":0.39637849966211275,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4390957032","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9931927,0.0002586134,0.00006455779,0.0011033398,0.001373366,0.0012033705,0.0012406383,0.000057866637,0.0015055687],"genre_scores_gemma":[0.9874968,0.00004107971,0.0007556973,0.0015995654,0.0001811101,0.00020299367,0.009641473,0.000041886524,0.000039424187],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9948684,0.0014007958,0.0015939033,0.00030531385,0.0015406338,0.00029096036],"domain_scores_gemma":[0.9848385,0.00026256972,0.00077368243,0.00037888205,0.013519599,0.0002267582],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001253628,0.00026031627,0.00034106537,0.00058770686,0.0004703582,0.000052786203,0.00087933935,0.0001825889,0.0002870746],"category_scores_gemma":[0.0003241253,0.00019042236,0.0001044525,0.0003945659,0.00003875006,0.00029610418,0.00017515162,0.0007554738,0.00006803501],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0012011281,0.00009229521,0.12900452,0.00022375831,0.00032684274,0.000008515016,0.5975395,0.0005634556,0.000876237,0.00009338371,0.004584599,0.2654858],"study_design_scores_gemma":[0.0022224423,0.0009326337,0.117392324,0.0020355799,0.000119753604,0.000007390353,0.8513542,0.00007509497,0.0020746968,0.00016020883,0.023341635,0.00028408816],"about_ca_topic_score_codex":0.0027809653,"about_ca_topic_score_gemma":0.0044803293,"teacher_disagreement_score":0.26520172,"about_ca_system_score_codex":0.002806554,"about_ca_system_score_gemma":0.0038556457,"threshold_uncertainty_score":0.77651983},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4390958019","doi":"10.37213/cjal.2023.32985","title":"Bienvenidos A Bordo: From Task-Based Needs Analysis to Design: Spanish-Destination Flight Attendants","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Applied Linguistics","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Universitat de Barcelona; Generalitat de Catalunya","keywords":"Task (project management); Task analysis; Triangulation; Computer science; Information needs; Human–computer interaction; World Wide Web; Engineering; Geography","score_opus":0.07474732271743874,"score_gpt":0.38712290906511526,"score_spread":0.31237558634767654,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4390958019","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6107058,0.0007044274,0.20632471,0.027613644,0.02308271,0.0049911174,0.002783595,0.0008109847,0.122983],"genre_scores_gemma":[0.9843729,0.00000824477,0.011500063,0.0026243683,0.0010976739,0.000038214457,0.000107862026,0.000040676954,0.00021000046],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9975734,0.00033070706,0.0010006373,0.00017718636,0.0003173704,0.0006007286],"domain_scores_gemma":[0.99491006,0.0014914142,0.0006133737,0.00053155987,0.0014316646,0.0010219173],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0013868695,0.00017750876,0.00042488385,0.0017326873,0.00092690584,0.000039977727,0.000601433,0.00021839778,0.0002615076],"category_scores_gemma":[0.0041262913,0.00017978251,0.0001232173,0.002476812,0.00005546077,0.000011241244,0.000036282883,0.00084455323,0.00035943545],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0014456165,0.00017439395,0.27173415,0.0006956317,0.0030348615,0.0007642939,0.1510877,0.14241974,0.0012975681,0.0854647,0.3284858,0.013395543],"study_design_scores_gemma":[0.0025421304,0.0005688444,0.06432852,0.001945137,0.0022212323,0.0000037198238,0.026016241,0.056164157,0.00058958575,0.013690538,0.830525,0.0014049379],"about_ca_topic_score_codex":0.008722034,"about_ca_topic_score_gemma":0.0137897,"teacher_disagreement_score":0.50203913,"about_ca_system_score_codex":0.0005630316,"about_ca_system_score_gemma":0.0036865112,"threshold_uncertainty_score":0.99787897},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4390958024","doi":"10.37213/cjal.2023.32850","title":"L'importance de la concordance linguistique dans les soins médicaux : le cas des patients francophones au Ghana","year":2023,"lang":"fr","type":"article","venue":"Canadian Journal of Applied Linguistics","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"University of Ghana","keywords":"Humanities; Political science; Philosophy","score_opus":0.04021287706581242,"score_gpt":0.3814551661324529,"score_spread":0.34124228906664045,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4390958024","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7492855,0.0040966747,0.0014166072,0.0023940408,0.016629152,0.0006388996,0.00061973446,0.000094915886,0.22482446],"genre_scores_gemma":[0.98703563,0.0008078405,0.0055382363,0.00084462634,0.0040479368,0.000026134536,0.000039868177,0.00010734246,0.0015524086],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9956199,0.001058392,0.0015362238,0.0002665897,0.00028770772,0.0012311696],"domain_scores_gemma":[0.9917873,0.0027134672,0.0012098715,0.0006046068,0.002114306,0.0015704273],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0029015169,0.00033065956,0.00056178693,0.00036664866,0.002777249,0.000062043546,0.00085118524,0.0006782903,0.00012581282],"category_scores_gemma":[0.018836763,0.00038273094,0.00015805362,0.0006471713,0.0012051894,0.000019998653,0.0000749063,0.0031954055,0.00013008215],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00012703109,0.00010970895,0.61934835,0.0017450503,0.0001385511,0.0005809589,0.17605443,0.0011011317,0.00001335322,0.1445493,0.043870315,0.012361852],"study_design_scores_gemma":[0.0013734817,0.00025526993,0.16346712,0.004850321,0.00012861211,0.00003789462,0.055640545,0.0012498631,0.00010457026,0.030187612,0.7420477,0.0006569951],"about_ca_topic_score_codex":0.16657224,"about_ca_topic_score_gemma":0.378275,"teacher_disagreement_score":0.6981774,"about_ca_system_score_codex":0.0026025076,"about_ca_system_score_gemma":0.028700542,"threshold_uncertainty_score":0.99986243},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4390990786","doi":"10.1016/j.ajpe.2024.100656","title":"Needs Assessment for Pharmacy Program Creation Designed to Serve Minority Francophone Populations in Canada","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"American Journal of Pharmaceutical Education","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Ottawa Hospital; Montfort Hospital; University of Ottawa","funders":"","keywords":"French; Pharmaceutical care; Pharmacy; Context (archaeology); Health care; Curriculum; Medicine; Medical education; Needs assessment; Perception; Family medicine; Nursing; Public relations; Psychology; Political science; Sociology; Pedagogy; Humanities; Geography; Social science","score_opus":0.117373188294943,"score_gpt":0.5729237683552327,"score_spread":0.4555505800602897,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4390990786","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.95327264,0.0005790529,0.0060108025,0.03214336,0.0050167795,0.0016566988,0.000026836682,0.000044938166,0.0012488738],"genre_scores_gemma":[0.9732896,0.00006844145,0.022023326,0.0031742386,0.0006280656,0.00063377316,0.0000292171,0.00002049029,0.00013283105],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9974872,0.00075842836,0.00097175513,0.00014605335,0.00028698542,0.0003496192],"domain_scores_gemma":[0.99748886,0.0009829002,0.00031596806,0.00017615754,0.0007022381,0.00033390784],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0010470748,0.00012917323,0.00027512715,0.0003534053,0.0002444148,0.000023969009,0.00023861285,0.000032819702,0.0001887172],"category_scores_gemma":[0.00029535528,0.00012161842,0.00007282224,0.0011173921,0.000037695187,0.00014957214,0.000029922898,0.0007928478,0.000009983475],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000310618,0.0003550582,0.1566556,0.0004857937,0.000047063942,0.000002059647,0.0068709343,0.00028841713,0.0005733126,0.0018369886,0.013845456,0.8187287],"study_design_scores_gemma":[0.002688983,0.0018223344,0.35890257,0.004536234,0.0003329527,0.000057706155,0.14274445,0.10138774,0.0005347886,0.0018343006,0.3842305,0.0009274273],"about_ca_topic_score_codex":0.35593742,"about_ca_topic_score_gemma":0.0914935,"teacher_disagreement_score":0.8178013,"about_ca_system_score_codex":0.0023920785,"about_ca_system_score_gemma":0.015053332,"threshold_uncertainty_score":0.99053043},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4391025519","doi":"10.1017/cnj.2023.30","title":"Prix d'excellence étudiante Student Achievement Awards ACL / CLA 2023 York University","year":2023,"lang":"fr","type":"article","venue":"The Canadian Journal of Linguistics / La revue canadienne de linguistique","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"York University","keywords":"Excellence; Content (measure theory); Action (physics); Psychology; Political science; Law; Mathematics","score_opus":0.044669034959629456,"score_gpt":0.3527977381507832,"score_spread":0.3081287031911537,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4391025519","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.45377836,0.03236421,0.0006809027,0.2729012,0.09869913,0.0032010227,0.0036826737,0.0002627839,0.13442971],"genre_scores_gemma":[0.95020044,0.0020320776,0.0010781231,0.0012061256,0.00687269,0.000009386303,0.000034052242,0.00010410496,0.038462978],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99147713,0.004091172,0.0015308546,0.00039755463,0.00028826602,0.0022150215],"domain_scores_gemma":[0.9852711,0.004217643,0.0015297594,0.0013219469,0.004519033,0.003140519],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.010682236,0.00044866596,0.0007273066,0.00073114916,0.003025658,0.00012842928,0.0025469896,0.00085026067,0.00021889375],"category_scores_gemma":[0.032943673,0.000467353,0.0003237996,0.0012746258,0.00073471654,0.00002779625,0.00025027394,0.0050323443,0.00018008344],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00019513372,0.00012819945,0.052345697,0.0023664166,0.00065635383,0.011020779,0.22465734,0.0044815335,0.000008143835,0.59853166,0.1035213,0.0020874457],"study_design_scores_gemma":[0.00050083426,0.00026842067,0.011521624,0.005608333,0.00025771587,0.00018272527,0.034638166,0.001219735,0.000003379401,0.004354125,0.9410154,0.0004295371],"about_ca_topic_score_codex":0.43469164,"about_ca_topic_score_gemma":0.9265784,"teacher_disagreement_score":0.8374941,"about_ca_system_score_codex":0.0061822436,"about_ca_system_score_gemma":0.018643573,"threshold_uncertainty_score":0.9997778},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4391132104","doi":"10.1007/s13187-024-02401-4","title":"When is good, good enough? On considerations of machine translation in patient education","year":2024,"lang":"en","type":"editorial","venue":"Journal of Cancer Education","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Institute for Work & Health; University of Toronto; University Health Network; Princess Margaret Cancer Centre","funders":"Princess Margaret Cancer Foundation","keywords":"Medicine; Translation (biology); Medical education; Medical physics","score_opus":0.04016295789498091,"score_gpt":0.49480805323502663,"score_spread":0.4546450953400457,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4391132104","genre_codex":"editorial","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"editorial","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.008556304,0.031707954,0.000019136221,0.02472022,0.92201835,0.0011484132,0.00040395866,0.000022943366,0.011402728],"genre_scores_gemma":[0.5349805,0.0067977738,0.0017663983,0.002340585,0.44884524,0.00093080266,0.00051854696,0.00013914988,0.0036810345],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99541867,0.0009868479,0.0022686808,0.00026212385,0.00081570435,0.0002479571],"domain_scores_gemma":[0.99181986,0.0024541952,0.002492077,0.00050755346,0.0026082648,0.00011807584],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.000983817,0.0002632333,0.0005689579,0.0007940264,0.00023161512,0.000029130299,0.00027675944,0.0007515938,0.00078571966],"category_scores_gemma":[0.00093021896,0.00024385075,0.00018095695,0.00027885218,0.00003931062,0.00018010134,0.000031557975,0.0030009325,0.000035424466],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00013419556,0.00042010535,0.0008106355,0.0013523339,0.000062172774,3.946798e-7,0.045033846,0.000024462155,0.000015875616,0.000930274,0.8902666,0.060949113],"study_design_scores_gemma":[0.00032305208,0.0003730387,0.00019316694,0.01367762,0.00016214393,0.000002598132,0.00637982,0.00007266333,0.00007488669,0.009853473,0.9686747,0.00021284373],"about_ca_topic_score_codex":0.0039429655,"about_ca_topic_score_gemma":0.0018135689,"teacher_disagreement_score":0.52642417,"about_ca_system_score_codex":0.0016376417,"about_ca_system_score_gemma":0.022754181,"threshold_uncertainty_score":0.99929917},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4391301012","doi":"10.18192/olbij.v13i1.6603","title":"L’insécurité linguistique dans les communautés étudiantes de l’Ontario.","year":2024,"lang":"fr","type":"article","venue":"OLBI Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"Université de La Réunion","keywords":"Political science; Philosophy","score_opus":0.05729060050246571,"score_gpt":0.438820933071055,"score_spread":0.3815303325685893,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4391301012","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.16777644,0.41100064,0.010042068,0.15033911,0.031851307,0.0006653663,0.00013076466,0.00046936006,0.22772498],"genre_scores_gemma":[0.91754156,0.020610023,0.005452922,0.001847889,0.003981976,0.00004810124,0.000019212881,0.000105278945,0.050393004],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99330586,0.0038347081,0.001208332,0.00026973354,0.00031516133,0.0010662168],"domain_scores_gemma":[0.9953666,0.00250314,0.0003115978,0.0007288033,0.00055835163,0.000531547],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.003594648,0.00032539765,0.00039359278,0.00020813673,0.0032889207,0.00028250169,0.00092847744,0.0008115487,0.007990358],"category_scores_gemma":[0.001163548,0.00031597452,0.0003062929,0.00031941567,0.00027570786,0.00017259948,0.0003133763,0.010669042,0.00072032877],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000099751865,0.00029269207,0.13846879,0.0030087165,0.00036440068,0.00088651275,0.56539416,0.00013232813,0.00012218233,0.08772666,0.1356615,0.06784232],"study_design_scores_gemma":[0.00033966068,0.00022710326,0.011879126,0.02026427,0.00013444177,0.001819009,0.03350162,0.0072853104,0.000035170506,0.012343221,0.9117709,0.00040018946],"about_ca_topic_score_codex":0.07290875,"about_ca_topic_score_gemma":0.15607664,"teacher_disagreement_score":0.7761094,"about_ca_system_score_codex":0.0022819513,"about_ca_system_score_gemma":0.004204664,"threshold_uncertainty_score":0.99992925},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4391301032","doi":"10.18192/olbij.v13i1.6621","title":"Experience speaks: The importance of linguistic security during a public health crisis in immigrant and minority-language speakers","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"OLBI Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Immigration; Linguistics; Political science; Psychology; Sociology","score_opus":0.047799581268902325,"score_gpt":0.4292092662814459,"score_spread":0.3814096850125436,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4391301032","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9643475,0.019273782,0.00003064659,0.014079093,0.0006622879,0.00021817567,0.000011529098,0.000032756256,0.0013442605],"genre_scores_gemma":[0.9968481,0.0016866281,0.00015170219,0.00084057025,0.00032789918,0.000028129958,0.0000017894452,0.000012715354,0.0001024343],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9972614,0.0009882981,0.00087692175,0.00018341026,0.0002329658,0.00045700866],"domain_scores_gemma":[0.99850136,0.00049489265,0.00031233806,0.00038193332,0.00013777541,0.00017171033],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0025265086,0.00011226287,0.00023008959,0.00015505668,0.00074979576,0.00004870502,0.00032537966,0.00007311279,0.00016233273],"category_scores_gemma":[0.00074524956,0.00007966204,0.00005878643,0.00030063547,0.0000922303,0.00009313499,0.00012746101,0.0015969318,0.000007747495],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000030658088,0.000030808656,0.25087482,0.0010684183,0.000017032238,0.0000552122,0.74386835,6.976814e-7,0.00004611147,0.0021425656,0.00090428867,0.0009610564],"study_design_scores_gemma":[0.00082661107,0.00016105542,0.19017445,0.0053751604,0.00001671759,0.00044245773,0.7846062,0.0016293449,0.0000380225,0.003793562,0.012601005,0.00033537977],"about_ca_topic_score_codex":0.0023759014,"about_ca_topic_score_gemma":0.0022371365,"teacher_disagreement_score":0.060700364,"about_ca_system_score_codex":0.00025242215,"about_ca_system_score_gemma":0.00051269174,"threshold_uncertainty_score":0.6937963},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4391321985","doi":"10.14712/24646830.2023.37","title":"Tlumočení ve zdravotnictví – současný stav výzkumu","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"AUC PHILOLOGICA","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy","score_opus":0.14086403515753965,"score_gpt":0.49193619728521537,"score_spread":0.3510721621276757,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4391321985","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.20075777,0.0077805244,0.0006880797,0.069046505,0.0061828047,0.0014276543,0.00013256537,0.0032039026,0.7107802],"genre_scores_gemma":[0.98165536,0.00038030214,0.00052640145,0.005801542,0.0006208109,0.00025531882,0.0000510275,0.00003814467,0.010671082],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9970715,0.0009792661,0.0006361796,0.00043884118,0.00022817047,0.00064604037],"domain_scores_gemma":[0.99701715,0.0015967938,0.00012921874,0.0009184173,0.00018306899,0.00015538279],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0010464077,0.00020309801,0.0002769904,0.0001195508,0.0010718316,0.000031509382,0.00060222764,0.00037338148,0.0033699195],"category_scores_gemma":[0.0004998879,0.00015865419,0.00012827823,0.00030957893,0.0001232197,0.000093894116,0.0003581047,0.0015851918,0.006608456],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00019207201,0.00017940928,0.012354438,0.0014583112,0.00019591802,0.000090232505,0.043224122,0.000013804525,0.0011327143,0.55652523,0.35557485,0.02905889],"study_design_scores_gemma":[0.00025931798,0.0002898903,0.004280323,0.0010148315,0.00003550444,0.000013847942,0.0056224344,0.00083303987,0.000041861913,0.06598768,0.921246,0.00037530845],"about_ca_topic_score_codex":0.00019651979,"about_ca_topic_score_gemma":0.000038146234,"teacher_disagreement_score":0.7808976,"about_ca_system_score_codex":0.00019697956,"about_ca_system_score_gemma":0.00032492547,"threshold_uncertainty_score":0.9975411},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4391384431","doi":"10.1136/bjsports-2023-concussion.383","title":"11.25 The association between socio-economic status and Emergency Department visits for concussion","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"York University","funders":"","keywords":"Concussion; Socioeconomic status; Emergency department; Medicine; Poison control; Demography; Injury prevention; Psychological intervention; Population; Medical emergency; Environmental health; Psychiatry","score_opus":0.05585862084462035,"score_gpt":0.4499028902257438,"score_spread":0.39404426938112347,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4391384431","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.91568375,0.0027830515,0.0011448945,0.054807354,0.0033826407,0.002228959,0.0003697593,0.00039210124,0.019207487],"genre_scores_gemma":[0.9863324,0.0006936766,0.00014309984,0.00042074028,0.0004161608,0.00045727362,0.000093713716,0.000018456103,0.011424445],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9984827,0.0004576846,0.00045114447,0.0001807632,0.00008819292,0.00033952986],"domain_scores_gemma":[0.9975064,0.0019643193,0.00013512537,0.0002306502,0.000088967754,0.0000745592],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0011453268,0.00008839208,0.00013119009,0.00003354,0.0010830862,0.000019598505,0.000118217664,0.00015798707,0.00048575224],"category_scores_gemma":[0.00013750285,0.000056858797,0.00005511132,0.00004199765,0.0000107513115,0.000064355394,0.00010212403,0.0003066885,0.00021389265],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000011217249,0.0000055172036,0.83427346,0.0003010787,0.00007428389,5.5103285e-8,0.007453959,0.0000012371937,0.000008959066,0.056311868,0.093540266,0.008018121],"study_design_scores_gemma":[0.00036972674,0.00010156326,0.20282915,0.00029816886,0.00008414357,1.5105168e-7,0.008550386,0.0021974265,0.000023992474,0.010648888,0.7747113,0.00018507948],"about_ca_topic_score_codex":0.0004925556,"about_ca_topic_score_gemma":0.00039637226,"teacher_disagreement_score":0.68117106,"about_ca_system_score_codex":0.0006302071,"about_ca_system_score_gemma":0.00022111433,"threshold_uncertainty_score":0.8330333},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4391384443","doi":"10.1136/bjsports-2023-concussion.41","title":"3.1 Survey of emergency physician concussion management patterns in southwestern Ontario","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Western University","funders":"","keywords":"Concussion; Medicine; Emergency department; Emergency medicine; Injury prevention; Poison control; Physical therapy; Family medicine; Medical emergency; Psychiatry","score_opus":0.10917082916961535,"score_gpt":0.44499012948996675,"score_spread":0.3358193003203514,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4391384443","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.90053177,0.00021260996,0.00040612798,0.00050871435,0.0017812657,0.00049106835,0.000040716317,0.000100886355,0.09592682],"genre_scores_gemma":[0.98084813,0.00008890547,0.000044756434,0.0002746113,0.00002892192,0.00009001818,0.00006322535,0.000015674186,0.018545741],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9980619,0.00071396085,0.0006478143,0.0001897227,0.00014209167,0.0002445059],"domain_scores_gemma":[0.999122,0.00022385587,0.00008704132,0.00042853,0.000096736425,0.00004181841],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0008155248,0.00009354625,0.0001638505,0.00011787004,0.00010992943,0.0000037493141,0.00022638937,0.00008690701,0.0021982857],"category_scores_gemma":[0.0000148853815,0.00007462141,0.000041716867,0.00020809018,0.000009166813,0.000047491918,0.00017685472,0.0004931011,0.0003005263],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000018506315,0.000032513963,0.9704616,0.0007635378,0.000016109941,0.0000022545398,0.018143333,0.0000022327897,0.0000062133026,0.0027466165,0.0014761784,0.006330873],"study_design_scores_gemma":[0.00013195381,0.000029276953,0.9898258,0.0017455391,0.000005173577,4.595765e-8,0.004355653,0.00038174103,0.0000053381787,0.00022074027,0.0032122715,0.00008650992],"about_ca_topic_score_codex":0.2969267,"about_ca_topic_score_gemma":0.62422,"teacher_disagreement_score":0.32729334,"about_ca_system_score_codex":0.00020914039,"about_ca_system_score_gemma":0.00014172257,"threshold_uncertainty_score":0.99871385},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4391534092","doi":"10.5430/wjel.v14n2p462","title":"Bridging Communication Gaps in Crisis: A Case Study of Remote Interpreting in the Middle East During the COVID-19 Pandemic","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"World Journal of English Language","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Bridging (networking); Coronavirus disease 2019 (COVID-19); Pandemic; 2019-20 coronavirus outbreak; Severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2); Computer science; Virology; Medicine; Computer security; Infectious disease (medical specialty)","score_opus":0.08440922225991343,"score_gpt":0.4248973538631964,"score_spread":0.34048813160328295,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4391534092","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9869929,0.008104012,0.000034812987,0.0022332147,0.00040908146,0.0004788908,0.0000048157035,0.000035098725,0.0017071546],"genre_scores_gemma":[0.9983745,0.00014686804,0.00010694801,0.0010094218,0.00023401118,0.000025606698,0.0000013890211,0.000019695673,0.000081544174],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99366504,0.0044127917,0.0012723996,0.00012717325,0.00026440382,0.0002581911],"domain_scores_gemma":[0.9957489,0.0026567355,0.0005367225,0.00074247445,0.00025217532,0.00006301319],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0074797412,0.000117611366,0.00026527586,0.00046260905,0.0004228012,0.00003801841,0.00081220013,0.00006235344,0.000051133786],"category_scores_gemma":[0.0033663516,0.00007476234,0.000083372935,0.00076184166,0.00004439159,0.00016005649,0.00022498421,0.0026615653,0.000002000117],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000083196464,0.0000718093,0.04931202,0.00043823413,0.000022103215,0.0005309618,0.9474148,0.00016241719,0.000017655715,0.00007815767,0.00037010244,0.0014984958],"study_design_scores_gemma":[0.00062780885,0.000052207302,0.0009755765,0.003598904,0.000022879352,0.0003877888,0.99178886,0.0009418152,0.0000016285533,0.000058802376,0.0014712511,0.00007248491],"about_ca_topic_score_codex":0.008319864,"about_ca_topic_score_gemma":0.038298883,"teacher_disagreement_score":0.048336446,"about_ca_system_score_codex":0.0004095736,"about_ca_system_score_gemma":0.0002200107,"threshold_uncertainty_score":0.99963933},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4391592272","doi":"10.1093/pch/pxad053","title":"L’accès à des services d’interprétation appropriés, essentiel pour la santé des enfants","year":2024,"lang":"fr","type":"review","venue":"Paediatrics & Child Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Canadian Paediatric Society","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Philosophy","score_opus":0.04710818366834522,"score_gpt":0.4357417846425382,"score_spread":0.38863360097419297,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4391592272","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00047506893,0.9376567,0.0010948309,0.006006537,0.0054434724,0.0033842805,0.000982492,0.00061653374,0.044340067],"genre_scores_gemma":[0.008995727,0.9692266,0.008193831,0.003164095,0.00415174,0.00076641917,0.0011640592,0.00043004268,0.003907496],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9765816,0.013733758,0.004468868,0.0016346481,0.001004383,0.0025767523],"domain_scores_gemma":[0.9868861,0.0058101835,0.002944049,0.0020658942,0.0010739852,0.0012197769],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["metaepi_narrow","research_integrity"],"category_scores_codex":[0.008957832,0.001462658,0.0028282623,0.0011397672,0.0044455966,0.00030974232,0.0021076442,0.002240607,0.00078569015],"category_scores_gemma":[0.0011825211,0.001320041,0.0010363145,0.0023482433,0.0005051066,0.0003727781,0.0013472948,0.008573067,0.0066650156],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000026748407,0.00026088228,0.0031192577,0.29033893,0.00017405524,0.000012150015,0.045639124,0.0000020956272,4.5233342e-8,0.0052906303,0.009078695,0.64605737],"study_design_scores_gemma":[0.0005294663,0.00023786073,0.0018907471,0.16748434,0.0011204047,0.00014735173,0.0156037975,0.000917747,3.0238297e-7,0.013011372,0.79785985,0.0011967613],"about_ca_topic_score_codex":0.008722018,"about_ca_topic_score_gemma":0.0029993965,"teacher_disagreement_score":0.78878117,"about_ca_system_score_codex":0.0029297587,"about_ca_system_score_gemma":0.0062317466,"threshold_uncertainty_score":0.9998123},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4391592289","doi":"10.1093/pch/pxad054","title":"Access to appropriate interpretation is essential for the health of children","year":2024,"lang":"en","type":"review","venue":"Paediatrics & Child Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":8,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Canadian Paediatric Society","funders":"","keywords":"Interpreter; Interpretation (philosophy); Health care; Mental health; Medicine; Psychology; Nursing; First language; Limited English proficiency; Family medicine; Psychiatry; Linguistics; Political science","score_opus":0.08349944334468369,"score_gpt":0.4960384355406097,"score_spread":0.41253899219592605,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4391592289","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0000029603273,0.9434439,0.0050533647,0.031325888,0.0043506273,0.013061707,0.0021303203,0.00019761121,0.0004336155],"genre_scores_gemma":[0.00034458807,0.97771025,0.0007499844,0.014111558,0.0026157054,0.003165192,0.00083311385,0.00021161695,0.00025799742],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9907052,0.0025838432,0.003905181,0.000936291,0.0006108827,0.0012585863],"domain_scores_gemma":[0.9906721,0.003128652,0.0033282854,0.0018612861,0.0005230275,0.00048665603],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0052946,0.0006643259,0.0025619178,0.00076566497,0.0022445451,0.000081001046,0.0023489213,0.000601742,0.00007012137],"category_scores_gemma":[0.0007266722,0.00045030896,0.00091549027,0.0016352668,0.0000692548,0.00009953268,0.0010906882,0.003227877,0.0002914345],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000046632962,0.000055466608,0.00011697143,0.10202328,0.0002099523,8.604773e-8,0.011391782,0.000003140529,1.0134289e-9,0.0017189886,0.10558816,0.77884555],"study_design_scores_gemma":[0.00027391358,0.00035549604,0.00008778594,0.03562585,0.0005246207,0.000005465224,0.00052939553,0.00019975481,3.8636013e-8,0.00047155685,0.9615119,0.00041424268],"about_ca_topic_score_codex":0.0023597232,"about_ca_topic_score_gemma":0.0003204114,"teacher_disagreement_score":0.8559237,"about_ca_system_score_codex":0.001101423,"about_ca_system_score_gemma":0.0068303035,"threshold_uncertainty_score":0.99979484},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4391689462","doi":"10.51644/9781554589982-004","title":"Meanings of Health as Cultural Identity and Ideology Across the Canada–US Border","year":2014,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Ideology; Identity (music); Cultural identity; Sociology; Political science; Gender studies; Aesthetics; Social science; Art; Politics; Law","score_opus":0.06690427552538196,"score_gpt":0.4761410516931302,"score_spread":0.40923677616774823,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4391689462","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.008492832,0.004021661,0.00013491843,0.04592659,0.0015000778,0.001087957,0.00011438262,0.00008567934,0.9386359],"genre_scores_gemma":[0.35778722,0.0010915135,0.000090917536,0.02698329,0.0001699713,0.000047810325,0.00006039103,0.000042986554,0.6137259],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9971057,0.00070853706,0.0011036257,0.00028127324,0.00032198467,0.00047883374],"domain_scores_gemma":[0.9962295,0.0010083115,0.0011207091,0.0008541337,0.000663287,0.00012403865],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0017682081,0.00023765261,0.0006050805,0.000028853257,0.0016469586,0.000010243334,0.00057246897,0.0004216363,0.001248759],"category_scores_gemma":[0.00032352438,0.00015611465,0.000065432854,0.000025799969,0.00029151494,0.00004049269,0.00054828275,0.0015565375,0.000058100366],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000027459848,0.0000030134747,0.004749355,0.0008417605,0.00006362418,7.101931e-7,0.011426858,5.6299064e-7,6.564078e-7,0.9108289,0.06805546,0.004001676],"study_design_scores_gemma":[0.0002500504,0.000106819025,0.003603456,0.0010994924,0.000018478257,0.000012213864,0.0075083277,0.000024321036,9.1264246e-7,0.013871167,0.97327185,0.00023294242],"about_ca_topic_score_codex":0.8885145,"about_ca_topic_score_gemma":0.9389853,"teacher_disagreement_score":0.90521634,"about_ca_system_score_codex":0.00030369786,"about_ca_system_score_gemma":0.0019145113,"threshold_uncertainty_score":0.99966425},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4391757275","doi":"10.32920/25209338","title":"An Institutional Ethnographic Analysis of the Organization of French Healthcare and Disability Services for Francophones in Canada","year":2024,"lang":"en","type":"preprint","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Toronto Metropolitan University; Education and Early Childhood Development; University of Ottawa","funders":"","keywords":"Ethnography; French; Health care; Healthcare system; Healthcare service; Service (business); Work (physics); Sociology; Political science; Nursing; Public relations; Linguistics; Business; Medicine; Anthropology","score_opus":0.035054365889760374,"score_gpt":0.3964463012852607,"score_spread":0.36139193539550035,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4391757275","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.99162203,0.00072153984,0.00006183304,0.0044783163,0.001002707,0.0009253444,0.0010710038,0.00001968876,0.000097510856],"genre_scores_gemma":[0.998637,0.000117403084,0.00027454097,0.0003712815,0.0000317697,0.00014153126,0.00040127037,0.000011891741,0.0000132693385],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99731576,0.00097145484,0.0010020019,0.0003132562,0.00022777941,0.0001697552],"domain_scores_gemma":[0.99704504,0.00072488235,0.00045194066,0.0009166257,0.00080455665,0.0000569592],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0008287165,0.00013784424,0.00047480932,0.00018139688,0.00032995467,0.000004680557,0.00046918265,0.0002987202,0.00008291174],"category_scores_gemma":[0.0001490867,0.00010083386,0.00008091745,0.0014020549,0.00012993679,0.000022681745,0.0005764098,0.0010535945,2.2446763e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000007704538,0.00002485325,0.97622204,0.009443408,0.00010731669,2.8753423e-8,0.0108983945,0.000966311,0.0000053349822,0.002010088,0.000025095818,0.00028941708],"study_design_scores_gemma":[0.00008836273,0.000012150621,0.96253425,0.0015452076,0.00014966527,6.025048e-8,0.0152820535,0.017203905,0.000016554255,0.0030473091,0.000029829993,0.000090651105],"about_ca_topic_score_codex":0.9894816,"about_ca_topic_score_gemma":0.9977016,"teacher_disagreement_score":0.016237592,"about_ca_system_score_codex":0.00043076693,"about_ca_system_score_gemma":0.0043873265,"threshold_uncertainty_score":0.7782929},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4391757293","doi":"10.32920/25209338.v1","title":"An Institutional Ethnographic Analysis of the Organization of French Healthcare and Disability Services for Francophones in Canada","year":2024,"lang":"en","type":"preprint","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Toronto Metropolitan University; Education and Early Childhood Development; University of Ottawa","funders":"","keywords":"Ethnography; French; Health care; Healthcare system; Service (business); Healthcare service; Work (physics); Sociology; Political science; Nursing; Public relations; Linguistics; Medicine; Business; Anthropology","score_opus":0.035054365889760374,"score_gpt":0.3964463012852607,"score_spread":0.36139193539550035,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4391757293","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.99162203,0.00072153984,0.00006183304,0.0044783163,0.001002707,0.0009253444,0.0010710038,0.00001968876,0.000097510856],"genre_scores_gemma":[0.998637,0.000117403084,0.00027454097,0.0003712815,0.0000317697,0.00014153126,0.00040127037,0.000011891741,0.0000132693385],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99731576,0.00097145484,0.0010020019,0.0003132562,0.00022777941,0.0001697552],"domain_scores_gemma":[0.99704504,0.00072488235,0.00045194066,0.0009166257,0.00080455665,0.0000569592],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0008287165,0.00013784424,0.00047480932,0.00018139688,0.00032995467,0.000004680557,0.00046918265,0.0002987202,0.00008291174],"category_scores_gemma":[0.0001490867,0.00010083386,0.00008091745,0.0014020549,0.00012993679,0.000022681745,0.0005764098,0.0010535945,2.2446763e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000007704538,0.00002485325,0.97622204,0.009443408,0.00010731669,2.8753423e-8,0.0108983945,0.000966311,0.0000053349822,0.002010088,0.000025095818,0.00028941708],"study_design_scores_gemma":[0.00008836273,0.000012150621,0.96253425,0.0015452076,0.00014966527,6.025048e-8,0.0152820535,0.017203905,0.000016554255,0.0030473091,0.000029829993,0.000090651105],"about_ca_topic_score_codex":0.9894816,"about_ca_topic_score_gemma":0.9977016,"teacher_disagreement_score":0.016237592,"about_ca_system_score_codex":0.00043076693,"about_ca_system_score_gemma":0.0043873265,"threshold_uncertainty_score":0.7782929},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4392044722","doi":"10.7202/1109350ar","title":"Kadrić, Mira, Rennert, Sylvi and Schäffner, Christina (2022): Diplomatic and Political Interpreting Explained. London/New York: Routledge, 191 p.","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Politics; Media studies; Political science; History; Sociology; Law","score_opus":0.0755436605929007,"score_gpt":0.3907643359135202,"score_spread":0.31522067532061954,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4392044722","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.3583213,0.609498,0.007000906,0.016795047,0.002886078,0.0007075913,0.000037908565,0.00044891878,0.004304207],"genre_scores_gemma":[0.9691644,0.01957471,0.0042469725,0.0012650897,0.000978863,0.00008205961,0.000011853286,0.0001089675,0.0045671137],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99501115,0.0019309188,0.0012218625,0.00046229258,0.0003488955,0.0010248539],"domain_scores_gemma":[0.99578154,0.0024063068,0.00025544272,0.00050535135,0.00020238361,0.00084897294],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0021991234,0.00037734018,0.0006697037,0.0003392164,0.0015227507,0.0002657373,0.00042231404,0.00023206437,0.00046361165],"category_scores_gemma":[0.0014412598,0.0002908788,0.00020710459,0.0003395207,0.0003189698,0.0003124657,0.00023939667,0.0025990768,0.000081246675],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00070151506,0.0002724751,0.052876785,0.012417046,0.0036470853,0.00061488233,0.059578072,0.0000054760267,0.002882068,0.33558458,0.13433525,0.39708474],"study_design_scores_gemma":[0.004091704,0.0019276368,0.019648131,0.041968018,0.005006522,0.009985969,0.033299953,0.013097554,0.00061295705,0.25054953,0.61662185,0.0031901675],"about_ca_topic_score_codex":0.00058160373,"about_ca_topic_score_gemma":0.00010667316,"teacher_disagreement_score":0.61084306,"about_ca_system_score_codex":0.00023214222,"about_ca_system_score_gemma":0.00036699735,"threshold_uncertainty_score":0.99995434},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4392056192","doi":"10.2196/preprints.57590","title":"Indigenous Community Views of Disability in Canada: Protocol for a Scoping Review (Preprint)","year":2024,"lang":"en","type":"review","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Preprint; Indigenous; Protocol (science); Geography; Library science; Sociology; Political science; World Wide Web; Medicine; Computer science; Ecology; Alternative medicine; Biology","score_opus":0.4608946552957384,"score_gpt":0.6272895172509231,"score_spread":0.16639486195518466,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4392056192","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[3.8940377e-7,0.5936242,0.000006485853,0.0001083014,0.00011993199,0.40351304,0.00008517163,0.000034244105,0.0025082757],"genre_scores_gemma":[0.0000010972036,0.5144123,0.000121883684,0.0002682092,0.000022579663,0.48499358,0.00004261621,0.000030735362,0.00010703248],"study_design_codex":"systematic_review","study_design_gemma":"systematic_review","domain_scores_codex":[0.98535633,0.009400979,0.0041377223,0.00035671584,0.00022557947,0.0005226745],"domain_scores_gemma":[0.99048346,0.0052399454,0.0013414331,0.0025281096,0.0002973104,0.000109766406],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0068626544,0.0003876462,0.0030654233,0.00007583918,0.000510669,0.0000048189595,0.0012348844,0.00034058827,0.00037450364],"category_scores_gemma":[0.0015621181,0.000276115,0.00040617632,0.00045217676,0.00007514912,0.000029274284,0.00079707947,0.0037208144,0.000045300552],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":"systematic_review","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000005057675,0.00004302744,0.00016357344,0.75500065,0.000016421822,1.8197416e-7,0.0008577035,4.5208207e-8,1.0161543e-9,0.0000976239,0.0017885515,0.24202713],"study_design_scores_gemma":[0.00006702818,0.000023713263,0.000004298718,0.58464485,0.0000678579,7.822888e-7,0.0003879799,0.0000016177498,2.2714683e-8,0.000068554764,0.4146073,0.00012603482],"about_ca_topic_score_codex":0.9102165,"about_ca_topic_score_gemma":0.9852915,"teacher_disagreement_score":0.41281873,"about_ca_system_score_codex":0.0044216113,"about_ca_system_score_gemma":0.028464073,"threshold_uncertainty_score":0.9999691},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4392078848","doi":"10.7202/1109343ar","title":"Relevance of ELF speakers’ source speeches: interpreters’ interventions","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Relevance (law); Linguistics; Psychological intervention; Psychology; Computer science; Political science; Philosophy","score_opus":0.14422050289833496,"score_gpt":0.44413783428873854,"score_spread":0.29991733139040355,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4392078848","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.43855184,0.33370084,0.18835628,0.012516292,0.010656898,0.0010805272,0.0001059953,0.0006712053,0.014360134],"genre_scores_gemma":[0.9652511,0.016644552,0.007002011,0.00047143616,0.00041679945,0.00005747612,0.000007939533,0.00007576945,0.010072913],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99580353,0.0017568562,0.0014005539,0.00025572584,0.00031192627,0.00047141255],"domain_scores_gemma":[0.99699277,0.0014350229,0.00041987875,0.00057727465,0.0003774121,0.00019763103],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0023900506,0.00021607979,0.00049501704,0.0003255926,0.0006440777,0.00005779968,0.00067296403,0.00014581639,0.0013679109],"category_scores_gemma":[0.0009904819,0.00017038589,0.00083483034,0.00042549832,0.00024237734,0.0002950316,0.00012394655,0.0021164706,0.00022387144],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0005318751,0.0004912212,0.014486214,0.018019011,0.0074076643,0.00014698047,0.12501869,0.0002185084,0.0048261234,0.03585526,0.08110109,0.7118974],"study_design_scores_gemma":[0.0008944584,0.0010288622,0.0050553405,0.035719693,0.0029353295,0.0009676385,0.020159854,0.0017110908,0.0013292365,0.07134771,0.85796434,0.0008864262],"about_ca_topic_score_codex":0.0000840561,"about_ca_topic_score_gemma":0.00005113136,"teacher_disagreement_score":0.7768633,"about_ca_system_score_codex":0.00023436929,"about_ca_system_score_gemma":0.0002271849,"threshold_uncertainty_score":0.999545},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4392612947","doi":"10.1093/postmj/qgae026","title":"Lost in translation: a national cross-sectional study on medical interpreter use by pediatric residents","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Postgraduate Medical Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Learning Partnership; BC Children's Hospital; University of British Columbia","funders":"","keywords":"Interpreter; Medicine; Accreditation; Family medicine; Psychological intervention; Curriculum; Medical education; Limited English proficiency; MEDLINE; Language barrier; Data collection; Nursing; Health care; Psychology","score_opus":0.1414939359100911,"score_gpt":0.5091754200926965,"score_spread":0.3676814841826054,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4392612947","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.96732366,0.00090854027,0.00044204865,0.022491042,0.004259214,0.0005587245,0.000073933734,0.00011532884,0.003827479],"genre_scores_gemma":[0.99296933,0.0004290745,0.000049081616,0.00377925,0.001733637,0.0000810702,0.000046973648,0.000042046657,0.00086951285],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.990553,0.0026258077,0.0018539943,0.00041913817,0.0039661564,0.00058189756],"domain_scores_gemma":[0.99346745,0.004899168,0.00019903542,0.00025183035,0.00050331955,0.00067920727],"candidate_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0070342887,0.0002327708,0.00029086607,0.00054246536,0.0006739678,0.00019007943,0.00072506437,0.0005064948,0.00486618],"category_scores_gemma":[0.0054277726,0.00018645363,0.00014837757,0.00051153544,0.00011617518,0.00032338244,0.00014540671,0.0058014574,0.0010675037],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00030256997,0.00034259408,0.9681592,0.00010850878,0.000048639682,0.0002550878,0.0045916843,0.0000031944735,0.0000019331926,0.00034533045,0.023901295,0.0019399873],"study_design_scores_gemma":[0.0024749003,0.0005559678,0.979532,0.0021166485,0.000022674161,0.00036664816,0.0009091228,0.006188921,0.0000014486573,0.0020053138,0.0054989,0.00032744269],"about_ca_topic_score_codex":0.00035683636,"about_ca_topic_score_gemma":0.00023967774,"teacher_disagreement_score":0.025645664,"about_ca_system_score_codex":0.0006176381,"about_ca_system_score_gemma":0.0022772842,"threshold_uncertainty_score":0.99971026},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4392664549","doi":"10.1017/psj.2024.20","title":"Meet the 2023 First Generation Scholar Travel and Accessibility Grant Recipients","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Political Science Today","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"University of California, Irvine; University of Illinois at Urbana-Champaign; Universidad de Extremadura; Universidad Carlos III de Madrid; University of the Western Cape; Al Akhawayn University in Ifrane; University at Albany; University of Toronto; London School of Economics and Political Science; University of Rochester; University of Edinburgh; Georgetown University; University of Missouri; Loyola University Chicago; York University; University of North Carolina at Chapel Hill; George Washington University; Massachusetts Institute of Technology","keywords":"First generation; Medicine; Environmental health","score_opus":0.13287189560746696,"score_gpt":0.4778772249388759,"score_spread":0.3450053293314089,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4392664549","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8970822,0.00043497985,0.00024106019,0.06396377,0.001902415,0.00047601972,0.000034607972,0.000100177545,0.03576476],"genre_scores_gemma":[0.99640566,0.000024967509,0.00019036523,0.0022881422,0.00031379686,0.000110519606,0.0000030698075,0.0000070333526,0.0006564398],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99754196,0.00055464695,0.0003692467,0.00036930447,0.00038741124,0.00077740516],"domain_scores_gemma":[0.99792564,0.0009820283,0.000035961428,0.00053038326,0.00020048252,0.00032551016],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.005173738,0.00009047014,0.00010334635,0.00006682688,0.0035478442,0.00015180725,0.0005255017,0.00009151664,0.00024137148],"category_scores_gemma":[0.002415998,0.000054139968,0.000029831173,0.0004610645,0.000662998,0.00030322184,0.0002823074,0.0007333768,0.00018361254],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0000061747314,0.000020034002,0.017351612,0.00011267155,0.0000030744745,9.035291e-7,0.0044707553,6.4581207e-7,0.00083429035,0.9730778,0.0022819897,0.0018400839],"study_design_scores_gemma":[0.00040831324,0.00016796416,0.79446316,0.001744498,0.00004635761,0.000016154454,0.011029598,0.062879644,0.001824578,0.09479225,0.032064978,0.000562526],"about_ca_topic_score_codex":0.0012529951,"about_ca_topic_score_gemma":0.00036019384,"teacher_disagreement_score":0.8782855,"about_ca_system_score_codex":0.00034287278,"about_ca_system_score_gemma":0.0005099984,"threshold_uncertainty_score":0.9977494},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4392755613","doi":"10.33423/jabe.v26i1.6863","title":"Hispanic Ethnicity and Hidden Barriers to CPA Exam Success","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Applied Business and Economics","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Census; Ethnic group; Demography; Population; Psychology; Descriptive statistics; Jurisdiction; Political science; Sociology; Statistics; Law; Mathematics","score_opus":0.03913433769497276,"score_gpt":0.35832513534589666,"score_spread":0.3191907976509239,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4392755613","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9867894,0.0010147701,0.00017059148,0.006274544,0.0009245948,0.00017033838,0.000009675867,0.000020813815,0.0046252916],"genre_scores_gemma":[0.9946127,0.002355443,0.00058982166,0.0018753638,0.0003971214,0.000016767804,0.0000015422119,0.00002066212,0.00013057479],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99896187,0.00005437623,0.00058984506,0.00014308783,0.000047687023,0.00020313647],"domain_scores_gemma":[0.99883896,0.00033697163,0.00021306907,0.00017610587,0.000164026,0.0002708478],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00084895984,0.000105135805,0.00027301555,0.00014178542,0.00037382302,0.000056317353,0.00017557252,0.00013277927,0.00012919772],"category_scores_gemma":[0.00008762702,0.000089581525,0.00002736489,0.000095032716,0.000042497406,0.00012547849,0.00015307477,0.0005515831,0.000020413068],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.003109044,0.000112973925,0.082567185,0.009126087,0.0006634045,0.000045829864,0.1306011,0.0013080471,0.0014757027,0.3158822,0.03666071,0.4184477],"study_design_scores_gemma":[0.0029801212,0.0004764202,0.20502396,0.0055310195,0.00031773315,0.00022180683,0.049197536,0.008707287,0.0001736287,0.04096726,0.6849183,0.0014849631],"about_ca_topic_score_codex":0.00015625551,"about_ca_topic_score_gemma":0.0000947598,"teacher_disagreement_score":0.64825755,"about_ca_system_score_codex":0.0001270359,"about_ca_system_score_gemma":0.00039092015,"threshold_uncertainty_score":0.36530286},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4393260002","doi":"10.22541/au.171162857.73729793/v1","title":"Role of Medical Students as Interpreters in Bridging Language Barriers across Academic Healthcare Centers: Scoping Review","year":2024,"lang":"en","type":"preprint","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McGill University; McGill University Health Centre","funders":"Fonds de Recherche du Québec - Santé; Canadian Institutes of Health Research; McGill University","keywords":"Interpreter; Health care; Medical education; Language barrier; Thematic analysis; Psychology; Nursing; Medicine; Qualitative research; Political science; Sociology; Computer science","score_opus":0.056629363265483276,"score_gpt":0.5683885578073358,"score_spread":0.5117591945418525,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4393260002","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.63333255,0.30895492,0.00003228811,0.04352346,0.0033126029,0.0055448827,0.00022921388,0.0004669806,0.0046030846],"genre_scores_gemma":[0.9082707,0.0709569,0.00006941031,0.018872088,0.00023014234,0.0010722374,0.00012181729,0.000092428265,0.0003142749],"study_design_codex":"systematic_review","study_design_gemma":"systematic_review","domain_scores_codex":[0.9899062,0.003155321,0.003118782,0.0008741602,0.001890939,0.0010546282],"domain_scores_gemma":[0.99580896,0.00091659033,0.0008978815,0.0015249834,0.00026188957,0.000589724],"candidate_categories":["metaepi_narrow","open_science","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.007963423,0.0004590245,0.001298668,0.00027487444,0.00030315915,0.000036109275,0.0035805923,0.0015444262,0.0011814038],"category_scores_gemma":[0.002806097,0.00043138943,0.00029278363,0.00034185828,0.00015118004,0.000059677885,0.011344393,0.011839874,0.00024243277],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":"systematic_review","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00017966938,0.00006030347,0.18857011,0.48870742,0.00020647536,0.00006044475,0.2925038,0.000010748293,0.00003614334,0.0014432357,0.0044049216,0.023816729],"study_design_scores_gemma":[0.00030337556,0.000042660402,0.00038498608,0.926269,0.00003009924,0.0000065593667,0.07110847,0.00074444944,0.000027805376,0.0005980423,0.00014894363,0.00033563713],"about_ca_topic_score_codex":0.020778673,"about_ca_topic_score_gemma":0.004280567,"teacher_disagreement_score":0.43756154,"about_ca_system_score_codex":0.0009087615,"about_ca_system_score_gemma":0.003368776,"threshold_uncertainty_score":0.9998138},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4393957714","doi":"10.7202/1110174ar","title":"L’obligation de communiquer en anglais dans les communautés francophones en contexte minoritaire : des futures infirmières issues de l’immigration témoignent de leur expérience en stage","year":2023,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"Political science; Sociology; Humanities; Philosophy","score_opus":0.05025113751796827,"score_gpt":0.45011470059857955,"score_spread":0.3998635630806113,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4393957714","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.95119375,0.023005905,0.0031886364,0.012838189,0.0024982619,0.0011839219,0.00036668373,0.0010445106,0.0046801344],"genre_scores_gemma":[0.9495319,0.012023542,0.014195952,0.0018062438,0.0022720548,0.0008287257,0.00047587324,0.00015652068,0.018709147],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.97327,0.022511158,0.0015373254,0.0005939872,0.0005237575,0.0015637826],"domain_scores_gemma":[0.98516524,0.0110047525,0.0007260929,0.0015395855,0.0011446546,0.0004196746],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.009037884,0.0007097397,0.00080676604,0.0003060354,0.004361162,0.00019568058,0.0016051168,0.0017807232,0.0003933805],"category_scores_gemma":[0.0073342547,0.0008071509,0.00033069536,0.0006460153,0.0007871715,0.00033148515,0.00085046614,0.0041362713,0.00013269347],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00011023865,0.00018378712,0.23248369,0.0019341115,0.00008480586,0.000041395782,0.72201735,0.00018603134,0.00082896184,0.01207367,0.0037059756,0.026349975],"study_design_scores_gemma":[0.0006940987,0.0003710797,0.16457032,0.0042373287,0.000102227554,0.000027388547,0.7555171,0.0077277003,0.0024846164,0.0070334664,0.056443524,0.00079114625],"about_ca_topic_score_codex":0.32820514,"about_ca_topic_score_gemma":0.14951679,"teacher_disagreement_score":0.17868833,"about_ca_system_score_codex":0.002116951,"about_ca_system_score_gemma":0.001253565,"threshold_uncertainty_score":0.9995152},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4394217897","doi":"10.6084/m9.figshare.21629419","title":"Additional file 1 of Health effects of Indigenous language use and revitalization: a realist review","year":2022,"lang":"en","type":"review","venue":"Figshare","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Queen's University","funders":"","keywords":"Indigenous; Computer science; Indigenous language; Data science; Linguistics; Biology; Ecology; Philosophy","score_opus":0.2189268373346454,"score_gpt":0.48202987034323697,"score_spread":0.26310303300859156,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4394217897","genre_codex":"dataset","genre_gemma":"dataset","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"dataset","genre_consensus":"dataset","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[1.9726811e-9,0.49861744,2.787159e-8,0.000011032565,0.000023220133,0.0013143796,0.49958393,0.000022369883,0.00042759825],"genre_scores_gemma":[1.5094091e-8,0.4944761,0.00005296791,0.00045653354,0.000032418888,0.006683499,0.49785125,0.000026182672,0.00042101095],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9943079,0.0034542652,0.0014356871,0.00026363102,0.0002779855,0.00026054206],"domain_scores_gemma":[0.9782707,0.01764955,0.0029078054,0.0008329017,0.00024927067,0.00008977969],"candidate_categories":["metaresearch","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00026271355,0.0002327993,0.0015835942,0.00012757818,0.00048105995,0.000004794648,0.0003946373,0.0002147625,0.974893],"category_scores_gemma":[0.02089695,0.0002109425,0.00022727228,0.00042195365,0.000015027813,0.00005380617,0.00042024915,0.0008349336,0.00024168704],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[4.2657035e-7,0.000010049136,1.0627477e-7,0.35525045,0.000014604835,0.0000011230695,0.00040867252,3.1520426e-9,1.9821979e-10,0.000004567193,0.5365068,0.10780324],"study_design_scores_gemma":[0.000018793316,0.00003746674,0.0000038067599,0.47200453,0.000024028637,0.000004791591,0.000056253903,1.5628204e-7,2.5980649e-9,0.0000012864613,0.527778,0.000070839],"about_ca_topic_score_codex":0.00016484948,"about_ca_topic_score_gemma":0.000025069357,"teacher_disagreement_score":0.9746513,"about_ca_system_score_codex":0.00021422622,"about_ca_system_score_gemma":0.0021409234,"threshold_uncertainty_score":0.98735046},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4394501293","doi":"10.6084/m9.figshare.22094168","title":"Supplementary Material for: Psychometric Performance of the Memory Complain Scale among Colombian Individuals of 60 Years and Older","year":2023,"lang":"en","type":"dataset","venue":"Figshare","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Scale (ratio); Psychology; Clinical psychology; Geography; Cartography","score_opus":0.07943889356513341,"score_gpt":0.40438894029197825,"score_spread":0.32495004672684485,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4394501293","genre_codex":"dataset","genre_gemma":"dataset","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"dataset","genre_consensus":"dataset","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.042028137,0.00005364458,6.1287158e-9,0.000106430845,0.0006140552,0.0015617459,0.9555737,0.000015887386,0.000046442765],"genre_scores_gemma":[0.011553769,0.000043499367,0.000021702057,0.00021618034,0.00011499837,0.0011996167,0.98664314,0.00002880811,0.00017831833],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99801266,0.0004723616,0.0007299549,0.00021387715,0.00027336334,0.00029776868],"domain_scores_gemma":[0.99705774,0.0009834948,0.00084310386,0.00084891653,0.00020948042,0.000057248086],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00041398217,0.00015884022,0.00038745496,0.00023757809,0.0003833717,0.000008278192,0.00081863324,0.0003635819,0.061327208],"category_scores_gemma":[0.00044086072,0.00013546846,0.00007883557,0.0003555795,0.000042448755,0.00003108298,0.00068618497,0.00058674254,0.00013405229],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000023484501,0.000019147521,0.0039403774,0.006375,0.000025381032,1.4858098e-7,0.00047015763,4.996286e-7,6.391562e-7,2.9730805e-7,0.98900926,0.00013560735],"study_design_scores_gemma":[0.0005099759,0.00012418718,0.20724556,0.013805272,0.000038263926,6.0885276e-7,0.0010667547,0.000014199501,0.000026203945,0.0000054875813,0.7770045,0.00015900075],"about_ca_topic_score_codex":0.0011395309,"about_ca_topic_score_gemma":0.0012948158,"teacher_disagreement_score":0.21200478,"about_ca_system_score_codex":0.00006625765,"about_ca_system_score_gemma":0.00018504479,"threshold_uncertainty_score":0.93953085},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4394625847","doi":"10.1109/wacv57701.2024.00178","title":"MoP-CLIP: A Mixture of Prompt-Tuned CLIP Models for Domain Incremental Learning","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"École de Technologie Supérieure","funders":"","keywords":"Computer science; Domain (mathematical analysis); Artificial intelligence; Mathematics","score_opus":0.08727296041669232,"score_gpt":0.46369616423404647,"score_spread":0.37642320381735417,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4394625847","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7018684,0.0032472485,0.05402303,0.018017117,0.0024374733,0.005282665,0.00014676826,0.0013802077,0.21359709],"genre_scores_gemma":[0.9787041,0.00005566097,0.010158262,0.00064202776,0.00018036366,0.0005605522,0.00007142291,0.00003849798,0.009589112],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.9980207,0.0005289929,0.00066127133,0.00024435433,0.00017907092,0.00036557813],"domain_scores_gemma":[0.99818736,0.0009909711,0.0001398617,0.00037632693,0.00022746008,0.00007801673],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012523633,0.00012750208,0.00024351687,0.00010435946,0.0005895161,0.000012432052,0.00026255875,0.0002264308,0.0004941768],"category_scores_gemma":[0.00013662095,0.0001044666,0.00011317255,0.00016191707,0.00004119644,0.00009887832,0.00016690191,0.00085120724,0.00007486774],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0011529304,0.0002209725,0.010631897,0.013529559,0.0002930873,0.0000038924563,0.15205625,0.00043437778,0.010679077,0.7328796,0.068276465,0.0098418845],"study_design_scores_gemma":[0.003286101,0.0016506411,0.000620928,0.013583048,0.00014199712,0.000012987326,0.15057601,0.39997673,0.0034575302,0.21023221,0.2153106,0.0011512208],"about_ca_topic_score_codex":0.00054079224,"about_ca_topic_score_gemma":0.00008875273,"teacher_disagreement_score":0.5226474,"about_ca_system_score_codex":0.00014096966,"about_ca_system_score_gemma":0.0002886992,"threshold_uncertainty_score":0.54108894},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4394684930","doi":"10.1002/jgc4.1902","title":"Counseling in a different language: An analysis of experiences and resources in multilingual genetic counseling","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Genetic Counseling","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Genetic counseling; Set (abstract data type); Medical education; Multilingualism; Limited English proficiency; Medicine; Psychology; Health care; Pedagogy; Computer science; Political science; Genetics","score_opus":0.03086852742859405,"score_gpt":0.41995023631867423,"score_spread":0.3890817088900802,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4394684930","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.95432156,0.043994784,0.0007750263,0.0001739276,0.00047307173,0.00020443674,0.000007163985,0.000021961594,0.000028090404],"genre_scores_gemma":[0.9924089,0.0052465643,0.0018720654,0.00014404599,0.00024602364,0.000029521398,0.0000027696772,0.000026791482,0.000023359105],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9957072,0.0009895071,0.002075911,0.00029525132,0.0005328503,0.00039924026],"domain_scores_gemma":[0.99682456,0.0017081645,0.0005796523,0.00035022525,0.00039950814,0.00013789092],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0025319173,0.00020653526,0.0006973944,0.0012129229,0.00019667104,0.000051299514,0.00038060342,0.00018796885,0.00009324904],"category_scores_gemma":[0.0003330636,0.00017049954,0.00013236697,0.0008296942,0.000097114535,0.00009502791,0.000047643232,0.0010123417,0.000001354722],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00015723945,0.000076010685,0.112558946,0.0004447437,0.0001298907,0.00006903401,0.8605943,0.010938599,0.0014822673,0.000008894866,0.0000095470705,0.013530555],"study_design_scores_gemma":[0.000581382,0.00023850407,0.04217576,0.003999426,0.00027946182,0.000028039569,0.5857414,0.36619654,0.00007283093,0.00012539285,0.0003252941,0.00023599058],"about_ca_topic_score_codex":0.0012040214,"about_ca_topic_score_gemma":0.0027024744,"teacher_disagreement_score":0.35525793,"about_ca_system_score_codex":0.00017285762,"about_ca_system_score_gemma":0.0003283546,"threshold_uncertainty_score":0.6952769},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4394689477","doi":"10.1097/corr.0000000000003034","title":"Is Limited English Proficiency Associated With Differences in Care Processes and Treatment Outcomes in Patients Undergoing Orthopaedic Surgery? A Systematic Review","year":2024,"lang":"en","type":"review","venue":"Clinical Orthopaedics and Related Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":18,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Medicine; Orthopedic surgery; MEDLINE; Surgery; Sports medicine; Physical therapy","score_opus":0.28318670374059,"score_gpt":0.5366387763776854,"score_spread":0.2534520726370954,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4394689477","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.011701969,0.978931,6.125289e-8,0.00042655735,0.0005182506,0.007807734,0.00008835623,0.00009047825,0.00043555512],"genre_scores_gemma":[0.025719564,0.97045594,0.0000035412359,0.00012268609,0.00004007918,0.0023949437,0.00025364873,0.00008466171,0.00092494144],"study_design_codex":"systematic_review","study_design_gemma":"systematic_review","domain_scores_codex":[0.98038834,0.012178718,0.0045307996,0.0010555167,0.0009020653,0.0009445826],"domain_scores_gemma":[0.9602547,0.035804242,0.001152283,0.0008066176,0.0016406878,0.00034141264],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.009547226,0.00058674783,0.0046476135,0.0009868137,0.0006262327,0.000064981774,0.0004059629,0.0014132205,0.000020691425],"category_scores_gemma":[0.03750272,0.00031737014,0.0004788436,0.00282932,0.0004312764,0.00007636649,0.0004569518,0.005685187,0.000027101089],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":"systematic_review","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000012129547,0.00022182861,0.38495436,0.6007957,0.00024303864,0.000032771735,0.003068484,6.091912e-9,2.9621187e-11,0.000022439035,0.00007124219,0.010578036],"study_design_scores_gemma":[0.0007228212,0.0008056271,0.006019797,0.9861705,0.0010658789,0.0000021567375,0.0027971095,0.000013265249,5.0228144e-10,0.000029416127,0.0020331508,0.00034029564],"about_ca_topic_score_codex":0.000114235336,"about_ca_topic_score_gemma":0.00089922576,"teacher_disagreement_score":0.3853748,"about_ca_system_score_codex":0.0006358482,"about_ca_system_score_gemma":0.0046563977,"threshold_uncertainty_score":0.9999278},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4394769259","doi":"10.1136/bmjqs-2023-016873","title":"Understanding linguistic inequities in healthcare: moving from the technical to the social","year":2024,"lang":"en","type":"editorial","venue":"BMJ Quality & Safety","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":7,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Sinai Health System; University of Toronto; University Health Network","funders":"","keywords":"Medicine; Health care; Linguistics; Public relations; Economic growth","score_opus":0.29615985639397846,"score_gpt":0.5558649658113379,"score_spread":0.25970510941735947,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4394769259","genre_codex":"editorial","genre_gemma":"editorial","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"editorial","genre_consensus":"editorial","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00011187417,0.0015495964,0.0010603634,0.28379068,0.701929,0.0026931043,0.0024197747,0.0003716545,0.006073997],"genre_scores_gemma":[0.19636944,0.00046509792,0.00013376324,0.0072436333,0.792612,0.0008492086,0.000912823,0.00012550014,0.0012884915],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98371536,0.009841554,0.0034691251,0.0007046161,0.0013195316,0.00094981457],"domain_scores_gemma":[0.9394408,0.056814622,0.0009414336,0.0019807233,0.00064866774,0.00017377024],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.018191589,0.00042763774,0.00088996167,0.00011471793,0.0037508812,0.000097347816,0.0018769401,0.0016859449,0.00009043098],"category_scores_gemma":[0.027776849,0.0002795499,0.00025484266,0.00055779034,0.00021986045,0.00003616343,0.0016607211,0.009875033,0.00033645015],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00028877048,0.000014007449,0.0003422197,0.0008770501,0.000031710195,0.0000033666956,0.046448607,0.0000037947293,6.2484935e-7,0.051081106,0.9006869,0.00022185087],"study_design_scores_gemma":[0.00026301725,0.00004004815,0.00059119496,0.005359096,0.0000441691,2.483538e-7,0.04843072,0.00005196374,7.9554866e-8,0.027307155,0.91754574,0.00036654642],"about_ca_topic_score_codex":0.053657465,"about_ca_topic_score_gemma":0.05651027,"teacher_disagreement_score":0.27654704,"about_ca_system_score_codex":0.004398505,"about_ca_system_score_gemma":0.004853757,"threshold_uncertainty_score":0.99996567},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4394927849","doi":"10.1016/j.joca.2024.02.739","title":"OVERCOMING OSTEOARTHRITIS PAIN: LIVED EXPERIENCES OF BLACK AND WHITE CANADIANS","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Osteoarthritis and Cartilage","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Waterloo","funders":"","keywords":"Osteoarthritis; White (mutation); Medicine; Physical therapy; Alternative medicine; Biology; Pathology; Genetics","score_opus":0.024714990997931115,"score_gpt":0.3260122406665516,"score_spread":0.3012972496686205,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4394927849","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9656555,0.012707791,0.000021225098,0.0014571866,0.0004788818,0.000362733,0.000043222397,0.000086562904,0.0191869],"genre_scores_gemma":[0.9959135,0.0010884742,0.0001051702,0.0010075467,0.00012836567,0.00020931709,0.0000111504,0.000025977866,0.001510522],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99797636,0.0006601837,0.0005092562,0.00030576644,0.00015451205,0.00039392605],"domain_scores_gemma":[0.99853355,0.0007514012,0.000089715126,0.00031501448,0.00011047404,0.00019982654],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0008125127,0.00015326004,0.00027637853,0.000102378515,0.0005342878,0.000049449245,0.00012278954,0.00016887009,0.0004228162],"category_scores_gemma":[0.00019424618,0.00015298565,0.000051313455,0.00015069182,0.00023310038,0.00012716085,0.00011969576,0.00039783903,0.00002075362],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00007335848,0.000014770414,0.021738594,0.0017652524,0.000008120584,0.0000757195,0.7859303,7.6495076e-7,0.0040583108,0.0028867626,0.0060407617,0.17740728],"study_design_scores_gemma":[0.0011944666,0.0018485961,0.00095883384,0.01080984,0.000037097736,0.000049892693,0.89251673,0.00034648026,0.0015972711,0.0009392557,0.0891026,0.0005989117],"about_ca_topic_score_codex":0.0007973247,"about_ca_topic_score_gemma":0.0037479133,"teacher_disagreement_score":0.17680837,"about_ca_system_score_codex":0.000038030375,"about_ca_system_score_gemma":0.00016976103,"threshold_uncertainty_score":0.6238574},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4395695382","doi":"10.1186/s12874-024-02220-7","title":"Ascertaining the Francophone population in Ontario: validating the language variable in health data","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"BMC Medical Research Methodology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":10,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa; Ottawa Hospital; University of Manitoba; Statistics Canada; Université de Moncton; Élisabeth Bruyère Hospital; Institut du Savoir Montfort","funders":"Ontario Ministry of Health and Long-Term Care","keywords":"Concordance; Kappa; Medicine; Cohen's kappa; Population; Health care; Demography; Gerontology; Family medicine; Statistics; Environmental health; Mathematics","score_opus":0.7409255953201449,"score_gpt":0.6843500919442113,"score_spread":0.056575503375933645,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4395695382","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.66524386,0.024370719,0.07564544,0.19606379,0.008030745,0.005511914,0.000053526623,0.00036917406,0.024710853],"genre_scores_gemma":[0.9597101,0.00036671513,0.03279029,0.0037216833,0.0005590296,0.0005905001,0.00020063166,0.00003606712,0.0020249481],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.88532704,0.11047474,0.0013460099,0.00054386654,0.0011512308,0.0011570943],"domain_scores_gemma":[0.7791566,0.21842524,0.00014649681,0.0019365225,0.00013193647,0.00020320498],"candidate_categories":["metaresearch","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["metaresearch"],"category_scores_codex":[0.1899516,0.00010225022,0.00034589518,0.00026267057,0.00091239833,0.000025447902,0.0017933643,0.00032485143,0.0024437108],"category_scores_gemma":[0.11527353,0.00005886604,0.000026990689,0.00117376,0.00019444885,0.000077278564,0.0014229795,0.0074911797,0.00010657098],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00035523254,0.0000947202,0.4192131,0.0032005794,0.000035574758,0.00005275522,0.3141821,0.00021655206,0.00006246134,0.082263954,0.016053108,0.16426988],"study_design_scores_gemma":[0.0012497368,0.0002911047,0.24484017,0.016933668,0.0000068196364,0.00003669001,0.357997,0.22931208,0.000005116716,0.03782205,0.11116722,0.00033836113],"about_ca_topic_score_codex":0.8311553,"about_ca_topic_score_gemma":0.88827187,"teacher_disagreement_score":0.2944663,"about_ca_system_score_codex":0.00073393557,"about_ca_system_score_gemma":0.008223437,"threshold_uncertainty_score":0.9984682},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4396232076","doi":"10.12927/hcpol.2023.27239","title":"Healthcare Service Utilization and Perceived Gaps: The Experience of French-Speaking 2S/LGBTQI+ People in Manitoba","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Healthcare policy","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Citizen journalism; Health care; Gender studies; Identity (music); Transgender; Sexual identity; Psychology; Human sexuality; Sociology; Sexual orientation; Political science; Art","score_opus":0.1319544689163047,"score_gpt":0.4740836424365542,"score_spread":0.3421291735202495,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4396232076","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.81453735,0.014000528,0.000042301137,0.16663924,0.00079491414,0.0014052889,0.00008882656,0.00023743582,0.002254146],"genre_scores_gemma":[0.98432195,0.0041865036,0.00015736987,0.010199331,0.00044624833,0.00043134805,0.000048816655,0.000054620352,0.00015382905],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9950355,0.0020838608,0.0012040943,0.00049743976,0.00036911067,0.00080995157],"domain_scores_gemma":[0.99665713,0.0012943128,0.00028737605,0.0009509736,0.0005838236,0.0002263794],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0010829321,0.00026115353,0.00041978384,0.00042553013,0.0009494595,0.000035838613,0.00052387756,0.00033643848,0.00007870509],"category_scores_gemma":[0.0005068199,0.00021028858,0.000062542786,0.0015953345,0.00011421577,0.00018882481,0.00032629276,0.0014126496,0.000064878004],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000053898497,0.000042516018,0.21023647,0.010845385,0.000014315395,0.0000050261165,0.68552905,0.000008135071,0.00007283339,0.06267491,0.00055794464,0.029959492],"study_design_scores_gemma":[0.0004751115,0.00019400127,0.6853137,0.010663912,0.000014340191,0.00003432955,0.26483622,0.0071775946,0.000023569,0.0049064397,0.025945002,0.0004158076],"about_ca_topic_score_codex":0.45463577,"about_ca_topic_score_gemma":0.32746685,"teacher_disagreement_score":0.4750772,"about_ca_system_score_codex":0.0006510286,"about_ca_system_score_gemma":0.0016210052,"threshold_uncertainty_score":0.8575319},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4396581950","doi":"10.3390/ijerph21050588","title":"Medical Interpreting Services for Refugees in Canada: Current State of Practice and Considerations in Promoting this Essential Human Right for All","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Environmental Research and Public Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":15,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Access Alliance Multicultural Health and Community Services; Western University; University of Calgary; Centre for Family Medicine; Public Health Ontario; Dalhousie University; University of Toronto; McMaster University; University of Waterloo","funders":"","keywords":"Refugee; State (computer science); Current (fluid); Medicine; Political science; Law; Computer science; Engineering","score_opus":0.0803881121173588,"score_gpt":0.5211934210647666,"score_spread":0.4408053089474078,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4396581950","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9049868,0.0063956757,0.0001944789,0.086734176,0.0005389442,0.00077167846,0.00021121002,0.0000042050015,0.0001628317],"genre_scores_gemma":[0.9966924,0.001858383,0.00047103944,0.00070669,0.00013006918,0.000077785146,0.000031400024,0.000011096096,0.000021098493],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99657845,0.0010187195,0.0011322127,0.00016326626,0.0007291585,0.00037820786],"domain_scores_gemma":[0.99374527,0.0053017484,0.00035145486,0.0000817644,0.00026857373,0.00025120814],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.007850799,0.00007573284,0.00020255598,0.000361207,0.0002380042,0.00004655968,0.00023397084,0.000044986133,0.00010275412],"category_scores_gemma":[0.0018418554,0.00006582532,0.000025438467,0.00006596564,0.0000990444,0.0002850655,0.0001827612,0.0010264891,4.4358973e-7],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.001233773,0.0020780708,0.20770073,0.010451746,0.00058621925,0.00016549451,0.16092616,0.000019099212,0.001063487,0.041456692,0.007769138,0.56654936],"study_design_scores_gemma":[0.01049626,0.0046349596,0.11114689,0.047214553,0.00003295701,0.0005632383,0.08109358,0.054653294,0.0003281464,0.074560575,0.61440617,0.00086936157],"about_ca_topic_score_codex":0.07655276,"about_ca_topic_score_gemma":0.3034511,"teacher_disagreement_score":0.60663706,"about_ca_system_score_codex":0.0012338354,"about_ca_system_score_gemma":0.0039325277,"threshold_uncertainty_score":0.92959654},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4396659730","doi":"10.7202/1110629ar","title":"Contribution d’OZi à l’état des lieux des services de santé en français en Ontario","year":2024,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Political science","score_opus":0.041201663037719764,"score_gpt":0.44626989177671883,"score_spread":0.40506822873899906,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4396659730","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7330362,0.1955613,0.0014795722,0.005327006,0.0068107415,0.00090331846,0.00033474012,0.0008686764,0.0556784],"genre_scores_gemma":[0.94445366,0.008187853,0.009958134,0.0025078855,0.003924261,0.0003053509,0.00027792517,0.00012187881,0.03026307],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.990704,0.0055952803,0.0012571842,0.00067920797,0.0003797542,0.0013845712],"domain_scores_gemma":[0.9902507,0.0067256805,0.0002587953,0.0008355374,0.0015128109,0.00041643987],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.004430761,0.0005597486,0.00066222146,0.00017791198,0.0017866959,0.00026395678,0.00081060734,0.001669977,0.0024616506],"category_scores_gemma":[0.0029675923,0.0006025835,0.00034994204,0.00033039923,0.00048698203,0.000237649,0.0004728556,0.0041545685,0.0008389354],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000101147205,0.00015372093,0.0712763,0.0071986075,0.00020006749,0.00007559724,0.784206,0.000009878589,0.000045979337,0.028635845,0.0015702666,0.106526606],"study_design_scores_gemma":[0.0008891135,0.0005228208,0.07839616,0.027868632,0.00050078594,0.00007652226,0.13181931,0.003535047,0.00052268023,0.097458266,0.6572394,0.0011712952],"about_ca_topic_score_codex":0.51669806,"about_ca_topic_score_gemma":0.41476768,"teacher_disagreement_score":0.6556691,"about_ca_system_score_codex":0.0043592635,"about_ca_system_score_gemma":0.002290937,"threshold_uncertainty_score":0.999939},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4396659736","doi":"10.7202/1110633ar","title":"L’expérience des francophones des soins et des services en contexte linguistique minoritaire : bilan et perspectives","year":2024,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Sociology; Humanities; Political science; Philosophy","score_opus":0.05115356548363936,"score_gpt":0.47245289243953903,"score_spread":0.42129932695589967,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4396659736","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.60271174,0.32074004,0.0013079145,0.006633061,0.007352998,0.0011459034,0.0005728001,0.0013560426,0.058179513],"genre_scores_gemma":[0.925303,0.023129463,0.021397023,0.0031879349,0.003665283,0.00050054066,0.00012530222,0.00024909043,0.022442376],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.98442817,0.010213455,0.0017078693,0.0014008243,0.0005883131,0.0016613415],"domain_scores_gemma":[0.98398507,0.010419756,0.00050122145,0.0011658289,0.0033244712,0.0006036853],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.00624674,0.0010299238,0.0010690009,0.00034879422,0.003378854,0.0005476397,0.0013505348,0.0014958113,0.0009541971],"category_scores_gemma":[0.009849655,0.001060437,0.00054665114,0.0008170116,0.0025023432,0.000540542,0.00080361863,0.005353271,0.00048562515],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0001109778,0.00031875356,0.018921876,0.012748995,0.00020577558,0.00015604067,0.8259882,0.000018173492,0.00008024982,0.112291254,0.0007621167,0.028397633],"study_design_scores_gemma":[0.00058541907,0.0006054483,0.014136171,0.030129217,0.0001978156,0.00009365229,0.7675111,0.0014171753,0.00022719613,0.09356746,0.09026309,0.0012662205],"about_ca_topic_score_codex":0.10825822,"about_ca_topic_score_gemma":0.10586061,"teacher_disagreement_score":0.32259125,"about_ca_system_score_codex":0.0014168672,"about_ca_system_score_gemma":0.0026167696,"threshold_uncertainty_score":0.99995905},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4396659764","doi":"10.7202/1110630ar","title":"Évaluer le potentiel de soins linguistiquement concordants pour les francophones de l’Ontario : une étude populationnelle transversale","year":2024,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Psychology","score_opus":0.0732131741446458,"score_gpt":0.4399215736295408,"score_spread":0.36670839948489503,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4396659764","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6984183,0.08399234,0.02519403,0.051002074,0.025882307,0.001898805,0.00044743443,0.0013847325,0.11177996],"genre_scores_gemma":[0.85958105,0.0016585435,0.020578273,0.0022985153,0.0038002657,0.00024453457,0.0001761599,0.00017190122,0.11149078],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9922045,0.0035610227,0.0015587743,0.00080857764,0.00045873222,0.0014084101],"domain_scores_gemma":[0.9950274,0.0023301686,0.00036038333,0.0008785541,0.00093826925,0.00046521664],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0033767438,0.00063095824,0.0007301422,0.00021729938,0.001994515,0.00017165816,0.00069684157,0.0012823797,0.0025351786],"category_scores_gemma":[0.00187997,0.0007368953,0.00050566,0.0003836668,0.00029410413,0.00011763763,0.00024356955,0.004296313,0.00030072778],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0002217618,0.00069814734,0.057002563,0.0051326314,0.00045480288,0.00030710493,0.76587975,0.00046284703,0.00022184518,0.10806092,0.02488817,0.036669426],"study_design_scores_gemma":[0.0025578546,0.0004983719,0.036253702,0.016203161,0.00061981275,0.00009236044,0.25741243,0.021950645,0.0008557317,0.06736253,0.59421074,0.0019826451],"about_ca_topic_score_codex":0.7528898,"about_ca_topic_score_gemma":0.40393108,"teacher_disagreement_score":0.5693226,"about_ca_system_score_codex":0.002481974,"about_ca_system_score_gemma":0.008657545,"threshold_uncertainty_score":0.9995082},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4396681944","doi":"10.7202/1110621ar","title":"Les données linguistiques pour la recherche et la planification en santé : possibilités et limites pour l’étude des francophones en situation minoritaire","year":2024,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Sociology; Philosophy","score_opus":0.23999276211924647,"score_gpt":0.5310828109984941,"score_spread":0.2910900488792476,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4396681944","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6356992,0.17309387,0.00931123,0.047644805,0.0073179533,0.0021108661,0.0008169939,0.0026009537,0.1214041],"genre_scores_gemma":[0.87790865,0.021250578,0.07285239,0.0015082901,0.00403871,0.00049031904,0.00051826896,0.00024351981,0.0211893],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.94740874,0.047965903,0.0018912387,0.0011840414,0.0005792161,0.0009708789],"domain_scores_gemma":[0.9095254,0.08600067,0.0006398778,0.0012913685,0.002185745,0.00035693133],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.02165038,0.0009025707,0.0008938396,0.0003872453,0.0011848251,0.0005035372,0.0010101374,0.0036939608,0.00067774445],"category_scores_gemma":[0.052212838,0.0009447004,0.00045810596,0.00050042896,0.00046408924,0.0003221708,0.000468887,0.008350719,0.00048018334],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00015360193,0.0004994483,0.012254696,0.006653081,0.00022434612,0.000075672026,0.67476696,0.000027467884,0.0005112747,0.12804556,0.0033635874,0.17342432],"study_design_scores_gemma":[0.0014983901,0.00063730986,0.08254456,0.034994423,0.0006662653,0.00016043421,0.3844865,0.0066241096,0.001956348,0.30277023,0.18101062,0.002650841],"about_ca_topic_score_codex":0.032931954,"about_ca_topic_score_gemma":0.01768641,"teacher_disagreement_score":0.29028046,"about_ca_system_score_codex":0.0014920947,"about_ca_system_score_gemma":0.002775846,"threshold_uncertainty_score":0.99930036},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4396682038","doi":"10.7202/1110623ar","title":"Tensions linguistiques au Nouveau-Brunswick : attitudes à l’égard du bilinguisme dans le système de santé","year":2024,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Waterloo; Université de Moncton","funders":"","keywords":"Political science","score_opus":0.05294689786039411,"score_gpt":0.44758588927800635,"score_spread":0.3946389914176123,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4396682038","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.38229424,0.16579092,0.0059723277,0.06480196,0.049315304,0.003134618,0.0008649018,0.0050643897,0.32276133],"genre_scores_gemma":[0.92150724,0.0056454972,0.011615196,0.00463255,0.01793264,0.00034172754,0.00023979788,0.00036906564,0.037716307],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9858908,0.006931737,0.0025482518,0.0015104499,0.0007176936,0.002401087],"domain_scores_gemma":[0.98520935,0.008150012,0.00063453655,0.002103188,0.0027721783,0.0011307503],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.006728682,0.001102033,0.0013600679,0.00045615196,0.003505002,0.0003920719,0.0015031372,0.002289675,0.0007691057],"category_scores_gemma":[0.024519967,0.001184672,0.00083193847,0.0007044279,0.0010068403,0.00017523751,0.0010108176,0.005794297,0.0007419872],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00012058301,0.0007056389,0.059508413,0.010782943,0.0004875181,0.0006818122,0.58824086,0.00006985445,0.0001441269,0.30707556,0.021235358,0.010947328],"study_design_scores_gemma":[0.001364348,0.0009154411,0.02402458,0.039921366,0.0009654644,0.00033570544,0.16679889,0.01760951,0.0007486813,0.055585615,0.6884681,0.0032622712],"about_ca_topic_score_codex":0.27931315,"about_ca_topic_score_gemma":0.05715041,"teacher_disagreement_score":0.66723275,"about_ca_system_score_codex":0.0058688032,"about_ca_system_score_gemma":0.020868476,"threshold_uncertainty_score":0.99906033},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4396685350","doi":"10.7202/1110631ar","title":"Qualité et sécurité des services de santé offerts en situation linguistique minoritaire en Ontario : investigations des données administratives de santé","year":2024,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Philosophy","score_opus":0.08704622276700827,"score_gpt":0.4764651454021128,"score_spread":0.3894189226351046,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4396685350","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.871765,0.06654136,0.0018906546,0.00878827,0.0034839143,0.0013032265,0.00050789444,0.001061661,0.044658005],"genre_scores_gemma":[0.91818875,0.0047233044,0.048483394,0.003436436,0.0046149623,0.0006283679,0.0005317203,0.00018973365,0.019203331],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.9819823,0.012774565,0.0020067815,0.0010783421,0.00056802767,0.0015900161],"domain_scores_gemma":[0.9834539,0.0124335885,0.00060665124,0.0011302474,0.0016312766,0.00074430497],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0068497797,0.0009350425,0.00091418636,0.00035190716,0.0022261848,0.00054036785,0.0010847022,0.0019111027,0.00078353856],"category_scores_gemma":[0.008714514,0.0010426156,0.00044516925,0.0005396275,0.0010124402,0.00046310006,0.0004973502,0.0045131315,0.00013975213],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000088218185,0.00028247113,0.07667274,0.011088865,0.00024197681,0.00010345932,0.77003354,0.00003690086,0.00012700887,0.1233538,0.0007939054,0.01717713],"study_design_scores_gemma":[0.00081811816,0.0008731981,0.102628164,0.042160995,0.00069855724,0.00015014189,0.35547948,0.005370583,0.0014064343,0.40195018,0.086491555,0.0019725973],"about_ca_topic_score_codex":0.33962947,"about_ca_topic_score_gemma":0.63141835,"teacher_disagreement_score":0.41455403,"about_ca_system_score_codex":0.003950287,"about_ca_system_score_gemma":0.010896099,"threshold_uncertainty_score":0.9998734},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4396685463","doi":"10.7202/1110622ar","title":"L’effectivité des lois linguistiques dans le secteur de la santé","year":2024,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Political science; Humanities; Philosophy","score_opus":0.036679527912598965,"score_gpt":0.48965010173897444,"score_spread":0.45297057382637546,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4396685463","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.45803532,0.16224848,0.005796928,0.002766491,0.008787638,0.00093156623,0.0002916196,0.0018543671,0.35928762],"genre_scores_gemma":[0.923108,0.0065158224,0.011159307,0.0016775392,0.006628436,0.0004075456,0.00009592797,0.00025523358,0.05015223],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.980254,0.015782852,0.0012398751,0.0009085738,0.00039418484,0.0014205354],"domain_scores_gemma":[0.9809953,0.016088692,0.0003054077,0.0011339497,0.0009969543,0.00047970915],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0080544595,0.0006968399,0.0007698769,0.00026128712,0.0018350543,0.00038080773,0.0008521435,0.0018330116,0.00065279944],"category_scores_gemma":[0.014539893,0.00077868486,0.0004944002,0.0005173813,0.0011668074,0.0001638221,0.00053837686,0.0053097564,0.00034871788],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00008170224,0.00034756292,0.01119231,0.0083777355,0.00022882852,0.00031518136,0.63251626,0.000013628587,0.00026047122,0.22353096,0.0074357763,0.11569955],"study_design_scores_gemma":[0.00096417405,0.0007241995,0.011747122,0.027411718,0.00044307063,0.00026270974,0.15639126,0.006476075,0.0035195537,0.19184989,0.5983008,0.0019094032],"about_ca_topic_score_codex":0.064907275,"about_ca_topic_score_gemma":0.007247649,"teacher_disagreement_score":0.5908651,"about_ca_system_score_codex":0.002603366,"about_ca_system_score_gemma":0.0027981622,"threshold_uncertainty_score":0.9994664},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4396727437","doi":"10.1177/13674935241252479","title":"Caregivers with limited English proficiency: Satisfaction with primary pediatric healthcare","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Child Health Care","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Children's Hospital of Eastern Ontario; McMaster University","funders":"","keywords":"Respondent; Health care; Limited English proficiency; Family medicine; Medicine; Patient satisfaction; Primary care; Nursing; Psychology","score_opus":0.016894885319552168,"score_gpt":0.3530163410039435,"score_spread":0.33612145568439133,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4396727437","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6583349,0.14165874,0.00092686765,0.1570262,0.009976149,0.0046381946,0.00027557515,0.0010114685,0.0261519],"genre_scores_gemma":[0.9869652,0.003029279,0.0010366493,0.0065893685,0.0020644206,0.000061931714,0.00004398205,0.00008050079,0.0001286667],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9955045,0.0012031494,0.0013107469,0.0003461124,0.0008842409,0.00075126946],"domain_scores_gemma":[0.9944981,0.00061660697,0.0011451399,0.00054139504,0.0027140407,0.0004847408],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001151061,0.00029050163,0.00060974574,0.0005932165,0.0015181197,0.000043288554,0.0003533317,0.00025320315,0.00006881073],"category_scores_gemma":[0.00014376592,0.000200028,0.0001261277,0.0009312508,0.00007211583,0.00035158193,0.00006597037,0.003405312,0.000025482823],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0017200895,0.0000779504,0.5665121,0.021199739,0.00015489326,0.00011614142,0.3269191,0.00016480469,0.0000012012699,0.0026039325,0.054702967,0.025827076],"study_design_scores_gemma":[0.0047103264,0.011963371,0.42064163,0.03354371,0.00034977592,0.00061577087,0.3256284,0.000086006185,0.000007078107,0.00011710191,0.20118001,0.0011568008],"about_ca_topic_score_codex":0.00081790116,"about_ca_topic_score_gemma":0.0012796192,"teacher_disagreement_score":0.3286303,"about_ca_system_score_codex":0.0020699678,"about_ca_system_score_gemma":0.0072768815,"threshold_uncertainty_score":0.9997818},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4396758960","doi":"10.1097/htr.0000000000000962","title":"Abstracts of the 4th Annual Meeting of the Canadian Concussion Network/Réseau Canadien des Commotions (CCN-RCC)","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Head Trauma Rehabilitation","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Concussion; Medicine; Medical emergency; Poison control; Injury prevention","score_opus":0.043419155302807905,"score_gpt":0.39744911619154305,"score_spread":0.3540299608887352,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4396758960","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9685056,0.000975574,0.0000108166405,0.02185292,0.0017308951,0.0004586551,0.000071579285,0.000011525673,0.0063824086],"genre_scores_gemma":[0.9985214,0.000020189875,0.0008848359,0.00019120445,0.00019381022,0.000014362237,0.0000026454345,0.000017770864,0.00015377876],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9958875,0.0018990214,0.0014094796,0.00010374433,0.00036733292,0.00033292623],"domain_scores_gemma":[0.99416625,0.0031854007,0.00080575846,0.00043369943,0.0012459748,0.00016293269],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.003219648,0.0001074484,0.00025552436,0.00015162955,0.001279699,0.000012201676,0.00046656653,0.00017086545,0.000043984597],"category_scores_gemma":[0.002024629,0.000063001935,0.0002214301,0.0004789481,0.000298691,0.00015400497,0.000052921292,0.0011610483,0.0000033391002],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00019992485,0.00015247705,0.64198685,0.003636227,0.00017450612,0.000003993051,0.25893977,0.011919931,0.00037665025,0.02636924,0.026514038,0.029726366],"study_design_scores_gemma":[0.00031405917,0.00040057584,0.93937993,0.011138152,0.000059790415,0.000020529451,0.029515715,0.00069695385,0.00006006956,0.0066185035,0.01170397,0.000091750124],"about_ca_topic_score_codex":0.238808,"about_ca_topic_score_gemma":0.7685173,"teacher_disagreement_score":0.52970934,"about_ca_system_score_codex":0.0010404913,"about_ca_system_score_gemma":0.0023885875,"threshold_uncertainty_score":0.984254},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4396922246","doi":"10.21203/rs.3.rs-4353990/v1","title":"On equal footing? The impact of informal interpreters on lifeworld integration and patient-centeredness in emergency consultations","year":2024,"lang":"en","type":"preprint","venue":"Research Square","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université Laval","funders":"","keywords":"Lifeworld; Interpreter; Psychology; Medicine; Epistemology; Sociology; Nursing; Philosophy; Computer science","score_opus":0.13284676780958282,"score_gpt":0.5432826193791379,"score_spread":0.4104358515695551,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4396922246","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97915006,0.00058814615,0.000032886488,0.0025414226,0.0010090802,0.0024907107,0.0005375676,0.00008237859,0.013567779],"genre_scores_gemma":[0.9979001,0.00042994492,0.000025881958,0.00010694975,0.00008186502,0.0010845307,0.00015860042,0.000040742423,0.00017135686],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9933741,0.0035599454,0.0013144697,0.00041506192,0.000696959,0.00063943974],"domain_scores_gemma":[0.9929952,0.004344004,0.00040465168,0.001006609,0.0011046663,0.0001448737],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0024770463,0.0002777381,0.0003633891,0.0009093351,0.0006268891,0.00004858333,0.00060670765,0.0004146353,0.00019301088],"category_scores_gemma":[0.00428423,0.00018321001,0.0001832055,0.00057168887,0.00020294504,0.000053752618,0.001706651,0.0073722275,0.000092736074],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.004012399,0.0007590244,0.09589934,0.01174324,0.00036309834,0.00001350449,0.6187824,0.0030586473,0.00008912548,0.16721462,0.027108373,0.07095624],"study_design_scores_gemma":[0.0027514885,0.010903682,0.1517263,0.18460228,0.000070322516,0.0000058933465,0.36321554,0.13083717,0.00018055482,0.15317033,0.0008887166,0.0016477219],"about_ca_topic_score_codex":0.0052255224,"about_ca_topic_score_gemma":0.0013735656,"teacher_disagreement_score":0.25556687,"about_ca_system_score_codex":0.0006665903,"about_ca_system_score_gemma":0.0011103123,"threshold_uncertainty_score":0.9949178},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4399297798","doi":"10.1136/bmjph-2023-000762","title":"Impact of patient–family physician language concordance on healthcare utilisation and mortality: a retrospective cohort study of home care recipients in Ontario, Canada","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"BMJ Public Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":12,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Institut du Savoir Montfort; Bruyère; University of Ottawa; University of Manitoba; Ottawa Hospital; Université de Moncton; Institute for Clinical Evaluative Sciences","funders":"Institut du savoir Montfort-Recherche","keywords":"Concordance; Medicine; Retrospective cohort study; Health care; Cohort; Family medicine; Gerontology; Pediatrics; Internal medicine; Political science","score_opus":0.06800853302371943,"score_gpt":0.44784713363402945,"score_spread":0.37983860061031005,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4399297798","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9917246,0.00088019826,0.0000016902202,0.00114476,0.0007087411,0.003353814,0.00029303736,0.000046601992,0.0018465653],"genre_scores_gemma":[0.9979829,0.000044451273,0.000014979295,0.0012803288,0.000046397556,0.00041980218,0.00013910513,0.00002860022,0.00004340591],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99504155,0.0019969416,0.0013123596,0.00044935185,0.000642518,0.0005572779],"domain_scores_gemma":[0.9973653,0.0004113008,0.0006230643,0.0007987325,0.0005549074,0.00024667082],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0015154803,0.00020157325,0.000685979,0.00025469606,0.0002830525,0.000012152084,0.00020729832,0.000117275275,0.000027678165],"category_scores_gemma":[0.00022264448,0.00018250852,0.00005623628,0.0005688899,0.000048197788,0.00011245823,0.00010849572,0.0010914818,0.0000015681472],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00004903613,0.00013421407,0.8586891,0.00063224084,0.000048654085,0.0000039759525,0.1350706,0.0000046376445,0.0000011729226,0.00041540925,0.00059188396,0.0043590637],"study_design_scores_gemma":[0.00042427878,0.0014152352,0.89583147,0.0013894254,0.000005121814,4.0796536e-7,0.10051894,0.00010314344,4.3843303e-7,0.00004267707,0.00015909097,0.00010979195],"about_ca_topic_score_codex":0.99629784,"about_ca_topic_score_gemma":0.9935763,"teacher_disagreement_score":0.037142333,"about_ca_system_score_codex":0.0075843167,"about_ca_system_score_gemma":0.014665271,"threshold_uncertainty_score":0.9962254},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4399299660","doi":"10.5430/wjel.v14n5p229","title":"A Psycholinguistic Approach to Consecutive Interpretation: Identifying Problems Among Saudi Interpreters","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"World Journal of English Language","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Interpretation (philosophy); Computer science; Natural language processing; Linguistics; Artificial intelligence; Programming language; Philosophy","score_opus":0.041744392396016086,"score_gpt":0.40906649062130496,"score_spread":0.3673220982252889,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4399299660","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.2720276,0.011768038,0.031198196,0.001361684,0.024954913,0.0017862343,0.00006385516,0.00056397665,0.6562755],"genre_scores_gemma":[0.99125063,0.00004127523,0.0030128658,0.0013007037,0.0014992343,0.000088233464,0.000009984709,0.000049793212,0.002747296],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9969893,0.0008053972,0.0012032806,0.0002568754,0.0003380907,0.0004070195],"domain_scores_gemma":[0.99663126,0.001116983,0.00043659905,0.0004206095,0.0011442072,0.0002503563],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0018375688,0.0001967437,0.00037132984,0.00073833193,0.00028261362,0.00010556245,0.00058592996,0.000107366104,0.00025576158],"category_scores_gemma":[0.003545886,0.00016827237,0.0002005371,0.00067278586,0.00007996076,0.00021108017,0.00015616619,0.0019091235,0.00006944683],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00020728592,0.00006153519,0.004371782,0.0015150196,0.0001956588,0.00005664927,0.9561669,0.00018182714,0.00008348223,0.003624309,0.029036611,0.004498933],"study_design_scores_gemma":[0.0019039888,0.0006257771,0.0040757246,0.07781368,0.0003938838,0.0000984768,0.6902932,0.0100167375,0.000117121905,0.0022888829,0.21107532,0.0012972179],"about_ca_topic_score_codex":0.00011930002,"about_ca_topic_score_gemma":0.00017250418,"teacher_disagreement_score":0.719223,"about_ca_system_score_codex":0.000343678,"about_ca_system_score_gemma":0.00023276125,"threshold_uncertainty_score":0.82942975},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4399321138","doi":"10.4324/9781032656519-5","title":"Interpreting disabilities from a Mohawk perspective","year":2024,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Mohawk; Perspective (graphical); Psychology; Computer science; Library science; Artificial intelligence","score_opus":0.08180741121516218,"score_gpt":0.44642263399672355,"score_spread":0.3646152227815614,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4399321138","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00008376965,0.0056337346,0.000057969573,0.008141468,0.0022883767,0.00069277635,0.0004391389,0.0007642695,0.9818985],"genre_scores_gemma":[0.05110463,0.00042079692,0.00037018055,0.0021016616,0.00096903543,0.0002108014,0.00012281978,0.00015843143,0.94454163],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.99747366,0.00022405837,0.0009478578,0.00064852013,0.00028571824,0.00042019846],"domain_scores_gemma":[0.9937625,0.004028519,0.0002799663,0.0012476176,0.0005471719,0.00013420955],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.00041649683,0.00041258926,0.00054740947,0.0001480171,0.00060826953,0.00003178548,0.0005698655,0.00085397006,0.02546386],"category_scores_gemma":[0.0005572379,0.0003538953,0.00028271915,0.000027804248,0.00020718583,0.000052963736,0.0007953572,0.003670553,0.0120041985],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":"theoretical_or_conceptual","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00003327911,0.000004687664,0.00010290484,0.00029430623,0.000113521804,0.0000021954695,0.048612345,2.0787824e-7,8.5269613e-7,0.9236831,0.026645873,0.0005067083],"study_design_scores_gemma":[0.000063076004,0.00003938062,0.0000043686564,0.0067735915,0.00005539055,7.4648625e-7,0.09102945,0.00015645786,8.817771e-7,0.56584793,0.33573195,0.00029677158],"about_ca_topic_score_codex":0.006005185,"about_ca_topic_score_gemma":0.0013287645,"teacher_disagreement_score":0.35783517,"about_ca_system_score_codex":0.001354331,"about_ca_system_score_gemma":0.00042090807,"threshold_uncertainty_score":0.9998913},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4399605013","doi":"10.1037/cbs0000421","title":"“All in this together?” tracking the polarization of discourse on COVID-19 in Manitoba.","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Behavioural Science/Revue canadienne des sciences du comportement","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Coronavirus disease 2019 (COVID-19); Psychology; 2019-20 coronavirus outbreak; Severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2); Tracking (education); Linguistics; Virology; Pedagogy; Medicine; Philosophy; Internal medicine; Outbreak; Infectious disease (medical specialty)","score_opus":0.30367048774584404,"score_gpt":0.4372490441674323,"score_spread":0.13357855642158828,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4399605013","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9834022,0.00045455384,0.00003487286,0.0125761395,0.0015671883,0.00037599026,0.000025884776,0.000007104593,0.001556101],"genre_scores_gemma":[0.99854577,0.000027079535,0.0001376597,0.0011110748,0.00007258811,0.000018010809,0.0000027204176,0.000008418185,0.000076707576],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9970329,0.00047312005,0.0010722479,0.0002696414,0.00031120784,0.0008409014],"domain_scores_gemma":[0.9976981,0.00038655946,0.00043051323,0.00028874518,0.00032383084,0.0008722234],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0088652065,0.00013711573,0.00023854252,0.0012705598,0.0015240776,0.00009924772,0.0014011532,0.0000718171,0.00029340747],"category_scores_gemma":[0.0007097937,0.00009906682,0.00007068466,0.0019119434,0.0020398865,0.0004222622,0.000050361858,0.0007572974,0.000004892658],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000006989098,0.000020340385,0.9294144,0.000068775866,0.0000033563635,0.00012687068,0.05082069,0.0007467672,0.00010825225,0.016107466,0.00017489507,0.002401217],"study_design_scores_gemma":[0.0005156179,0.00072104746,0.8418847,0.0043445295,0.000035440786,0.00019386037,0.13541701,0.006808229,0.000050991897,0.004519151,0.0051587652,0.00035070107],"about_ca_topic_score_codex":0.57368296,"about_ca_topic_score_gemma":0.95476735,"teacher_disagreement_score":0.38108444,"about_ca_system_score_codex":0.005795216,"about_ca_system_score_gemma":0.009844428,"threshold_uncertainty_score":0.9997758},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4399703582","doi":"10.29011/2688-9501.101547","title":"Analyzing Linguistic and Culturally Discordant Care from the Perspectives of Nurses and Nurse Practitioners in Ontario, Canada","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Nursing and Health Care Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Ottawa Hospital; Bruyère; University of Ottawa","funders":"","keywords":"Nursing; Linguistics; Psychology; Sociology; Medicine","score_opus":0.10627883418217446,"score_gpt":0.5477916844233975,"score_spread":0.4415128502412231,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4399703582","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.84698385,0.09794663,0.000017668859,0.051564537,0.0015358451,0.00024937917,0.000060348862,0.00000635624,0.0016353698],"genre_scores_gemma":[0.9959483,0.0032422442,0.00027443466,0.00013753043,0.00029160132,0.0000076604865,0.000016050792,0.000009403611,0.00007275789],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9977512,0.000771462,0.0005576203,0.00016266346,0.00052091223,0.00023619294],"domain_scores_gemma":[0.9960715,0.0017562378,0.00021414233,0.000112981485,0.0017195224,0.0001256155],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0010331888,0.00008338794,0.00020220426,0.00021541353,0.0004915379,0.000059102724,0.00020912691,0.000047198202,0.000021206899],"category_scores_gemma":[0.00050613115,0.000058434976,0.000026742075,0.000118977456,0.00020731642,0.00009361961,0.00004802506,0.0015763512,2.4021912e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00022384283,0.00002766666,0.097238846,0.00028073133,0.00007107893,0.00003965012,0.86413515,0.000008135984,0.000016150261,0.0039944835,0.002872674,0.03109158],"study_design_scores_gemma":[0.00029954847,0.00015554357,0.11763369,0.012471048,0.0000125228025,0.000045493616,0.86272794,0.00009247071,0.0000031840616,0.0008011936,0.0056974967,0.0000598816],"about_ca_topic_score_codex":0.86469907,"about_ca_topic_score_gemma":0.87910277,"teacher_disagreement_score":0.14896445,"about_ca_system_score_codex":0.0026124213,"about_ca_system_score_gemma":0.0050876536,"threshold_uncertainty_score":0.90252787},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4399771903","doi":"10.36315/2024inpact155","title":"Everyday memory questionnaire [13-items]: European Portuguese translation and psychometric characterization","year":2024,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Portuguese; European Portuguese; Characterization (materials science); Psychology; Linguistics; Materials science; Philosophy; Nanotechnology","score_opus":0.08203012391629506,"score_gpt":0.3829793166990605,"score_spread":0.30094919278276544,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4399771903","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0003717109,0.009716295,0.0006832864,0.003007747,0.0023788295,0.0010517552,0.00012392353,0.0006988185,0.9819676],"genre_scores_gemma":[0.12516172,0.0062708305,0.0001295476,0.0014258419,0.000907125,0.00007396922,0.0011279017,0.00019293494,0.86471015],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9971472,0.0004882825,0.0011554485,0.00056431146,0.00033019038,0.00031455216],"domain_scores_gemma":[0.9978619,0.000301089,0.0004900547,0.000785294,0.0003774075,0.00018423617],"candidate_categories":["metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0012383269,0.00038597427,0.000401648,0.0007578255,0.00056116696,0.000033059103,0.00026568145,0.0006023134,0.0013974229],"category_scores_gemma":[0.00008865028,0.00035577404,0.00011689966,0.00016085368,0.00007912847,0.00014809785,0.0001271101,0.0017677909,0.0022256772],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00013574035,0.00004364062,0.001979109,0.005990186,0.00020590889,0.000023412984,0.01324544,0.0000013491905,0.00014188566,0.19992341,0.01077396,0.7675359],"study_design_scores_gemma":[0.0007763364,0.00024667784,0.022886148,0.019729717,0.0002850975,0.000033146378,0.0006988921,0.0014624592,0.0000032535074,0.014896786,0.93756175,0.0014197081],"about_ca_topic_score_codex":0.00010650255,"about_ca_topic_score_gemma":0.000090615555,"teacher_disagreement_score":0.9267878,"about_ca_system_score_codex":0.00017841689,"about_ca_system_score_gemma":0.0001720641,"threshold_uncertainty_score":0.99988943},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4399985590","doi":"","title":"OHMI-Nunavik : Comprendre ensemble","year":2015,"lang":"fr","type":"article","venue":"HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Makivik Corporation","funders":"","keywords":"Computer science","score_opus":0.05235777679493735,"score_gpt":0.33958602830327833,"score_spread":0.28722825150834097,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4399985590","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.06206318,0.022179889,0.050096408,0.22800884,0.0032754499,0.0011104026,0.00017294315,0.00064275996,0.6324501],"genre_scores_gemma":[0.7211975,0.001449385,0.034846257,0.0014592033,0.00016777664,0.00015084026,0.00035492075,0.00010932566,0.24026482],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.95646006,0.03963893,0.001308606,0.00079324807,0.0007030576,0.0010960854],"domain_scores_gemma":[0.9805231,0.0067097186,0.00086091354,0.0038186982,0.007114012,0.00097352173],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.01553305,0.00046974953,0.000595798,0.00022436568,0.0015879353,0.000203625,0.001920854,0.0008156794,0.0012647926],"category_scores_gemma":[0.0066772047,0.0005407512,0.00024768893,0.0008224394,0.00061567174,0.00033307733,0.0013152392,0.002257498,0.0024365827],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000075561285,0.0011631275,0.010418047,0.00078245485,0.00010539392,0.000013391175,0.17681554,0.00004780832,0.00025462027,0.5363419,0.10685121,0.16713092],"study_design_scores_gemma":[0.0024061964,0.000004336422,0.0029247103,0.013656666,0.000112339476,0.000063979525,0.016067563,0.027069034,0.0040121027,0.022425398,0.9102053,0.0010523672],"about_ca_topic_score_codex":0.021805216,"about_ca_topic_score_gemma":0.010801482,"teacher_disagreement_score":0.8033541,"about_ca_system_score_codex":0.0007154914,"about_ca_system_score_gemma":0.0018187829,"threshold_uncertainty_score":0.9997119},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4400138392","doi":"10.5539/ass.v20n4p12","title":"Emergency Language Services in the China-Myanmar Borderland: A Case of Multilingual Translation Center at Mengding","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Asian Social Science","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"China; Ethnic group; Language barrier; Pandemic; Political science; Public health; Multilingualism; Economic growth; Coronavirus disease 2019 (COVID-19); Medicine; Sociology; Nursing; Economics; Law","score_opus":0.04102883400022332,"score_gpt":0.47139582024743587,"score_spread":0.43036698624721254,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4400138392","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8583373,0.0005108793,0.0000151914255,0.0030814437,0.00046077295,0.0002851431,0.00002551121,0.0000408821,0.13724291],"genre_scores_gemma":[0.99944556,0.000024847062,0.000076020995,0.00012279715,0.00011401007,0.000033915792,0.000006839943,0.0000060837856,0.00016994055],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9985815,0.00046032076,0.00032289547,0.00016411509,0.00020800564,0.00026312182],"domain_scores_gemma":[0.99951565,0.00014173627,0.000080505626,0.00017726976,0.000054808952,0.000030024721],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001617687,0.00006322844,0.000085201056,0.000083847546,0.0011708079,0.000013143692,0.00034252225,0.00006645507,0.0002250135],"category_scores_gemma":[0.000045736037,0.000046034118,0.000038032143,0.0006069144,0.00009661049,0.00013250354,0.00007027732,0.0003491538,0.000025602683],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000012225477,0.000020975353,0.008270694,0.00036034366,0.0000025781414,0.000026043243,0.92540264,1.959507e-7,0.00056891487,0.002590439,0.00010686408,0.06263809],"study_design_scores_gemma":[0.0005694301,0.00008013428,0.1078133,0.0012520658,0.000021157846,0.00006072948,0.87591076,0.0039851023,0.00014516582,0.0016479222,0.008217157,0.0002970828],"about_ca_topic_score_codex":0.0024384432,"about_ca_topic_score_gemma":0.0065804254,"teacher_disagreement_score":0.14110827,"about_ca_system_score_codex":0.000100627396,"about_ca_system_score_gemma":0.00012427582,"threshold_uncertainty_score":0.9005026},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4400300016","doi":"10.7748/ns.39.7.35.s13","title":"Nil by mouth: is your team following outdated ‘rules’?","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Nursing Standard","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"World Federation of Science Journalists","funders":"","keywords":"Psychology; Computer science","score_opus":0.06303557951448935,"score_gpt":0.4846597381996585,"score_spread":0.42162415868516917,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4400300016","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.44361988,0.026111262,0.008852156,0.07483545,0.024614284,0.0019092192,0.0029958943,0.0042567104,0.41280514],"genre_scores_gemma":[0.981669,0.00006250445,0.0009973084,0.0019059323,0.00031911387,0.00007406878,0.0001493368,0.0000806581,0.014742087],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99740195,0.0005512118,0.0006008351,0.0003866338,0.0004318757,0.0006275017],"domain_scores_gemma":[0.9984583,0.00041979176,0.0000986863,0.000671331,0.00019211072,0.00015973063],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00097194925,0.00020082993,0.00029599763,0.00012294229,0.0013149278,0.000074366035,0.00034528846,0.00029790567,0.0005695924],"category_scores_gemma":[0.00021422481,0.00018689105,0.00015324989,0.00026717747,0.000067932975,0.00012659478,0.000058586753,0.0012960845,0.00071128644],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00010523587,0.000029705221,0.0021064822,0.00026086177,0.000056843972,0.0000052552514,0.056081958,8.617403e-7,0.0003345161,0.0021329906,0.8917695,0.04711577],"study_design_scores_gemma":[0.0006901966,0.00016002574,0.00023378388,0.014042821,0.00009459447,0.000004687189,0.024443224,0.0016797266,0.00042975703,0.0051592947,0.9526112,0.00045070893],"about_ca_topic_score_codex":0.00025732545,"about_ca_topic_score_gemma":0.000010775713,"teacher_disagreement_score":0.5380491,"about_ca_system_score_codex":0.000913043,"about_ca_system_score_gemma":0.0005350696,"threshold_uncertainty_score":0.9999852},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4400506167","doi":"10.5430/wjel.v14n6p125","title":"Saudi Interpreters’ Adaptive Cognitive Strategic Behaviors in Consecutive Interpretation","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"World Journal of English Language","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Active listening; Interpretation (philosophy); Cognition; Selection (genetic algorithm); Language interpretation; Psychology; Cognitive strategy; Computer science; Medical education; Medicine; Artificial intelligence; Communication","score_opus":0.04226773938046346,"score_gpt":0.4072464558850513,"score_spread":0.36497871650458785,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4400506167","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9038664,0.006517583,0.0005042393,0.0002946896,0.00414611,0.00046645405,0.00006842712,0.00010206016,0.084033996],"genre_scores_gemma":[0.99784863,0.00008427376,0.00024857392,0.0004826407,0.0004661766,0.000044561373,0.000014732782,0.000032085674,0.0007782971],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9969512,0.0012476572,0.0010366967,0.00018812483,0.00024046084,0.00033581702],"domain_scores_gemma":[0.9960418,0.002286413,0.0004203917,0.0001852824,0.00094784185,0.000118300064],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0013029644,0.0001739923,0.00034330031,0.0007310517,0.00013019521,0.00003799067,0.00029006053,0.00012802937,0.00056596164],"category_scores_gemma":[0.0011492843,0.00015100601,0.00015098526,0.00051725085,0.00012218129,0.00028009378,0.000088762245,0.0023008015,0.000049405982],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0011320232,0.00010055407,0.010548963,0.0003652086,0.00014729095,0.00047289566,0.96643966,0.000021084597,0.00018828249,0.008895543,0.0017520394,0.009936421],"study_design_scores_gemma":[0.0011499911,0.0005547321,0.0020445273,0.025615873,0.00012493912,0.000022959315,0.9657185,0.0015496492,0.00016600896,0.0013691882,0.0013463845,0.00033724378],"about_ca_topic_score_codex":0.00021453395,"about_ca_topic_score_gemma":0.0010514214,"teacher_disagreement_score":0.09398222,"about_ca_system_score_codex":0.00043520945,"about_ca_system_score_gemma":0.00047065312,"threshold_uncertainty_score":0.99959654},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4400610506","doi":"10.55016/ojs/jah.v2016y2016.53294","title":"Knowing People and Interpretive Practice","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Applied Hermeneutics","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Calgary","funders":"","keywords":"Interpretation (philosophy); Perspective (graphical); Outreach; Statement (logic); Nursing; Nursing practice; Population; Psychology; Sociology; Medicine; Epistemology; Computer science; Political science","score_opus":0.03509799055677651,"score_gpt":0.41424881680813724,"score_spread":0.37915082625136076,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4400610506","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.65534955,0.00013913854,0.00042201634,0.016751861,0.001076105,0.00037946092,0.000007719749,0.000045145563,0.325829],"genre_scores_gemma":[0.99359643,0.0007180599,0.0026792476,0.002342617,0.00025065252,0.00001426831,1.8969256e-7,0.000018642917,0.00037991736],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9984416,0.00032665694,0.0006946055,0.000097425254,0.00019418978,0.0002455559],"domain_scores_gemma":[0.9954672,0.0028461383,0.00077543175,0.00024453647,0.0005385921,0.00012813236],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012061767,0.000097378484,0.00023375433,0.00008119504,0.00033206295,0.000008448959,0.00021530542,0.00013679321,0.0001056311],"category_scores_gemma":[0.0007655778,0.000062723186,0.00003993676,0.00008587818,0.000053106436,0.00013158114,0.00015183863,0.0006455243,0.00005255327],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0025961397,0.00025805863,0.016991643,0.0005963654,0.00035243353,0.000024207568,0.7389459,0.000011185256,0.012893098,0.12624744,0.009786137,0.09129738],"study_design_scores_gemma":[0.004089855,0.0010397026,0.013815181,0.007019804,0.00038872188,0.0002823378,0.4984311,0.0002042711,0.0014493574,0.09093053,0.38154894,0.0008001912],"about_ca_topic_score_codex":0.0000059021104,"about_ca_topic_score_gemma":0.000013319299,"teacher_disagreement_score":0.3717628,"about_ca_system_score_codex":0.0002128419,"about_ca_system_score_gemma":0.00027715936,"threshold_uncertainty_score":0.28045177},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4400755247","doi":"10.1787/eco_surveys-can-2018-graph36-en","title":"Average time needed to improve one Canadian Language Benchmark¹","year":2018,"lang":"en","type":"other","venue":"OECD economic surveys. Canada","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Benchmark (surveying); Computer science; Geography; Cartography","score_opus":0.019494783257284334,"score_gpt":0.32246095067506164,"score_spread":0.3029661674177773,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4400755247","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0040960847,0.00019374418,0.0000075551434,0.0028302905,0.005127435,0.0011344387,0.0041102357,0.00013983715,0.98236036],"genre_scores_gemma":[0.035416663,0.000030245883,0.00013000525,0.009658714,0.0016504335,0.00025711828,0.001196975,0.0005103835,0.95114946],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9957461,0.0017235274,0.000719064,0.0005869961,0.00014963085,0.0010746872],"domain_scores_gemma":[0.99624354,0.00055498624,0.0004379494,0.0017163958,0.00007746414,0.00096969155],"candidate_categories":["metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.001806486,0.0003887991,0.00065689726,0.0003385247,0.00054628233,0.000024269628,0.00094654557,0.0006166684,0.17544918],"category_scores_gemma":[0.00016944062,0.0004591345,0.0000689633,0.000059939284,0.000045710032,0.00002699429,0.00020741703,0.00074330054,0.024095397],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000006790701,0.000003819731,0.0012063846,0.00010622411,0.00006543833,0.0000052610762,0.00062333833,0.0000030548063,0.000003771562,0.000050844494,0.9964488,0.001476282],"study_design_scores_gemma":[0.00022294938,0.000034070643,0.0008084996,0.00037634125,0.000010687508,7.510984e-7,0.0011384721,0.00012638551,0.000008553632,0.0000072137414,0.99677104,0.0004950091],"about_ca_topic_score_codex":0.99988234,"about_ca_topic_score_gemma":0.99996865,"teacher_disagreement_score":0.15135379,"about_ca_system_score_codex":0.005710841,"about_ca_system_score_gemma":0.013998542,"threshold_uncertainty_score":0.999786},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4400770852","doi":"10.1109/tcss.2024.3421672","title":"<i>XeroPol</i>: Emotion-Aware Contrastive Learning for Zero-Shot Cross-Lingual Politeness Identification in Dialogues","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"IEEE Transactions on Computational Social Systems","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Alberta","funders":"","keywords":"Politeness; Identification (biology); Zero (linguistics); Natural language processing; Computer science; Speech recognition; Linguistics; Artificial intelligence; Contrastive analysis; Psychology","score_opus":0.10105588383630014,"score_gpt":0.4607011190128147,"score_spread":0.35964523517651453,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4400770852","genre_codex":"methods","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.100895256,0.00024549308,0.8881444,0.0011055785,0.006602982,0.0015943781,0.00045039563,0.00043270038,0.0005288627],"genre_scores_gemma":[0.99608386,0.000016261238,0.000077999845,0.00015255279,0.0006497501,0.0013094106,0.00028860965,0.00005252092,0.0013690487],"study_design_codex":"simulation_or_modeling","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.99668103,0.0010863474,0.0010441068,0.00040817942,0.00035840363,0.00042192382],"domain_scores_gemma":[0.9958078,0.0029853852,0.00023588553,0.00013452543,0.0007560901,0.00008031555],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0011141368,0.0002010043,0.00031347858,0.00028904784,0.0024924125,0.00014639793,0.00019748535,0.0003185321,0.00003662592],"category_scores_gemma":[0.00006659134,0.00021674103,0.00016761041,0.0004205015,0.00011301014,0.00019269154,0.0000031602965,0.00096056756,0.0001441781],"study_design_candidate":"simulation_or_modeling","study_design_consensus":"simulation_or_modeling","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00059132307,0.00037652662,0.0036709218,0.0033847862,0.00028583352,0.000006642351,0.083468914,0.8467783,0.0002401345,0.04398036,0.0012764574,0.015939824],"study_design_scores_gemma":[0.0027991722,0.0003598887,0.018925387,0.0041879904,0.000116158946,0.000013070625,0.037704892,0.9141061,0.00016910034,0.013397325,0.007180715,0.0010402359],"about_ca_topic_score_codex":0.0017914926,"about_ca_topic_score_gemma":0.00016273015,"teacher_disagreement_score":0.89518857,"about_ca_system_score_codex":0.0007467052,"about_ca_system_score_gemma":0.00053770654,"threshold_uncertainty_score":0.9988062},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4400882657","doi":"10.1371/journal.pmen.0000013","title":"Association between preferred language and use of mental health services among home care recipients with schizophrenia spectrum and other psychotic disorders: A retrospective cohort study in Ontario, Canada, 2010 to 2015","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"PLOS mental health.","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Institut du Savoir Montfort; Ottawa Hospital; Bruyère; University of Ottawa","funders":"Institut du savoir Montfort-Recherche","keywords":"Medicine; Mental health; Schizophrenia (object-oriented programming); Cohort; Retrospective cohort study; Psychiatry; Population; Cohort study; Health care; Mental illness; Ambulatory care; Environmental health","score_opus":0.02401318692394821,"score_gpt":0.35119385039738765,"score_spread":0.32718066347343944,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4400882657","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98833436,0.0009890533,6.6479265e-7,0.005009757,0.00045034167,0.004299925,0.000755531,0.00005486703,0.00010547736],"genre_scores_gemma":[0.9979948,0.000096403026,0.00012788697,0.00068767066,0.00004074293,0.0002513769,0.00018406716,0.0000431245,0.00057393726],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9968705,0.0008301172,0.0007609745,0.00048281212,0.00052721385,0.0005283757],"domain_scores_gemma":[0.99872184,0.00018900572,0.00037346166,0.0003593667,0.000065277854,0.00029102078],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00067940616,0.00021599626,0.0005240517,0.0001900894,0.00053269503,0.00003162194,0.00014676515,0.000102204845,0.000058047648],"category_scores_gemma":[0.000014012859,0.00019629343,0.000018451676,0.0002676991,0.000028467144,0.00016106805,0.00013582192,0.0008328237,0.000003926571],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00021709484,0.00008954911,0.8329068,0.0006295793,0.00009612924,4.6608957e-7,0.1649371,3.9407288e-7,8.6011516e-7,0.0000066346593,0.00093728135,0.00017812404],"study_design_scores_gemma":[0.0009224862,0.0008164715,0.949577,0.0036300546,0.000018968196,3.9371824e-7,0.0445696,0.00004468128,0.0000013441379,0.000017033977,0.00025536807,0.00014663814],"about_ca_topic_score_codex":0.9860154,"about_ca_topic_score_gemma":0.9991073,"teacher_disagreement_score":0.12036749,"about_ca_system_score_codex":0.006028791,"about_ca_system_score_gemma":0.001145063,"threshold_uncertainty_score":0.9977869},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4401032797","doi":"10.1080/0907676x.2024.2378350","title":"Brokering understanding: Canadian deaf interpreters’ role and practice","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Perspectives","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Toronto Metropolitan University","funders":"Social Sciences and Humanities Research Council of Canada","keywords":"Interpreter; Sign language; Linguistics; American Sign Language; Language interpretation; Meaning (existential); Manually coded language; Psychology; Sign (mathematics); Sociolinguistics of sign languages; Amateur; Computer science; Political science","score_opus":0.10439949445744888,"score_gpt":0.46450817121964216,"score_spread":0.36010867676219327,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4401032797","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.033457555,0.023651026,0.0019304984,0.052029703,0.0012383987,0.00056184985,0.000034186985,0.00050860265,0.88658816],"genre_scores_gemma":[0.9965836,0.00047213826,0.00062121195,0.00087980705,0.00015268745,0.00005930709,0.0000026597602,0.000025424382,0.0012031915],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9985877,0.0005308639,0.00019239157,0.0002580639,0.00009207629,0.0003388559],"domain_scores_gemma":[0.99760836,0.0017954559,0.00004034826,0.00025608827,0.00011051149,0.00018924648],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00063076295,0.000100654615,0.000106295,0.00018770061,0.00080917083,0.000060669925,0.0001343438,0.00010778862,0.00021152703],"category_scores_gemma":[0.0009439587,0.00009657861,0.000030746927,0.0001449135,0.00008245679,0.00021458718,0.00008732867,0.00070999435,0.00013637153],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000051151477,0.000008722949,0.0036823887,0.00020459047,0.00007086929,0.000012684738,0.61134076,0.0000012234739,0.00010826632,0.38047504,0.0026242519,0.0014200615],"study_design_scores_gemma":[0.00007949919,0.00004958805,0.0010020657,0.0008909439,0.000019898162,0.000026508407,0.92822343,0.0016175533,0.0000055132264,0.007855305,0.060085487,0.0001441993],"about_ca_topic_score_codex":0.08865614,"about_ca_topic_score_gemma":0.04210688,"teacher_disagreement_score":0.963126,"about_ca_system_score_codex":0.0013848662,"about_ca_system_score_gemma":0.00047210354,"threshold_uncertainty_score":0.9753722},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4401072019","doi":"10.1080/22423982.2024.2381879","title":"Lung cancer in First Nations, Inuit, and Métis peoples in Canada – a scoping review","year":2024,"lang":"en","type":"review","venue":"International Journal of Circumpolar Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Public Health Ontario; University of Toronto; Inuit Tapiriit Kanatami; Cancer Care Ontario","funders":"Partenariat Canadien Contre Le Cancer","keywords":"Lung cancer; Incidence (geometry); Context (archaeology); Population; Demography; Medicine; Cancer; Disease; Gerontology; Geography; Environmental health; Pathology; Internal medicine; Sociology","score_opus":0.06780391993181852,"score_gpt":0.5126958312811706,"score_spread":0.4448919113493521,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4401072019","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.000047547834,0.9824128,0.000006628052,0.012559879,0.0030173324,0.0015170246,0.0003124399,0.000010331701,0.000115984505],"genre_scores_gemma":[0.002457084,0.9940094,0.00005079398,0.002667361,0.00040771216,0.00028902374,0.000030432971,0.00004879551,0.000039450322],"study_design_codex":"systematic_review","study_design_gemma":"systematic_review","domain_scores_codex":[0.9927889,0.0018443953,0.0038787168,0.00028813654,0.00071467756,0.00048518434],"domain_scores_gemma":[0.9935681,0.002933396,0.0024476533,0.00028603463,0.0005411271,0.00022367413],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0031202503,0.0003066489,0.0018245496,0.001138933,0.0002622699,0.000027892516,0.000857255,0.0002020993,0.00020702169],"category_scores_gemma":[0.0019471206,0.00026501273,0.0001788756,0.00059974287,0.000025910867,0.00014932774,0.00025325365,0.0028381431,0.0000071323834],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":"systematic_review","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000011718217,0.000030671246,0.009839112,0.717718,0.00015310905,0.000100807294,0.0050565857,0.000005570486,7.595929e-9,0.0010295296,0.0065612183,0.25949365],"study_design_scores_gemma":[0.00017695864,0.000013277754,0.00026341857,0.822705,0.00006941279,0.000095859774,0.0004758221,0.000025895984,3.5107715e-9,0.000030456513,0.17599168,0.00015222383],"about_ca_topic_score_codex":0.72587496,"about_ca_topic_score_gemma":0.9945675,"teacher_disagreement_score":0.26869255,"about_ca_system_score_codex":0.011636565,"about_ca_system_score_gemma":0.086469434,"threshold_uncertainty_score":0.9999802},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4401140768","doi":"10.1007/s12630-024-02802-5","title":"Association of pain assessment method and postepidural pain levels in labouring patients with limited English proficiency","year":2024,"lang":"en","type":"letter","venue":"Canadian Journal of Anesthesia/Journal canadien d anesthésie","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Sinai Health System; University of Toronto","funders":"National Institutes of Health","keywords":"Medicine; Pain assessment; Association (psychology); Psychology; Physical therapy; Pain management; Psychotherapist","score_opus":0.022490538110039014,"score_gpt":0.3180310096150992,"score_spread":0.2955404715050602,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4401140768","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.52852243,0.0014683245,0.00009229585,0.466653,0.0012412462,0.0010867631,0.00013786173,0.00002574837,0.0007723592],"genre_scores_gemma":[0.9337116,0.00010701083,0.0031143075,0.056659833,0.0035681536,0.000059870345,0.00013214373,0.00027347653,0.0023736404],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9861601,0.008707983,0.002399514,0.00035784062,0.0009775789,0.0013969794],"domain_scores_gemma":[0.98848367,0.0030386308,0.0033228928,0.00042415288,0.0037784881,0.0009521639],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.019888764,0.00050580816,0.0011931766,0.0019116595,0.0007573673,0.0001508231,0.00086013303,0.0012172359,0.00013753593],"category_scores_gemma":[0.003149414,0.00042863324,0.00020671509,0.0007512664,0.00011205559,0.00029563915,0.00003123039,0.009407312,0.000003137729],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.0000817954,0.000038024566,0.65359783,0.0021958705,0.00029874733,0.062048357,0.02231051,0.00007371161,7.0165964e-7,0.000102356236,0.25534666,0.003905424],"study_design_scores_gemma":[0.0045546745,0.006168446,0.3348491,0.04257841,0.0009000063,0.074604504,0.020043787,0.00066259806,0.000002939777,0.0012937196,0.51192707,0.0024147592],"about_ca_topic_score_codex":0.016421642,"about_ca_topic_score_gemma":0.028013684,"teacher_disagreement_score":0.40999317,"about_ca_system_score_codex":0.0050300444,"about_ca_system_score_gemma":0.012300234,"threshold_uncertainty_score":0.99981654},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4401454717","doi":"10.21203/rs.3.rs-4669146/v1","title":"Using Artificial Intelligence Based Language Interpretation in Non-Urgent Paediatric Emergency Consultations: A Clinical Performance Test and Legal Evaluation","year":2024,"lang":"en","type":"preprint","venue":"Research Square","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"SickKids Foundation; Hospital for Sick Children; York University","funders":"","keywords":"Interpreter; Health care; Interpretation (philosophy); Emergency department; Test (biology); Medicine; Artificial intelligence; Computer science; Nursing; Political science; Law","score_opus":0.3511941610052566,"score_gpt":0.6238898273457584,"score_spread":0.2726956663405018,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4401454717","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9830094,0.00480106,0.0015922298,0.0020752784,0.0020299698,0.0043238075,0.0001580087,0.00013214536,0.0018780917],"genre_scores_gemma":[0.99419856,0.0016047251,0.0013213882,0.000081813036,0.00054930436,0.0018314425,0.0002687467,0.00005113865,0.000092879956],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.9894332,0.0059327967,0.0020759779,0.000778062,0.001097916,0.00068202894],"domain_scores_gemma":[0.9910743,0.0051725074,0.00040016585,0.0008569705,0.0022564612,0.00023960011],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.017086256,0.00026047978,0.0004129932,0.0011049734,0.00073884876,0.000077234436,0.000457241,0.00067058904,0.0004566113],"category_scores_gemma":[0.015796686,0.00025838448,0.00012211301,0.0010846963,0.0001734093,0.000099874196,0.0012651485,0.0063252747,0.00022361716],"study_design_candidate":"simulation_or_modeling","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0011166132,0.0011994817,0.3848495,0.041244823,0.00012061588,0.000058696594,0.0763352,0.016636787,0.00019407624,0.005487511,0.0019632431,0.47079346],"study_design_scores_gemma":[0.00013865727,0.00017535225,0.013155102,0.0068849623,0.000038844093,0.0000010456906,0.020086152,0.95613986,0.000016756121,0.0030906736,0.00004789211,0.0002247149],"about_ca_topic_score_codex":0.0019919921,"about_ca_topic_score_gemma":0.0012224423,"teacher_disagreement_score":0.9395031,"about_ca_system_score_codex":0.0009775406,"about_ca_system_score_gemma":0.004367264,"threshold_uncertainty_score":0.9999868},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4401799923","doi":"10.21203/rs.3.rs-4783068/v1","title":"Lived experiences of palliative care physicians on the impacts of language and cultural discordance on end-of-life care across Ontario, Canada: A qualitative study using the intersectionality-based policy framework","year":2024,"lang":"en","type":"preprint","venue":"Research Square","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université de Moncton; Institut du Savoir Montfort; Ottawa Hospital; Bruyère; University of Ottawa","funders":"","keywords":"Intersectionality; Palliative care; Qualitative research; End-of-life care; Sociology; Nursing; Medicine; Political science; Gender studies; Social science","score_opus":0.23182783401128593,"score_gpt":0.6045015346251728,"score_spread":0.3726737006138868,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4401799923","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.99229914,0.0016500738,0.00000815212,0.0019644385,0.00030828745,0.0023174214,0.0011040732,0.000014133397,0.0003342643],"genre_scores_gemma":[0.99854743,0.000025527246,0.000045787252,0.00022248169,0.0001521236,0.00089120184,0.00005893077,0.000025535215,0.00003098184],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.98991066,0.0072697,0.0007179962,0.00041160206,0.0011985414,0.00049148436],"domain_scores_gemma":[0.98786604,0.00849438,0.00060917065,0.0010295066,0.0019087312,0.000092195995],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0015168953,0.0002534517,0.0005178731,0.00012572686,0.001141846,0.000031062264,0.0007827357,0.00019300642,0.000048898117],"category_scores_gemma":[0.0028064447,0.00014514358,0.00013683483,0.0004634206,0.0007328365,0.00002049927,0.0010792398,0.004282724,8.402392e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00037673846,0.000074244424,0.0093080355,0.003596516,0.000112013404,0.0000017101141,0.98483884,0.00016098359,0.000014861039,0.0012906154,0.000078196485,0.00014724543],"study_design_scores_gemma":[0.00015153324,0.0005069825,0.012912009,0.017192876,0.000012439292,3.3282504e-8,0.9684208,0.00008857939,0.00017644076,0.0004106829,0.000014318289,0.00011328887],"about_ca_topic_score_codex":0.96997154,"about_ca_topic_score_gemma":0.92489034,"teacher_disagreement_score":0.045081183,"about_ca_system_score_codex":0.0024056365,"about_ca_system_score_gemma":0.010112141,"threshold_uncertainty_score":0.99801445},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4401956492","doi":"10.29333/ajqr/14937","title":"Methodological Considerations in Conducting a Bilingual Study","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"American Journal of Qualitative Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Toronto; Western University","funders":"","keywords":"Psychology","score_opus":0.9450320174799131,"score_gpt":0.808858577237655,"score_spread":0.13617344024225808,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4401956492","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.982375,0.001174837,0.00039280733,0.01184868,0.00031462443,0.00047106258,0.0000061311607,0.00002481805,0.003392004],"genre_scores_gemma":[0.9916576,0.000061525614,0.007558185,0.00024045649,0.00020220366,0.000059395992,7.016382e-7,0.000016218279,0.00020369726],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.91379666,0.08370094,0.0012441406,0.00019208669,0.00062756473,0.00043859304],"domain_scores_gemma":[0.887123,0.110149086,0.00033096678,0.0002681793,0.001982926,0.00014583467],"candidate_categories":["metaresearch","research_integrity"],"consensus_categories":["metaresearch"],"category_scores_codex":[0.07360196,0.000093086164,0.00046438636,0.0007981059,0.00057957123,0.00003421885,0.0002615495,0.00005520793,0.0003128451],"category_scores_gemma":[0.034139495,0.000068267356,0.000077803925,0.0012196788,0.00062421366,0.000121918645,0.00014418938,0.004063127,0.00006527982],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0001446054,0.00018295078,0.008308129,0.00010388862,0.0000820809,0.00013123537,0.9573922,0.000019231533,0.00025787135,0.024462035,0.0010151085,0.007900627],"study_design_scores_gemma":[0.00024933822,0.0020206077,0.001175698,0.0007669302,0.0000057593647,0.000023667486,0.97849756,0.00011502247,0.000014416641,0.016472142,0.0005908006,0.000068074354],"about_ca_topic_score_codex":0.0012851486,"about_ca_topic_score_gemma":0.00027585193,"teacher_disagreement_score":0.039462466,"about_ca_system_score_codex":0.00037479593,"about_ca_system_score_gemma":0.002251635,"threshold_uncertainty_score":0.9982345},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4402110653","doi":"10.55016/ojs/jet.v34i1.52617","title":"Interpreting Teacher Practice: Two Continuing Stories","year":2018,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of educational thought.","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":9,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Western University","funders":"","keywords":"Continuing education; Pedagogy; Mathematics education; History; Sociology; Psychology; Medical education; Medicine","score_opus":0.06022207910644359,"score_gpt":0.524204749419293,"score_spread":0.46398267031284934,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4402110653","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.5206076,0.0025346798,0.0010488112,0.10997084,0.013457375,0.00037379397,0.00000775679,0.000043307653,0.35195583],"genre_scores_gemma":[0.9531212,0.00005494922,0.025080191,0.0026926144,0.007444674,0.000021151016,0.0000035714943,0.000023965827,0.011557691],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9968571,0.0013649672,0.0010345497,0.00012004128,0.0003395365,0.00028377798],"domain_scores_gemma":[0.9903019,0.0044500544,0.0015410316,0.00032232216,0.003249999,0.00013466191],"candidate_categories":["metaresearch","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.002972999,0.000115397044,0.00022610641,0.00014106397,0.0006867841,0.000025820558,0.00042936418,0.000102904414,0.0022124406],"category_scores_gemma":[0.010678362,0.000096948286,0.00009006643,0.00020020938,0.00012853938,0.00039764418,0.00010317791,0.001192259,0.0002684939],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0010450695,0.00052910205,0.18210192,0.00018966223,0.00024089991,0.0000035160174,0.20930421,0.000008522511,0.0006971398,0.28833815,0.30391335,0.013628449],"study_design_scores_gemma":[0.00056954706,0.0002602133,0.0055044633,0.0021899352,0.000050883216,0.00010473801,0.06316727,0.00009594521,0.000088420005,0.006480915,0.9213083,0.00017939544],"about_ca_topic_score_codex":0.00009369097,"about_ca_topic_score_gemma":0.000033285665,"teacher_disagreement_score":0.6173949,"about_ca_system_score_codex":0.00034692005,"about_ca_system_score_gemma":0.00093653274,"threshold_uncertainty_score":0.99869967},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4402161841","doi":"10.1016/j.teln.2024.07.018","title":"English as an Additional Language Learners’ Journey Through Nursing Education in Canada","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Teaching and learning in nursing","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Athabasca University; University of Manitoba","funders":"","keywords":"Nursing; Psychology; Medicine; Medical education; Pedagogy","score_opus":0.02898609696360531,"score_gpt":0.4425982251587635,"score_spread":0.4136121281951582,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4402161841","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8708741,0.0022368866,0.000057158195,0.0024311075,0.0013925711,0.00016518384,0.000009715863,0.00018146183,0.12265181],"genre_scores_gemma":[0.9948245,0.000041448024,0.0012380461,0.0006802768,0.00051231775,0.000039592163,0.00021325529,0.00003513032,0.0024153825],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99536437,0.0033307343,0.0004141086,0.00029387922,0.00019263955,0.00040426236],"domain_scores_gemma":[0.9980058,0.0015621231,0.00009452931,0.00019183426,0.000052511605,0.0000931732],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0015318253,0.00013432851,0.0001728492,0.00019047932,0.0011192338,0.00005453689,0.00013688316,0.00012628206,0.0003744349],"category_scores_gemma":[0.0014299112,0.00014319595,0.000020886368,0.00016874999,0.000049668623,0.00022889928,0.000019203477,0.0052750334,0.000012455268],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000027642545,0.00007302552,0.012417187,0.00015100304,0.0000036185693,0.0000076258702,0.5385122,0.00038263455,0.000017704459,0.011085007,0.005582694,0.43173972],"study_design_scores_gemma":[0.00025686785,0.0000720364,0.014150027,0.035191666,0.000010034553,0.000027370183,0.9024433,0.013769492,0.000001940767,0.0026553317,0.031141216,0.00028070103],"about_ca_topic_score_codex":0.64771813,"about_ca_topic_score_gemma":0.17919418,"teacher_disagreement_score":0.46852395,"about_ca_system_score_codex":0.0019809087,"about_ca_system_score_gemma":0.00409347,"threshold_uncertainty_score":0.9970198},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4402425809","doi":"10.1057/s41599-024-03698-8","title":"From crisis to opportunity: advancements in emergency language services","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Humanities and Social Sciences Communications","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":7,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Business; Political science","score_opus":0.25778723402186066,"score_gpt":0.5178663885541651,"score_spread":0.26007915453230446,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4402425809","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7263943,0.0133236395,0.000068624606,0.07472946,0.0010893702,0.0007383591,0.00027720458,0.00031239836,0.18306667],"genre_scores_gemma":[0.99098366,0.0021827773,0.00055464025,0.0044225436,0.00013868042,0.00024227108,0.00006751611,0.000009270099,0.0013986091],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9985188,0.0005151557,0.00038896108,0.00017810137,0.00014931307,0.0002496555],"domain_scores_gemma":[0.99904335,0.0003294154,0.00006633729,0.00044877175,0.00007234111,0.000039805553],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0006467472,0.000083019004,0.0001241498,0.00014516625,0.0030246188,0.00007108456,0.00085380493,0.00006382321,0.00086293096],"category_scores_gemma":[0.000028704055,0.00007951741,0.00002704156,0.00030867395,0.00015210595,0.00021956055,0.00066667784,0.00037868466,0.00008579035],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0000047794583,0.00003589341,0.006617162,0.00020770988,0.000012291642,7.602754e-7,0.81645614,9.135701e-7,0.00003274779,0.1630908,0.00622905,0.007311779],"study_design_scores_gemma":[0.00006437318,0.000031254232,0.004524242,0.0003716425,0.000009156473,1.2484625e-7,0.6969782,0.0006650044,8.5536794e-7,0.013975629,0.28323776,0.00014177391],"about_ca_topic_score_codex":0.022660565,"about_ca_topic_score_gemma":0.022868797,"teacher_disagreement_score":0.27700868,"about_ca_system_score_codex":0.000083112005,"about_ca_system_score_gemma":0.0001262285,"threshold_uncertainty_score":0.9982733},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4402653596","doi":"10.1101/2024.09.17.24313750","title":"Who are the Speech-Language Pathologists of the Future? Results of a national demographic survey of Canadian SLP Students","year":2024,"lang":"en","type":"preprint","venue":"medRxiv","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Toronto Rehabilitation Institute; University of Toronto","funders":"Social Sciences and Humanities Research Council of Canada","keywords":"Psychology; Medical education; Linguistics; Mathematics education; Medicine","score_opus":0.08597358576074145,"score_gpt":0.43535094683674785,"score_spread":0.3493773610760064,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4402653596","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.977393,0.0032683953,7.422574e-7,0.0064798514,0.0023305842,0.0009901217,0.0043376107,0.000023997027,0.0051757456],"genre_scores_gemma":[0.9978752,0.0005673033,0.000044363354,0.00042450245,0.00016135897,0.00012291985,0.000120330966,0.000028428738,0.0006555956],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9922507,0.004885124,0.0013713404,0.00033262573,0.00084375415,0.00031649295],"domain_scores_gemma":[0.993373,0.0016491559,0.001494799,0.0017757529,0.001615988,0.00009135601],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.007712261,0.00020773038,0.00050680107,0.0004933042,0.0003408587,0.0000085682095,0.002344427,0.0005258611,0.00003738375],"category_scores_gemma":[0.0029524395,0.00012483471,0.00020687112,0.0009806417,0.0002919695,0.0000096375215,0.0016500485,0.0025419586,0.000010647734],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000062086605,0.000036536585,0.97560453,0.0013969581,0.00008479428,0.000002716408,0.017327478,0.000018137554,0.00001618515,0.000595876,0.0046197963,0.00023490489],"study_design_scores_gemma":[0.0001716771,0.000019209754,0.9871712,0.004136742,0.000025418405,0.0000011451438,0.0065462296,0.000047569916,0.000053262924,0.0010440211,0.0006848159,0.00009875568],"about_ca_topic_score_codex":0.32497567,"about_ca_topic_score_gemma":0.7138969,"teacher_disagreement_score":0.3889212,"about_ca_system_score_codex":0.0001530032,"about_ca_system_score_gemma":0.0019879963,"threshold_uncertainty_score":0.9997592},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4402722368","doi":"10.32799/ijih.v20i1.42171","title":"Efforts to Introduce an Indigenous Identifier in a Canadian Provincial Health Authority","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Indigenous Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Alberta Health Services; University of Alberta; University of Calgary; Trent University","funders":"Alberta Health Services","keywords":"Indigenous; Identifier; Political science; Geography; Environmental protection; Environmental planning; Environmental resource management; Environmental science; Biology; Ecology; Computer science","score_opus":0.03715152748234613,"score_gpt":0.4754276447251039,"score_spread":0.4382761172427578,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4402722368","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.941459,0.0030851655,0.00062020816,0.040191047,0.011811238,0.0016796708,0.0002485468,0.00009110741,0.00081403134],"genre_scores_gemma":[0.98312026,0.00045541988,0.0013250553,0.012167435,0.0023768148,0.00006673705,0.00006966333,0.000057222256,0.0003613662],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9933292,0.0016277742,0.0023757934,0.00038741846,0.0009080861,0.0013716911],"domain_scores_gemma":[0.9958184,0.0002773248,0.00078228133,0.00046083925,0.001153213,0.0015079816],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.008442714,0.00023839434,0.0005522218,0.0019825415,0.0011088642,0.00012576923,0.0013036501,0.00022788109,0.00017717674],"category_scores_gemma":[0.00044795038,0.00022862505,0.00012430873,0.00056763494,0.000038146256,0.00038445467,0.000118425945,0.0022987016,0.00019350158],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.0003740944,0.00037402217,0.109675534,0.0008455495,0.00016209576,0.0004454485,0.67651504,0.00016215943,0.00001961629,0.0071710143,0.010076887,0.19417857],"study_design_scores_gemma":[0.0023596752,0.0066685644,0.26534006,0.01643678,0.000031368738,0.001473613,0.04247978,0.0011470319,0.00004969256,0.0073262486,0.6552627,0.0014244699],"about_ca_topic_score_codex":0.7892816,"about_ca_topic_score_gemma":0.89915556,"teacher_disagreement_score":0.6451858,"about_ca_system_score_codex":0.010394379,"about_ca_system_score_gemma":0.043788895,"threshold_uncertainty_score":0.9986842},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4403037616","doi":"10.1002/jgc4.1970","title":"Experiences of genetic counselors practicing in multiple languages: Progress and places for improvement","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Genetic Counseling","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Saskatchewan; Newborn Screening Ontario; Children's Hospital of Eastern Ontario","funders":"","keywords":"Genetic counseling; Psychosocial; Workforce; Medical education; Medicine; Psychology; Session (web analytics); Exploratory research; Applied psychology; Clinical psychology; Family medicine; Computer science; Psychiatry","score_opus":0.04280125404535336,"score_gpt":0.43362775121003316,"score_spread":0.3908264971646798,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4403037616","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.96092683,0.035211336,0.0021654954,0.00048999616,0.0006758774,0.00047429994,0.000004020687,0.000013155766,0.000038976148],"genre_scores_gemma":[0.98551905,0.002675378,0.011290052,0.00011682298,0.00020390068,0.00013397433,6.9922675e-7,0.00001772229,0.0000423696],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99806565,0.0002186559,0.0010925444,0.00013554946,0.00024815288,0.00023942464],"domain_scores_gemma":[0.99690396,0.0019334992,0.0005432282,0.00015423725,0.00040252405,0.00006252996],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0015090606,0.00010013851,0.0002496003,0.00018138293,0.00019359108,0.000024618785,0.00017932593,0.000088228706,0.00002416879],"category_scores_gemma":[0.00039770294,0.00008135047,0.000050970342,0.0001303634,0.0000669774,0.00007146323,0.000029296094,0.00039287322,9.499728e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0004154137,0.000082562685,0.061531477,0.0037561785,0.000085123385,0.000024521814,0.8311566,0.0005106399,0.0024419741,0.00006309085,0.00048534313,0.099447094],"study_design_scores_gemma":[0.0012165532,0.0010632563,0.0047861403,0.008532902,0.00007745636,0.00006023077,0.9265884,0.050363444,0.00057528785,0.0004277907,0.0060795317,0.00022900544],"about_ca_topic_score_codex":0.000103651706,"about_ca_topic_score_gemma":0.00010908182,"teacher_disagreement_score":0.099218085,"about_ca_system_score_codex":0.00008279619,"about_ca_system_score_gemma":0.00040892686,"threshold_uncertainty_score":0.33173755},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4403185478","doi":"10.1007/978-3-031-69808-8_9","title":"Accommodating Vulnerable Claimants in the Refugee Hearing: The Canadian Example","year":2024,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"IMISCOE research series","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa; University of Waterloo","funders":"","keywords":"Refugee; Audiology; Political science; Medicine; Law","score_opus":0.4699025947742861,"score_gpt":0.5450827204067997,"score_spread":0.07518012563251364,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4403185478","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00074597966,0.0033698734,3.4453686e-7,0.06027551,0.00052347354,0.0015351113,0.00009053664,0.000074174575,0.933385],"genre_scores_gemma":[0.2846562,0.0010556452,0.000054950255,0.0017184236,0.00070844515,0.00093428965,0.0001122443,0.000115718736,0.71064407],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99328315,0.0029525857,0.0007952746,0.00047907748,0.0010083198,0.0014815809],"domain_scores_gemma":[0.9916693,0.0052167913,0.00014705714,0.0021833251,0.00057957444,0.00020393652],"candidate_categories":["sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.014612273,0.00028957616,0.00035475005,0.00046849824,0.008599381,0.00027659774,0.0020941896,0.00062502257,0.0011941885],"category_scores_gemma":[0.00097084075,0.00017529083,0.000096896634,0.00024346329,0.000528594,0.00013249253,0.00095555215,0.013938999,0.0014549918],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000045798093,0.0000063793977,0.00042446543,0.00086955825,0.00003646588,0.000045475703,0.030340793,0.000005514216,0.00000246929,0.9058375,0.060727134,0.0016584529],"study_design_scores_gemma":[0.000064674416,0.00005775023,0.0001942855,0.0029751824,0.000006859695,0.000010534412,0.014114471,0.00004256071,0.000002023943,0.10172322,0.88064677,0.00016169777],"about_ca_topic_score_codex":0.5188456,"about_ca_topic_score_gemma":0.886721,"teacher_disagreement_score":0.8199196,"about_ca_system_score_codex":0.0011877351,"about_ca_system_score_gemma":0.0035562182,"threshold_uncertainty_score":0.99971884},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4403475292","doi":"10.2196/63095","title":"Digital Translation Platform (Translatly) to Overcome Communication Barriers in Clinical Care: Pilot Study","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"JMIR Formative Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":8,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Preprint; Translation (biology); Computer science; Human–computer interaction; World Wide Web; Biology","score_opus":0.31047752125083145,"score_gpt":0.602379283645543,"score_spread":0.2919017623947116,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4403475292","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9279524,0.0010924964,0.00015521141,0.0038484933,0.00051788695,0.0044322223,0.000106510386,0.00024226459,0.061652485],"genre_scores_gemma":[0.9970022,0.00012930378,0.00009634986,0.00017658203,0.00009439955,0.0018754276,0.0001007937,0.00004048616,0.0004844722],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9932535,0.0033766972,0.0014446572,0.00035930527,0.0008085722,0.0007572443],"domain_scores_gemma":[0.9930639,0.0049353633,0.00007945355,0.0010173166,0.0005727391,0.0003312266],"candidate_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0067176125,0.00017774399,0.00032275388,0.00072811404,0.0011992533,0.00014327675,0.0008384184,0.00018133105,0.00020821122],"category_scores_gemma":[0.00045275167,0.00015872806,0.000080040045,0.0013760265,0.00016066522,0.0009047456,0.0003300266,0.003987735,0.0011771834],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00090807746,0.00045690348,0.10859548,0.0009096827,0.000049642906,0.000006337516,0.75505704,0.000015335452,0.000009660258,0.0038719687,0.0032173465,0.12690252],"study_design_scores_gemma":[0.0030545054,0.009620767,0.2264574,0.004672154,0.00001252623,0.0000025954155,0.6599445,0.0053716004,0.0000095648165,0.0035318767,0.08671824,0.00060425646],"about_ca_topic_score_codex":0.00089165894,"about_ca_topic_score_gemma":0.0020154163,"teacher_disagreement_score":0.12629826,"about_ca_system_score_codex":0.00076327985,"about_ca_system_score_gemma":0.0007711495,"threshold_uncertainty_score":0.9996005},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4403483193","doi":"10.1111/dmcn.16085","title":"Foreword","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Developmental Medicine & Child Neurology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Medicine; Psychology","score_opus":0.056326199008903996,"score_gpt":0.42807741158207036,"score_spread":0.37175121257316635,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4403483193","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.27791518,0.0023285751,0.00022649682,0.3365882,0.008782206,0.00082842814,0.000018574337,0.0009204151,0.37239194],"genre_scores_gemma":[0.92985094,0.00016645005,0.00015873424,0.06589629,0.00070644944,0.00017585074,0.00004648554,0.00003371455,0.0029650722],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9980344,0.00048636607,0.00055587344,0.00032004938,0.00016608949,0.00043717926],"domain_scores_gemma":[0.9985148,0.0009918475,0.00006260029,0.0002565944,0.000055157005,0.00011905171],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0005170438,0.0001503155,0.00022517488,0.000182879,0.0006244034,0.000002511935,0.00029588467,0.00018836658,0.0028814145],"category_scores_gemma":[0.00030579822,0.000115973155,0.00003173839,0.0002525972,0.00014971301,0.000044203738,0.00019290084,0.0014926628,0.0014504772],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00041696237,0.00006647191,0.10545204,0.0014538497,0.00012743185,0.00027601875,0.057399165,0.0000015771822,0.00021457704,0.12820062,0.5702245,0.13616677],"study_design_scores_gemma":[0.00038082022,0.0002625469,0.028986637,0.0008496668,0.000010967386,0.00018205866,0.00089123496,0.00025482065,0.00001616344,0.001551276,0.9664765,0.00013729448],"about_ca_topic_score_codex":0.00012622525,"about_ca_topic_score_gemma":0.000081809405,"teacher_disagreement_score":0.65193576,"about_ca_system_score_codex":0.00007212869,"about_ca_system_score_gemma":0.00020591522,"threshold_uncertainty_score":0.999327},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4403565671","doi":"10.2196/57528","title":"From English to “Englishes”: A Process Perspective on Enhancing the Linguistic Responsiveness of Culturally Tailored Cancer Prevention Interventions","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Participatory Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"National Center for Advancing Translational Sciences; Clinical and Translational Science Institute, University of Florida; National Institutes of Health","keywords":"Preprint; Psychological intervention; Linguistics; Perspective (graphical); Process (computing); Psychology; Sociology; Computer science; Philosophy; Artificial intelligence","score_opus":0.17515444223549087,"score_gpt":0.5625287943127757,"score_spread":0.3873743520772848,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4403565671","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9766216,0.005369305,0.0007228138,0.010412722,0.0051906146,0.00052048505,0.000017287592,0.00004044004,0.00110469],"genre_scores_gemma":[0.99587697,0.00008998978,0.000053182226,0.0005323734,0.0028387378,0.0001786484,0.0000024612325,0.000019847908,0.00040779263],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9962045,0.0015934214,0.0013665026,0.00016487089,0.00043425392,0.00023646076],"domain_scores_gemma":[0.9930525,0.0024420824,0.000546718,0.00031245354,0.003493346,0.00015290815],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00292915,0.0001297611,0.00040459825,0.00020725744,0.00030688426,0.000010214139,0.00036762824,0.00009028973,0.00046033587],"category_scores_gemma":[0.014117607,0.000076311415,0.00016405052,0.000368914,0.000108477165,0.000083990984,0.000054189237,0.001052417,0.0000122873635],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.001284612,0.00013697922,0.002130995,0.0013469683,0.00033415874,0.000020631056,0.9800434,0.0005200849,0.0019655146,0.004605218,0.0066685807,0.00094284496],"study_design_scores_gemma":[0.0014119963,0.003170013,0.012199788,0.13696589,0.00087192457,0.000005911289,0.8234816,0.0008111339,0.0024335803,0.009081107,0.009289305,0.00027773745],"about_ca_topic_score_codex":0.0006034928,"about_ca_topic_score_gemma":0.00064600457,"teacher_disagreement_score":0.15656179,"about_ca_system_score_codex":0.0004753399,"about_ca_system_score_gemma":0.0008549171,"threshold_uncertainty_score":0.9941869},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4403600398","doi":"10.1016/j.jtha.2024.09.014","title":"Impact of limited language proficiency on participation in venous thromboembolism research: a retrospective analysis","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Thrombosis and Haemostasis","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Carleton University; Ottawa Hospital; University of Ottawa","funders":"Canadian Institutes of Health Research; University of Ottawa; Heart and Stroke Foundation of Canada","keywords":"Venous thromboembolism; Medicine; Retrospective cohort study; Intensive care medicine; Internal medicine; Thrombosis","score_opus":0.25598951321676877,"score_gpt":0.5913548144047488,"score_spread":0.33536530118798,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4403600398","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9950081,0.0013616179,0.000027967559,0.0014793974,0.0001646924,0.0002566147,0.000044748336,0.00001444722,0.001642418],"genre_scores_gemma":[0.9985218,0.0011500369,0.00011910458,0.00005787019,0.00008456388,0.0000209788,0.000005205437,0.0000145039185,0.000025939938],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9968766,0.0012933662,0.00087704073,0.00016941763,0.00045446615,0.00032912334],"domain_scores_gemma":[0.9974277,0.001120465,0.00036711566,0.00031800303,0.00066468073,0.000102019665],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0032057005,0.00010853197,0.0005965237,0.0011606913,0.0002791453,0.000026024363,0.00019778819,0.00014184996,0.00020215914],"category_scores_gemma":[0.0007493317,0.000077578086,0.0002312844,0.0017984356,0.000098861085,0.00012766579,0.00007421229,0.0011778416,0.000009299269],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0003208488,0.0009155554,0.80285746,0.0005140807,0.0016047532,0.000017729499,0.17463133,0.00021923687,0.0011136492,0.0043730475,0.002426337,0.011005994],"study_design_scores_gemma":[0.0002691216,0.0012993364,0.9851652,0.0013695449,0.00021635303,0.0000014172854,0.009234359,0.0014924017,0.000114386276,0.00072666124,0.000037418056,0.00007381087],"about_ca_topic_score_codex":0.0013490905,"about_ca_topic_score_gemma":0.0002182921,"teacher_disagreement_score":0.18230775,"about_ca_system_score_codex":0.00051388715,"about_ca_system_score_gemma":0.0003522788,"threshold_uncertainty_score":0.5117201},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4403664803","doi":"10.1093/pch/pxae067.039","title":"40 Trust, belonging and understanding - The experiences of families who use languages other than English (LOE) that are hospitalized on general paediatric inpatient units","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Paediatrics & Child Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Psychology; Family medicine; Medicine; Pediatrics","score_opus":0.05433714944275717,"score_gpt":0.3569425075784047,"score_spread":0.3026053581356475,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4403664803","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.96804345,0.021286339,0.00020455102,0.0044502793,0.0019218747,0.0010320765,0.00011990881,0.00025511446,0.0026864125],"genre_scores_gemma":[0.98465645,0.010917006,0.00011615418,0.002931093,0.00087085133,0.00019144488,0.000029806357,0.00005807197,0.00022911327],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99626225,0.0013925154,0.000767424,0.00041748534,0.00049569114,0.0006646532],"domain_scores_gemma":[0.9959962,0.0024624981,0.0005338322,0.0006073971,0.00020220748,0.00019789874],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001518246,0.00027584392,0.0004330517,0.00042871584,0.0017684615,0.000076873745,0.00037493653,0.00020418616,0.000036666577],"category_scores_gemma":[0.00074407813,0.00019440657,0.00008891712,0.0010340029,0.00014363963,0.00017645369,0.00022199664,0.0011513346,0.000006141399],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000056436133,0.000033682005,0.35109347,0.0010354527,0.000030452307,0.0000019716208,0.6254607,0.00002665209,1.4797403e-7,0.017344197,0.0038912317,0.0010256333],"study_design_scores_gemma":[0.0006345061,0.00037793207,0.08427159,0.0024582073,0.00004787586,0.0000021568706,0.9016913,0.0015535476,0.000006227149,0.00063092186,0.007919964,0.0004057582],"about_ca_topic_score_codex":0.0016552026,"about_ca_topic_score_gemma":0.00024510926,"teacher_disagreement_score":0.27623066,"about_ca_system_score_codex":0.00039928817,"about_ca_system_score_gemma":0.00044997237,"threshold_uncertainty_score":0.9995311},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4403680581","doi":"10.1093/pch/pxae067.081","title":"82 Assessing the usage of and barriers to using language interpretation services in a Canadian tertiary paediatric center","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Paediatrics & Child Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"Canadian Institutes of Health Research","keywords":"Tertiary care; Center (category theory); Interpretation (philosophy); Psychology; Medicine; Computer science; Family medicine; Chemistry; Programming language","score_opus":0.018890320526681787,"score_gpt":0.3947771013358584,"score_spread":0.37588678080917665,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4403680581","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9499976,0.022401104,0.00046798508,0.022593169,0.0011329693,0.0012861254,0.00016162226,0.00008943005,0.0018700185],"genre_scores_gemma":[0.9866961,0.00081388385,0.0006579251,0.011406792,0.00028878433,0.00005493648,0.00003419797,0.000034854278,0.000012518816],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9966592,0.0012852475,0.00082720525,0.00030639357,0.00021654798,0.0007053836],"domain_scores_gemma":[0.9978065,0.0008725735,0.00021369319,0.0004067555,0.00009457365,0.0006059268],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0027417154,0.00016273659,0.00025941836,0.00072956394,0.0009045112,0.000053943037,0.00031155715,0.00015302922,0.000048533162],"category_scores_gemma":[0.00033947427,0.00013083286,0.000052259078,0.0009689059,0.000032654956,0.00016910622,0.00016533518,0.001034537,0.000016077958],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000011894205,0.000011642689,0.8277576,0.0026493075,0.00001159065,0.0000050590907,0.14609636,0.00009285289,0.000005489606,0.00035377007,0.00025968548,0.02274474],"study_design_scores_gemma":[0.0010273476,0.00020412615,0.5775044,0.011100472,0.00008890256,0.000033102886,0.13376269,0.26076704,0.000007301472,0.0006807692,0.014038291,0.0007855314],"about_ca_topic_score_codex":0.29456174,"about_ca_topic_score_gemma":0.1898016,"teacher_disagreement_score":0.26067418,"about_ca_system_score_codex":0.0007017576,"about_ca_system_score_gemma":0.0022611208,"threshold_uncertainty_score":0.8249824},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4403683124","doi":"10.1093/pch/pxae067.033","title":"34 Improving language concordant care in the paediatric emergency department","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Paediatrics & Child Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Emergency department; Medical emergency; Medicine; Nursing","score_opus":0.022718362518668846,"score_gpt":0.3905515862735239,"score_spread":0.36783322375485505,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4403683124","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.29247144,0.58229995,0.0005181571,0.06255351,0.0118632745,0.0059522283,0.0005595064,0.001021062,0.04276089],"genre_scores_gemma":[0.9773925,0.013452618,0.0002824512,0.0056448136,0.002157513,0.00063162093,0.00021701807,0.00005746086,0.00016398772],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9943253,0.0023192246,0.0013231547,0.00049340236,0.0004979488,0.0010409637],"domain_scores_gemma":[0.99710923,0.0012687572,0.0003268106,0.00092753844,0.00015253574,0.00021513038],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0031766726,0.00026735812,0.00034697633,0.0003766012,0.0015106794,0.00003181993,0.00071365654,0.00020789941,0.00020145625],"category_scores_gemma":[0.00039247287,0.00019616839,0.00015850842,0.0013183723,0.000027153961,0.00009499059,0.00023492708,0.0024589784,0.0003985404],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00008526254,0.00020000369,0.24230874,0.012156565,0.000036725687,0.00007711096,0.49713457,0.000029793046,0.0000036751433,0.026705204,0.07094853,0.15031382],"study_design_scores_gemma":[0.0019899418,0.001235199,0.10688153,0.0021069262,0.00014588253,0.00004294532,0.45198944,0.0027749268,0.000004926568,0.0017132642,0.42972964,0.0013853918],"about_ca_topic_score_codex":0.0039941566,"about_ca_topic_score_gemma":0.0035745914,"teacher_disagreement_score":0.6849211,"about_ca_system_score_codex":0.0010211344,"about_ca_system_score_gemma":0.0014805951,"threshold_uncertainty_score":0.9998424},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4403746646","doi":"","title":"Introduction au numéro spécial « traitement automatique des langues et santé »","year":2020,"lang":"fr","type":"article","venue":"NPARC","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Computer science; Humanities; Philosophy","score_opus":0.07332536246374888,"score_gpt":0.4210939549387093,"score_spread":0.34776859247496045,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4403746646","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.1369661,0.0011998441,0.0056655486,0.7147015,0.008263115,0.0009600039,0.00017425984,0.00049980107,0.13156986],"genre_scores_gemma":[0.94363606,0.0005940999,0.019425655,0.012332323,0.020027146,0.00017522158,0.00010998566,0.000057305275,0.003642199],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9954738,0.0026249213,0.00072375045,0.00034805082,0.00025049923,0.0005789833],"domain_scores_gemma":[0.9981174,0.000579853,0.00026707922,0.00046357518,0.00027399353,0.00029811112],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0012558507,0.00020893644,0.00029730942,0.00005371547,0.0008034919,0.000030935393,0.00034712025,0.000370516,0.011586526],"category_scores_gemma":[0.0012953662,0.00021878775,0.0000992725,0.00024439066,0.00019311947,0.000172695,0.00019460729,0.0013672034,0.0010768457],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00013634685,0.00018967799,0.002383145,0.0024003496,0.000057851175,0.0000032428509,0.29781297,0.0000491533,0.0038448058,0.096769236,0.52692986,0.06942337],"study_design_scores_gemma":[0.0008194408,0.00052123104,0.010569364,0.0018402972,0.000058582475,0.000012011164,0.055200793,0.009445945,0.0007476396,0.016740834,0.9036024,0.0004414197],"about_ca_topic_score_codex":0.0010805096,"about_ca_topic_score_gemma":0.0006480478,"teacher_disagreement_score":0.80666995,"about_ca_system_score_codex":0.00054327556,"about_ca_system_score_gemma":0.00068212254,"threshold_uncertainty_score":0.9997009},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4403757979","doi":"10.1101/2024.10.24.24316071","title":"Impact of the training, support and access model (TSAM) on patient health outcomes in Rwanda: controlled longitudinal study","year":2024,"lang":"en","type":"preprint","venue":"medRxiv","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Western University; London Health Sciences Centre; University of British Columbia","funders":"","keywords":"Training (meteorology); Longitudinal study; Longitudinal data; Medicine; Psychology; Demography; Geography; Sociology","score_opus":0.22508943970316472,"score_gpt":0.5285583010302449,"score_spread":0.3034688613270802,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4403757979","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98521507,0.00034921188,0.000009860864,0.0057929913,0.0011283912,0.004532614,0.0002216524,0.00006401787,0.0026861858],"genre_scores_gemma":[0.99734753,0.00010098441,0.000028794584,0.00067556236,0.00004429184,0.0012727792,0.0000133883,0.00004804951,0.00046859545],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9940129,0.0026192653,0.0017726632,0.00056535786,0.0004917846,0.0005380432],"domain_scores_gemma":[0.995999,0.0011437308,0.0010462871,0.0014260353,0.00023059685,0.00015436647],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0028344425,0.0003765695,0.0013938211,0.00028612712,0.0004247521,0.00003171538,0.0008915883,0.00029630045,0.00007399408],"category_scores_gemma":[0.00067135436,0.00021934867,0.0003291814,0.00017942702,0.000086903645,0.000027918624,0.0023321158,0.0035599044,0.0000088583165],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00039664417,0.00031516876,0.93412745,0.000593562,0.00016544924,0.0000024237054,0.061729345,0.001125916,3.31872e-7,0.0003173357,0.00045005264,0.0007763098],"study_design_scores_gemma":[0.0025255114,0.00085237005,0.977824,0.0025871964,0.000053796786,8.431281e-7,0.0053586573,0.007858408,4.8530893e-7,0.0027113687,0.000022678003,0.00020471643],"about_ca_topic_score_codex":0.0037214446,"about_ca_topic_score_gemma":0.002726656,"teacher_disagreement_score":0.056370687,"about_ca_system_score_codex":0.00054084935,"about_ca_system_score_gemma":0.0030194,"threshold_uncertainty_score":0.99873894},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4403762329","doi":"10.1007/978-3-031-73830-2_5","title":"Community Translation and Interpreting Under Neoliberal Agendas: The Cases of Australia and Canada","year":2024,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"New frontiers in translation studies","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université de Moncton","funders":"","keywords":"Translation (biology); Political science; Geography; Biology","score_opus":0.24189400349107573,"score_gpt":0.43902570886442194,"score_spread":0.1971317053733462,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4403762329","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.061522715,0.60010993,0.0030752907,0.10160254,0.012574281,0.0065638917,0.0011474533,0.00035981368,0.21304406],"genre_scores_gemma":[0.90897703,0.009916128,0.0019216773,0.0007991618,0.00015810573,0.00006187396,0.000064785316,0.00007172621,0.07802948],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.9979323,0.00051969587,0.0008845453,0.00021904742,0.0002177511,0.00022664203],"domain_scores_gemma":[0.99750227,0.0016488095,0.00029178752,0.00032261354,0.00017403829,0.000060474948],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00070696766,0.00027289268,0.00053514855,0.00015161124,0.00063148234,0.000011606203,0.00018040885,0.0002817303,0.000024068671],"category_scores_gemma":[0.00007049801,0.00022015207,0.000057784764,0.000054144824,0.00025700696,0.00006365248,0.000079422236,0.0018694053,0.0000011394255],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00082485384,0.000030201782,0.02968459,0.013722409,0.0021813519,0.000022084198,0.5564848,0.00014356933,0.00001273325,0.064899646,0.19992144,0.13207228],"study_design_scores_gemma":[0.0028208203,0.00039888333,0.0065538785,0.032406133,0.0012735123,0.000035678117,0.29083025,0.0020758782,0.000015736328,0.39101177,0.270836,0.0017414587],"about_ca_topic_score_codex":0.38131693,"about_ca_topic_score_gemma":0.6918494,"teacher_disagreement_score":0.84745437,"about_ca_system_score_codex":0.00022258189,"about_ca_system_score_gemma":0.00036199443,"threshold_uncertainty_score":0.89775413},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4403814738","doi":"10.1097/corr.0000000000003269","title":"CORR Insights®: Is Information About Musculoskeletal Malignancies From Large Language Models or Web Resources at a Suitable Reading Level for Patients?","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Clinical Orthopaedics and Related Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McMaster University","funders":"","keywords":"Medicine; Reading (process); Sports medicine; Physical therapy; Linguistics","score_opus":0.15598052905904314,"score_gpt":0.5095767674434857,"score_spread":0.35359623838444254,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4403814738","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9805947,0.00546255,0.00017856002,0.002242057,0.0015332008,0.0012902156,0.00097324647,0.0001812907,0.0075441734],"genre_scores_gemma":[0.9744232,0.006658859,0.00027669885,0.00082038465,0.00027704742,0.00029398652,0.000631694,0.00004146357,0.016576635],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9952447,0.0015508328,0.0014786393,0.0004065318,0.0005738474,0.00074548344],"domain_scores_gemma":[0.9884079,0.009618514,0.0002035058,0.000548678,0.000924606,0.0002968038],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0054795854,0.00017156459,0.00035848535,0.0002731307,0.0020696549,0.000092895345,0.00033231932,0.0007787105,0.00044538165],"category_scores_gemma":[0.0036924595,0.0001172178,0.00022143385,0.00048003398,0.00025062996,0.00036128584,0.0007099085,0.0026949781,0.00031348263],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0033900596,0.0006915211,0.1784098,0.007919204,0.00083675806,0.00006984256,0.36955667,0.000022095706,0.0000481637,0.037468344,0.30027217,0.10131536],"study_design_scores_gemma":[0.0035135206,0.0012314883,0.009535036,0.0065235356,0.000097026415,0.0000032793791,0.039616577,0.17221552,0.000004327744,0.0058218352,0.7609622,0.0004756948],"about_ca_topic_score_codex":0.00045133822,"about_ca_topic_score_gemma":0.00021698851,"teacher_disagreement_score":0.46069,"about_ca_system_score_codex":0.00016153262,"about_ca_system_score_gemma":0.0005504858,"threshold_uncertainty_score":0.99960583},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4403816992","doi":"10.1093/eurheartj/ehae666.3566","title":"Do physicians and patients speak different languages: quantitative evidence from linguistic analysis","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"European Heart Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Medicine; Linguistic analysis; Linguistics; MEDLINE","score_opus":0.1281806643396687,"score_gpt":0.48217485216431705,"score_spread":0.3539941878246483,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4403816992","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.981045,0.008085426,0.00096238137,0.0013774689,0.0010192632,0.00015237003,0.00005181984,0.00009959907,0.0072066844],"genre_scores_gemma":[0.9964712,0.000669652,0.0008329476,0.0006929952,0.00069380435,0.000004438871,0.000018371391,0.00003203443,0.00058451813],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99575055,0.003013438,0.00047597077,0.00024118477,0.00024338,0.00027547672],"domain_scores_gemma":[0.99687994,0.0022432508,0.00015644022,0.00033100502,0.00024953455,0.00013985955],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00088494574,0.00013569304,0.00024902623,0.0001861681,0.0007573214,0.00011833228,0.00021399155,0.000037087564,0.00037690953],"category_scores_gemma":[0.0011231711,0.0001053101,0.00012835888,0.00026328868,0.000050526,0.00008958642,0.00015255382,0.0012178045,0.0005316602],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00006287523,0.000054847147,0.8785352,0.00017566963,0.00041371988,0.000055522163,0.10388224,0.000017002265,0.00009733332,0.00061774015,0.010334449,0.00575339],"study_design_scores_gemma":[0.00018382938,0.00019137646,0.9680922,0.006217182,0.00029780593,0.0000032456421,0.009347929,0.0020700325,0.000005078242,0.00028064766,0.013120015,0.00019068451],"about_ca_topic_score_codex":0.00016725708,"about_ca_topic_score_gemma":0.000069778944,"teacher_disagreement_score":0.09453431,"about_ca_system_score_codex":0.000104135914,"about_ca_system_score_gemma":0.000058844762,"threshold_uncertainty_score":0.6833594},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4403917138","doi":"10.2139/ssrn.5002806","title":"Evaluation of Bias Towards Medical Professionals in Large Language Models","year":2024,"lang":"en","type":"preprint","venue":"SSRN Electronic Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McMaster University","funders":"","keywords":"Health professionals; Psychology; Computer science; Business; Data science; Political science; Health care","score_opus":0.12997487234801453,"score_gpt":0.5179970597707143,"score_spread":0.3880221874226998,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4403917138","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.87814325,0.07529418,0.0010713354,0.015811607,0.0035636881,0.0018642012,0.00009848019,0.000115415445,0.02403786],"genre_scores_gemma":[0.9922931,0.0045587444,0.00006711899,0.0004275618,0.00060352235,0.00039139975,0.00007472765,0.00006057703,0.0015232273],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.9837074,0.008815418,0.0018577061,0.00039655602,0.0028398097,0.0023830554],"domain_scores_gemma":[0.99611783,0.00058352546,0.0009204565,0.00074303616,0.0014799061,0.00015522235],"candidate_categories":["metaresearch","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.07386974,0.00028029314,0.0006083492,0.0005043888,0.00032441432,0.000014116346,0.0010301616,0.0011401282,0.000788628],"category_scores_gemma":[0.003201303,0.00022795961,0.00023869598,0.00027209608,0.000045167002,0.000060994756,0.001513767,0.02524839,0.00007830374],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":"theoretical_or_conceptual","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.0003359192,0.0009141585,0.0041272473,0.00452191,0.0010260827,0.000021907164,0.1394789,0.0013348081,0.000017766411,0.67072266,0.0029853375,0.17451328],"study_design_scores_gemma":[0.00095181685,0.000080156344,0.00023274551,0.011025484,0.0001566306,0.000028741457,0.06628744,0.07958127,0.0000069874395,0.84131426,0.000102767925,0.00023170894],"about_ca_topic_score_codex":0.0015653549,"about_ca_topic_score_gemma":0.010978271,"teacher_disagreement_score":0.17428157,"about_ca_system_score_codex":0.00472845,"about_ca_system_score_gemma":0.07986737,"threshold_uncertainty_score":0.9990922},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4404022238","doi":"10.7202/1113949ar","title":"Strategic syntactic restructuring during simultaneous interpreting from Turkish into English","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Boğaziçi Üniversitesi","keywords":"Turkish; Restructuring; Linguistics; Computer science; Natural language processing; Political science; Philosophy; Law","score_opus":0.0617220135173238,"score_gpt":0.3860296871343953,"score_spread":0.32430767361707147,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4404022238","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9411215,0.04901444,0.0005121437,0.0007360064,0.0053347126,0.00025524452,0.00002133732,0.0004716821,0.0025328894],"genre_scores_gemma":[0.99029857,0.004571832,0.002597191,0.00021925756,0.0016710248,0.000047479738,0.000011412325,0.000098349636,0.00048486618],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.9950254,0.0021263373,0.001230635,0.00045747324,0.00040770555,0.00075247],"domain_scores_gemma":[0.9945179,0.0037373207,0.00033516847,0.00061170704,0.00045441702,0.00034344813],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012708841,0.00034647956,0.0005288635,0.00028535147,0.00212044,0.00033609432,0.0007484825,0.00024456944,0.0010394618],"category_scores_gemma":[0.0020065184,0.0002841716,0.00033554662,0.0003569864,0.00013379384,0.0004548078,0.00017271428,0.00412088,0.00012222327],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0022893297,0.00035617038,0.0372345,0.015873993,0.014351972,0.0061853873,0.5853956,0.0057293638,0.044669952,0.03645069,0.0021271664,0.24933587],"study_design_scores_gemma":[0.0025543019,0.00083576894,0.007893518,0.036337864,0.0053575286,0.0022805287,0.13331117,0.025821967,0.004451901,0.70653915,0.07096411,0.0036522027],"about_ca_topic_score_codex":0.000705523,"about_ca_topic_score_gemma":0.00018212668,"teacher_disagreement_score":0.67008847,"about_ca_system_score_codex":0.00061653287,"about_ca_system_score_gemma":0.0003463059,"threshold_uncertainty_score":0.999961},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4404022260","doi":"10.7202/1113947ar","title":"International Sign conference interpreters as a Community of Practice","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Sign (mathematics); Interpreter; Linguistics; Computer science; Mathematics; Programming language; Philosophy","score_opus":0.15492446759775827,"score_gpt":0.4741193243035853,"score_spread":0.31919485670582703,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4404022260","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.45400017,0.06147755,0.0551829,0.052311968,0.017978476,0.0012258808,0.00016770262,0.0005923759,0.35706297],"genre_scores_gemma":[0.9843334,0.009094403,0.0037637518,0.001168918,0.00018849352,0.000042651467,0.000009086845,0.000029436202,0.0013698525],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9928379,0.0054639922,0.00089386926,0.00013811303,0.00036868127,0.0002974538],"domain_scores_gemma":[0.9941074,0.0038677892,0.00039547993,0.00047095996,0.0010007627,0.00015758131],"candidate_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0040282677,0.0001624791,0.0003287553,0.00023026498,0.00082937075,0.000084488616,0.00094748463,0.00012064239,0.0017946322],"category_scores_gemma":[0.0029745903,0.0001283216,0.00023929158,0.00022927717,0.00023198915,0.00053033436,0.00016251604,0.0034393137,0.00015048402],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0014173135,0.0006675852,0.0036764087,0.0026504304,0.0087150475,0.00017038314,0.28111908,0.000069303605,0.00625645,0.22299096,0.023894774,0.44837224],"study_design_scores_gemma":[0.0006406712,0.00086849515,0.0016244699,0.0053541786,0.0013729632,0.0014010536,0.052210387,0.0012626544,0.00058206165,0.07840252,0.855824,0.00045653115],"about_ca_topic_score_codex":0.00071668025,"about_ca_topic_score_gemma":0.000032442644,"teacher_disagreement_score":0.83192927,"about_ca_system_score_codex":0.00021102045,"about_ca_system_score_gemma":0.0004697946,"threshold_uncertainty_score":0.99911785},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4404022264","doi":"10.7202/1113948ar","title":"Interpreters’ choice of style in interpreted lawyer-client interviews: An ethnographic approach","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Ethnography; Style (visual arts); Psychology; Sociology; Social psychology; Computer science; Art; Anthropology; Visual arts","score_opus":0.16708513935831096,"score_gpt":0.4493965555947194,"score_spread":0.28231141623640843,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4404022264","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9030287,0.07763376,0.010513068,0.0009724227,0.002663299,0.0007362012,0.000041209638,0.00021318467,0.0041981284],"genre_scores_gemma":[0.9905071,0.005486472,0.0027918157,0.0005096442,0.00017977023,0.00016310497,0.000017051443,0.00006735642,0.00027767936],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99213904,0.0046286345,0.0018017628,0.00042071345,0.00037296882,0.00063689414],"domain_scores_gemma":[0.9971217,0.0010592458,0.00042126296,0.0008010688,0.00031971216,0.00027702464],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0038971105,0.00031897423,0.0007519621,0.0009074298,0.00038479824,0.00007752771,0.0010907399,0.00024965627,0.0004507872],"category_scores_gemma":[0.00047044095,0.00024630778,0.0004767381,0.0009728183,0.00028379832,0.0005388242,0.00018149904,0.003225518,0.000031215102],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00088429346,0.0016601074,0.08523047,0.0129817035,0.004192831,0.00010656909,0.5199795,0.00030770453,0.005760393,0.019198766,0.004288714,0.34540898],"study_design_scores_gemma":[0.0073707793,0.008818551,0.08901949,0.08235956,0.005824589,0.0015725334,0.24394906,0.12669247,0.0017578478,0.06766116,0.35953978,0.005434162],"about_ca_topic_score_codex":0.00064076745,"about_ca_topic_score_gemma":0.0004796022,"teacher_disagreement_score":0.35525107,"about_ca_system_score_codex":0.00025395182,"about_ca_system_score_gemma":0.00021003911,"threshold_uncertainty_score":0.9999989},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4404065884","doi":"10.1148/radiol.241421","title":"Laterality: A Potential Pitfall in Applying Multimodal Large Language Models to Radiology","year":2024,"lang":"en","type":"letter","venue":"Radiology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"London Health Sciences Centre; Western University","funders":"","keywords":"Medicine; Laterality; Radiology; Medical physics; Linguistics; Audiology","score_opus":0.056545914657741135,"score_gpt":0.4125511802588636,"score_spread":0.3560052656011225,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4404065884","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"commentary","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"commentary","genre_consensus":"commentary","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.050415434,0.0034831306,0.0025783721,0.9200079,0.009344058,0.0036951636,0.0007587141,0.0006677272,0.009049502],"genre_scores_gemma":[0.25822386,0.00013262892,0.000988348,0.7229848,0.0052214726,0.0027980374,0.0012662305,0.00015060767,0.008234024],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99122363,0.0047286325,0.0012890453,0.00092488114,0.00019177193,0.0016420119],"domain_scores_gemma":[0.9970311,0.0011314739,0.00027263077,0.0013024284,0.00012650875,0.00013587125],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.001536181,0.00046498814,0.0011169633,0.0006636492,0.00038109272,0.000015373354,0.0009894435,0.0031504203,0.0004513946],"category_scores_gemma":[0.0001691071,0.00043836306,0.0002026702,0.00026208165,0.000085085056,0.000053185504,0.0006928884,0.009167542,0.0015521677],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000110857574,0.000023692655,0.0009955467,0.0012159981,0.00009384996,0.00095181004,0.027954636,0.00031365172,0.000056732217,0.0020629927,0.9656775,0.00054272875],"study_design_scores_gemma":[0.0011201724,0.00019338467,0.00030563216,0.0015843499,0.00006704429,0.00028051034,0.0030828568,0.023419825,0.000001338758,0.0066055413,0.9625054,0.00083396636],"about_ca_topic_score_codex":0.0033074473,"about_ca_topic_score_gemma":0.00073352334,"teacher_disagreement_score":0.20780842,"about_ca_system_score_codex":0.0006631884,"about_ca_system_score_gemma":0.000416745,"threshold_uncertainty_score":0.9998068},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4404228045","doi":"10.1111/jgs.19258","title":"Factors associated with language concordant cognitive testing among linguistically diverse older adults","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of the American Geriatrics Society","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Toronto Western Hospital; Sinai Health System; University of Toronto; University Health Network","funders":"","keywords":"Medicine; Cognition; Cognitive test; Gerontology; Concordance; MEDLINE; Psychiatry","score_opus":0.05330954078963811,"score_gpt":0.3947085321451667,"score_spread":0.3413989913555286,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4404228045","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.99658656,0.00040951563,0.00041385912,0.00044735958,0.0009568854,0.0003324079,0.000058609097,0.00007715987,0.00071763806],"genre_scores_gemma":[0.99792,0.000055026412,0.00052729633,0.0007833073,0.00045220554,0.0000124873295,0.000004668422,0.000035260306,0.00020975227],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9976238,0.0007947601,0.000644247,0.0001554038,0.0004237859,0.00035799213],"domain_scores_gemma":[0.99097276,0.006044373,0.0014432177,0.00023301449,0.0011680495,0.00013857945],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0011086287,0.00016664281,0.00036583096,0.0000505474,0.0007302677,0.000035729652,0.00042009325,0.000089325236,0.000035811787],"category_scores_gemma":[0.0054114354,0.00009459955,0.00029003897,0.00089797226,0.00031365146,0.00006597976,0.00019517547,0.0018124896,0.0000050599424],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00010696255,0.00008105023,0.86995333,0.00023922663,0.00040959503,0.000023081524,0.121145956,0.000017474966,0.000048465798,0.00005427136,0.004408798,0.0035117706],"study_design_scores_gemma":[0.00084865466,0.00046969345,0.6519592,0.0075757615,0.00039955496,0.000007359483,0.33551416,0.0026091037,0.00002587018,0.000056093337,0.00024763859,0.00028694057],"about_ca_topic_score_codex":0.00059140794,"about_ca_topic_score_gemma":0.00004617209,"teacher_disagreement_score":0.21799418,"about_ca_system_score_codex":0.00041305475,"about_ca_system_score_gemma":0.00069324614,"threshold_uncertainty_score":0.7874466},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4404521811","doi":"10.1371/journal.pone.0314049","title":"Language interpretation and translation in emergency care: A scoping review protocol","year":2024,"lang":"en","type":"review","venue":"PLoS ONE","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Alberta Health Services; University of Calgary; Women and Children’s Health Research Institute; University of Alberta","funders":"","keywords":"CINAHL; PsycINFO; Grey literature; MEDLINE; Health care; Knowledge translation; Language barrier; Modalities; Medicine; Protocol (science); Limited English proficiency; Medical education; Nursing; Psychology; Computer science; Knowledge management; Psychological intervention; Political science; Alternative medicine; Sociology; Pathology","score_opus":0.2508217574134846,"score_gpt":0.5531157878654461,"score_spread":0.3022940304519615,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4404521811","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0000014216761,0.83029544,0.0000050538342,0.00021240821,0.00008503208,0.16638121,0.000024425864,0.000104405226,0.002890625],"genre_scores_gemma":[0.00000388596,0.6753208,0.00025222517,0.00008958022,0.00008167267,0.32393348,0.00011237691,0.000043272812,0.00016272545],"study_design_codex":"systematic_review","study_design_gemma":"systematic_review","domain_scores_codex":[0.99574673,0.0017684696,0.001634858,0.00036501855,0.00022093735,0.00026398376],"domain_scores_gemma":[0.99841034,0.00039379322,0.00047595243,0.00052075397,0.00013749445,0.000061663304],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0007577533,0.0002617535,0.0011897195,0.00022237672,0.00016465482,0.00000960261,0.00022483265,0.00033092554,0.00029425396],"category_scores_gemma":[0.0003812887,0.00021939307,0.0001250625,0.00039423152,0.000016598902,0.000068072826,0.000110082874,0.0014930102,0.00025064763],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":"systematic_review","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00000386039,0.00002965499,0.000011727428,0.70119166,0.000028994999,9.706683e-7,0.008366277,4.306664e-9,1.6850032e-7,0.000022714754,0.00006696656,0.290277],"study_design_scores_gemma":[0.000083552026,0.000035739642,5.646223e-7,0.9758499,0.0005462039,6.0659426e-7,0.0005938966,0.00003300175,1.5732118e-7,0.00002620509,0.02264838,0.00018174066],"about_ca_topic_score_codex":0.00009537507,"about_ca_topic_score_gemma":0.0003986743,"teacher_disagreement_score":0.29009527,"about_ca_system_score_codex":0.00023823282,"about_ca_system_score_gemma":0.0005340265,"threshold_uncertainty_score":0.894659},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4404547257","doi":"10.1007/s11910-024-01395-2","title":"Improving Indigenous Stroke Outcomes by Shifting Our Focus from Health to Cultural Literacy","year":2024,"lang":"en","type":"review","venue":"Current Neurology and Neuroscience Reports","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Manitoba","funders":"","keywords":"Indigenous; Neurology; Health literacy; Stroke (engine); Literacy; Medicine; Focus (optics); Cultural competence; Medical education; Psychology; Gerontology; Political science; Pedagogy; Health care; Psychiatry","score_opus":0.1343515067153793,"score_gpt":0.5296216158635263,"score_spread":0.395270109148147,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4404547257","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.004774489,0.97524625,0.000050701452,0.003518518,0.013859122,0.0018934743,0.0003388322,0.0002747386,0.00004388939],"genre_scores_gemma":[0.009597826,0.98447585,0.00003752213,0.004435267,0.00030512153,0.0005713849,0.000102882535,0.00007444147,0.00039969143],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99249583,0.0021679264,0.0022042491,0.0015915729,0.0003703065,0.0011701325],"domain_scores_gemma":[0.9957902,0.0006893397,0.0017471465,0.0011040642,0.00013121979,0.0005380349],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001303446,0.0006050492,0.0016434437,0.00031284278,0.0019524479,0.00012523394,0.00063462544,0.00042159046,0.000006148469],"category_scores_gemma":[0.0012856511,0.00044171547,0.00027200193,0.00044802297,0.00009562183,0.00018142596,0.0011077735,0.0042173425,0.00006010181],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000006922908,0.00005081566,0.005093661,0.006384095,0.000009689249,0.000114613365,0.004807514,1.308875e-7,0.000004134194,0.000020522817,0.004587751,0.97892016],"study_design_scores_gemma":[0.000051470146,0.00022448499,0.00024694754,0.005573444,0.00010380072,0.00018783164,0.00013296399,0.000020086725,3.7262805e-7,0.000058213278,0.99305683,0.00034353943],"about_ca_topic_score_codex":0.00078064296,"about_ca_topic_score_gemma":0.000038172137,"teacher_disagreement_score":0.98846906,"about_ca_system_score_codex":0.0001304199,"about_ca_system_score_gemma":0.001297435,"threshold_uncertainty_score":0.9998035},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4404566327","doi":"10.1016/j.pec.2024.108560","title":"Evaluating the feasibility and utility of machine translation for patient education materials written in plain language to increase accessibility for populations with limited english proficiency","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Patient Education and Counseling","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":7,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Princess Margaret Cancer Centre","funders":"Princess Margaret Cancer Foundation","keywords":"Plain language; Plain English; Limited English proficiency; Machine translation; Computer science; Psychology; Medicine; Linguistics; Natural language processing; Health care; Political science","score_opus":0.1306390152242715,"score_gpt":0.4935983371594591,"score_spread":0.36295932193518765,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4404566327","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.988182,0.0030786663,0.0013505885,0.0013766622,0.0006533954,0.004997571,0.00020481956,0.000044193683,0.00011211671],"genre_scores_gemma":[0.99157774,0.00003249917,0.0045875707,0.00042597664,0.00007290235,0.0029258593,0.00033712242,0.000015500716,0.00002482109],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9978779,0.00068173715,0.0007439858,0.00034268224,0.00016739775,0.00018631971],"domain_scores_gemma":[0.997439,0.0011576182,0.00021936373,0.0003420739,0.00076121034,0.00008070002],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0022146073,0.00012169543,0.00016757751,0.00013089468,0.0005189325,0.00004046436,0.00009199357,0.00006927907,0.000021555416],"category_scores_gemma":[0.0013325652,0.00009053292,0.000024524901,0.00025343514,0.00003678479,0.00013238426,0.000025272862,0.00016894503,3.747173e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0013152878,0.00056146487,0.09462724,0.0036101956,0.000011360568,2.3952136e-8,0.3604925,0.000056135807,0.00064623536,0.0015715224,0.00018317378,0.53692484],"study_design_scores_gemma":[0.0016990572,0.0027732167,0.23243932,0.012524838,0.00031199693,0.0000031124725,0.46215537,0.27114022,0.0010374167,0.011613735,0.0032639806,0.0010377456],"about_ca_topic_score_codex":0.0011912261,"about_ca_topic_score_gemma":0.00060048106,"teacher_disagreement_score":0.5358871,"about_ca_system_score_codex":0.00011762164,"about_ca_system_score_gemma":0.00093316316,"threshold_uncertainty_score":0.39912614},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4404755832","doi":"10.1001/jamanetworkopen.2024.48010","title":"Language Preference, Surgical Wait Time, and Outcomes Among Older Adults With Hip Fracture","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"JAMA Network Open","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":11,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Institute for Clinical Evaluative Sciences; Sunnybrook Health Science Centre; Sinai Health System; Women's College Hospital; University of Toronto; University Health Network","funders":"","keywords":"Medicine; Hip fracture; Retrospective cohort study; Cohort; English language; Cohort study; Propensity score matching; Population; Physical therapy; Surgery; Internal medicine; Osteoporosis","score_opus":0.029356875973419558,"score_gpt":0.38419082010064803,"score_spread":0.35483394412722846,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4404755832","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.91446954,0.002289236,0.000016573953,0.0073569138,0.0002924503,0.0014948923,0.000032247633,0.00023869406,0.07380945],"genre_scores_gemma":[0.9748857,0.00013690928,0.00040855858,0.002214158,0.00043663746,0.0003547719,0.00010013095,0.000039564777,0.021423582],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99779564,0.0008672865,0.00037643703,0.000343588,0.00017609823,0.000440938],"domain_scores_gemma":[0.99743855,0.0016172922,0.00011572074,0.0005710012,0.00010294301,0.00015447436],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00092836434,0.00017703936,0.00030908358,0.000039490333,0.0005810631,0.00016224483,0.0005478148,0.00030767225,0.0018859004],"category_scores_gemma":[0.00005996632,0.00011476113,0.00003515818,0.00020661247,0.00006216262,0.00023216516,0.00053662795,0.0013470695,0.00031889885],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0003324293,0.000024778254,0.87371975,0.00041397012,0.00007791095,0.00005390679,0.024836859,0.00003556807,1.2510525e-7,0.0013563434,0.0873755,0.011772854],"study_design_scores_gemma":[0.0012688047,0.00010401772,0.9063262,0.011029453,0.000030034636,0.000010474777,0.004896836,0.0036887578,0.0000010210413,0.00024191309,0.07209236,0.00031013932],"about_ca_topic_score_codex":0.0016262617,"about_ca_topic_score_gemma":0.00051607075,"teacher_disagreement_score":0.060416147,"about_ca_system_score_codex":0.00005151902,"about_ca_system_score_gemma":0.00015344085,"threshold_uncertainty_score":0.99902654},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4404808742","doi":"10.1370/afm.22.s1.6263","title":"Docmapper evaluation: User experience with a tool for finding language-concordant care from community family physicians.","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Computer science; Programming language; World Wide Web; Human–computer interaction","score_opus":0.11317930836062043,"score_gpt":0.49156031663075644,"score_spread":0.378381008270136,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4404808742","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9757947,0.0017096036,0.00317051,0.0010177918,0.00078125176,0.0015726414,0.0001596983,0.00035109458,0.015442735],"genre_scores_gemma":[0.98811156,0.00001610807,0.003798799,0.0029369104,0.0002709837,0.0027492333,0.00026264254,0.000037670725,0.0018160891],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9975454,0.0011781229,0.0003960772,0.00024659446,0.00029129031,0.00034249737],"domain_scores_gemma":[0.9962543,0.0021873077,0.00009266117,0.0009002888,0.0005155822,0.000049825154],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00076309283,0.00015869283,0.00020468242,0.000058685302,0.001525838,0.000048760627,0.00040597716,0.0001190582,0.0005937167],"category_scores_gemma":[0.00019540718,0.00012038893,0.00006845626,0.00018902456,0.000061487255,0.00016539688,0.00013866993,0.0009103813,0.00013744821],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0001907112,0.000052324944,0.016293056,0.00095233216,0.00007271189,0.000002485257,0.92779315,0.000027427812,0.0013879264,0.004294246,0.011497524,0.03743614],"study_design_scores_gemma":[0.00070750306,0.0001684794,0.009257023,0.0035135017,0.00006290904,7.415208e-7,0.9463487,0.005458793,0.00045511313,0.00030566397,0.033416864,0.00030465607],"about_ca_topic_score_codex":0.006113773,"about_ca_topic_score_gemma":0.001465654,"teacher_disagreement_score":0.03713148,"about_ca_system_score_codex":0.0003272664,"about_ca_system_score_gemma":0.00046536108,"threshold_uncertainty_score":0.99977404},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4404809062","doi":"10.1370/afm.22.s1.6265","title":"Distribution and language abilities of primary care physicians in Ontario","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Primary care; Distribution (mathematics); Primary (astronomy); Computer science; Business; Medicine; Family medicine; Mathematics; Physics","score_opus":0.03278703381035356,"score_gpt":0.38624668502233434,"score_spread":0.35345965121198075,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4404809062","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9342088,0.001752813,0.000055821347,0.00045483455,0.00017275191,0.00018770533,0.000046916117,0.000059996277,0.063060336],"genre_scores_gemma":[0.9962499,0.000028947195,0.00007931988,0.00017774108,0.000020546373,0.000046641322,0.00015967079,0.0000050268814,0.0032321927],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99935055,0.00016789034,0.0002211543,0.00008972849,0.000056078625,0.0001145999],"domain_scores_gemma":[0.99939376,0.00033326726,0.000026187856,0.00017690776,0.000055460012,0.000014392473],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00016195289,0.0000435736,0.00010224825,0.000027894586,0.000083667896,0.0000033496729,0.000056137247,0.00006210458,0.0001210202],"category_scores_gemma":[0.000023028932,0.000037611382,0.00001815988,0.000058712812,0.000034694243,0.000038401547,0.00005850494,0.0003790718,0.000010912466],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000031738105,0.000021909827,0.385825,0.0046353964,0.000008495956,0.0000019162248,0.5519528,0.0000018474157,0.00015281128,0.033562128,0.0012588361,0.022547115],"study_design_scores_gemma":[0.00024377195,0.000089815374,0.6025261,0.005009598,0.000010700276,7.8858216e-7,0.37260106,0.00022651456,0.00011528132,0.0011621453,0.017869864,0.00014432082],"about_ca_topic_score_codex":0.16338034,"about_ca_topic_score_gemma":0.2850726,"teacher_disagreement_score":0.21670112,"about_ca_system_score_codex":0.00046119196,"about_ca_system_score_gemma":0.000288691,"threshold_uncertainty_score":0.8421908},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4404826970","doi":"10.1177/10497323241298886","title":"Achieving Universal Healthcare Coverage in a Multilingual Care Setting: Linguistic Diversity and Language Use Barriers as Social Determinants of Care in Ghana","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Qualitative Health Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":6,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Saskatchewan","funders":"","keywords":"Health care; Jargon; Nursing; Language barrier; Diversity (politics); Interpreter; Limited English proficiency; Quality (philosophy); Psychology; Medicine; Business; Public relations; Political science; Linguistics; Computer science","score_opus":0.2731316124837851,"score_gpt":0.6183743553271117,"score_spread":0.3452427428433266,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4404826970","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.985717,0.008916986,0.000006110057,0.0026904424,0.00025256423,0.0014076912,0.00040635158,0.00006516694,0.0005377127],"genre_scores_gemma":[0.9985366,0.00031564606,0.00027928656,0.0004263795,0.000096482385,0.000083947154,0.00006128309,0.000039550298,0.00016085898],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.978805,0.017767722,0.0010126515,0.000577191,0.00072050496,0.0011169318],"domain_scores_gemma":[0.9881943,0.009799181,0.0002215665,0.00036304028,0.00105306,0.00036887362],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0074974834,0.00020810378,0.00056303525,0.00091855985,0.0030309055,0.000026094687,0.00037033352,0.0003126799,0.000032791882],"category_scores_gemma":[0.0075968234,0.00022069176,0.00006738892,0.0009073816,0.00036615826,0.00015249038,0.0011779232,0.0031909645,0.000014066256],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00036999388,0.000014949229,0.17090888,0.010600719,0.0000070355964,0.00006900666,0.80701137,0.0000011297603,0.0000030409658,0.0024702542,0.000037809936,0.008505833],"study_design_scores_gemma":[0.00070929114,0.00051306956,0.028774086,0.0055974484,0.000003202522,0.000001038938,0.9633796,0.00028924376,0.000008176702,0.00021863096,0.0003511095,0.00015505312],"about_ca_topic_score_codex":0.10900385,"about_ca_topic_score_gemma":0.053817116,"teacher_disagreement_score":0.1563683,"about_ca_system_score_codex":0.0024427779,"about_ca_system_score_gemma":0.00405994,"threshold_uncertainty_score":0.99910873},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4404961509","doi":"10.2139/ssrn.4981928","title":"&lt;p&gt;Accommodating Vulnerable Claimants in the Refugee Hearing: The Canadian Example&lt;/p&gt;","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"SSRN Electronic Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"York University; University of Waterloo; University of Ottawa","funders":"","keywords":"Refugee; Audiology; Political science; Psychology; Medicine; Law","score_opus":0.07464500252762192,"score_gpt":0.3999219541444519,"score_spread":0.32527695161683,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4404961509","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.64965725,0.04588319,0.00067690853,0.15675135,0.0035694768,0.0018621836,0.000025294208,0.00029447826,0.14127989],"genre_scores_gemma":[0.99055,0.0018808228,0.00004974741,0.0029195924,0.00075054425,0.00014432124,0.000013061126,0.000049909857,0.0036420408],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99086946,0.0037976508,0.0008340877,0.00028156946,0.00044388423,0.0037733545],"domain_scores_gemma":[0.9967158,0.001898358,0.00020176511,0.00084803696,0.00017835635,0.00015772092],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.019299349,0.00021294196,0.00023229916,0.00026262648,0.006397135,0.00019819321,0.0014061149,0.00024219565,0.00019434333],"category_scores_gemma":[0.00052061165,0.00013059798,0.00011318385,0.0005974704,0.00007424559,0.00018188191,0.00014414206,0.01352809,0.00027494],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000032508044,0.000024318038,0.00650077,0.000095303905,0.00006567791,0.000014436991,0.019605938,0.000060896193,0.000086274114,0.9482887,0.0069570746,0.018268121],"study_design_scores_gemma":[0.00052420347,0.00022916956,0.0054870327,0.0016135491,0.000044523415,0.0005268835,0.028524742,0.004153034,0.0000053494264,0.20761977,0.75087804,0.00039371874],"about_ca_topic_score_codex":0.089584,"about_ca_topic_score_gemma":0.8805997,"teacher_disagreement_score":0.7910157,"about_ca_system_score_codex":0.0039201546,"about_ca_system_score_gemma":0.012103891,"threshold_uncertainty_score":0.9999036},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4404991432","doi":"10.29173/af29522","title":"Interpréter en LSF / FR est-il (finalement) un acte militant ?","year":2024,"lang":"fr","type":"article","venue":"ALTERNATIVE FRANCOPHONE","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy; Art","score_opus":0.03886019969431002,"score_gpt":0.3921996719641705,"score_spread":0.35333947226986046,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4404991432","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.36305195,0.19520889,0.013451516,0.16461536,0.16649891,0.0029652126,0.0025444843,0.00094475853,0.09071891],"genre_scores_gemma":[0.90888435,0.010592961,0.0027900145,0.006261175,0.0065386374,0.0005147186,0.00009420207,0.00017736957,0.06414658],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99156326,0.003937787,0.0015438552,0.00094241597,0.0007490046,0.0012636926],"domain_scores_gemma":[0.9925439,0.0043448773,0.0003317235,0.001372138,0.0010084149,0.00039895283],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0027646313,0.00060474226,0.0006721494,0.00033629514,0.0007749901,0.00009503287,0.0011652634,0.0006152024,0.01640349],"category_scores_gemma":[0.0011458009,0.0005935154,0.0003437525,0.00080129056,0.00036273667,0.00039426552,0.0007988726,0.0038933624,0.018336665],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00048231814,0.0005660288,0.0025831293,0.0048599034,0.0011972929,0.0004320861,0.3382861,0.00005212082,0.0007172268,0.030693749,0.3114861,0.30864394],"study_design_scores_gemma":[0.0009254461,0.0005541853,0.0018227231,0.013853119,0.00008867694,0.000036637954,0.022552935,0.008052011,0.0010370731,0.0145346625,0.9358544,0.0006881617],"about_ca_topic_score_codex":0.010417806,"about_ca_topic_score_gemma":0.0012915498,"teacher_disagreement_score":0.62436825,"about_ca_system_score_codex":0.0015666974,"about_ca_system_score_gemma":0.0010156013,"threshold_uncertainty_score":0.9996516},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4405201303","doi":"10.1503/cmaj.240363-f","title":"Transcription numérique propulsée par intelligence artificielle en contexte de soins primaires","year":2024,"lang":"fr","type":"article","venue":"Canadian Medical Association Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"The Scarborough Hospital; Women's College Hospital; University of Toronto; Toronto Public Health","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Philosophy","score_opus":0.03240711830850863,"score_gpt":0.3675794035942002,"score_spread":0.3351722852856916,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4405201303","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.035578717,0.025797503,0.02029288,0.8810255,0.018121036,0.000767383,0.000226717,0.00016673454,0.018023523],"genre_scores_gemma":[0.9495579,0.0052197645,0.0003926298,0.016679205,0.004664277,0.000072450115,0.00002618506,0.00005726417,0.023330344],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9898418,0.0061208988,0.001386011,0.0002985752,0.0010578247,0.001294877],"domain_scores_gemma":[0.99369085,0.0025062328,0.0003110281,0.00027704152,0.0007836765,0.002431157],"candidate_categories":["sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.011694353,0.00023814378,0.00033798357,0.00027630784,0.0018653958,0.00024709996,0.0005976272,0.0018724536,0.011973555],"category_scores_gemma":[0.0060002645,0.0002409234,0.00022949572,0.00042788518,0.00015960974,0.00026212793,0.000035285233,0.007634247,0.0017706441],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000029255234,0.00008868499,0.0082932105,0.000988493,0.00022495509,0.00049322343,0.11139675,0.000058570386,0.00004250939,0.04398305,0.38881552,0.44558576],"study_design_scores_gemma":[0.00016030522,0.000117946314,0.0020818624,0.0064939274,0.000038451002,0.00037930376,0.025591748,0.02658996,0.000042676405,0.007352998,0.930872,0.00027881967],"about_ca_topic_score_codex":0.029716093,"about_ca_topic_score_gemma":0.13209106,"teacher_disagreement_score":0.9139792,"about_ca_system_score_codex":0.0066920156,"about_ca_system_score_gemma":0.02410501,"threshold_uncertainty_score":0.99943405},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4405511960","doi":"10.26650/iujts.2024.1548077","title":"Community Translation and Interpretation Services in Settlement Agencies: Perspectives from Translators and Interpreters in New Brunswick, Canada","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi / Istanbul University Journal of Translation Studies","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Settlement (finance); Interpretation (philosophy); Translation (biology); Sociology; Archaeology; History; Linguistics; Computer science; World Wide Web; Biology","score_opus":0.0651846261974348,"score_gpt":0.36242357695597865,"score_spread":0.29723895075854384,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4405511960","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9469643,0.04289235,0.0015237915,0.0071079764,0.00032459025,0.0004469679,0.00011377537,0.000038646438,0.0005875553],"genre_scores_gemma":[0.99175256,0.0068718866,0.0010327542,0.00014738667,0.00003272957,4.9889223e-7,0.000020218828,0.000018210692,0.00012372134],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9965379,0.0016342116,0.00085253787,0.00031971667,0.00034925324,0.00030634628],"domain_scores_gemma":[0.99624056,0.0027242647,0.0003272641,0.00023520952,0.00032086135,0.00015183577],"candidate_categories":["metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0010958142,0.00026962408,0.00054135534,0.00066070596,0.0005529158,0.00003527236,0.0003077068,0.00016450752,0.000046839177],"category_scores_gemma":[0.00006831732,0.00028587825,0.00010010926,0.0005519469,0.0001644861,0.0008822078,0.00007512382,0.0013002063,0.000001186268],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0013640898,0.000046237583,0.06373477,0.0011100832,0.000382713,0.0001059651,0.91724956,0.00045307435,0.00022855465,0.0007812958,0.00026568552,0.014277971],"study_design_scores_gemma":[0.0018712964,0.00017933158,0.022143213,0.004520332,0.0001724891,0.000008054274,0.95877033,0.0065882024,0.00001488675,0.0007330106,0.004708271,0.00029057494],"about_ca_topic_score_codex":0.17363791,"about_ca_topic_score_gemma":0.8051824,"teacher_disagreement_score":0.6315445,"about_ca_system_score_codex":0.001720149,"about_ca_system_score_gemma":0.0020326057,"threshold_uncertainty_score":0.99995935},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4405576498","doi":"10.4995/eurocall2024.2024.19054","title":"Exploring potential age, gender, and first language bias when using Google Voice Typing (GVT) for automatic scoring systems in pronunciation placement tests","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"Université du Québec à Montréal","keywords":"Pronunciation; Dictation; Computer science; Test (biology); Task (project management); Speech recognition; Artificial intelligence; Natural language processing; Psychology; Audiology; Linguistics; Medicine; Engineering","score_opus":0.39915070764079635,"score_gpt":0.45795741230698955,"score_spread":0.0588067046661932,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4405576498","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98095167,0.0029447414,0.009525889,0.00037552376,0.001763351,0.002127377,0.000011949328,0.0004403627,0.001859152],"genre_scores_gemma":[0.99404305,0.00007433811,0.0038851374,0.00009176032,0.00027410837,0.0010218604,0.000018905326,0.00003782664,0.0005529898],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.99821895,0.00033795775,0.00063237234,0.00027014717,0.00015168621,0.00038890514],"domain_scores_gemma":[0.99851936,0.00093063334,0.0001320273,0.00026246443,0.00008974905,0.00006578279],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0013799868,0.00013530781,0.00019789266,0.00021031323,0.00063209306,0.000080961814,0.00010716827,0.00009904206,0.000025530964],"category_scores_gemma":[0.00034993258,0.00012609712,0.000033186756,0.00015472287,0.000012948286,0.0002708133,0.00014025062,0.00036410257,0.000026351281],"study_design_candidate":"simulation_or_modeling","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00023580319,0.00022853464,0.06496426,0.09727311,0.00028590098,0.00008618575,0.7598545,0.017087441,0.0044886437,0.020849876,0.0021521715,0.03249359],"study_design_scores_gemma":[0.0005189279,0.000056493427,0.004869112,0.010784575,0.00003584759,0.000009176162,0.0771548,0.9047216,0.000045795117,0.00017794213,0.0013722321,0.00025345775],"about_ca_topic_score_codex":0.0031119045,"about_ca_topic_score_gemma":0.00073711807,"teacher_disagreement_score":0.8876342,"about_ca_system_score_codex":0.00060112384,"about_ca_system_score_gemma":0.00018834579,"threshold_uncertainty_score":0.51420915},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4405693431","doi":"10.1101/2024.12.17.24319113","title":"Why did you use that test? Exploring speech-language pathologists clinical decision-making in bilingual language and literacy assessment","year":2024,"lang":"en","type":"preprint","venue":"medRxiv","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Western University; University of Toronto","funders":"Social Sciences and Humanities Research Council of Canada; Ministry of Colleges and Universities","keywords":"Test (biology); Language assessment; Literacy; Linguistics; Computer science; Psychology; Natural language processing; Pedagogy","score_opus":0.19203699565709262,"score_gpt":0.5393583305161669,"score_spread":0.34732133485907424,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4405693431","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.986953,0.0041701584,0.00017252321,0.0012826865,0.0047010183,0.0011278203,0.00012607238,0.0004304853,0.001036237],"genre_scores_gemma":[0.982894,0.0018630027,0.011429349,0.0020573963,0.000695369,0.0006019473,0.0000669112,0.00011614689,0.0002758586],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9926034,0.0028221083,0.00204803,0.0012439359,0.0005236097,0.0007588846],"domain_scores_gemma":[0.98090583,0.015759168,0.0006795032,0.0022113672,0.000228162,0.00021594256],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.005128035,0.00050119805,0.0008973336,0.00051012164,0.00043118207,0.00020491186,0.0008862527,0.00089790084,0.00016106927],"category_scores_gemma":[0.008612772,0.00043504025,0.00019866109,0.00029503633,0.0001319706,0.0001752771,0.0050881896,0.007928194,0.00008346414],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00006149359,0.00015825611,0.8377518,0.0013722117,0.000024409454,0.00074212725,0.07768991,0.000016271955,0.000024947334,0.00011809336,0.00033573693,0.08170472],"study_design_scores_gemma":[0.0015043338,0.00039682665,0.78899986,0.08032707,0.0001593586,0.00006648597,0.10256509,0.009209438,0.000035511493,0.0072119306,0.0077713,0.0017528163],"about_ca_topic_score_codex":0.0016821788,"about_ca_topic_score_gemma":0.0015853638,"teacher_disagreement_score":0.079951905,"about_ca_system_score_codex":0.00038785854,"about_ca_system_score_gemma":0.00059847534,"threshold_uncertainty_score":0.99981016},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4405802663","doi":"10.1016/j.pecinn.2024.100369","title":"Training healthcare workers and untrained interpreters in remote collaboration amidst COVID-19","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"PEC Innovation","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université de Montréal; Université Laval","funders":"McGill University","keywords":"Coronavirus disease 2019 (COVID-19); Training (meteorology); Interpreter; Health care; 2019-20 coronavirus outbreak; Severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2); Business; Medicine; Geography; Computer science; Virology; Economic growth; Economics; Outbreak","score_opus":0.13654694134802764,"score_gpt":0.49577675960291884,"score_spread":0.3592298182548912,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4405802663","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.76310635,0.0015176894,0.016123915,0.19763988,0.003164251,0.002105774,0.00009102558,0.0011464083,0.015104724],"genre_scores_gemma":[0.98809516,0.0000902532,0.0014603987,0.009257885,0.00018328117,0.00012268106,0.00021020671,0.000031370015,0.00054876285],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99741596,0.00074903725,0.00093007233,0.0003489025,0.0001874224,0.00036860243],"domain_scores_gemma":[0.99822766,0.0008192874,0.00019556399,0.0003101043,0.000349354,0.0000980504],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0020684015,0.00015064975,0.00020400652,0.00067585544,0.0005458293,0.00005735692,0.00014177506,0.00024761446,0.00008155071],"category_scores_gemma":[0.0015006938,0.00015529037,0.000018575229,0.0023086884,0.00007398565,0.0002207865,0.00007008309,0.00094078004,0.000029628904],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00045780707,0.000021519028,0.052294254,0.0045145466,0.00004188247,0.00002115621,0.48162678,0.00010447815,0.0007734768,0.2797981,0.009800914,0.1705451],"study_design_scores_gemma":[0.0025482615,0.00050059875,0.023049476,0.0141226305,0.000035444336,0.000033264012,0.543425,0.13686691,0.000047158752,0.054152858,0.22400478,0.0012135978],"about_ca_topic_score_codex":0.0022994785,"about_ca_topic_score_gemma":0.002530563,"teacher_disagreement_score":0.22564521,"about_ca_system_score_codex":0.001215219,"about_ca_system_score_gemma":0.0015203647,"threshold_uncertainty_score":0.6332558},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4405889533","doi":"10.51287/cttl2024465","title":"Integrating CAI Tools &amp; ASR in the Interpreting Classroom: A Proposal for Lesson Plans Using InterpretBank","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"CURRENT TRENDS IN TRANSLATION TEACHING AND LEARNING E","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"University of Ottawa","keywords":"Terminology; Interpreter; Computer science; Plan (archaeology); Feature (linguistics); Multimedia; Linguistics; Programming language","score_opus":0.1759383358804935,"score_gpt":0.496067762707511,"score_spread":0.3201294268270175,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4405889533","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7411992,0.008914513,0.2205027,0.012496014,0.0031963987,0.0016101043,0.00008347073,0.00067536056,0.011322224],"genre_scores_gemma":[0.991543,0.000051392675,0.0073699923,0.000115020055,0.00020924918,0.00025769864,0.00019171694,0.000040616866,0.00022134307],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.9932591,0.004761416,0.0008897796,0.0004209999,0.0001966985,0.00047203482],"domain_scores_gemma":[0.9941166,0.0053714793,0.00017344141,0.00024458487,0.000047346322,0.000046523382],"candidate_categories":["research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0065286667,0.00023204213,0.00028164603,0.00056121446,0.0012188031,0.00015116938,0.00028685151,0.00019739289,0.000029570449],"category_scores_gemma":[0.0011656095,0.0001798709,0.00010280797,0.0003527508,0.0000547369,0.0002721264,0.000046611487,0.0061152787,0.0000043115815],"study_design_candidate":"simulation_or_modeling","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000064766005,0.00003268172,0.023569087,0.00062076363,0.000009248745,8.246249e-7,0.26951602,0.00048479706,0.0000864007,0.005654773,0.00014833147,0.6998123],"study_design_scores_gemma":[0.00091465405,0.00016662643,0.0027049372,0.02115105,0.000052001433,0.000014801135,0.048063617,0.81440693,0.0000024771314,0.0015680245,0.11046514,0.00048973726],"about_ca_topic_score_codex":0.0006186884,"about_ca_topic_score_gemma":0.0017995065,"teacher_disagreement_score":0.8139221,"about_ca_system_score_codex":0.00021531504,"about_ca_system_score_gemma":0.00016724566,"threshold_uncertainty_score":0.9961777},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4406002562","doi":"10.1007/s43678-024-00799-w","title":"ED discharge instructions: moving beyond English and French","year":2025,"lang":"en","type":"letter","venue":"Canadian Journal of Emergency Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Women and Children’s Health Research Institute; University of Alberta","funders":"","keywords":"Medicine; Medical emergency","score_opus":0.08139792361175548,"score_gpt":0.4169608431161546,"score_spread":0.33556291950439915,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4406002562","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"commentary","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"commentary","genre_consensus":"commentary","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0013642374,0.017760713,0.000048679594,0.8302339,0.0772066,0.0004099648,0.0001396384,0.000022395843,0.07281392],"genre_scores_gemma":[0.018205112,0.015920872,0.00056840095,0.7555101,0.09325303,0.00014966245,0.00048418518,0.00016885891,0.11573978],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9960771,0.00087299116,0.0018940348,0.00022391097,0.00030472624,0.0006272337],"domain_scores_gemma":[0.9951955,0.0005630023,0.001156337,0.0005781036,0.0019503958,0.00055667537],"candidate_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001151083,0.00027405526,0.0006679627,0.000868173,0.0011579766,0.0000050065546,0.00063557096,0.00080840755,0.008691958],"category_scores_gemma":[0.0042785266,0.00022906756,0.000111637186,0.0003540229,0.00015411561,0.00010449465,0.000052499985,0.00651836,0.0000113027545],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0000027209458,0.0000015206897,0.0100828735,0.00074062933,0.00006867822,0.000025430194,0.009177102,2.2938886e-7,7.786244e-7,0.00037639827,0.9789566,0.00056707236],"study_design_scores_gemma":[0.00030394655,0.00009792443,0.00084176497,0.004957095,0.000116544245,0.000007628913,0.0045034,0.000007791196,1.4676046e-7,0.0015098366,0.98748857,0.0001653536],"about_ca_topic_score_codex":0.036482107,"about_ca_topic_score_gemma":0.023607744,"teacher_disagreement_score":0.07472374,"about_ca_system_score_codex":0.00039136477,"about_ca_system_score_gemma":0.0040792334,"threshold_uncertainty_score":0.9957736},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4406297580","doi":"10.55986/cell.2024.9.3.61","title":"Benefits and Challenges of Remote Court Interpreting","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Computer science; Remote sensing; Geology","score_opus":0.1272387040854003,"score_gpt":0.4425940387846578,"score_spread":0.3153553346992575,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4406297580","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.21557705,0.1682734,0.0006819938,0.08320494,0.0015933473,0.00054204644,0.000020808258,0.0006305663,0.52947587],"genre_scores_gemma":[0.9833591,0.013118979,0.002292411,0.00044125493,0.00006668216,0.000010607635,0.0000016037845,0.0000148446015,0.00069449644],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9990006,0.00025381957,0.00034816295,0.00014646715,0.000083346284,0.00016758067],"domain_scores_gemma":[0.998454,0.0010447992,0.000056872475,0.0002783196,0.00011737566,0.0000486441],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00073123485,0.00006643884,0.00012812906,0.0000683035,0.0001719627,0.0000048346615,0.00012116428,0.00010749951,0.00019415958],"category_scores_gemma":[0.00019084285,0.00005391897,0.000025620395,0.000059772523,0.00003529546,0.000039258,0.00015955989,0.00039614868,0.000061299834],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000022055865,0.000007033795,0.0018849873,0.002919931,0.000024794292,7.0263144e-7,0.031846244,0.0000014700917,0.000041551863,0.36218908,0.0020057876,0.59905636],"study_design_scores_gemma":[0.00087090395,0.00076944084,0.020711808,0.0892873,0.00009650187,0.000043281856,0.21291123,0.08829849,0.00070282526,0.033075552,0.5522078,0.0010248319],"about_ca_topic_score_codex":0.00030368613,"about_ca_topic_score_gemma":0.000120839264,"teacher_disagreement_score":0.7677821,"about_ca_system_score_codex":0.000029316276,"about_ca_system_score_gemma":0.00007121379,"threshold_uncertainty_score":0.21987519},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4406353748","doi":"10.1002/pbc.31521","title":"Achieving Language Justice in Pediatric Hematology‐Oncology: A Multinational Perspective for Language‐Concordant Equitable Patient‐ and Family‐Centered Care and Research Inclusion","year":2025,"lang":"en","type":"review","venue":"Pediatric Blood & Cancer","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"McMaster University; Hospital for Sick Children","funders":"Hillman Cancer Center, Medical Center, University of Pittsburgh; McMaster University; Hamilton Health Sciences; Garron Family Cancer Centre; Patient-Centered Outcomes Research Institute; Alex's Lemonade Stand Foundation for Childhood Cancer; National Cancer Institute; Agency for Healthcare Research and Quality; Conquer Cancer Foundation; Children's Cancer Research Fund","keywords":"Medicine; Psychological intervention; Health care; Inclusion (mineral); Perspective (graphical); Family medicine; MEDLINE; Economic Justice; Nursing; Psychology","score_opus":0.09859813717203166,"score_gpt":0.5437004828145712,"score_spread":0.44510234564253953,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4406353748","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.01157017,0.98043376,0.000007615654,0.00034689848,0.00082969846,0.0037020755,0.00069049204,0.000066628534,0.0023526687],"genre_scores_gemma":[0.0134983305,0.9787653,0.000800566,0.00025677084,0.0011574709,0.0050141583,0.00017743382,0.000058471815,0.0002714966],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99397606,0.0027553954,0.0011364446,0.00081060256,0.0003736934,0.00094783574],"domain_scores_gemma":[0.9883471,0.009297773,0.0006735816,0.0004846299,0.0010366763,0.00016024723],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0017896711,0.00038366733,0.0012969469,0.001104017,0.0020490184,0.000022672633,0.00048249666,0.0007719418,0.000029806617],"category_scores_gemma":[0.0027170894,0.0003467056,0.00013783132,0.0010162364,0.0000804396,0.00008484994,0.0030109063,0.0024957212,0.000005957752],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00018932497,0.0002896706,0.015808532,0.3469338,0.00011082563,0.000042039534,0.23113942,0.0000012501091,0.0000010341397,0.0017637507,0.0030124472,0.4007079],"study_design_scores_gemma":[0.00765853,0.0014136138,0.0010167301,0.061424993,0.008899265,0.00004197912,0.6362772,0.00011576675,0.0000010381078,0.0003102215,0.28096324,0.0018774369],"about_ca_topic_score_codex":0.0035109129,"about_ca_topic_score_gemma":0.0016130791,"teacher_disagreement_score":0.40513775,"about_ca_system_score_codex":0.0011559078,"about_ca_system_score_gemma":0.0039439355,"threshold_uncertainty_score":0.9998985},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4406429341","doi":"10.1177/17151635241305375","title":"Pharmacist accessibility for non-native Japanese speakers: A cross-sectional study in Japan","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Pharmacists Journal / Revue des Pharmaciens du Canada","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":7,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Novo Nordisk Pharma; MSD K.K.; Novartis Pharma; Wakayama Medical University; Nara Medical University; Novo Nordisk; Pfizer Japan; Chugai Pharmaceutical; Pfizer; Toa Eiyo; Eli Lilly Japan; Allergan; Eli Lilly and Company","keywords":"Vietnamese; Preparedness; Pharmacy; Pharmacist; First language; Language barrier; Health care; Competence (human resources); Medicine; Medical prescription; Family medicine; Cross-sectional study; Nursing; Medical education; Psychology; Political science","score_opus":0.12264230381577085,"score_gpt":0.483978417990828,"score_spread":0.3613361141750572,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4406429341","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98425823,0.00023688666,0.000065389075,0.00028731543,0.006123202,0.0027607384,0.0007216058,0.000042616506,0.005504004],"genre_scores_gemma":[0.99065167,0.00026142888,0.00008984539,0.0041727554,0.00078101613,0.00072589226,0.00006348341,0.000054403044,0.0031994798],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99398804,0.0013193833,0.0019423285,0.0007156891,0.00046105817,0.0015735324],"domain_scores_gemma":[0.9939302,0.001375502,0.0006002037,0.0005875561,0.002160457,0.001346079],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0039233956,0.0004545099,0.00059689383,0.00083023764,0.0040097805,0.00019440982,0.0015027943,0.00017229539,0.0007897263],"category_scores_gemma":[0.0012528887,0.0004855466,0.00019736566,0.0012070574,0.0002493455,0.00046275806,0.00016517563,0.002535458,0.000019832563],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.0007095045,0.00017920876,0.96700746,0.00069461117,0.00017808055,0.0012329824,0.016277581,0.00028779815,0.000098432676,0.000045464458,0.008849687,0.004439197],"study_design_scores_gemma":[0.08351002,0.001055154,0.59471506,0.0018332646,0.00084416504,0.0476627,0.018852247,0.10175758,0.0011336632,0.0029064477,0.13907209,0.006657638],"about_ca_topic_score_codex":0.13090792,"about_ca_topic_score_gemma":0.488113,"teacher_disagreement_score":0.3722924,"about_ca_system_score_codex":0.009833631,"about_ca_system_score_gemma":0.0136884395,"threshold_uncertainty_score":0.99976575},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4406651039","doi":"10.1016/b978-2-294-73068-9.00135-3","title":"10.1016/b978-2-294-73068-9.00135-3","year":2000,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"Time to knit","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Computer science","score_opus":0.039443585137601093,"score_gpt":0.3248821755560836,"score_spread":0.2854385904184825,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4406651039","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[8.6017394e-7,0.00059574563,7.4815125e-7,0.0020355731,0.000029267914,0.0011705379,0.00023797313,0.00047991233,0.99544936],"genre_scores_gemma":[0.0000063142566,0.0000078737,0.00013118464,0.00088846067,0.00094334496,0.00025869015,0.00031685614,0.00020636128,0.9972409],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9968396,0.00038708508,0.0010820315,0.00056097296,0.0004114457,0.00071889977],"domain_scores_gemma":[0.9960051,0.00083268306,0.00043521088,0.0019002842,0.00043516292,0.0003915692],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0005839923,0.00049693265,0.00068473327,0.00029394525,0.000960789,0.000020151234,0.0010054378,0.0010887184,0.99862975],"category_scores_gemma":[0.00013578116,0.00050889037,0.00021597327,0.000066383065,0.00008363023,0.000052333053,0.0004131486,0.0024874916,0.9986242],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00015637351,0.000015543625,1.163171e-7,0.00017932699,0.000049836945,0.0000053017848,0.00033196408,0.0000029038958,5.796092e-7,0.0008317591,0.6937654,0.30466092],"study_design_scores_gemma":[0.00020007599,0.00016328842,0.0000013621303,0.0021686256,0.00004619108,0.0000043303,0.000013707845,0.000024394774,5.873286e-7,0.0009292639,0.9959655,0.00048270854],"about_ca_topic_score_codex":0.00016415825,"about_ca_topic_score_gemma":0.0000046823548,"teacher_disagreement_score":0.3041782,"about_ca_system_score_codex":0.00041251237,"about_ca_system_score_gemma":0.0005652218,"threshold_uncertainty_score":0.9998138},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4406652552","doi":"10.1016/b978-0-7020-7605-3.00010-0","title":"10.1016/b978-0-7020-7605-3.00010-0","year":2000,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"Time to knit","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Physical examination; Psychology; Medicine; History; Surgery","score_opus":0.038088771868230516,"score_gpt":0.32211939959242897,"score_spread":0.28403062772419846,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4406652552","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[7.833526e-7,0.000596209,7.05058e-7,0.0019123595,0.000030736333,0.0011779463,0.00025845383,0.0005128426,0.99551],"genre_scores_gemma":[0.000006398545,0.0000070505725,0.000127162,0.00090704404,0.00088193564,0.00027101254,0.00033242386,0.00021379036,0.9972532],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99676824,0.00038374253,0.0011186894,0.00057340984,0.0004252253,0.00073071267],"domain_scores_gemma":[0.99596655,0.00081897294,0.00043742612,0.001948257,0.000422667,0.0004061201],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.00060289993,0.0005089162,0.00069897546,0.0002851715,0.000988976,0.000021164877,0.0010354257,0.0011231928,0.9988817],"category_scores_gemma":[0.00013377349,0.0005205464,0.00022158645,0.00006830885,0.000088228815,0.00005196376,0.00040939596,0.0025828467,0.9987868],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00017538111,0.000016379227,1.1899237e-7,0.00018881618,0.00005010148,0.0000052787004,0.00037640778,0.0000026767752,5.067574e-7,0.00090115506,0.6422928,0.35599035],"study_design_scores_gemma":[0.00019843757,0.00016370935,0.0000015518091,0.0021635476,0.000047119054,0.000004388739,0.000013287263,0.000027793567,5.1922575e-7,0.0009049725,0.9959811,0.0004935984],"about_ca_topic_score_codex":0.00017110152,"about_ca_topic_score_gemma":0.000003908232,"teacher_disagreement_score":0.35549676,"about_ca_system_score_codex":0.000406983,"about_ca_system_score_gemma":0.0005438467,"threshold_uncertainty_score":0.9997246},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4406800061","doi":"10.1186/s12913-025-12263-1","title":"Using artificial intelligence based language interpretation in non-urgent paediatric emergency consultations: a clinical performance test and legal evaluation","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"BMC Health Services Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":9,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Institute for Clinical Evaluative Sciences; Hospital for Sick Children; York University; University of Toronto","funders":"","keywords":"Medicine; Health care; Health informatics; Interpreter; Nursing; Computer science; Public health; Law","score_opus":0.24990740620238577,"score_gpt":0.6151168715645333,"score_spread":0.36520946536214755,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4406800061","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98629314,0.0024466193,0.004832642,0.0014894507,0.00075609045,0.0028734778,0.000021448279,0.000064568216,0.0012225953],"genre_scores_gemma":[0.9939566,0.0009955233,0.002962592,0.0010842542,0.00014939549,0.00069668214,0.000067391156,0.000016764821,0.00007074638],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.99013704,0.0060830773,0.0019648417,0.00046797225,0.0006367692,0.00071028963],"domain_scores_gemma":[0.99209625,0.0052547716,0.00037392695,0.0005690934,0.0014761544,0.00022981856],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.017596887,0.00014659678,0.0003090872,0.00083142146,0.0013351096,0.00003208508,0.00039178692,0.00023405661,0.00017247195],"category_scores_gemma":[0.0024841423,0.00014733413,0.000044196662,0.0017932613,0.0000927664,0.00019376937,0.00024272273,0.0015215615,0.00006739578],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00042391676,0.00030205856,0.8560733,0.008240595,0.000008455102,9.4233786e-7,0.018919023,0.0010339003,0.000028448716,0.00137112,0.00006031826,0.113537885],"study_design_scores_gemma":[0.0002559846,0.00013955034,0.15031622,0.0020548005,0.000006568596,3.141415e-7,0.03984936,0.8068838,0.000009130234,0.00031376036,0.000083170984,0.00008731642],"about_ca_topic_score_codex":0.0046101026,"about_ca_topic_score_gemma":0.006979465,"teacher_disagreement_score":0.8058499,"about_ca_system_score_codex":0.0006645956,"about_ca_system_score_gemma":0.004914083,"threshold_uncertainty_score":0.999965},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4406950111","doi":"10.1177/17151635241308874","title":"Reporting on knowledge, attitudes, and behaviours of pharmacists regarding the active offer of French language health services in Ontario: A quantitative survey study","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Pharmacists Journal / Revue des Pharmaciens du Canada","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Waterloo; Montfort Hospital; University of Ottawa; Bruyère; Ottawa Hospital; Laurentian University","funders":"","keywords":"Pharmacy; Demographics; Pharmacist; Converse; Health care; Medicine; French; Family medicine; Descriptive statistics; Population; Psychology; Nursing; Medical education; Demography; Geography; Environmental health","score_opus":0.11214340029696501,"score_gpt":0.46611062736150355,"score_spread":0.35396722706453854,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4406950111","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9938409,0.001926636,0.000005325629,0.00010134428,0.001073654,0.001045751,0.0003343713,0.000009778842,0.0016622943],"genre_scores_gemma":[0.997724,0.00056624354,0.000052852956,0.00090194,0.00004443702,0.000049988143,0.000031305288,0.000025269135,0.00060397177],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99342674,0.0030219743,0.0021746655,0.00034812884,0.00031196963,0.0007165198],"domain_scores_gemma":[0.994246,0.0015204763,0.0022160076,0.000422554,0.0010793124,0.00051562703],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0057287733,0.00027326625,0.00069591997,0.0005340017,0.0012554313,0.000027562028,0.00066742126,0.00007084489,0.00013444369],"category_scores_gemma":[0.0006065836,0.00023839236,0.00007908829,0.0007468932,0.00015789164,0.00013296981,0.0001319737,0.001987626,9.3216204e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00027631942,0.00016842014,0.8656445,0.0010716142,0.00018147567,0.0010168875,0.1204267,0.00009100394,0.00007966178,0.00007102812,0.0014921348,0.009480264],"study_design_scores_gemma":[0.0077276574,0.0005876002,0.9570813,0.004796423,0.00026472152,0.0068863514,0.017123664,0.0024322446,0.0007504622,0.00007611833,0.0013438485,0.000929565],"about_ca_topic_score_codex":0.93803495,"about_ca_topic_score_gemma":0.9954618,"teacher_disagreement_score":0.10330304,"about_ca_system_score_codex":0.0037380639,"about_ca_system_score_gemma":0.010687013,"threshold_uncertainty_score":0.99492145},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4407095242","doi":"10.1542/hpeds.2024-008100","title":"The Experiences of Families of Hospitalized Children Who Use Languages Other Than English","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Hospital Pediatrics","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":5,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Calgary; Institute for Clinical Evaluative Sciences; SickKids Foundation; Hospital for Sick Children; University of Toronto","funders":"","keywords":"Interpreter; Thematic analysis; Medicine; Context (archaeology); Workforce; Grounded theory; Diversity (politics); Qualitative research; Family medicine; Nursing; Language barrier; Health care","score_opus":0.014817248271799605,"score_gpt":0.36237681539732586,"score_spread":0.34755956712552627,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4407095242","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98360384,0.0025575,0.000013724859,0.00029917754,0.0010147269,0.00049633184,0.00003984287,0.00006523474,0.011909606],"genre_scores_gemma":[0.9962249,0.0016289367,0.00014377307,0.00015380261,0.00017846908,0.00010213043,0.000007092123,0.000013689317,0.0015472546],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99846125,0.00028781296,0.0006146886,0.00015477574,0.00021599232,0.00026548642],"domain_scores_gemma":[0.9970071,0.0013665548,0.00040898804,0.00056932407,0.0006100542,0.00003798084],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0004581941,0.000117890966,0.00023833897,0.00009916409,0.0004716104,0.000014796962,0.00056421116,0.0001549735,0.00002581105],"category_scores_gemma":[0.0018220216,0.000082943174,0.00009614708,0.00039211177,0.00019460211,0.00009681654,0.0002300286,0.00034202973,0.0000046671585],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000022858521,0.000036940623,0.83809936,0.00011360486,0.00001562449,6.18938e-8,0.14829385,7.567152e-7,7.8415314e-7,0.007892897,0.0052939607,0.00022930447],"study_design_scores_gemma":[0.00041897024,0.00018396539,0.5638759,0.0002721243,0.000037161233,5.117001e-8,0.43132222,0.000017890217,0.000090243455,0.00034916218,0.0032717495,0.0001605595],"about_ca_topic_score_codex":0.0012641309,"about_ca_topic_score_gemma":0.000051300984,"teacher_disagreement_score":0.28302836,"about_ca_system_score_codex":0.000031512613,"about_ca_system_score_gemma":0.00016632851,"threshold_uncertainty_score":0.36272937},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4407145503","doi":"10.1075/dt.24015.das","title":"Understanding the digital ecosystem of interpreting","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Digital Translation","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université Laval","funders":"","keywords":"Ecosystem; Environmental science; Environmental resource management; Remote sensing; Computer science; Geography; Ecology; Biology","score_opus":0.18149950356619995,"score_gpt":0.42371272739627186,"score_spread":0.2422132238300719,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4407145503","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.06307028,0.00025580524,0.12412781,0.003944914,0.0006410649,0.00070419535,0.00011215604,0.00014717558,0.8069966],"genre_scores_gemma":[0.99927205,0.0000062107647,0.000033918186,0.00015871662,0.00002529508,0.00003323134,0.00003903881,0.000008998754,0.00042257138],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9988986,0.00015559286,0.00054269313,0.000112428235,0.000120624536,0.00017001193],"domain_scores_gemma":[0.9978612,0.0015866783,0.00016662158,0.00029447384,0.00006971591,0.000021308872],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00034471476,0.0000781665,0.00012642634,0.0000789256,0.0004259721,0.00004515905,0.00021963772,0.000089280285,0.000020300942],"category_scores_gemma":[0.00018873502,0.000058397807,0.00007037563,0.00022768784,0.000041859505,0.00022507801,0.00004033908,0.0003032321,0.000024509005],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0005195141,0.00013132744,0.32619715,0.0024335193,0.00022370294,8.923564e-7,0.08244419,0.00035688566,0.00018380853,0.40352997,0.002473543,0.18150549],"study_design_scores_gemma":[0.0044231415,0.0004384229,0.012420413,0.0324535,0.00014941704,0.0000073624437,0.42776358,0.12351542,0.00043726704,0.2337592,0.163365,0.0012672677],"about_ca_topic_score_codex":0.000010143064,"about_ca_topic_score_gemma":0.000024693849,"teacher_disagreement_score":0.93620175,"about_ca_system_score_codex":0.000129993,"about_ca_system_score_gemma":0.00010702943,"threshold_uncertainty_score":0.3276276},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4407197830","doi":"10.7202/1115903ar","title":"Vers de nouvelles approches en santé mentale : possibilités et limites pour les francophones en situation minoritaire à Terre-Neuve-et-Labrador et aux Territoires du Nord-Ouest","year":2024,"lang":"fr","type":"article","venue":"Canadian social work review","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Geology; Humanities; Political science; Art","score_opus":0.04110473689730424,"score_gpt":0.39305440820056514,"score_spread":0.3519496713032609,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4407197830","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.043096982,0.49640873,0.000054165437,0.4455008,0.0029983046,0.0016423612,0.00050893147,0.00018338714,0.009606349],"genre_scores_gemma":[0.82788306,0.13407032,0.001402728,0.021990184,0.0016525479,0.0006709516,0.0005028513,0.00013933411,0.01168801],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9887571,0.0083165355,0.0010753475,0.0006049971,0.0002997231,0.00094631885],"domain_scores_gemma":[0.9945524,0.0037951132,0.0002743291,0.0005637981,0.0002547263,0.0005596755],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00346352,0.00048546444,0.0007327287,0.00019954561,0.002322282,0.0001501016,0.00068501354,0.00085005385,0.0018032222],"category_scores_gemma":[0.0019649535,0.0005108511,0.00035702798,0.0008551047,0.00027594727,0.00027354315,0.00016601112,0.002354791,0.00067272555],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00002060795,0.00009117467,0.01069442,0.021727944,0.00014569666,0.000042970132,0.24818365,0.0000017132281,0.000013983326,0.014732049,0.35565293,0.34869286],"study_design_scores_gemma":[0.00021464238,0.00007023463,0.016270518,0.06241068,0.00021994226,0.000015491734,0.0786904,0.00010490914,0.000003915074,0.000786236,0.8406281,0.00058493717],"about_ca_topic_score_codex":0.20897292,"about_ca_topic_score_gemma":0.4585211,"teacher_disagreement_score":0.7847861,"about_ca_system_score_codex":0.0027309435,"about_ca_system_score_gemma":0.010329622,"threshold_uncertainty_score":0.99994683},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4407287566","doi":"10.5539/jel.v14n3p212","title":"6Ps Guidelines for Constructing an English Questionnaire for a Survey in Social Science Research","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Education and Learning","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Rajamangala University of Technology Suvarnabhumi","keywords":"Psychology; Survey research; Medical education; Mathematics education; Applied psychology; Pedagogy; Medicine","score_opus":0.3941537808804984,"score_gpt":0.6563163433070427,"score_spread":0.2621625624265443,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4407287566","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98674256,0.00062848494,0.0012295763,0.006686049,0.0020486002,0.00042864587,0.0000019320491,0.000012329237,0.0022218088],"genre_scores_gemma":[0.99254656,0.00003409171,0.005591239,0.0005084054,0.0006522854,0.000062609026,0.0000038133926,0.00000518169,0.00059581787],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99731845,0.0016433467,0.00059869513,0.000100875746,0.00013472684,0.00020388998],"domain_scores_gemma":[0.9863959,0.0024381175,0.00033386023,0.000077590674,0.010699138,0.00005538769],"candidate_categories":["metaresearch","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.020304883,0.00004199543,0.00012670839,0.00046507188,0.00226216,0.00003791311,0.00017784942,0.000066781,0.000005749033],"category_scores_gemma":[0.047789313,0.00003921327,0.00002135732,0.00041571705,0.00011345115,0.00016706492,0.000035575726,0.00091317424,2.1161135e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00019139232,0.000066924484,0.81016827,0.00037352022,0.000005450878,2.9292119e-8,0.061682366,0.00002001831,0.00011680344,0.024649207,0.006185409,0.096540585],"study_design_scores_gemma":[0.0011302921,0.0003127347,0.37735865,0.0043680295,0.000009844158,0.0000033149565,0.5572881,0.0019025455,0.000023569293,0.005824613,0.051649492,0.00012880538],"about_ca_topic_score_codex":0.00020595892,"about_ca_topic_score_gemma":0.000117681186,"teacher_disagreement_score":0.49560574,"about_ca_system_score_codex":0.00019916282,"about_ca_system_score_gemma":0.0036358342,"threshold_uncertainty_score":0.9990368},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4407373843","doi":"10.1177/10519815241290328","title":"Mistrust among injured immigrant workers: A conceptual framework","year":2024,"lang":"en","type":"review","venue":"Work","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Institut de recherche Robert-Sauvé en santé et en sécurité du travail; Université de Montréal","funders":"Social Sciences and Humanities Research Council; Fonds de Recherche du Québec-Société et Culture; Institut de recherche Robert-Sauve","keywords":"Rehabilitation; Conceptual framework; Immigration; Context (archaeology); Process (computing); Alliance; Health care; Public relations; Psychological intervention; Psychology; Social psychology; Medicine; Political science; Nursing; Sociology","score_opus":0.1259183778868274,"score_gpt":0.4946852641750626,"score_spread":0.3687668862882352,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4407373843","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.000018027376,0.9792809,0.000040395826,0.00036942837,0.004822429,0.0017093911,0.00011110039,0.00056300854,0.013085341],"genre_scores_gemma":[0.00064526364,0.97912943,0.00085393706,0.00044276105,0.0017254713,0.0021489193,0.00024329225,0.00019555227,0.014615388],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99370736,0.0025439018,0.0018137195,0.0006922628,0.00034914803,0.0008936303],"domain_scores_gemma":[0.99383706,0.0029603925,0.0008167841,0.0019395502,0.00017011647,0.0002760827],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.000990536,0.0006354561,0.0018598586,0.00021027145,0.00096860883,0.000051404455,0.0012129135,0.0021181635,0.0013776261],"category_scores_gemma":[0.00075754995,0.0004881869,0.000739382,0.0012136002,0.00033435939,0.000038454342,0.0005582502,0.007999033,0.0074532116],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000035270867,0.000034129138,0.000821566,0.04568332,0.00037377054,0.000025273383,0.020625573,1.5325016e-7,2.2785118e-9,0.007821753,0.22342603,0.70115316],"study_design_scores_gemma":[0.000039482453,0.000018389448,0.000013941827,0.26557097,0.00043056277,0.0000016036461,0.0052551124,6.5878567e-7,3.490085e-9,0.0003709186,0.7279786,0.00031980712],"about_ca_topic_score_codex":0.00042736152,"about_ca_topic_score_gemma":0.00008777478,"teacher_disagreement_score":0.7008333,"about_ca_system_score_codex":0.0005772389,"about_ca_system_score_gemma":0.0012328087,"threshold_uncertainty_score":0.999757},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4407421838","doi":"10.1080/17549507.2025.2457408","title":"Interpretive description as a qualitative research framework in speech-language pathology: A scoping review","year":2025,"lang":"en","type":"review","venue":"International Journal of Speech-Language Pathology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Alberta","funders":"","keywords":"Speech-Language Pathology; Discipline; Inclusion (mineral); Field (mathematics); Salient; Computer science; Qualitative research; Psychology; Pathology; Linguistics; Medicine; Sociology; Artificial intelligence; Social science","score_opus":0.2251566825427593,"score_gpt":0.6553622428990753,"score_spread":0.43020556035631596,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4407421838","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00066943385,0.9819989,0.0007096764,0.0023062767,0.0055256723,0.002879792,0.00020282008,0.00006137261,0.0056460327],"genre_scores_gemma":[0.00072183425,0.9866525,0.006260181,0.0025936891,0.001288741,0.000660286,0.00016061253,0.00009613956,0.0015660349],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"systematic_review","domain_scores_codex":[0.96588105,0.025856929,0.0050277337,0.0008316821,0.0013646954,0.0010378805],"domain_scores_gemma":[0.97200257,0.01911319,0.0039464184,0.0012223412,0.003484575,0.00023090199],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.018946873,0.0006871465,0.0034044913,0.0031767543,0.00034964344,0.000059757076,0.0032326663,0.001626206,0.0015577542],"category_scores_gemma":[0.046040103,0.0005974213,0.0008654882,0.001286694,0.00040771023,0.00028366933,0.0013604796,0.010827919,0.00058153505],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00031049675,0.0002525533,0.000092288035,0.085519806,0.0003519711,0.011412181,0.16862807,4.5470046e-7,0.000016209318,0.0024186673,0.002190795,0.7288065],"study_design_scores_gemma":[0.00043371282,0.00034021103,0.000007999682,0.91843635,0.00021639415,0.0026124828,0.058047354,0.000002195617,0.000004591932,0.0027105154,0.016767463,0.00042073644],"about_ca_topic_score_codex":0.00045836816,"about_ca_topic_score_gemma":0.00047522492,"teacher_disagreement_score":0.83291656,"about_ca_system_score_codex":0.0024964686,"about_ca_system_score_gemma":0.004990829,"threshold_uncertainty_score":0.9996699},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4407558153","doi":"10.1177/17504589251316744","title":"Language-specific approaches to reduce perioperative stress and anxiety related to anaesthesia for patients with limited English proficiency: A narrative review","year":2025,"lang":"en","type":"review","venue":"Journal of Perioperative Practice","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Fraser Health; University of British Columbia","funders":"Fraser Health Authority; Faculty of Medicine, University of British Columbia","keywords":"Anxiety; Perioperative; Medicine; First language; English language; MEDLINE; Intensive care medicine; Clinical psychology; Psychology; Anesthesia; Psychiatry; Pathology","score_opus":0.11091151730919568,"score_gpt":0.454780795841963,"score_spread":0.34386927853276733,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4407558153","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0007238415,0.9779883,0.00011595148,0.0059333458,0.0005042734,0.010700686,0.0002343301,0.000037363112,0.003761926],"genre_scores_gemma":[0.0003771812,0.9810344,0.011933366,0.0021553217,0.00021347357,0.0023695573,0.00011275564,0.00008005479,0.001723893],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98942024,0.006536503,0.0022840474,0.00068649364,0.0005357847,0.0005369294],"domain_scores_gemma":[0.9870785,0.0031624683,0.002497349,0.0007511084,0.006120205,0.0003903826],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0031083869,0.00066374807,0.0024312623,0.00042901648,0.0014553713,0.000118110525,0.0007366449,0.00042187332,0.000058139187],"category_scores_gemma":[0.012896679,0.00044170575,0.0002692504,0.0012641579,0.00011357901,0.00060992094,0.0002601793,0.0028213267,0.000013230385],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.001322476,0.00062567013,0.00020658976,0.062973365,0.00067676126,0.000013113406,0.5783535,0.000011534705,6.935156e-7,0.0027585502,0.003895348,0.34916237],"study_design_scores_gemma":[0.0005959903,0.0015744584,0.000040261282,0.16046777,0.0005539877,0.000016218783,0.08656756,0.000003309525,7.799619e-7,8.268228e-7,0.7497922,0.00038659188],"about_ca_topic_score_codex":0.000022369322,"about_ca_topic_score_gemma":0.000021657279,"teacher_disagreement_score":0.7458969,"about_ca_system_score_codex":0.00074248307,"about_ca_system_score_gemma":0.0029950365,"threshold_uncertainty_score":0.9998446},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4407632178","doi":"10.1186/s12982-025-00429-5","title":"The role of local languages in effective health service delivery","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Discover Public Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":9,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"South Health Campus","funders":"","keywords":"Service delivery framework; Business; Health services; Service (business); Public relations; Computer science; Process management; Political science; Medicine; Environmental health; Marketing","score_opus":0.02527712371391071,"score_gpt":0.4347956170978371,"score_spread":0.4095184933839264,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4407632178","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.45796493,0.03222462,0.0018311908,0.43981487,0.001212528,0.0047633033,0.00017975927,0.00023172205,0.06177708],"genre_scores_gemma":[0.9764671,0.0007779248,0.000045998728,0.021794895,0.000044924425,0.00043192785,0.000046071615,0.00001582499,0.00037537958],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9933612,0.004289917,0.0010090789,0.00025803308,0.00023482933,0.0008469702],"domain_scores_gemma":[0.99587333,0.0023770642,0.0004524287,0.0008076555,0.00031613506,0.00017337264],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.004358558,0.00014395862,0.00038874446,0.00019141083,0.0010164303,0.00001575504,0.0005762328,0.00013156152,0.000028779934],"category_scores_gemma":[0.00034297444,0.0001071252,0.0000572923,0.0008473375,0.000099760015,0.000127014,0.0003032656,0.0010033028,0.00003676759],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0001306725,0.00021870369,0.23590969,0.0020272238,0.000051023097,4.5274143e-7,0.044347882,0.000026487807,0.0000069315442,0.23672926,0.0054588253,0.47509286],"study_design_scores_gemma":[0.0013084202,0.0002600567,0.24549876,0.0029180206,0.0000038641624,9.33379e-7,0.4132633,0.0016219397,0.000030104926,0.004646549,0.33021876,0.00022929772],"about_ca_topic_score_codex":0.06342415,"about_ca_topic_score_gemma":0.038440578,"teacher_disagreement_score":0.5185021,"about_ca_system_score_codex":0.0010106369,"about_ca_system_score_gemma":0.008154036,"threshold_uncertainty_score":0.9974688},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4407722234","doi":"10.1001/jamanetworkopen.2024.60551","title":"Patient-Physician Language Concordance and Cardiovascular Outcomes Among Patients With Hypertension","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"JAMA Network Open","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":17,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"George & Fay Yee Centre for Healthcare Innovation; Institut du Savoir Montfort; Université de Moncton; Ottawa Hospital; University of Manitoba; Seven Oaks General Hospital; Inuit Tapiriit Kanatami; Université de Sherbrooke; Manitoba Health; University of Ottawa","funders":"Canadian Institutes of Health Research","keywords":"Concordance; Medicine; Family medicine; Cohort; Health care; Cohort study; First language; Gerontology; Internal medicine","score_opus":0.019332220257815978,"score_gpt":0.3407279348348547,"score_spread":0.3213957145770387,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4407722234","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.94977087,0.0011390209,0.00005954181,0.0010025615,0.0004390003,0.0014369065,0.000011827622,0.00006227906,0.046078008],"genre_scores_gemma":[0.9885829,0.000058203943,0.0006346545,0.0094547905,0.0000751419,0.00028694916,0.0000441647,0.000020492498,0.0008426915],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99786496,0.0009580176,0.00035550568,0.00028647712,0.0001820855,0.00035297225],"domain_scores_gemma":[0.997993,0.00056199514,0.00016554512,0.000919201,0.00028743167,0.00007282142],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00055462535,0.0001454963,0.00041533628,0.00003204156,0.0009396599,0.000048416186,0.00038503594,0.00013095084,0.00002311578],"category_scores_gemma":[0.00013051106,0.00010765571,0.000058487007,0.00022232714,0.0000674187,0.0001739722,0.00072970975,0.00053675857,0.00002098808],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000116111194,0.000024434336,0.952676,0.000058694022,0.00013563881,0.0000020789935,0.0015563555,0.000050869898,2.0071057e-7,0.000768365,0.008737702,0.03587356],"study_design_scores_gemma":[0.0011946994,0.000069936075,0.9769941,0.0021810762,0.00004762731,1.196064e-7,0.005006617,0.0002891431,0.0000012674901,0.00012239075,0.013946406,0.00014659487],"about_ca_topic_score_codex":0.0036791877,"about_ca_topic_score_gemma":0.00045202975,"teacher_disagreement_score":0.045235313,"about_ca_system_score_codex":0.000081466955,"about_ca_system_score_gemma":0.000098539545,"threshold_uncertainty_score":0.7227199},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4407883921","doi":"10.12927/hcpol.2024.27485","title":"Implementing Active Offer of Services in Both Official Languages in a Hospital Setting in Ontario","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Healthcare policy","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Institut du Savoir Montfort","funders":"University of Ottawa","keywords":"Business; Linguistics","score_opus":0.033677962427282764,"score_gpt":0.46105390050804035,"score_spread":0.4273759380807576,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4407883921","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9717301,0.00080312236,0.0000019478882,0.020060753,0.00027036777,0.0008426106,0.000060015627,0.000072373005,0.006158705],"genre_scores_gemma":[0.99766916,0.00006583817,0.00017859635,0.0013165927,0.00022549923,0.00023521407,0.000052364336,0.00003398293,0.00022277249],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9962657,0.0010606288,0.0011736854,0.00033084882,0.00020327356,0.00096585316],"domain_scores_gemma":[0.9984766,0.00073774735,0.00023081586,0.00036720317,0.00010015713,0.00008747736],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0013971863,0.00017338932,0.00037640327,0.00083714526,0.00018526439,0.000011982297,0.00028546448,0.00024978578,0.00011376376],"category_scores_gemma":[0.00016979562,0.00017752669,0.00005589677,0.0007499095,0.000028060867,0.00013371359,0.00029184856,0.0018482193,0.000023886261],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000061912026,0.000067253946,0.68387276,0.0027841667,0.0000069260295,0.000017742957,0.29073253,0.0000064203,0.000020727855,0.009936637,0.0000557844,0.012437122],"study_design_scores_gemma":[0.00056982023,0.00014314556,0.86760646,0.009359448,0.0000031808652,0.0000016764712,0.11567878,0.000665318,0.000027759324,0.001353332,0.0043796618,0.00021140845],"about_ca_topic_score_codex":0.92404044,"about_ca_topic_score_gemma":0.97004396,"teacher_disagreement_score":0.18373369,"about_ca_system_score_codex":0.0019327851,"about_ca_system_score_gemma":0.0030444728,"threshold_uncertainty_score":0.8029696},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4407894864","doi":"10.1017/cts.2025.30","title":"Language justice as an antiracism institutional transformation: Institutional facilitators and barriers for community-engaged cardiometabolic health promotion research","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Clinical and Translational Science","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Black Coalition for AIDS Prevention","funders":"National Institute on Minority Health and Health Disparities; National Institute of Diabetes and Digestive and Kidney Diseases","keywords":"Health equity; Health promotion; Community-based participatory research; Promotion (chess); Economic Justice; Sociology; Political science; Medicine; Public relations; Participatory action research; Nursing; Public health; Politics","score_opus":0.31104106232492196,"score_gpt":0.6063080591091513,"score_spread":0.29526699678422935,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4407894864","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9695944,0.0008346742,0.009247371,0.015719458,0.00083500857,0.0005725458,0.00008353353,0.00001633882,0.003096658],"genre_scores_gemma":[0.99577177,0.00038861166,0.0026980285,0.0008411614,0.00019207191,0.000028302678,0.000015421194,0.000003408204,0.00006122079],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99058485,0.0068420293,0.0013949636,0.00017870968,0.0006922218,0.00030720493],"domain_scores_gemma":[0.9914277,0.0062428266,0.0002864435,0.00018873044,0.0014581642,0.0003960923],"candidate_categories":["metaresearch","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.05117788,0.000095796575,0.0003492523,0.0004340932,0.012610955,0.000044520337,0.00037070215,0.00013815393,0.000021436055],"category_scores_gemma":[0.008250849,0.00007796092,0.000085599975,0.0006662905,0.0016970359,0.0007849123,0.00004410699,0.003507179,0.0000020793536],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0011104706,0.00036457297,0.061924804,0.0015970939,0.000081808896,0.000001992737,0.08685703,0.0002570416,0.00015882887,0.7127607,0.00018922261,0.13469644],"study_design_scores_gemma":[0.0075737257,0.0028306872,0.7152043,0.0025802883,0.00013358878,0.00009462076,0.11335724,0.008919209,0.000050436993,0.10430142,0.044566862,0.00038758817],"about_ca_topic_score_codex":0.000186364,"about_ca_topic_score_gemma":0.00009724601,"teacher_disagreement_score":0.65327954,"about_ca_system_score_codex":0.000058524594,"about_ca_system_score_gemma":0.00561125,"threshold_uncertainty_score":0.99879175},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4407909478","doi":"10.1093/pch/pxae110","title":"Training and usage of language interpretation services among health care providers in a large Canadian pediatric centre","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Paediatrics & Child Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Alberta","funders":"","keywords":"Interpreter; Health care; Language barrier; Medicine; Family medicine; Population; Medical education; Thematic analysis; Preference; Limited English proficiency; Quality (philosophy); Psychology; Nursing; Qualitative research; Political science","score_opus":0.01613060369364648,"score_gpt":0.3609494180613903,"score_spread":0.3448188143677438,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4407909478","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8933214,0.057115506,0.00019082257,0.030843087,0.0011156284,0.0035646933,0.00053609215,0.00017838278,0.013134411],"genre_scores_gemma":[0.9862904,0.002652499,0.00039525566,0.010131586,0.00014223509,0.00007830065,0.00020920656,0.00002797377,0.00007257418],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9955571,0.0015189993,0.0012643747,0.0004028666,0.00022035939,0.0010362797],"domain_scores_gemma":[0.99754983,0.00062294677,0.0007129592,0.0004736705,0.00020513266,0.00043548693],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019954715,0.00021456412,0.0005443371,0.0010470847,0.0010815496,0.000018566556,0.00033144723,0.00023750588,0.000027350467],"category_scores_gemma":[0.00027768314,0.00022615517,0.000061974584,0.0010569706,0.000034693145,0.00014434553,0.000142916,0.0012458623,0.000006278785],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000017580574,0.00002177115,0.6543544,0.004985481,0.0000057590164,9.4379675e-7,0.3280962,0.0000075222315,4.7888513e-8,0.0008175596,0.0003592717,0.011333442],"study_design_scores_gemma":[0.0013250401,0.00012647385,0.55932105,0.0024386486,0.000021669113,7.169322e-7,0.4317644,0.0017021017,3.9926059e-7,0.00013877563,0.0029095504,0.00025118797],"about_ca_topic_score_codex":0.3349501,"about_ca_topic_score_gemma":0.7081152,"teacher_disagreement_score":0.37316516,"about_ca_system_score_codex":0.0010366662,"about_ca_system_score_gemma":0.004505458,"threshold_uncertainty_score":0.922234},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4407981113","doi":"10.1177/0261927x251318040","title":"A Scoping Review of Published Literature on the Linguistic Representation of Indigenous Peoples","year":2025,"lang":"en","type":"review","venue":"Journal of Language and Social Psychology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa; University of Manitoba; University of Saskatchewan; McGill University; University of British Columbia","funders":"Social Sciences and Humanities Research Council of Canada; University of British Columbia","keywords":"Indigenous; Aotearoa; Framing (construction); Reflexivity; Thematic analysis; Linguistics; Gender studies; Sociology; Indigenous language; Representation (politics); Context (archaeology); Social science; Political science; Geography; Politics; Qualitative research","score_opus":0.10682522747145791,"score_gpt":0.573669158364186,"score_spread":0.4668439308927281,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4407981113","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00015543502,0.99312806,0.000007153724,0.0013286477,0.0006557981,0.00079319754,0.000033962686,0.000004284915,0.0038934392],"genre_scores_gemma":[0.00045413003,0.99679935,0.000046643538,0.002011297,0.0004664155,0.000038173304,0.00003121452,0.000010878269,0.00014190066],"study_design_codex":"systematic_review","study_design_gemma":"systematic_review","domain_scores_codex":[0.994587,0.0033375898,0.0016409403,0.0001209475,0.00016758074,0.00014592006],"domain_scores_gemma":[0.99186873,0.0039550355,0.003092142,0.00035649774,0.0007017806,0.000025826514],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0018683479,0.00013065834,0.001417371,0.00021950642,0.00025432248,0.000007706338,0.00039973267,0.00037865472,0.00009351411],"category_scores_gemma":[0.004984044,0.00007910606,0.00031909317,0.00036914507,0.00006774815,0.00002369884,0.00006552505,0.0014376949,0.0000012621864],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":"systematic_review","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00004240844,0.000055228185,0.00005044968,0.6982772,0.00014638466,0.000012165039,0.124554075,7.587658e-9,3.980236e-7,0.001206758,0.00438581,0.17126913],"study_design_scores_gemma":[0.0001413289,0.00011568328,0.000028766948,0.97907954,0.00025779242,0.00001811421,0.005135092,3.061854e-8,1.3526264e-7,0.0001781701,0.014982625,0.000062713385],"about_ca_topic_score_codex":0.000033373104,"about_ca_topic_score_gemma":0.000022539909,"teacher_disagreement_score":0.28080237,"about_ca_system_score_codex":0.000036789057,"about_ca_system_score_gemma":0.00092637906,"threshold_uncertainty_score":0.6246149},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4408007200","doi":"10.1101/2025.02.27.25323003","title":"Accuracy of preferred language data in a multi-hospital electronic health record in Toronto, Canada","year":2025,"lang":"en","type":"preprint","venue":"medRxiv","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University Health Network; Sunnybrook Health Science Centre; Sinai Health System; The Scarborough Hospital","funders":"","keywords":"Electronic health record; Geography; Computer science; Data science; Medicine; Health care; Economics; Economic growth","score_opus":0.08412317312320126,"score_gpt":0.47091293888633207,"score_spread":0.3867897657631308,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4408007200","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.95688313,0.020890128,0.00010273278,0.008800272,0.00298794,0.0034300175,0.0014251501,0.000098526296,0.0053820903],"genre_scores_gemma":[0.99322826,0.002841284,0.0007460835,0.0009390106,0.0000631893,0.00048589674,0.0007321105,0.000027321114,0.0009368556],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9940269,0.0025282486,0.001682926,0.00066157884,0.00027108498,0.0008292372],"domain_scores_gemma":[0.9940747,0.0012204492,0.0009921981,0.003449066,0.00015594061,0.00010767354],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.002387169,0.00026325975,0.0007571828,0.00013239721,0.00014051229,0.0000053290523,0.002292921,0.00038213117,0.0002204237],"category_scores_gemma":[0.002243508,0.0002741134,0.000045216904,0.00020224611,0.000026677311,0.00007519496,0.0027197262,0.003122919,0.0000037345226],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00012421336,0.00023080884,0.9369675,0.0056257755,0.000045462217,0.000006928852,0.035468314,0.000025019715,0.000004390969,0.00046526498,0.004573739,0.016462615],"study_design_scores_gemma":[0.0032415625,0.0002677118,0.8239787,0.032122627,0.00003115003,8.104102e-7,0.08287176,0.01771315,0.000020633597,0.0003617591,0.038216695,0.001173407],"about_ca_topic_score_codex":0.99185824,"about_ca_topic_score_gemma":0.9988241,"teacher_disagreement_score":0.11298873,"about_ca_system_score_codex":0.005051147,"about_ca_system_score_gemma":0.019660974,"threshold_uncertainty_score":0.9999711},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4408037686","doi":"10.1177/27523810241310909","title":"Interpreting is an emotional effort: Public service interpreters’ coping strategies in emotionally charged situations","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Interpreting and Society","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université Laval","funders":"","keywords":"Interpreter; Coping (psychology); Psychology; Applied psychology; Public service; Social psychology; Public relations; Computer science; Psychotherapist; Political science","score_opus":0.05927743589371068,"score_gpt":0.4192590357985412,"score_spread":0.3599815999048305,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4408037686","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.91374636,0.0003355258,0.013494025,0.03358808,0.0011670397,0.0007874266,0.000064165615,0.00043623033,0.036381144],"genre_scores_gemma":[0.97132033,0.00011364741,0.0026003122,0.025043527,0.00010584706,0.0002332838,0.00010808695,0.000035846428,0.0004391085],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99605036,0.0010180825,0.0012443226,0.00065967295,0.00028971955,0.0007378261],"domain_scores_gemma":[0.99673754,0.0013779809,0.00037043836,0.0006349332,0.00071254716,0.00016653814],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00221055,0.00033358304,0.0004378768,0.00023382927,0.0016213793,0.0001734838,0.00063283945,0.0004554964,0.00034874136],"category_scores_gemma":[0.00052741315,0.00034910327,0.00018067507,0.00059063395,0.0001615267,0.00061092543,0.0005557356,0.0017853647,0.000038781083],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00015522476,0.000261965,0.33890927,0.0021178233,0.0002701041,0.0000024565888,0.56881565,0.000101195095,0.0012862731,0.0722747,0.0093615595,0.006443767],"study_design_scores_gemma":[0.0025036428,0.00027820785,0.083103195,0.027045239,0.00007333612,0.00001542623,0.5533362,0.29624084,0.00009450795,0.027010797,0.008909104,0.0013895192],"about_ca_topic_score_codex":0.0008587071,"about_ca_topic_score_gemma":0.0006977861,"teacher_disagreement_score":0.29613963,"about_ca_system_score_codex":0.00048766652,"about_ca_system_score_gemma":0.0008381378,"threshold_uncertainty_score":0.9998961},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4408336589","doi":"10.1186/s12903-025-05737-5","title":"Correction: Linguistic-cultural validation of a French version of the oral health assessment tool","year":2025,"lang":"en","type":"erratum","venue":"BMC Oral Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McGill University Health Centre","funders":"","keywords":"Medicine; Oral and maxillofacial surgery; Linguistics; Natural language processing; MEDLINE; Medical physics; Dentistry; Computer science","score_opus":0.10244021813747106,"score_gpt":0.49478682999956114,"score_spread":0.3923466118620901,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4408336589","genre_codex":"editorial","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.012813795,0.013217765,0.0038970332,0.025164796,0.6507981,0.017364724,0.0038056178,0.0008448493,0.27209333],"genre_scores_gemma":[0.36022747,0.004740708,0.012580116,0.009671157,0.0037953309,0.00062150473,0.006202853,0.00017228354,0.6019886],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9888524,0.0063665095,0.0026640298,0.0005152616,0.00084891415,0.00075288024],"domain_scores_gemma":[0.99133694,0.0012235675,0.003858767,0.0016216421,0.0017779317,0.00018116369],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.003439218,0.00039853842,0.0012733686,0.00023666234,0.0017436676,0.0000146513885,0.0009361525,0.0007437806,0.00030442196],"category_scores_gemma":[0.0017506168,0.00030287556,0.00032536214,0.0007470731,0.00015474789,0.00006515183,0.00054637145,0.0037372606,0.000027181984],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00006486515,0.00011794738,0.027126122,0.008943839,0.00002768993,9.4753055e-8,0.0025137851,0.000021712105,4.854805e-7,0.0012263334,0.9580058,0.0019513536],"study_design_scores_gemma":[0.0014278404,0.0012996085,0.08399133,0.03814922,0.00009634538,0.0000035511284,0.007891739,0.0038607968,0.000014513617,0.00065609574,0.862068,0.0005409864],"about_ca_topic_score_codex":0.035909705,"about_ca_topic_score_gemma":0.014152364,"teacher_disagreement_score":0.64700276,"about_ca_system_score_codex":0.0023009807,"about_ca_system_score_gemma":0.020770028,"threshold_uncertainty_score":0.99994236},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4408347383","doi":"10.1111/jan.16861/v1/review1","title":"Review for \"National Survey on Essential Communication Skills to Address Language Demands in Canadian Nursing Practice\"","year":2024,"lang":"en","type":"peer-review","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Nursing practice; Psychology; Communication skills; Nursing; Medical education; Computer science; Medicine","score_opus":0.1281047598894589,"score_gpt":0.5722046531887436,"score_spread":0.4440998932992847,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4408347383","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"commentary","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"commentary","genre_consensus":"commentary","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0000058061255,0.28729913,0.00003854639,0.51658136,0.0030709992,0.006351111,0.0050212853,0.0001055498,0.18152624],"genre_scores_gemma":[0.0032857012,0.14888331,0.0019099235,0.4410111,0.00090665865,0.0074972156,0.045459863,0.00021565343,0.35083055],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9917713,0.0048285876,0.001557724,0.00054143794,0.00054148486,0.00075946323],"domain_scores_gemma":[0.98713964,0.007982298,0.0005544507,0.0015204435,0.0024214955,0.00038167776],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.011737856,0.00035100128,0.0008299228,0.00051316444,0.0006761352,0.000033834505,0.0010926069,0.0005658769,0.0020374814],"category_scores_gemma":[0.017195055,0.00033021008,0.00016247113,0.00064887427,0.00003850756,0.000080382764,0.00017087652,0.0025001517,0.00090912526],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000024479923,0.000068423484,0.000030408626,0.023439348,0.000028521612,0.0000010691108,0.0014876575,0.0000013170076,8.320674e-8,0.0023832389,0.96934634,0.0031891207],"study_design_scores_gemma":[0.00010733009,0.000035450666,0.00022785949,0.27814266,0.00006808515,0.0000016119559,0.000255067,0.000029754756,2.6299807e-7,0.00012693451,0.720776,0.00022898069],"about_ca_topic_score_codex":0.44951022,"about_ca_topic_score_gemma":0.9057861,"teacher_disagreement_score":0.4562759,"about_ca_system_score_codex":0.0027511707,"about_ca_system_score_gemma":0.00540888,"threshold_uncertainty_score":0.999915},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4408347453","doi":"10.1111/jan.16861/v2/response1","title":"Author response for \"National Survey on Essential Communication Skills to Address Language Demands in Canadian Nursing Practice\"","year":2025,"lang":"en","type":"peer-review","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Nursing practice; Psychology; Nursing; Medical education; Computer science; Medicine","score_opus":0.12673551401989322,"score_gpt":0.5778941462047502,"score_spread":0.45115863218485697,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4408347453","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00029724024,0.0067941984,0.00024979748,0.82565904,0.0038101627,0.0070461347,0.008627383,0.00013420256,0.14738187],"genre_scores_gemma":[0.036490094,0.0006776925,0.0033082748,0.103054136,0.00037354167,0.004357217,0.016846577,0.00010029571,0.8347922],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98437953,0.012361623,0.001385336,0.0005105478,0.00055317715,0.00080976984],"domain_scores_gemma":[0.9679638,0.026553554,0.0005898398,0.0015924008,0.0029297709,0.00037059095],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.018598516,0.00032616736,0.0006680768,0.0009626007,0.0011864955,0.000034982964,0.0011885955,0.0008199031,0.0009996181],"category_scores_gemma":[0.052519478,0.0003342563,0.00012207123,0.00065858,0.000046307847,0.000080459155,0.00017549007,0.0021968794,0.00017592627],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0007445916,0.00012001305,0.0001705514,0.0015055089,0.00002650551,0.0000010541621,0.0043405653,0.000008100335,5.9258093e-7,0.0027350439,0.9885713,0.001776215],"study_design_scores_gemma":[0.0003755649,0.000081228536,0.0063286107,0.045139235,0.00003824698,8.170635e-7,0.0013992997,0.00010143463,0.0000022642666,0.00013824926,0.9460945,0.00030056553],"about_ca_topic_score_codex":0.46738547,"about_ca_topic_score_gemma":0.8990291,"teacher_disagreement_score":0.7226049,"about_ca_system_score_codex":0.0036276435,"about_ca_system_score_gemma":0.01098213,"threshold_uncertainty_score":0.99991363},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4408347535","doi":"10.1111/jan.16861/v1/review3","title":"Review for \"National Survey on Essential Communication Skills to Address Language Demands in Canadian Nursing Practice\"","year":2024,"lang":"en","type":"peer-review","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Nursing practice; Nursing; Psychology; Medical education; Medicine","score_opus":0.1281047598894589,"score_gpt":0.5722046531887436,"score_spread":0.4440998932992847,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4408347535","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"commentary","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"commentary","genre_consensus":"commentary","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0000058061255,0.28729913,0.00003854639,0.51658136,0.0030709992,0.006351111,0.0050212853,0.0001055498,0.18152624],"genre_scores_gemma":[0.0032857012,0.14888331,0.0019099235,0.4410111,0.00090665865,0.0074972156,0.045459863,0.00021565343,0.35083055],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9917713,0.0048285876,0.001557724,0.00054143794,0.00054148486,0.00075946323],"domain_scores_gemma":[0.98713964,0.007982298,0.0005544507,0.0015204435,0.0024214955,0.00038167776],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.011737856,0.00035100128,0.0008299228,0.00051316444,0.0006761352,0.000033834505,0.0010926069,0.0005658769,0.0020374814],"category_scores_gemma":[0.017195055,0.00033021008,0.00016247113,0.00064887427,0.00003850756,0.000080382764,0.00017087652,0.0025001517,0.00090912526],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000024479923,0.000068423484,0.000030408626,0.023439348,0.000028521612,0.0000010691108,0.0014876575,0.0000013170076,8.320674e-8,0.0023832389,0.96934634,0.0031891207],"study_design_scores_gemma":[0.00010733009,0.000035450666,0.00022785949,0.27814266,0.00006808515,0.0000016119559,0.000255067,0.000029754756,2.6299807e-7,0.00012693451,0.720776,0.00022898069],"about_ca_topic_score_codex":0.44951022,"about_ca_topic_score_gemma":0.9057861,"teacher_disagreement_score":0.4562759,"about_ca_system_score_codex":0.0027511707,"about_ca_system_score_gemma":0.00540888,"threshold_uncertainty_score":0.999915},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4408347568","doi":"10.1111/jan.16861/v2/decision1","title":"Decision letter for \"National Survey on Essential Communication Skills to Address Language Demands in Canadian Nursing Practice\"","year":2025,"lang":"en","type":"peer-review","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Nursing practice; Psychology; Nursing; Medical education; Computer science; Medicine","score_opus":0.08865524835719356,"score_gpt":0.5526984503421571,"score_spread":0.46404320198496357,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4408347568","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"commentary","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"commentary","genre_consensus":"commentary","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00018133974,0.009039037,0.0014432389,0.6431812,0.008404181,0.00814783,0.0061222627,0.00012776004,0.32335314],"genre_scores_gemma":[0.02799519,0.0032798175,0.009951072,0.46557158,0.0011112056,0.0046849432,0.03400275,0.00014733538,0.4532561],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99291766,0.0038640206,0.0013571436,0.0005099371,0.00060411746,0.00074711017],"domain_scores_gemma":[0.9772815,0.017916687,0.0005134899,0.0014840651,0.0025182453,0.00028598652],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.007882524,0.00031720722,0.0006374477,0.0008139769,0.0010053767,0.000037012316,0.001165899,0.00074059557,0.0011972737],"category_scores_gemma":[0.019740498,0.00031012416,0.00012348966,0.00052953645,0.000036085323,0.00009219575,0.00019043821,0.0020290334,0.00022591984],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000116614676,0.00009869203,0.00023469463,0.0011297145,0.00002009866,7.800214e-7,0.001622353,0.000011648627,2.599763e-7,0.0016097819,0.9883975,0.0067579034],"study_design_scores_gemma":[0.00038270222,0.000042846714,0.002795854,0.054192465,0.000031572734,5.954237e-7,0.00034513188,0.00009668345,0.0000016135257,0.00024413987,0.9415918,0.00027459057],"about_ca_topic_score_codex":0.43913397,"about_ca_topic_score_gemma":0.9341549,"teacher_disagreement_score":0.495021,"about_ca_system_score_codex":0.0027604639,"about_ca_system_score_gemma":0.004535568,"threshold_uncertainty_score":0.9999351},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4408347570","doi":"10.1111/jan.16861/v1/decision1","title":"Decision letter for \"National Survey on Essential Communication Skills to Address Language Demands in Canadian Nursing Practice\"","year":2024,"lang":"en","type":"peer-review","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Nursing practice; Computer science; Psychology; Nursing; Medical education; Medicine","score_opus":0.09949214913747015,"score_gpt":0.5529223354291759,"score_spread":0.45343018629170573,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4408347570","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"commentary","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00024836024,0.01677286,0.0005763087,0.7681042,0.012152533,0.007022757,0.006954767,0.0001754736,0.18799277],"genre_scores_gemma":[0.049691062,0.0029367658,0.007982535,0.40144715,0.0021641138,0.005234582,0.036968157,0.00030607873,0.49326953],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9936407,0.0030302503,0.0013269999,0.0005594433,0.00067979516,0.0007627721],"domain_scores_gemma":[0.98300785,0.013027123,0.00039749447,0.0013585737,0.0018722357,0.00033673475],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.008352152,0.00033212142,0.0005914763,0.000781774,0.00076477416,0.00005656665,0.0010207132,0.00072080345,0.0015690561],"category_scores_gemma":[0.01189431,0.00030988056,0.00013585978,0.00050981727,0.00003810596,0.00009374918,0.0001925482,0.0024378954,0.0009435026],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00008722187,0.000074315496,0.00008411088,0.0014745957,0.000022948963,0.0000019298218,0.0027655656,0.000008840527,3.8219272e-7,0.0015898622,0.9891345,0.004755756],"study_design_scores_gemma":[0.00023651215,0.00005111367,0.0011670226,0.05689577,0.000039919756,0.0000015744989,0.00038502848,0.00014319655,0.0000013084679,0.00042699993,0.94035774,0.00029382986],"about_ca_topic_score_codex":0.4047895,"about_ca_topic_score_gemma":0.9365676,"teacher_disagreement_score":0.5317781,"about_ca_system_score_codex":0.002821181,"about_ca_system_score_gemma":0.003309982,"threshold_uncertainty_score":0.9999353},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4408347594","doi":"10.1111/jan.16861/v1/review2","title":"Review for \"National Survey on Essential Communication Skills to Address Language Demands in Canadian Nursing Practice\"","year":2024,"lang":"en","type":"peer-review","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Nursing practice; Communication skills; Nursing; Psychology; Medical education; Medicine","score_opus":0.1281047598894589,"score_gpt":0.5722046531887436,"score_spread":0.4440998932992847,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4408347594","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"commentary","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"commentary","genre_consensus":"commentary","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0000058061255,0.28729913,0.00003854639,0.51658136,0.0030709992,0.006351111,0.0050212853,0.0001055498,0.18152624],"genre_scores_gemma":[0.0032857012,0.14888331,0.0019099235,0.4410111,0.00090665865,0.0074972156,0.045459863,0.00021565343,0.35083055],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9917713,0.0048285876,0.001557724,0.00054143794,0.00054148486,0.00075946323],"domain_scores_gemma":[0.98713964,0.007982298,0.0005544507,0.0015204435,0.0024214955,0.00038167776],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.011737856,0.00035100128,0.0008299228,0.00051316444,0.0006761352,0.000033834505,0.0010926069,0.0005658769,0.0020374814],"category_scores_gemma":[0.017195055,0.00033021008,0.00016247113,0.00064887427,0.00003850756,0.000080382764,0.00017087652,0.0025001517,0.00090912526],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000024479923,0.000068423484,0.000030408626,0.023439348,0.000028521612,0.0000010691108,0.0014876575,0.0000013170076,8.320674e-8,0.0023832389,0.96934634,0.0031891207],"study_design_scores_gemma":[0.00010733009,0.000035450666,0.00022785949,0.27814266,0.00006808515,0.0000016119559,0.000255067,0.000029754756,2.6299807e-7,0.00012693451,0.720776,0.00022898069],"about_ca_topic_score_codex":0.44951022,"about_ca_topic_score_gemma":0.9057861,"teacher_disagreement_score":0.4562759,"about_ca_system_score_codex":0.0027511707,"about_ca_system_score_gemma":0.00540888,"threshold_uncertainty_score":0.999915},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4408347595","doi":"10.1111/jan.16861/v2/review1","title":"Review for \"National Survey on Essential Communication Skills to Address Language Demands in Canadian Nursing Practice\"","year":2025,"lang":"en","type":"peer-review","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Nursing practice; Psychology; Nursing; Medical education; Computer science; Medicine","score_opus":0.11469385366902816,"score_gpt":0.5722035969184672,"score_spread":0.45750974324943905,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4408347595","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"commentary","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"commentary","genre_consensus":"commentary","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0000045376864,0.18845482,0.00010382557,0.47778502,0.0022702583,0.007897685,0.004735875,0.00008229715,0.31866565],"genre_scores_gemma":[0.001767713,0.15738563,0.002292987,0.4813974,0.00044674234,0.0064486233,0.040209465,0.00009960845,0.30995184],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99053067,0.006158331,0.0015930082,0.0004933239,0.00048096004,0.00074372295],"domain_scores_gemma":[0.9829765,0.0110441595,0.00071893964,0.0016662712,0.003269157,0.0003249987],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.011078578,0.0003351908,0.00089467067,0.000534363,0.0008896541,0.000022109485,0.0012485419,0.00058148534,0.0015534357],"category_scores_gemma":[0.028476968,0.00033047193,0.00014764286,0.0006739399,0.000036456902,0.000079051344,0.00016898135,0.0020795441,0.00021690858],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000032897096,0.00009131183,0.00008550089,0.0181111,0.000025067728,4.3261863e-7,0.0008744754,0.0000017432766,5.6774446e-8,0.002424092,0.9737922,0.004561102],"study_design_scores_gemma":[0.00017327743,0.000029585668,0.00054669974,0.27065805,0.000053602726,6.0504766e-7,0.00022752742,0.000019984302,3.2329922e-7,0.00007220303,0.72800505,0.00021312121],"about_ca_topic_score_codex":0.48493385,"about_ca_topic_score_gemma":0.90242505,"teacher_disagreement_score":0.41749123,"about_ca_system_score_codex":0.002691578,"about_ca_system_score_gemma":0.007414321,"threshold_uncertainty_score":0.9999147},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4408417176","doi":"10.1111/medu.15671","title":"Qualitative data, cross‐language research and AI translation: Three icebergs","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Medical Education","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":6,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Western University","funders":"","keywords":"Iceberg; Translation (biology); Natural language processing; Computer science; Linguistics; Psychology; Oceanography; Philosophy; Chemistry; Geology","score_opus":0.30935029879737136,"score_gpt":0.7028526470253315,"score_spread":0.3935023482279601,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4408417176","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.353401,0.0125033595,0.0056432844,0.48621774,0.003665024,0.001712365,0.00006343137,0.0002216335,0.13657217],"genre_scores_gemma":[0.9772027,0.000181248,0.0010379846,0.0130555825,0.00037585708,0.0003813074,0.0003946164,0.000012216297,0.007358469],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9963768,0.0020526273,0.00048686573,0.00030529263,0.0004830531,0.0002953703],"domain_scores_gemma":[0.99440837,0.0037810756,0.00007492717,0.00096167246,0.000642792,0.00013116894],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0062714037,0.000076491204,0.00013333074,0.00015803007,0.001155813,0.000024578638,0.00058603793,0.00026369374,0.0010840892],"category_scores_gemma":[0.005890003,0.000068669135,0.000012957112,0.00040680464,0.00031843284,0.00014412313,0.0002496285,0.001520806,0.00011484207],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00015920607,0.00034279542,0.03620053,0.0012509857,0.000035654386,7.443248e-7,0.31910795,2.147182e-7,0.000014653695,0.097657025,0.24688676,0.29834348],"study_design_scores_gemma":[0.0014839652,0.0001488915,0.04275697,0.005104491,0.000027254713,0.0000030996478,0.36022526,0.006380956,0.000019290805,0.07667869,0.50684947,0.00032163376],"about_ca_topic_score_codex":0.003117015,"about_ca_topic_score_gemma":0.0022066187,"teacher_disagreement_score":0.6238017,"about_ca_system_score_codex":0.00012151042,"about_ca_system_score_gemma":0.0041482165,"threshold_uncertainty_score":0.99982905},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4408534110","doi":"10.5430/wjel.v15n4p215","title":"Insights into the Challenges and Strategies of United Nations Conference Interpreters: A Qualitative Study","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"World Journal of English Language","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Computer science; Political science; Programming language","score_opus":0.0675475547382919,"score_gpt":0.4600780307063286,"score_spread":0.3925304759680367,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4408534110","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.88136035,0.013661099,0.000063732004,0.0021463253,0.00058272964,0.00033136096,0.0000031069171,0.00002043296,0.10183088],"genre_scores_gemma":[0.9981002,0.0009988922,0.00018022543,0.0001780475,0.000082993705,0.000027913435,0.0000014701335,0.000006006558,0.0004242594],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9964553,0.0025155926,0.0006788092,0.000084066574,0.00015672891,0.00010950513],"domain_scores_gemma":[0.9940428,0.0033962794,0.00051606295,0.00028999554,0.0017161807,0.00003866763],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001145899,0.0000899648,0.0002405025,0.0010906074,0.00031376045,0.000016973263,0.00036373184,0.00004778325,0.000027077785],"category_scores_gemma":[0.0022846728,0.00005828717,0.00004194107,0.0006998379,0.00012392903,0.00014181336,0.00013407382,0.00078447955,6.8872004e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000049561404,0.000051491294,0.00016029581,0.00013307774,0.00007012967,0.0000013760152,0.8247182,0.0000021550804,0.000022372327,0.17368603,0.00015723071,0.0009480775],"study_design_scores_gemma":[0.00039844474,0.00015626932,0.00095328264,0.0016995672,0.000030196737,1.9019633e-7,0.9890238,0.000024612033,0.000017173314,0.0035188806,0.004133874,0.000043699998],"about_ca_topic_score_codex":0.0004459104,"about_ca_topic_score_gemma":0.008218103,"teacher_disagreement_score":0.17016715,"about_ca_system_score_codex":0.000047526384,"about_ca_system_score_gemma":0.00025616706,"threshold_uncertainty_score":0.45858943},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4408692238","doi":"10.5430/jnep.v15n5p11","title":"The essential triad of the nurse-patient-interpreter relationship with non-English-speaking patients in psychiatric mental health nursing practice","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Nursing Education and Practice","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Triad (sociology); Nursing; Mental health; Medicine; Psychology; Practice nurse; Mental health nursing; Nurse–client relationship; Psychiatry; Nurse education; Family medicine; Computer science","score_opus":0.038517437492188764,"score_gpt":0.48700395271595864,"score_spread":0.44848651522376987,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4408692238","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.37658164,0.0067321663,0.001115248,0.39789417,0.028585302,0.0022862207,0.000009155709,0.000026899146,0.1867692],"genre_scores_gemma":[0.99428135,0.00024652132,0.002649048,0.0024248809,0.00018087274,0.000015301679,0.0000033913564,0.000013552404,0.00018510724],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9942028,0.0039144754,0.0011506875,0.00013535885,0.00035898475,0.00023769168],"domain_scores_gemma":[0.9891409,0.0059775636,0.002861103,0.00036622517,0.0015810976,0.00007307348],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0026787855,0.00011797102,0.00020805596,0.00023455737,0.0020807434,0.000044390512,0.00028235666,0.000101475205,0.000004885164],"category_scores_gemma":[0.007480115,0.00007462314,0.000058774644,0.0006045728,0.00013660883,0.00062191265,0.000023210208,0.0014048906,9.453563e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.005887148,0.0029970962,0.09758447,0.00022430626,0.00008501525,2.253406e-7,0.7114728,0.000024556306,0.000008541497,0.008354229,0.03175641,0.14160521],"study_design_scores_gemma":[0.0028403655,0.00083100016,0.15147825,0.026460426,0.00026763443,0.00010281389,0.73341274,0.0002267169,0.000011974659,0.0014005555,0.082763255,0.00020424872],"about_ca_topic_score_codex":0.00018927641,"about_ca_topic_score_gemma":0.000042301184,"teacher_disagreement_score":0.6176997,"about_ca_system_score_codex":0.00074855186,"about_ca_system_score_gemma":0.0024497544,"threshold_uncertainty_score":0.9992184},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4408759276","doi":"10.1177/08404704251327095","title":"A “code-switching” model for healthcare communication","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Healthcare Management Forum","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Toronto","funders":"Social Sciences and Humanities Research Council of Canada","keywords":"Terminology; Bridging (networking); Health care; Multiculturalism; Public relations; Context (archaeology); Medical terminology; Code-switching; Code (set theory); Phenomenon; Knowledge management; Computer science; Sociology; Internet privacy; Political science; Medicine; Linguistics; Nursing; Computer security; Epistemology","score_opus":0.0767634101154222,"score_gpt":0.46739327365958355,"score_spread":0.39062986354416135,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4408759276","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0031111047,0.0060715354,0.224984,0.67946404,0.0021174022,0.011080925,0.00027934636,0.0013776748,0.07151394],"genre_scores_gemma":[0.8952876,0.0016769139,0.01837072,0.055856016,0.00007234118,0.0060678115,0.00030707687,0.000076077384,0.022285448],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9949712,0.0011496611,0.0015182376,0.0006608214,0.0003400227,0.0013600608],"domain_scores_gemma":[0.9950781,0.00083375856,0.0005284712,0.0025141952,0.00081369537,0.0002318151],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0020714512,0.00035325324,0.0005217599,0.00046810243,0.0043274676,0.0000365645,0.0012446474,0.0004153163,0.000034863526],"category_scores_gemma":[0.00017478837,0.0003672888,0.00020218517,0.0005658586,0.0000613192,0.00015564321,0.00091540924,0.0012642776,0.000097327975],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0002762018,0.00007826509,0.011799588,0.0063292054,0.00007795646,6.2767185e-7,0.004282093,0.00012931324,0.0000020684206,0.85461557,0.077453054,0.044956084],"study_design_scores_gemma":[0.0027742027,0.0002034795,0.0023486768,0.006441982,0.00009967508,0.0000010837311,0.043836538,0.2710902,0.0000069572116,0.24906519,0.42343542,0.0006965956],"about_ca_topic_score_codex":0.0016187821,"about_ca_topic_score_gemma":0.006015237,"teacher_disagreement_score":0.8921765,"about_ca_system_score_codex":0.0009016549,"about_ca_system_score_gemma":0.00057494076,"threshold_uncertainty_score":0.9998779},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4408766292","doi":"10.63485/5nqwq-rz829","title":"More on the Canadian OA movement","year":2008,"lang":"en","type":"preprint","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Movement (music); Physical medicine and rehabilitation; Medicine; Art; Aesthetics","score_opus":0.15828273737565654,"score_gpt":0.46575693444556066,"score_spread":0.3074741970699041,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4408766292","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.023056967,0.00011744238,0.000011486958,0.19610043,0.0018102725,0.0014943245,0.00008258772,0.00014618461,0.7771803],"genre_scores_gemma":[0.86226517,0.00030167506,0.00017462441,0.11134995,0.00031155028,0.0011791929,0.00008939794,0.00003208996,0.024296347],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9973506,0.0010156023,0.0005234248,0.000291342,0.00029135708,0.00052771025],"domain_scores_gemma":[0.9963474,0.00079188764,0.00022760518,0.0020569572,0.0003367414,0.00023936936],"candidate_categories":["sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0007445164,0.00020262843,0.00021041038,0.00011505081,0.0030546829,0.000015508906,0.0010084386,0.00057905767,0.0025280733],"category_scores_gemma":[0.00027587352,0.00012981558,0.000095958014,0.000067249195,0.00007689277,0.000007836787,0.00065893424,0.0040098866,0.0015025584],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00002195667,0.000034130597,0.015322283,0.0003419729,0.000065773944,0.000006600187,0.035310242,0.00021456082,4.769348e-7,0.16174166,0.78520435,0.0017359662],"study_design_scores_gemma":[0.0003653609,0.00011757651,0.032112543,0.0049605286,0.00002899276,0.000001735608,0.035546668,0.0061249514,0.000029148972,0.025401726,0.8943297,0.0009810433],"about_ca_topic_score_codex":0.7763979,"about_ca_topic_score_gemma":0.60906345,"teacher_disagreement_score":0.8392082,"about_ca_system_score_codex":0.0013155866,"about_ca_system_score_gemma":0.003013938,"threshold_uncertainty_score":0.9992749},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4408773737","doi":"10.1186/s12939-025-02422-5","title":"Communication practices with patients using a language other than French: a cross-sectional survey in a university hospital in France","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal for Equity in Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université de Montréal","funders":"","keywords":"Interpreter; Cross-sectional study; Medicine; Language barrier; Nursing; Health administration; Professional communication; Quality (philosophy); Family medicine; Medical education; Psychology; Public health; Political science; Management","score_opus":0.16471379064096758,"score_gpt":0.5600963165192969,"score_spread":0.39538252587832934,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4408773737","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9937949,0.00028229895,0.0007993464,0.0024772652,0.0010024614,0.00071955775,0.00016582389,0.000014960704,0.00074335333],"genre_scores_gemma":[0.9971773,0.0001456689,0.0013415758,0.00082669494,0.00005673618,0.000028743001,0.000075103475,0.000011863436,0.000336332],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99632984,0.0018636396,0.0008808194,0.00021325838,0.00033898937,0.00037343742],"domain_scores_gemma":[0.9959527,0.0016889988,0.0012103618,0.00026734464,0.0008120577,0.00006848371],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00433409,0.00011641172,0.00021979769,0.00055087626,0.00047964574,0.000047765316,0.00077998155,0.00014602124,0.000037977614],"category_scores_gemma":[0.0014936236,0.00011679053,0.000042956028,0.00040301617,0.0000644343,0.00035453396,0.00024479142,0.0012799841,0.000003130813],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00038752984,0.0003023521,0.99124515,0.0001131648,0.000018094757,0.0000026312002,0.005937676,0.00045877972,9.9181e-7,0.00084089773,0.000049760103,0.00064294226],"study_design_scores_gemma":[0.0023590561,0.00011227779,0.9895198,0.0018203096,0.0000010655798,0.0000021343303,0.0018921427,0.002346183,6.206814e-7,0.00069418683,0.001158235,0.00009402142],"about_ca_topic_score_codex":0.07411603,"about_ca_topic_score_gemma":0.084339984,"teacher_disagreement_score":0.010223953,"about_ca_system_score_codex":0.0025118163,"about_ca_system_score_gemma":0.0015861257,"threshold_uncertainty_score":0.9323684},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4408779383","doi":"10.32920/28651970.v1","title":"Discharge teaching on fracture/cast care and pain management with an Indigenous client: Effective scenario","year":2025,"lang":"en","type":"preprint","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Indigenous; Pain management; Fracture (geology); Medicine; Nursing; Psychology; Business; Physical therapy; Engineering; Geotechnical engineering","score_opus":0.021228992124900748,"score_gpt":0.4191158982904396,"score_spread":0.39788690616553885,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4408779383","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.35278818,0.002490942,0.014463047,0.0043968344,0.002035495,0.020136043,0.00040869805,0.0012908232,0.6019899],"genre_scores_gemma":[0.9817246,0.00018215255,0.00438749,0.006966841,0.00016881363,0.0022478593,0.00048010418,0.00004846673,0.003793657],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9923526,0.005403823,0.0005471872,0.000805834,0.00030650335,0.0005840614],"domain_scores_gemma":[0.9963076,0.001268424,0.00038272596,0.0016225661,0.00022935506,0.00018931754],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0020779856,0.00043474726,0.0005045927,0.00027341268,0.0026129826,0.00005687598,0.00059858843,0.0005902413,0.00007013169],"category_scores_gemma":[0.000109519715,0.0003236907,0.00007369611,0.00007474635,0.000055846293,0.00004925405,0.0011934537,0.0052906615,0.000028245173],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0010559286,0.00041177543,0.15644729,0.020975148,0.00048421568,0.000019566649,0.5437726,0.0006648994,4.2051894e-7,0.020207582,0.0023443967,0.2536162],"study_design_scores_gemma":[0.0040694787,0.0061307237,0.0938319,0.09416547,0.0006278324,0.000005342336,0.60617906,0.0043673743,0.000023205184,0.0049235914,0.18244468,0.0032313361],"about_ca_topic_score_codex":0.0061363224,"about_ca_topic_score_gemma":0.0019047213,"teacher_disagreement_score":0.62893647,"about_ca_system_score_codex":0.000733551,"about_ca_system_score_gemma":0.00032103906,"threshold_uncertainty_score":0.9999215},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4408779525","doi":"10.32920/28651976","title":"Discharge teaching on fracture/cast care and pain management with an Indigenous client: Ineffective scenario","year":2025,"lang":"en","type":"preprint","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Indigenous; Fracture (geology); Pain management; Medicine; Nursing; Business; Psychology; Physical therapy; Engineering; Geotechnical engineering","score_opus":0.02569939220861579,"score_gpt":0.42405107800754255,"score_spread":0.39835168579892677,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4408779525","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.30000773,0.0018679756,0.013619583,0.004442996,0.0017130098,0.013608142,0.0003794229,0.0011459551,0.66321516],"genre_scores_gemma":[0.9820616,0.00019223668,0.004576653,0.007164566,0.00017038675,0.0015160212,0.0005239311,0.00004812688,0.0037464746],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9930129,0.004757811,0.0005640772,0.0007896472,0.0003056062,0.00056997425],"domain_scores_gemma":[0.99648297,0.001071789,0.00039233352,0.0015920196,0.00027460558,0.0001863027],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019508132,0.00043341675,0.00048195053,0.00029672327,0.0024419136,0.00006023078,0.0006012249,0.0005824842,0.00007032223],"category_scores_gemma":[0.00011518209,0.00032336215,0.00006478494,0.00008300629,0.000054629916,0.000057243342,0.0012626566,0.0053524906,0.000024449724],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0010401062,0.00044901468,0.19511245,0.019628987,0.00044841244,0.00001940796,0.5936732,0.00078999705,3.952281e-7,0.029445952,0.0027805455,0.15661149],"study_design_scores_gemma":[0.0034830146,0.005205217,0.07343666,0.0769605,0.000474284,0.0000047565945,0.6880439,0.0036456424,0.000014849274,0.0046986663,0.14121541,0.002817085],"about_ca_topic_score_codex":0.006995956,"about_ca_topic_score_gemma":0.0022785424,"teacher_disagreement_score":0.68205386,"about_ca_system_score_codex":0.00072484143,"about_ca_system_score_gemma":0.00039193803,"threshold_uncertainty_score":0.99992186},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4408779844","doi":"10.32920/28651976.v1","title":"Discharge teaching on fracture/cast care and pain management with an Indigenous client: Ineffective scenario","year":2025,"lang":"en","type":"preprint","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Indigenous; Pain management; Fracture (geology); Medicine; Business; Nursing; Psychology; Physical therapy; Engineering; Geotechnical engineering","score_opus":0.02569939220861579,"score_gpt":0.42405107800754255,"score_spread":0.39835168579892677,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4408779844","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.30000773,0.0018679756,0.013619583,0.004442996,0.0017130098,0.013608142,0.0003794229,0.0011459551,0.66321516],"genre_scores_gemma":[0.9820616,0.00019223668,0.004576653,0.007164566,0.00017038675,0.0015160212,0.0005239311,0.00004812688,0.0037464746],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9930129,0.004757811,0.0005640772,0.0007896472,0.0003056062,0.00056997425],"domain_scores_gemma":[0.99648297,0.001071789,0.00039233352,0.0015920196,0.00027460558,0.0001863027],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019508132,0.00043341675,0.00048195053,0.00029672327,0.0024419136,0.00006023078,0.0006012249,0.0005824842,0.00007032223],"category_scores_gemma":[0.00011518209,0.00032336215,0.00006478494,0.00008300629,0.000054629916,0.000057243342,0.0012626566,0.0053524906,0.000024449724],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0010401062,0.00044901468,0.19511245,0.019628987,0.00044841244,0.00001940796,0.5936732,0.00078999705,3.952281e-7,0.029445952,0.0027805455,0.15661149],"study_design_scores_gemma":[0.0034830146,0.005205217,0.07343666,0.0769605,0.000474284,0.0000047565945,0.6880439,0.0036456424,0.000014849274,0.0046986663,0.14121541,0.002817085],"about_ca_topic_score_codex":0.006995956,"about_ca_topic_score_gemma":0.0022785424,"teacher_disagreement_score":0.68205386,"about_ca_system_score_codex":0.00072484143,"about_ca_system_score_gemma":0.00039193803,"threshold_uncertainty_score":0.99992186},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4408791969","doi":"10.32920/28651970","title":"Discharge teaching on fracture/cast care and pain management with an Indigenous client: Effective scenario","year":2025,"lang":"en","type":"preprint","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Indigenous; Pain management; Fracture (geology); Medicine; Nursing; Business; Physical therapy; Materials science; Composite material","score_opus":0.021228992124900748,"score_gpt":0.4191158982904396,"score_spread":0.39788690616553885,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4408791969","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.35278818,0.002490942,0.014463047,0.0043968344,0.002035495,0.020136043,0.00040869805,0.0012908232,0.6019899],"genre_scores_gemma":[0.9817246,0.00018215255,0.00438749,0.006966841,0.00016881363,0.0022478593,0.00048010418,0.00004846673,0.003793657],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9923526,0.005403823,0.0005471872,0.000805834,0.00030650335,0.0005840614],"domain_scores_gemma":[0.9963076,0.001268424,0.00038272596,0.0016225661,0.00022935506,0.00018931754],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0020779856,0.00043474726,0.0005045927,0.00027341268,0.0026129826,0.00005687598,0.00059858843,0.0005902413,0.00007013169],"category_scores_gemma":[0.000109519715,0.0003236907,0.00007369611,0.00007474635,0.000055846293,0.00004925405,0.0011934537,0.0052906615,0.000028245173],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0010559286,0.00041177543,0.15644729,0.020975148,0.00048421568,0.000019566649,0.5437726,0.0006648994,4.2051894e-7,0.020207582,0.0023443967,0.2536162],"study_design_scores_gemma":[0.0040694787,0.0061307237,0.0938319,0.09416547,0.0006278324,0.000005342336,0.60617906,0.0043673743,0.000023205184,0.0049235914,0.18244468,0.0032313361],"about_ca_topic_score_codex":0.0061363224,"about_ca_topic_score_gemma":0.0019047213,"teacher_disagreement_score":0.62893647,"about_ca_system_score_codex":0.000733551,"about_ca_system_score_gemma":0.00032103906,"threshold_uncertainty_score":0.9999215},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4408835067","doi":"10.1017/cnj.2024.29","title":"Prix d'excellence étudiante de l'ACL | CLA Student Achievement Awards","year":2024,"lang":"fr","type":"article","venue":"The Canadian Journal of Linguistics / La revue canadienne de linguistique","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Carleton University","funders":"","keywords":"Excellence; Student achievement; Political science; Psychology; Management; Mathematics education; Academic achievement; Economics; Law","score_opus":0.033208055302339196,"score_gpt":0.3815963685422117,"score_spread":0.3483883132398725,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4408835067","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.2143225,0.2423298,0.0037180472,0.3123309,0.11405283,0.0025729272,0.0019088514,0.00020385468,0.10856028],"genre_scores_gemma":[0.9646222,0.0023946848,0.003086087,0.002617111,0.013592921,0.000041623814,0.000014821292,0.00015720972,0.013473323],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99108016,0.0038436058,0.002034079,0.0004168522,0.00027169965,0.002353607],"domain_scores_gemma":[0.9853733,0.0049160686,0.00094925147,0.0012287059,0.0040276228,0.0035050549],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.013581616,0.00050179963,0.00071198476,0.000573366,0.0019356705,0.0003578046,0.0020875654,0.0009148062,0.00027999267],"category_scores_gemma":[0.03958149,0.00047598503,0.00036548692,0.000616141,0.0006928172,0.000033799977,0.00015460461,0.0067162183,0.000073505995],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.000062027335,0.00008107678,0.015247141,0.0037709181,0.00049205596,0.008260621,0.20647933,0.0014204315,0.000011200767,0.7324952,0.028525144,0.0031549034],"study_design_scores_gemma":[0.0002731532,0.00032208764,0.0029275308,0.016058745,0.00038649145,0.0009497357,0.010826697,0.002982688,0.000010942359,0.017145878,0.9476648,0.00045127558],"about_ca_topic_score_codex":0.3776482,"about_ca_topic_score_gemma":0.8867212,"teacher_disagreement_score":0.9191396,"about_ca_system_score_codex":0.009254106,"about_ca_system_score_gemma":0.03483184,"threshold_uncertainty_score":0.9997692},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4409282047","doi":"10.18192/olbij.v14i1.6899","title":"L’accès à l’information pour les citoyens sourds québécois dans un contexte de multilinguisme et de diglossie","year":2025,"lang":"fr","type":"article","venue":"OLBI Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université du Québec à Montréal","funders":"","keywords":"Political science; Humanities; Psychology; Art","score_opus":0.0323205321437761,"score_gpt":0.4084850692973457,"score_spread":0.37616453715356957,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4409282047","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.4962605,0.013241073,0.09931115,0.23581253,0.008553654,0.00079871266,0.00022440724,0.0002460039,0.14555196],"genre_scores_gemma":[0.95973283,0.0040628985,0.009440354,0.012269512,0.0012515684,0.000049469978,0.000024642826,0.00003621103,0.013132537],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.992535,0.0044035525,0.0014950265,0.00018185003,0.0003072797,0.0010773167],"domain_scores_gemma":[0.99479336,0.002134646,0.00089503,0.00061932235,0.0011211181,0.00043654497],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.004871811,0.00030596185,0.00039607487,0.00025507127,0.00333502,0.00020848105,0.0008204295,0.0007534213,0.00086049666],"category_scores_gemma":[0.004291825,0.000308348,0.00026393315,0.00028511696,0.00019485845,0.00041766863,0.0002570934,0.0044522146,0.00022936337],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00035820698,0.000327718,0.15343882,0.0014737935,0.0003189669,0.00004902758,0.44382405,0.00060182635,0.00023497664,0.06122924,0.064443424,0.27369997],"study_design_scores_gemma":[0.003291168,0.00021053436,0.10705693,0.013473865,0.00025366666,0.00055140373,0.2533721,0.025719274,0.00034080498,0.021710334,0.5733616,0.00065834646],"about_ca_topic_score_codex":0.0174811,"about_ca_topic_score_gemma":0.0041359263,"teacher_disagreement_score":0.50891817,"about_ca_system_score_codex":0.0017446692,"about_ca_system_score_gemma":0.0067124562,"threshold_uncertainty_score":0.9999369},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4409510073","doi":"10.1080/01488376.2025.2489549","title":"Military Cultural Competency in Canadian Sexual Assault Support Centers: “Not Here for Lessons”","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Social Service Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"St. Joseph’s Healthcare Hamilton; Homewood Research Institute; Queen's University; McMaster University","funders":"","keywords":"Sexual assault; Psychology; Criminology; Suicide prevention; Poison control; Medical education; Medicine; Clinical psychology; Applied psychology; Medical emergency","score_opus":0.2384571147689785,"score_gpt":0.5841947897460593,"score_spread":0.34573767497708086,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4409510073","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.65303123,0.00060487015,0.000007568054,0.32560706,0.0008909794,0.00084606773,0.00012927252,0.00001486721,0.018868122],"genre_scores_gemma":[0.9923633,0.00013172833,0.0002320074,0.0048212316,0.00045911944,0.000076151904,0.000033375916,0.000014699905,0.0018684092],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9953683,0.0020789662,0.00089798606,0.00015077365,0.000544818,0.00095917995],"domain_scores_gemma":[0.9938371,0.0012476862,0.00017222694,0.00021748919,0.004246672,0.00027878117],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0066180243,0.00010268891,0.00032189098,0.0004706642,0.0017337707,0.00001811582,0.00080614106,0.00035870416,0.00020313819],"category_scores_gemma":[0.0007781819,0.000092458955,0.00008559375,0.0006916994,0.00006774196,0.00015450563,0.00015582817,0.0028450268,0.00003694486],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.002468786,0.00044242898,0.39336228,0.007177624,0.00028492848,0.00007149081,0.20128243,0.000022983813,0.000840474,0.043075603,0.33381772,0.017153246],"study_design_scores_gemma":[0.0024586231,0.0003862613,0.16600509,0.0019822612,0.000020598083,0.0000062108716,0.5860224,0.0005457401,0.000022500655,0.0032021152,0.23912835,0.00021985205],"about_ca_topic_score_codex":0.45332718,"about_ca_topic_score_gemma":0.77204585,"teacher_disagreement_score":0.38473997,"about_ca_system_score_codex":0.0018999737,"about_ca_system_score_gemma":0.0075143455,"threshold_uncertainty_score":0.99956584},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4409616157","doi":"10.63485/5zgxe-may24","title":"Michael Geist calls for Canadian commitment to OA","year":2005,"lang":"en","type":"preprint","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Geist; Sociology; Philosophy; Epistemology","score_opus":0.11973933289971074,"score_gpt":0.475875101488374,"score_spread":0.35613576858866325,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4409616157","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.017285345,0.0011730107,0.007511321,0.39720288,0.009839231,0.017004041,0.0029686582,0.000655052,0.54636043],"genre_scores_gemma":[0.7570273,0.00011311721,0.04389405,0.10049018,0.001878783,0.011024722,0.0009725508,0.00012771988,0.08447156],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9970506,0.00053417886,0.00088196056,0.00047493563,0.00016728953,0.00089105504],"domain_scores_gemma":[0.9957911,0.00076468237,0.00023106959,0.0017461826,0.0006659912,0.00080099737],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0010128053,0.00027897462,0.00042502032,0.0002437861,0.0014584862,0.000022611503,0.0010521088,0.00075907103,0.0013988968],"category_scores_gemma":[0.00030767024,0.00027052648,0.00014473218,0.000069995716,0.000026857213,0.000015318657,0.0008605988,0.0017285217,0.0012060687],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0000824563,0.00006206558,0.0066187726,0.0016484705,0.00010726481,0.0000014486595,0.023733418,0.00028796485,0.0000042865304,0.03452933,0.91666704,0.016257506],"study_design_scores_gemma":[0.00023516577,0.000048925445,0.0017962221,0.0011002003,0.000026075313,4.5985968e-7,0.0035595952,0.0013076469,0.000007859005,0.0015234996,0.99004275,0.0003516262],"about_ca_topic_score_codex":0.6407393,"about_ca_topic_score_gemma":0.85083836,"teacher_disagreement_score":0.739742,"about_ca_system_score_codex":0.001925598,"about_ca_system_score_gemma":0.0028699043,"threshold_uncertainty_score":0.99997467},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4409639975","doi":"10.22329/jcrid.v1i1.7983","title":"“There’s no word in my language for reconciliation”","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"JOURNAL OF CRITICAL RACE INDIGENEITY AND DECOLONIZATION","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Regina","funders":"","keywords":"Word (group theory); Linguistics; Computer science; Psychology; Natural language processing; Philosophy","score_opus":0.04594891464813067,"score_gpt":0.4770783428403584,"score_spread":0.4311294281922277,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4409639975","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9601311,0.004738269,0.016030315,0.014705027,0.0019965235,0.0004514234,0.000024513844,0.0000377364,0.0018850686],"genre_scores_gemma":[0.9959096,0.0002988045,0.0020131324,0.0007541591,0.0003487094,0.000033018663,0.000007331225,0.000012414193,0.0006228857],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9985681,0.00037751193,0.00063365855,0.00009800815,0.00012440207,0.0001983292],"domain_scores_gemma":[0.99566317,0.0033740257,0.00011964574,0.00009974384,0.0006610073,0.000082416576],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0016788448,0.000064878775,0.00016901923,0.00014498671,0.00030063238,0.000033578926,0.0000985517,0.00017707598,0.0001479563],"category_scores_gemma":[0.0056760996,0.000057116766,0.000042650256,0.00016030167,0.000040528164,0.00020963448,0.00002573804,0.0005173712,0.000028872162],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.002060936,0.00080178434,0.38262033,0.013808237,0.00015799224,0.00013756225,0.25606737,0.00032535658,0.00074991514,0.19536443,0.023739941,0.12416613],"study_design_scores_gemma":[0.0072154454,0.0037868873,0.26350993,0.02097653,0.00040853652,0.00019343526,0.112292364,0.107856035,0.00114575,0.13549875,0.34540966,0.001706691],"about_ca_topic_score_codex":0.000035751775,"about_ca_topic_score_gemma":0.00038221627,"teacher_disagreement_score":0.3216697,"about_ca_system_score_codex":0.0001840505,"about_ca_system_score_gemma":0.00046925215,"threshold_uncertainty_score":0.67952317},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4409816394","doi":"10.1016/j.ijgc.2025.101900","title":"Providing tertiary gynecologic oncology care for Quebec’s indigenous population in Montreal","year":2025,"lang":"en","type":"editorial","venue":"International Journal of Gynecological Cancer","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"McGill University","funders":"","keywords":"Medicine; Gynecologic oncology; Indigenous; Tertiary care; Oncology; Gynecology; Family medicine; Internal medicine","score_opus":0.03465604103287889,"score_gpt":0.47447433846861015,"score_spread":0.43981829743573125,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4409816394","genre_codex":"editorial","genre_gemma":"editorial","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"editorial","genre_consensus":"editorial","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.04174329,0.0046734167,0.0001394403,0.0039830795,0.94370836,0.0020361184,0.00052839826,0.000054184984,0.0031337186],"genre_scores_gemma":[0.4696068,0.004763162,0.0011569663,0.0029677066,0.5119173,0.0027849716,0.001079294,0.0000719526,0.0056518447],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9944258,0.001456783,0.002346836,0.0004005652,0.0007831719,0.0005868696],"domain_scores_gemma":[0.9772271,0.015201485,0.0026400175,0.00026775367,0.0045404206,0.00012320392],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0016734661,0.0003385519,0.0010255656,0.0006372884,0.00042336198,0.00003773063,0.0015960316,0.0023435645,0.0004518081],"category_scores_gemma":[0.010740894,0.00027608205,0.00034701984,0.00015595458,0.000066101515,0.00016187942,0.0003564075,0.0036974829,0.000008968648],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.0019062465,0.00030930698,0.10572367,0.0009421261,0.0003212567,0.00010766472,0.00994718,0.00043615646,0.0000071315453,0.00017909319,0.73802716,0.14209303],"study_design_scores_gemma":[0.0028433925,0.0007947736,0.07186076,0.00274358,0.00011655513,0.0000026465789,0.0046133036,0.00007791203,0.0000038567564,0.0017850118,0.91481096,0.0003472365],"about_ca_topic_score_codex":0.028880911,"about_ca_topic_score_gemma":0.19479929,"teacher_disagreement_score":0.43179104,"about_ca_system_score_codex":0.011576604,"about_ca_system_score_gemma":0.0061602807,"threshold_uncertainty_score":0.9999691},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4410126451","doi":"10.47857/irjms.2025.v06i02.03259","title":"Mapping Dentists’ Language Skills Using Canadian Language Benchmarks in India","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"International Research Journal of Multidisciplinary Scope","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Computer science; Linguistics; Natural language processing; Medical education; Medicine; Philosophy","score_opus":0.076877866525144,"score_gpt":0.5405690381694351,"score_spread":0.46369117164429113,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4410126451","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9384485,0.0019710138,0.00011245432,0.0033907043,0.0016411965,0.00037435937,0.000036504738,0.000007759083,0.054017503],"genre_scores_gemma":[0.9944269,0.00028727917,0.0020029622,0.00022145915,0.0002929001,0.000022837374,0.00003184821,0.000014855013,0.0026989514],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99579424,0.0016158884,0.0010369188,0.00019110045,0.00073750323,0.00062437064],"domain_scores_gemma":[0.99607,0.0017161696,0.00031382404,0.00034634818,0.0013072289,0.00024642202],"candidate_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.005754321,0.000120371646,0.00024802657,0.002536311,0.00071904337,0.000046501773,0.0012274478,0.00019318878,0.0009603671],"category_scores_gemma":[0.0026516384,0.000112523165,0.00008874739,0.00075985276,0.00011005112,0.00026447832,0.0005508354,0.002523017,0.000056042278],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0003547719,0.00029746833,0.8557937,0.00040083824,0.0001798732,0.0011844877,0.11248023,0.00033500127,0.0045946864,0.002609305,0.008855018,0.012914618],"study_design_scores_gemma":[0.0019918636,0.00011299784,0.75773746,0.0140792355,0.0000071859336,0.000066017245,0.21338545,0.0052009625,0.00028450924,0.0011291266,0.0057573183,0.00024789482],"about_ca_topic_score_codex":0.043303918,"about_ca_topic_score_gemma":0.03307769,"teacher_disagreement_score":0.10090522,"about_ca_system_score_codex":0.002218907,"about_ca_system_score_gemma":0.0032772792,"threshold_uncertainty_score":0.9999529},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4410129801","doi":"10.15173/sw.v1i3.3849","title":"A Jurisdictional Review of Hearing Loss Screening Practices for School Children in Remote Communities","year":2025,"lang":"en","type":"review","venue":"SciWise","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Hearing loss; Audiology; Medicine","score_opus":0.2128027368551955,"score_gpt":0.554310213882395,"score_spread":0.3415074770271995,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4410129801","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0000036069553,0.9877561,0.00014936601,0.0014281219,0.00037511883,0.0037750478,0.00026879966,0.00006587078,0.0061779725],"genre_scores_gemma":[0.000009020063,0.99012125,0.005296809,0.0011747999,0.00019629761,0.0008671676,0.0005816936,0.000040043786,0.0017129331],"study_design_codex":"systematic_review","study_design_gemma":"systematic_review","domain_scores_codex":[0.9934624,0.003617822,0.0019691098,0.00026902356,0.00026131998,0.00042034077],"domain_scores_gemma":[0.98890686,0.00647964,0.0026857725,0.0012681233,0.0005658728,0.00009375388],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0042363433,0.00029518644,0.0016567642,0.0004379036,0.00074774795,0.000011811493,0.0009850218,0.0004235223,0.00019732273],"category_scores_gemma":[0.004003671,0.00026701676,0.00038694276,0.0005676049,0.00008832013,0.00011361006,0.00054758094,0.0024931964,0.000033359833],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":"systematic_review","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000019242147,0.00002310418,0.0006329115,0.532787,0.000073435534,2.912472e-7,0.00041040944,4.7271195e-7,2.9896647e-9,0.00045124203,0.002975866,0.46262598],"study_design_scores_gemma":[0.00012379423,0.000018269535,0.000052038686,0.5477901,0.00015494604,0.000003292899,0.0002891344,0.000022361728,1.0218545e-8,0.00014292376,0.45128676,0.00011632125],"about_ca_topic_score_codex":0.0045237322,"about_ca_topic_score_gemma":0.00045017802,"teacher_disagreement_score":0.46250966,"about_ca_system_score_codex":0.00027733223,"about_ca_system_score_gemma":0.0027609027,"threshold_uncertainty_score":0.9999782},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4410154474","doi":"10.1186/s12939-025-02425-2","title":"On equal footing? The impact of patient companions on Lifeworld integration and patient-centeredness in linguistically diverse emergency consultations","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal for Equity in Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Society for Arts and Technology; Université Laval","funders":"","keywords":"Lifeworld; Social policy; Public health; Health services research; Health informatics; Medical sociology; Nursing; Health economics; Quality of Life Research; Medicine; Psychology; Sociology; Social science; Political science; Law","score_opus":0.12653525004034852,"score_gpt":0.5561551869445068,"score_spread":0.42961993690415834,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4410154474","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97417575,0.00021193788,0.0016982997,0.01397024,0.005053582,0.0013878838,0.0003646168,0.000026832757,0.0031108663],"genre_scores_gemma":[0.99757814,0.000251286,0.00021945129,0.0016511816,0.00008842065,0.00011806508,0.000041469397,0.000010251098,0.000041712894],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.99645704,0.0010157134,0.0016335981,0.00018740985,0.0003496403,0.00035660336],"domain_scores_gemma":[0.9947012,0.0031408966,0.00082040526,0.00022351976,0.0010025129,0.000111474306],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0013323873,0.00014906329,0.00027023957,0.00048709096,0.0006608735,0.000023160574,0.00041626606,0.00009608833,0.00005835811],"category_scores_gemma":[0.0050457,0.00010893556,0.00011330718,0.0002479978,0.000069232694,0.00005772232,0.00019870572,0.0011620658,0.0000042211277],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":"theoretical_or_conceptual","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.002735096,0.00133214,0.1503396,0.0002911221,0.00013765047,0.000004416759,0.048263114,0.0045591947,0.000023075783,0.7197278,0.00859537,0.0639914],"study_design_scores_gemma":[0.011556004,0.009610412,0.34489033,0.035993088,0.000046433852,0.000027953505,0.11338355,0.07823481,0.000059916656,0.39965895,0.0056425794,0.00089598325],"about_ca_topic_score_codex":0.0031133182,"about_ca_topic_score_gemma":0.0022864353,"teacher_disagreement_score":0.32006887,"about_ca_system_score_codex":0.0012509826,"about_ca_system_score_gemma":0.00086150883,"threshold_uncertainty_score":0.60405385},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4410277374","doi":"10.32799/ijih.v20i1.42155","title":"Using community-to-care provider dialogue to promote anti-racism and culturally safe health care","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Indigenous Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Nuu Chah Nulth Tribal Council; University of British Columbia","funders":"Canadian Institutes of Health Research","keywords":"Indigenous; Mainstream; Cultural safety; Health care; Participatory action research; Nursing; General partnership; Sociology; Public relations; Medicine; Political science; Law","score_opus":0.06585969321667719,"score_gpt":0.4804489152545367,"score_spread":0.41458922203785953,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4410277374","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.936697,0.006280907,0.0032365252,0.04531332,0.004195148,0.00246769,0.00021228995,0.00006689271,0.0015302177],"genre_scores_gemma":[0.947918,0.00053164567,0.014319747,0.036501855,0.00043932002,0.00003828684,0.00006203359,0.000033465796,0.0001556675],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9941836,0.0023756097,0.0018841653,0.000236531,0.00061219203,0.0007078919],"domain_scores_gemma":[0.99378383,0.00044754872,0.0012436154,0.0005000397,0.0034713745,0.0005536061],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0022361756,0.0002533865,0.0006438865,0.00072909356,0.0033587017,0.00007301057,0.0011812018,0.00017648329,0.000019900881],"category_scores_gemma":[0.00056563236,0.00022489212,0.000111679125,0.00036122784,0.000051192572,0.00017551523,0.00046802883,0.0021377949,0.000025590176],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00035338124,0.00014541339,0.031098118,0.0016090733,0.0001679552,0.000012853194,0.86799175,0.0002616201,0.000097554825,0.0009551223,0.002877388,0.0944298],"study_design_scores_gemma":[0.0037617295,0.0038359766,0.11633364,0.028217288,0.00005529,0.00029570662,0.60596937,0.00009340573,0.00015798188,0.001115954,0.23926622,0.00089743425],"about_ca_topic_score_codex":0.013833787,"about_ca_topic_score_gemma":0.0071443752,"teacher_disagreement_score":0.26202235,"about_ca_system_score_codex":0.0035088842,"about_ca_system_score_gemma":0.007354924,"threshold_uncertainty_score":0.9982725},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4410277378","doi":"10.32799/ijih.v20i2.43841","title":"A Multi-site Qualitative Study to Explore and Understand Barriers and Enablers Indigenous Community Members Experience When Accessing Health and Social Services","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"International Journal of Indigenous Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"McMaster University","funders":"","keywords":"Indigenous; Health care; Public relations; Qualitative research; Sociology; Inclusion (mineral); Bridge (graph theory); Nursing; Psychology; Political science; Medicine; Social science; Ecology","score_opus":0.1825045596961976,"score_gpt":0.539491989216888,"score_spread":0.3569874295206904,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4410277378","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98652285,0.0023704397,0.00071432913,0.008538832,0.0005931168,0.0010759862,0.000052966836,0.000032812324,0.00009868706],"genre_scores_gemma":[0.98253894,0.0007997693,0.0018714331,0.0145553555,0.00008617474,0.000037966627,0.0000156748,0.000022671182,0.00007201593],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9926463,0.004601048,0.0014170433,0.00025770196,0.0005129192,0.00056500867],"domain_scores_gemma":[0.99608254,0.0009829068,0.001287513,0.00024371842,0.0008584901,0.000544811],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0046565714,0.0002357962,0.00059135124,0.00058689597,0.0051606223,0.00013660012,0.00065025757,0.00011111444,0.00001397446],"category_scores_gemma":[0.00018800721,0.00022107766,0.00004393729,0.00019731277,0.00018051239,0.00034244335,0.00046050592,0.0014678116,0.0000011951547],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00044203998,0.00016025214,0.072983794,0.00059413,0.00014818188,0.0000050235735,0.9214888,0.000003898694,0.000006946503,0.00008059045,0.00007783232,0.004008507],"study_design_scores_gemma":[0.0013783786,0.0007695225,0.014965195,0.0015171702,0.000010519253,0.000019508265,0.98001015,0.00003803681,0.000002029082,0.0004608384,0.0006875866,0.00014105401],"about_ca_topic_score_codex":0.037040856,"about_ca_topic_score_gemma":0.019685892,"teacher_disagreement_score":0.058521356,"about_ca_system_score_codex":0.0013102411,"about_ca_system_score_gemma":0.0030380206,"threshold_uncertainty_score":0.99820226},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4410555640","doi":"10.1007/s43678-025-00919-0","title":"Evaluating utilization and satisfaction of a pilot video-interpretation service in the emergency department","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Emergency Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"London Health Sciences Centre; Western University","funders":"","keywords":"Emergency department; Medicine; Medical emergency; Patient satisfaction; Interpretation (philosophy); Service (business); Emergency medicine; Nursing; Marketing; Computer science; Business","score_opus":0.30495478644970025,"score_gpt":0.5350317806752883,"score_spread":0.23007699422558808,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4410555640","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9624815,0.0062409285,0.0006946364,0.017759556,0.0056075803,0.0005484284,0.0000071214527,0.0000045763227,0.006655672],"genre_scores_gemma":[0.9977401,0.0012350524,0.000072311625,0.00064822147,0.0001357738,0.000030166999,0.000008034185,0.0000061620444,0.00012420552],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99702394,0.0010999603,0.0013995598,0.00008951231,0.00019823486,0.0001888137],"domain_scores_gemma":[0.99773914,0.00030704148,0.0006699281,0.00022215646,0.00095158664,0.00011016684],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.002790608,0.00008577109,0.00021197913,0.00034472637,0.00032705162,0.000001146629,0.00019932684,0.00006143121,0.0010567778],"category_scores_gemma":[0.0018180195,0.00006224814,0.000026569143,0.0005952386,0.000027976834,0.00008164638,0.000012910321,0.00042291274,0.0000020537636],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00017204604,0.00002020159,0.9020487,0.0008996795,0.00004847189,0.0000016606152,0.0533124,0.00007822548,0.00026276393,0.0047334605,0.014163513,0.02425887],"study_design_scores_gemma":[0.0009152088,0.0007832961,0.94407386,0.004216151,0.000112942,0.0000032007156,0.034198258,0.0048567485,0.000007948289,0.0055025336,0.0052316515,0.000098206976],"about_ca_topic_score_codex":0.034570113,"about_ca_topic_score_gemma":0.2266251,"teacher_disagreement_score":0.19205499,"about_ca_system_score_codex":0.00016714244,"about_ca_system_score_gemma":0.00086329086,"threshold_uncertainty_score":0.9998564},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4410689853","doi":"10.1016/j.jvs.2025.03.253","title":"Improving Access to Vascular Surgery Care: Understanding the Lived Experiences of Indigenous Patients With Chronic Wounds","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Vascular Surgery","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Saskatchewan; Health Sciences Centre; Sunnybrook Health Science Centre; University of Manitoba; University of Toronto","funders":"","keywords":"Medicine; Indigenous; Surgery; General surgery","score_opus":0.06507605959903555,"score_gpt":0.37315200641138924,"score_spread":0.3080759468123537,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4410689853","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9850521,0.0056122295,0.006271117,0.00036573803,0.001941604,0.0005546905,0.0000022363984,0.000021271238,0.00017898169],"genre_scores_gemma":[0.99856436,0.0004735634,0.00008741443,0.00057261594,0.00015878284,0.00009468816,0.0000052998303,0.000024858484,0.000018434917],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9957781,0.0014359343,0.0013906764,0.00019200334,0.00070858945,0.00049473526],"domain_scores_gemma":[0.9927412,0.003866407,0.0012793555,0.00074224325,0.0012407465,0.0001300314],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0033448155,0.00019034556,0.00069146394,0.0005818039,0.0011693629,0.000056235436,0.0007139764,0.00016463257,0.000056421297],"category_scores_gemma":[0.0011028885,0.0001236144,0.00046959697,0.00080645387,0.00010908673,0.00025770577,0.00024702406,0.000817575,0.000002759378],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00022498694,0.00010428425,0.8341883,0.0014187946,0.00049070833,0.0000062726094,0.15497681,0.00022042514,0.000016513513,0.000054006014,0.0015241753,0.0067747096],"study_design_scores_gemma":[0.0014083207,0.00042884648,0.36985156,0.017192869,0.00044032017,0.0000062460576,0.6030841,0.00009918118,0.00034027285,0.00024051502,0.0061910213,0.0007167337],"about_ca_topic_score_codex":0.0005265782,"about_ca_topic_score_gemma":0.00013533192,"teacher_disagreement_score":0.46433675,"about_ca_system_score_codex":0.001068113,"about_ca_system_score_gemma":0.0031872124,"threshold_uncertainty_score":0.89939123},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4410916982","doi":"10.5539/ass.v21n3p39","title":"Multilingual Healthcare Landscapes at a China’s Border Hospital","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Asian Social Science","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"China; Health care; Business; Regional science; Geography; Economic geography; Economic growth; Economics","score_opus":0.02250968676942832,"score_gpt":0.46544278666986255,"score_spread":0.4429330999004342,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4410916982","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.30974743,0.00021740011,0.000031243264,0.05637833,0.0018031525,0.00054114417,0.000021550113,0.00021155734,0.6310482],"genre_scores_gemma":[0.9919185,0.00001418805,0.0002040147,0.0031679575,0.00022381761,0.0001058052,0.0000063499874,0.000008953945,0.0043504303],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9978856,0.000377753,0.0003845092,0.00034695596,0.00033370225,0.00067152234],"domain_scores_gemma":[0.99881727,0.00014561841,0.0001644911,0.00037812258,0.0003656418,0.0001288353],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0010272268,0.000116599316,0.00018051162,0.000119915596,0.0061918995,0.000023300034,0.0007215245,0.00017254458,0.00019828216],"category_scores_gemma":[0.0005671546,0.00010804547,0.000057763486,0.0008230575,0.00034092172,0.000108746026,0.00050193456,0.00064693874,0.00014540693],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00008214703,0.0001359249,0.26570177,0.00043041888,0.000018648208,0.000004034131,0.24094285,2.8925186e-7,0.00016933437,0.14039972,0.01506174,0.33705312],"study_design_scores_gemma":[0.000621558,0.00009481875,0.840602,0.00047983852,0.000009623367,6.945897e-7,0.05580419,0.0000942057,0.0001108826,0.0038495949,0.098033026,0.0002995945],"about_ca_topic_score_codex":0.0011816509,"about_ca_topic_score_gemma":0.00090072927,"teacher_disagreement_score":0.68217105,"about_ca_system_score_codex":0.00058243505,"about_ca_system_score_gemma":0.0013346385,"threshold_uncertainty_score":0.9951019},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4410922640","doi":"10.1177/23312165251347131","title":"Language-agnostic, Automated Assessment of Listeners’ Speech Recall Using Large Language Models","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Trends in Hearing","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Baycrest Hospital; University of Toronto","funders":"University of Toronto; Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada; Canada Research Chairs","keywords":"Recall; Computer science; Comprehension; Natural language processing; Context (archaeology); Spoken language; Similarity (geometry); Conversation; Speech perception; Linguistics; Psychology; Speech recognition; Artificial intelligence; Cognitive psychology; Perception; Communication","score_opus":0.11780726820744837,"score_gpt":0.5206685656166137,"score_spread":0.4028612974091653,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4410922640","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8967392,0.0004432754,0.00074616366,0.00048510413,0.00044684004,0.00022139742,0.000029084435,0.00035054775,0.100538395],"genre_scores_gemma":[0.9869806,0.000024913452,0.010165846,0.00035569665,0.000041185882,0.000048954877,0.000041923522,0.000021881891,0.002318968],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.99756575,0.00076638383,0.00077224843,0.00024196245,0.00018249106,0.0004711463],"domain_scores_gemma":[0.9981992,0.000723963,0.0001986956,0.0007023647,0.00012064236,0.0000551169],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0011501997,0.00013811975,0.0003425283,0.00049912895,0.00029199783,0.000008324824,0.00030630757,0.0002140832,0.00021678161],"category_scores_gemma":[0.00020314178,0.00013939974,0.00006482912,0.00065813836,0.000029352219,0.00007854848,0.00033957986,0.00083164475,0.000005524605],"study_design_candidate":"simulation_or_modeling","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00021620051,0.00092932757,0.6960256,0.0043663126,0.00019939672,0.000112593465,0.1481451,0.022030741,0.011814394,0.060467687,0.003253715,0.05243892],"study_design_scores_gemma":[0.0009584536,0.000036809262,0.06650359,0.0038665615,0.000027493747,0.0000020934156,0.01816025,0.9095914,0.00023828293,0.00024520204,0.00017390352,0.00019596849],"about_ca_topic_score_codex":0.00839582,"about_ca_topic_score_gemma":0.0015214212,"teacher_disagreement_score":0.88756067,"about_ca_system_score_codex":0.00040344044,"about_ca_system_score_gemma":0.00024176024,"threshold_uncertainty_score":0.99820733},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4410955558","doi":"10.1097/htr.0000000000001069","title":"Abstracts of the 5th Annual Meeting of the Canadian Concussion Network/Réseau Canadien des Commotions (CCN-RCC)*","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Head Trauma Rehabilitation","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Concussion; Medicine; Library science; Computer science; Medical emergency; Poison control; Injury prevention","score_opus":0.03905785045476464,"score_gpt":0.4080176153687778,"score_spread":0.36895976491401317,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4410955558","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.96286184,0.00039517425,0.000014244716,0.02433166,0.0012322257,0.000513143,0.000045822242,0.000006510393,0.010599358],"genre_scores_gemma":[0.99821836,0.000013582736,0.0010584769,0.00039393755,0.00008830535,0.000015269667,0.0000021392468,0.000010265094,0.0001996869],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9955872,0.0021850597,0.0015032318,0.000094390976,0.00030346256,0.00032661087],"domain_scores_gemma":[0.9933317,0.0029772385,0.0012490079,0.00051010394,0.001803359,0.00012862342],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0029953767,0.00010398942,0.00028843095,0.00016379438,0.0016739153,0.000006820166,0.000552895,0.0001790558,0.00002595494],"category_scores_gemma":[0.0032052381,0.000063644984,0.00019704555,0.00052380917,0.00032322772,0.000111371235,0.000066469576,0.0010057676,0.0000012202078],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00014558746,0.00010157787,0.9012662,0.0009952214,0.00007244505,5.070658e-7,0.05825759,0.0057968106,0.00013820511,0.01382034,0.009974594,0.009430915],"study_design_scores_gemma":[0.00041861425,0.00020605275,0.96041054,0.0057595405,0.000040351773,0.000003930144,0.022841418,0.00018766125,0.00006420504,0.005543877,0.004468401,0.000055404817],"about_ca_topic_score_codex":0.25692612,"about_ca_topic_score_gemma":0.8167142,"teacher_disagreement_score":0.5597881,"about_ca_system_score_codex":0.0010433489,"about_ca_system_score_gemma":0.00265445,"threshold_uncertainty_score":0.99962574},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4411050864","doi":"10.13092/0q795w77","title":"Linguistic biomarkers of dementia in Italian patients living in Lombardy: insights from NLP analysis","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Linguistik Online","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Dementia; Linguistic analysis; Natural language processing; Linguistics; Artificial intelligence; Psychology; Medicine; Computer science; Philosophy; Pathology; Disease","score_opus":0.0246521925773164,"score_gpt":0.40805288833246756,"score_spread":0.3834006957551512,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4411050864","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9814757,0.0012870722,0.0001054384,0.00018789918,0.0011084192,0.0003878551,0.00014016854,0.000050511193,0.015256918],"genre_scores_gemma":[0.99679774,0.000072248185,0.0018075218,0.00046215998,0.00012034216,0.00004417815,0.00047309438,0.000016168327,0.00020653823],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.996747,0.0009002551,0.001466751,0.0003480949,0.00019523856,0.00034261536],"domain_scores_gemma":[0.99608845,0.0021156603,0.00041190453,0.0007355942,0.00057877117,0.00006963674],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00045359682,0.00017393657,0.0005241554,0.0009967012,0.0001846369,0.0000064822966,0.0004425311,0.00023157071,0.00012557801],"category_scores_gemma":[0.009289293,0.00017850651,0.000108538974,0.0016568867,0.000056421348,0.000018650897,0.0002793244,0.00064551405,0.000012166247],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0000569817,0.00033927496,0.9876272,0.00021084007,0.00023406284,0.000002869419,0.0098996,0.000054405093,0.000009781975,0.0010374447,0.000059069058,0.00046848896],"study_design_scores_gemma":[0.00060826767,0.000034062912,0.9816542,0.0033544214,0.00020102,8.198075e-9,0.0025859913,0.0074799466,0.000009269331,0.0017523109,0.0021635152,0.00015698513],"about_ca_topic_score_codex":0.021502234,"about_ca_topic_score_gemma":0.04126486,"teacher_disagreement_score":0.01976263,"about_ca_system_score_codex":0.00023914139,"about_ca_system_score_gemma":0.00030336189,"threshold_uncertainty_score":0.99905586},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4411094410","doi":"10.5038/2157-7129.15.1.1457","title":"Indigenous Language Guidelines and Resources","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"ABO Interactive Journal for Women in the Arts 1640-1830","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Alberta; York University","funders":"","keywords":"Indigenous; Indigenous language; Linguistics; Geography; Ecology; Biology; Philosophy","score_opus":0.0828964465205145,"score_gpt":0.503456361868134,"score_spread":0.4205599153476195,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4411094410","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.96979,0.0064307945,0.000077245604,0.011151688,0.0018406131,0.0006550238,0.000038474675,0.00006083079,0.009955362],"genre_scores_gemma":[0.98804915,0.00060798845,0.00019651095,0.0037468493,0.0008745731,0.0004264961,0.00000545041,0.000032706343,0.0060602864],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9973861,0.000874989,0.0007544556,0.00019376418,0.00020223003,0.0005884485],"domain_scores_gemma":[0.9955449,0.0034566456,0.00024151908,0.0003300646,0.00031371907,0.00011313265],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0038677792,0.00015700675,0.00023406796,0.0002481029,0.0010988776,0.00013522894,0.00046177342,0.00010340885,0.00021694892],"category_scores_gemma":[0.0011507833,0.00010062001,0.00007784134,0.00018458054,0.000055630408,0.00023293366,0.0001162694,0.0015150361,0.00007854241],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00032603482,0.000046148085,0.0026798,0.0003233424,0.00009519019,0.000045114277,0.9457756,0.0000070409856,0.00018432084,0.0017840123,0.028815957,0.019917434],"study_design_scores_gemma":[0.00044527542,0.00035278496,0.0018574802,0.0022990913,0.000018336988,0.00025507566,0.45413464,0.0005868895,0.00003129254,0.019568888,0.5202621,0.00018810504],"about_ca_topic_score_codex":0.00029036574,"about_ca_topic_score_gemma":0.00021204623,"teacher_disagreement_score":0.49164096,"about_ca_system_score_codex":0.00041037344,"about_ca_system_score_gemma":0.00018337391,"threshold_uncertainty_score":0.84517896},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4411162028","doi":"10.58992/rld.i83.2025.4296","title":"No one is safe until everyone is safe: Direction régionale de santé publique de Montréal’s risk-based approach to multilingual crisis communication","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Revista de Llengua i Dret","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"McGill University","funders":"","keywords":"Risk communication; Political science; Medicine; Risk analysis (engineering)","score_opus":0.0331504470141242,"score_gpt":0.3887118004714389,"score_spread":0.35556135345731466,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4411162028","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.54704255,0.06352145,0.097190455,0.08786531,0.0011084068,0.009184759,0.0014542869,0.002076958,0.19055584],"genre_scores_gemma":[0.9336238,0.0054155765,0.03109932,0.022326443,0.00022587006,0.0010360886,0.00023735355,0.00007291428,0.0059626237],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9922919,0.0047853375,0.0011631168,0.0005645983,0.0003561191,0.0008388714],"domain_scores_gemma":[0.9937054,0.002045156,0.0005681066,0.002275674,0.0010949818,0.00031067536],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.003967087,0.0003310038,0.0005631018,0.00035534656,0.0018848714,0.00008338603,0.0009854108,0.000599317,0.0003365842],"category_scores_gemma":[0.0029199168,0.00036435857,0.00021914701,0.0007122616,0.00007099932,0.000118740034,0.00036700087,0.0019648678,0.00026558377],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0021197347,0.0016449828,0.12750523,0.0054649073,0.0004606546,0.0000034306047,0.080794394,0.0008103187,0.00051326683,0.010033272,0.7525267,0.018123139],"study_design_scores_gemma":[0.0024517865,0.00023736582,0.047168054,0.006077558,0.0003527279,0.0000074070986,0.016405828,0.069178164,0.0009990785,0.0017407641,0.8543178,0.0010634728],"about_ca_topic_score_codex":0.01973611,"about_ca_topic_score_gemma":0.00066883944,"teacher_disagreement_score":0.38658127,"about_ca_system_score_codex":0.0022176383,"about_ca_system_score_gemma":0.0018371041,"threshold_uncertainty_score":0.99988085},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4411415722","doi":"10.26034/cm.jostrans.2023.527","title":"Translator status in history: a case of 19th-century diplomatic translators at the British Legation in China","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"The Journal of Specialised Translation","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Fundamental Research Funds for the Central Universities; European Commission; Università degli Studi di Trieste; Harvard University; University of Oxford; Wilfrid Laurier University; Government of the United Kingdom; Princeton University","keywords":"China; Context (archaeology); Interpreter; Bureaucracy; Institution; Cultural institution; Construct (python library); History; Ethnic group; Visibility; Political science; Sociology; Media studies; Law; Politics; Computer science; Geography","score_opus":0.0615681118646905,"score_gpt":0.3792767885776997,"score_spread":0.3177086767130092,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4411415722","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9889462,0.004173841,0.000054059725,0.0035505814,0.0007340526,0.0007577699,0.00002794848,0.000023762694,0.0017317616],"genre_scores_gemma":[0.9970747,0.002451104,0.000054480184,0.00009795832,0.000168068,0.00002413115,0.000018594988,0.000026382231,0.000084554646],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9955914,0.0020728493,0.0015309353,0.00010086301,0.00036179813,0.00034217257],"domain_scores_gemma":[0.9975329,0.0012831618,0.0007098124,0.0003054407,0.00010240111,0.000066261426],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0033894144,0.00012465725,0.00034311716,0.00026818787,0.00050487067,0.000010940576,0.0002857622,0.00015254355,0.00026689516],"category_scores_gemma":[0.000107826876,0.000094184084,0.00012558111,0.00065823866,0.0001075534,0.00020766548,0.000013243237,0.00094554457,0.000010804065],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0028659878,0.0002932176,0.07439896,0.0013188272,0.000106306885,0.00024052056,0.79719955,0.0033506826,0.0017137855,0.0009939804,0.0031313072,0.1143869],"study_design_scores_gemma":[0.0144372145,0.0005481795,0.84963655,0.008780545,0.0003578262,0.0006752329,0.06484941,0.012837617,0.00015657386,0.0075580743,0.039412346,0.000750406],"about_ca_topic_score_codex":0.009158617,"about_ca_topic_score_gemma":0.04376,"teacher_disagreement_score":0.7752376,"about_ca_system_score_codex":0.00061133626,"about_ca_system_score_gemma":0.0003176647,"threshold_uncertainty_score":0.9974395},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4411418783","doi":"10.26034/cm.jostrans.2015.319","title":"Debbie Folaron discusses the role of language and translation in endangered Aboriginal communities (Cree, Naskapi, Innu) with Julie Brittain and Marguerite MacKenzie","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"The Journal of Specialised Translation","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Population; Census; History; First language; Geography; Linguistics; Ethnology; Genealogy; Demography; Sociology; Philosophy","score_opus":0.05248214056830291,"score_gpt":0.3778100817310864,"score_spread":0.32532794116278346,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4411418783","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9810958,0.008316436,0.0003852026,0.0073271687,0.00008818908,0.00043208172,0.00003357492,0.0000104681285,0.0023110874],"genre_scores_gemma":[0.9976469,0.0012877153,0.0007120437,0.00013330087,0.00016300338,0.000009058042,0.000017423108,0.0000149920215,0.00001551048],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9973481,0.0015440218,0.00061482616,0.00005360235,0.00027658464,0.00016282339],"domain_scores_gemma":[0.99799633,0.0010664173,0.00044856948,0.00022672539,0.0002016994,0.00006026356],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0020421809,0.00011128064,0.00023413551,0.000118866206,0.00031643917,0.000017309647,0.0002235129,0.000087394554,0.000020682353],"category_scores_gemma":[0.000032988097,0.00006339413,0.000028010278,0.00018147733,0.00018847868,0.00023735024,0.000013246475,0.0006704018,5.7346284e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0040876092,0.00007459251,0.085375965,0.00022074698,0.000063888285,0.0000026478167,0.8340479,0.00011743679,0.0013441104,0.0016538762,0.00008727986,0.07292394],"study_design_scores_gemma":[0.008922606,0.0011485172,0.17366926,0.0034893197,0.0003423797,0.000108872315,0.7707682,0.0038226661,0.0012846366,0.01189153,0.024111181,0.0004408131],"about_ca_topic_score_codex":0.0027388944,"about_ca_topic_score_gemma":0.0120284995,"teacher_disagreement_score":0.0882933,"about_ca_system_score_codex":0.0000523268,"about_ca_system_score_gemma":0.00020101223,"threshold_uncertainty_score":0.6712185},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4411418791","doi":"10.26034/cm.jostrans.2015.324","title":"Minor language, major challenges: the results of a survey into the IT competences of Finnish translators","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"The Journal of Specialised Translation","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Competence (human resources); The Internet; Minor (academic); Psychology; Quarter (Canadian coin); Medical education; Computer science; World Wide Web; Medicine; Social psychology; Geography; Political science","score_opus":0.2563889067215018,"score_gpt":0.4470547316264524,"score_spread":0.1906658249049506,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4411418791","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8564937,0.018232644,0.0003293645,0.10507545,0.0014016969,0.0010523439,0.00010596644,0.000017844499,0.01729098],"genre_scores_gemma":[0.9976804,0.001377465,0.00022569243,0.00023045803,0.000380691,0.000006070089,0.000008177602,0.000011809755,0.00007921251],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99339837,0.0044506676,0.0013740297,0.000071056216,0.00053871813,0.00016716996],"domain_scores_gemma":[0.99283886,0.0045620967,0.001317743,0.00049749867,0.00072649267,0.00005729501],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.010231303,0.00010812971,0.0002968575,0.00007689615,0.00037086065,0.0000058217,0.0008436333,0.0001119252,0.000041427185],"category_scores_gemma":[0.0005473526,0.00005093412,0.000112844056,0.0002625141,0.00024876886,0.00009496769,0.000020150825,0.0006860411,0.0000049558444],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0034710825,0.00007703995,0.002659697,0.0001700172,0.000108608256,5.8797076e-7,0.96912295,0.00016673193,0.0002863455,0.00066236453,0.0035933629,0.019681199],"study_design_scores_gemma":[0.009357661,0.0015191956,0.16660768,0.003578119,0.0005173593,0.000021714655,0.7639483,0.0010910063,0.0015530261,0.0074931383,0.04390981,0.00040297623],"about_ca_topic_score_codex":0.0042890175,"about_ca_topic_score_gemma":0.012888415,"teacher_disagreement_score":0.20517464,"about_ca_system_score_codex":0.000039760558,"about_ca_system_score_gemma":0.00041016936,"threshold_uncertainty_score":0.7192038},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4411426044","doi":"10.26034/cm.jostrans.2010.583","title":"From 'multicultural health' to 'knowledge translation'—rethinking strategies to promote language access within a risk management framework","year":2010,"lang":"en","type":"article","venue":"The Journal of Specialised Translation","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Winnipeg Regional Health Authority","funders":"","keywords":"Interpreter; Knowledge management; General partnership; Multiculturalism; Knowledge translation; Public relations; Health care; Language barrier; Context (archaeology); Action (physics); Multilingualism; Psychology; Political science; Business; Computer science; Pedagogy","score_opus":0.11061564857996517,"score_gpt":0.4771016550816899,"score_spread":0.3664860065017247,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4411426044","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.918072,0.00075308996,0.038040128,0.032169674,0.0034782884,0.002237424,0.00006848132,0.00009734295,0.005083555],"genre_scores_gemma":[0.9337681,0.00011924339,0.0629106,0.0011674741,0.0019003832,0.000037165082,0.00001673346,0.000030186333,0.000050142142],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99636245,0.0013844902,0.0012842872,0.00017211778,0.00044838426,0.00034824474],"domain_scores_gemma":[0.9968252,0.0012338,0.0008664691,0.0005030992,0.0003371288,0.00023426785],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0031092742,0.00019514545,0.0003343232,0.00020276559,0.0011808925,0.00009917817,0.0008908959,0.00019868425,0.00025547427],"category_scores_gemma":[0.00019210186,0.00013476293,0.00010450432,0.00047107897,0.00004177608,0.0003837574,0.000053464035,0.00224385,0.000068171365],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00067536545,0.000055301774,0.00037941028,0.0001171399,0.00008009614,0.0000016272118,0.9268354,0.00089853565,0.0010630691,0.0018810896,0.00056712754,0.06744581],"study_design_scores_gemma":[0.007981171,0.0014662358,0.09032848,0.016274001,0.0009495201,0.00002747088,0.63711834,0.007551084,0.0019777415,0.14847559,0.085922465,0.0019279],"about_ca_topic_score_codex":0.0012312884,"about_ca_topic_score_gemma":0.0057865824,"teacher_disagreement_score":0.28971708,"about_ca_system_score_codex":0.00012898994,"about_ca_system_score_gemma":0.00026705107,"threshold_uncertainty_score":0.97485363},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4411426655","doi":"10.26034/cm.jostrans.2011.504","title":"Moral ambiguity: Some shortcomings of professional codes of ethics for translators","year":2011,"lang":"en","type":"article","venue":"The Journal of Specialised Translation","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":76,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"York University","funders":"","keywords":"Ambiguity; Ethical code; Professional conduct; Interpreter; Engineering ethics; Legal ethics; Set (abstract data type); Professional ethics; Information ethics; Professional responsibility; Meta-ethics; Code (set theory); Sociology; Psychology; Political science; Computer science; Law; Engineering","score_opus":0.38583952428516044,"score_gpt":0.4842295922822342,"score_spread":0.09839006799707378,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4411426655","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97312003,0.0013175785,0.0071552144,0.009102634,0.002366724,0.0015068898,0.00014313939,0.000025243222,0.0052625155],"genre_scores_gemma":[0.99528515,0.0002606133,0.0037450243,0.0002590514,0.00034459148,0.000013217126,0.000007633849,0.000019424313,0.00006529297],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"theoretical_or_conceptual","domain_scores_codex":[0.9966075,0.0011892244,0.0015172648,0.00006803267,0.0004198189,0.000198159],"domain_scores_gemma":[0.9954737,0.0020247507,0.0013871551,0.0002597441,0.00079442223,0.000060225328],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0045490596,0.00011121801,0.00038978926,0.00013929543,0.0004079473,0.0000017521056,0.0004333131,0.00026736708,0.0001474006],"category_scores_gemma":[0.000207305,0.00007678433,0.00019313,0.00014241946,0.00018242175,0.0001805689,0.000013995204,0.0010418876,0.000001173647],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.012968291,0.00063791254,0.034826647,0.0027213313,0.00035516405,9.716824e-7,0.786857,0.000092871516,0.013052669,0.1259679,0.0016177334,0.02090149],"study_design_scores_gemma":[0.017223086,0.0042747473,0.19572404,0.016020993,0.0021163072,0.00003540169,0.11987948,0.0032680694,0.07020705,0.557062,0.012995944,0.0011929089],"about_ca_topic_score_codex":0.00021308396,"about_ca_topic_score_gemma":0.00012483551,"teacher_disagreement_score":0.6669775,"about_ca_system_score_codex":0.000041904044,"about_ca_system_score_gemma":0.00056090177,"threshold_uncertainty_score":0.4526541},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4411556651","doi":"10.7202/1118383ar","title":"The effects of interpreting training on executive functions: A longitudinal study","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Training (meteorology); Psychology; Cognitive psychology; Executive functions; Geography; Cognition; Neuroscience","score_opus":0.13245527638849144,"score_gpt":0.43930645528969153,"score_spread":0.30685117890120006,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4411556651","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.88479966,0.08946324,0.007249299,0.003351192,0.00881673,0.0013016516,0.000007978076,0.00019442156,0.0048158565],"genre_scores_gemma":[0.9943692,0.0032167283,0.00014366172,0.00016125887,0.00028573174,0.00020716643,8.0462775e-7,0.000034946534,0.0015804908],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9948419,0.0033645132,0.00084461924,0.00019074466,0.0003276901,0.00043058486],"domain_scores_gemma":[0.9896559,0.009222406,0.0002897104,0.0004113883,0.00030390502,0.00011669636],"candidate_categories":["sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0033701144,0.0001869207,0.0003696338,0.00018711828,0.0023974827,0.000080297636,0.00044362203,0.000099927085,0.00005785684],"category_scores_gemma":[0.002403266,0.00010949679,0.00027766512,0.00037078312,0.00016806116,0.00013057662,0.00007213516,0.0028046886,0.00003688093],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0013032964,0.0006299739,0.046326824,0.002602222,0.008281044,0.00018978238,0.3682542,0.00007493572,0.0005690359,0.03614141,0.0134717915,0.52215546],"study_design_scores_gemma":[0.0030669025,0.014367904,0.123038895,0.035997495,0.0069760047,0.0008505388,0.57872826,0.0015793497,0.00037597324,0.05150103,0.18214025,0.001377423],"about_ca_topic_score_codex":0.000067783905,"about_ca_topic_score_gemma":0.000053375963,"teacher_disagreement_score":0.52077806,"about_ca_system_score_codex":0.00017763498,"about_ca_system_score_gemma":0.00025469673,"threshold_uncertainty_score":0.99949586},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4411557187","doi":"10.2196/preprints.77242","title":"Health Data for Linguistic Minority Group Research in Canada: Proof-of-Concept Centralized Health Care Metadata Repository Development and Usability Study (Preprint)","year":2025,"lang":"en","type":"preprint","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Preprint; Metadata; Health care; Computer science; World Wide Web; Health data; Proof of concept; Data science; Political science","score_opus":0.27482810492277654,"score_gpt":0.5285976412510353,"score_spread":0.2537695363282587,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4411557187","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.64637697,0.08106464,0.007929748,0.047862355,0.016875764,0.16970423,0.017589966,0.00059185893,0.012004483],"genre_scores_gemma":[0.9780009,0.00009306007,0.015590111,0.0005239793,0.00012777616,0.002791342,0.0022827508,0.000026680353,0.00056342344],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.980011,0.0118915485,0.003937656,0.001961797,0.0008853561,0.0013126846],"domain_scores_gemma":[0.98555386,0.0049459846,0.0012374239,0.0062531405,0.001591883,0.0004177192],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","open_science","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.014693965,0.00040800433,0.0016348698,0.0002860682,0.00184807,0.000037810663,0.002786514,0.00032358576,0.000014334489],"category_scores_gemma":[0.0032503216,0.00039811732,0.00005415276,0.00033491378,0.00015018944,0.00007289345,0.0096026845,0.0038080362,2.6193038e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.0008087325,0.0012273486,0.6157632,0.08059819,0.00031101098,0.0000057961747,0.21837597,0.000065908855,1.7538356e-7,0.004350635,0.0108298715,0.067663155],"study_design_scores_gemma":[0.0057563228,0.0011219494,0.23059344,0.022800015,0.00008914879,0.000002629861,0.63354045,0.004179337,0.000076102726,0.0015155672,0.09866703,0.001657995],"about_ca_topic_score_codex":0.9872304,"about_ca_topic_score_gemma":0.99156684,"teacher_disagreement_score":0.4151645,"about_ca_system_score_codex":0.009707221,"about_ca_system_score_gemma":0.094323575,"threshold_uncertainty_score":0.99984705},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4411671092","doi":"","title":"Meeting Report: Symposium on Equity, Diversity, Inclusion, Decolonization and Indigenization at the Canadian National Oral Health Summit.","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"PubMed","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Summit; Indigenization; Decolonization; Equity (law); Political science; Diversity (politics); Inclusion (mineral); Gender studies; Geography; Sociology; Anthropology; Cartography; Law","score_opus":0.08328573166594645,"score_gpt":0.41164161993670056,"score_spread":0.3283558882707541,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4411671092","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.32237014,0.00083753903,0.00017060562,0.37702575,0.0030831893,0.005802045,0.00011414916,0.00027220725,0.29032436],"genre_scores_gemma":[0.9772808,0.00009861749,0.000033769255,0.016377652,0.00007688222,0.00061131374,0.00020651138,0.000010772875,0.005303706],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99736583,0.0009841586,0.00049143174,0.00025197596,0.0004112466,0.000495343],"domain_scores_gemma":[0.9979244,0.00065823656,0.00034634492,0.00032890053,0.0005485291,0.00019361574],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.004258465,0.00010409685,0.00013888607,0.00023203938,0.016669624,0.000032218177,0.00033564895,0.00016696853,0.000028807222],"category_scores_gemma":[0.001449539,0.000088626904,0.00002424773,0.0004166153,0.0000693893,0.00006877816,0.003837659,0.00042925734,0.000012689619],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000038748545,0.000029574818,0.9104314,0.00017478545,0.00002765197,0.000002396649,0.009032894,0.00013268976,5.3172585e-7,0.018983224,0.048134893,0.013011253],"study_design_scores_gemma":[0.00051828544,0.00002780603,0.9158226,0.00031272153,0.000019263676,0.000004106097,0.0013473607,0.0006682534,0.00001568897,0.0075050755,0.07357276,0.000186031],"about_ca_topic_score_codex":0.13576551,"about_ca_topic_score_gemma":0.7932581,"teacher_disagreement_score":0.6574926,"about_ca_system_score_codex":0.0033608957,"about_ca_system_score_gemma":0.0014954824,"threshold_uncertainty_score":0.98461056},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4411835307","doi":"10.4995/head25.2025.20058","title":"Language Proficiency Evaluation in the Age of AI: The Resurgence of Oral Production Skill","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"The Scarborough Hospital; University of Toronto","funders":"","keywords":"Production (economics); Computer science; Artificial intelligence; Natural language processing; Linguistics; Economics; Philosophy","score_opus":0.10389549193102998,"score_gpt":0.5336507637461866,"score_spread":0.4297552718151566,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4411835307","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9088593,0.0003968281,0.0001756609,0.0267059,0.0005147803,0.0016891457,0.0000027972094,0.000019762025,0.061635792],"genre_scores_gemma":[0.99687266,0.000020462285,0.00010202329,0.0010572918,0.00001612228,0.00026183057,0.000008581977,0.0000024227406,0.0016586247],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99661547,0.0024514925,0.00047595397,0.00009958868,0.00023710054,0.00012036573],"domain_scores_gemma":[0.99822116,0.0005678856,0.00015187633,0.0006659463,0.00038790485,0.0000051981983],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0058756424,0.000043593907,0.000093471754,0.00007113601,0.00023490305,0.0000018591455,0.0003490573,0.000055693297,0.0000940562],"category_scores_gemma":[0.0018130876,0.000022652248,0.000024773912,0.00048962055,0.00007365387,0.000032646712,0.00006228682,0.00039203776,0.0000052438445],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00017092473,0.00033402978,0.38814533,0.0012206916,0.000018639003,4.1933592e-7,0.3988206,0.00022021802,0.0035376279,0.16066541,0.01860746,0.02825865],"study_design_scores_gemma":[0.0005062926,0.00012316775,0.65404904,0.0019818968,0.00004572805,7.742661e-7,0.31970423,0.0047995932,0.0036057653,0.011259006,0.0037985444,0.00012595036],"about_ca_topic_score_codex":0.0028393404,"about_ca_topic_score_gemma":0.0014571386,"teacher_disagreement_score":0.26590374,"about_ca_system_score_codex":0.00004963213,"about_ca_system_score_gemma":0.0003322622,"threshold_uncertainty_score":0.42922524},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4412184479","doi":"10.5539/jel.v14n6p333","title":"Assessing Teacher-Researcher Development in Thailand’s Deaf Education: A CIPP Model Approach","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Education and Learning","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Psychology; Mathematics education; Pedagogy; Sociology","score_opus":0.1399642281826125,"score_gpt":0.5245323669308731,"score_spread":0.3845681387482606,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4412184479","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.84351486,0.0026197692,0.0043772343,0.0054273726,0.0006025483,0.00022327725,8.621042e-8,0.000016077187,0.14321876],"genre_scores_gemma":[0.9572017,0.00009336269,0.01823189,0.00090783235,0.00013997123,0.00006481701,0.00000577951,0.000009036685,0.023345614],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99761796,0.0012503571,0.00065857125,0.00011388476,0.0001641225,0.00019509016],"domain_scores_gemma":[0.9984533,0.00037576794,0.0003826199,0.00014001476,0.00055577914,0.000092469556],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0029211293,0.00008134336,0.00017216931,0.00041143506,0.0006944737,0.000050571645,0.00017715304,0.00012199951,0.00007182601],"category_scores_gemma":[0.001120707,0.000071664064,0.000027653889,0.00025713156,0.00002504122,0.00020531248,0.00006522029,0.001999515,0.000004784791],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00007394673,0.0007868399,0.55341864,0.00074495835,0.000032620395,2.459457e-7,0.10260919,0.0009854976,0.00007148481,0.005467237,0.010274031,0.32553536],"study_design_scores_gemma":[0.0009237927,0.000056772922,0.29600227,0.0064912825,0.000026014068,0.00001921071,0.47971252,0.026138166,0.000013447291,0.0019260134,0.18841533,0.0002751805],"about_ca_topic_score_codex":0.00010505582,"about_ca_topic_score_gemma":0.000020035171,"teacher_disagreement_score":0.37710333,"about_ca_system_score_codex":0.00037757185,"about_ca_system_score_gemma":0.008256669,"threshold_uncertainty_score":0.9973656},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4412277332","doi":"","title":"Den \"sproglige vending\" i retten","year":2015,"lang":"da","type":"article","venue":"Research at the University of Copenhagen (University of Copenhagen)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Centre for International Governance Innovation","funders":"","keywords":"Computer science","score_opus":0.2385058091121681,"score_gpt":0.43394642006267886,"score_spread":0.19544061095051077,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4412277332","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.2708814,0.027046697,0.0005356559,0.01681773,0.0007187813,0.003287917,0.0008153613,0.00012640793,0.67977005],"genre_scores_gemma":[0.5401502,0.0008125765,0.0004313237,0.000074037715,0.00006734567,3.717087e-7,0.00009707453,0.00003233576,0.45833474],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.985656,0.009574574,0.00061671465,0.0007789189,0.0019520792,0.0014216935],"domain_scores_gemma":[0.98916775,0.0027732993,0.0009748131,0.0026280768,0.0034923987,0.0009636368],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.009624417,0.0003847732,0.00094698713,0.00042058597,0.005476542,0.0000342862,0.0048896447,0.0007124507,0.35910448],"category_scores_gemma":[0.0010105782,0.00043759582,0.0004015597,0.0016339885,0.0024031997,0.00056510285,0.0050167805,0.0025467186,0.21640421],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0023113259,0.00019673925,0.0000827282,0.0006433116,0.00032383445,0.0001363919,0.061616346,0.00003317584,0.00030561048,0.0008343686,0.9314371,0.0020791113],"study_design_scores_gemma":[0.0018759449,0.0006516609,0.0023504982,0.0010606898,0.00018397004,0.000008117003,0.18281242,0.0005817019,0.0002657619,0.0000400535,0.8098484,0.0003207251],"about_ca_topic_score_codex":0.012149549,"about_ca_topic_score_gemma":0.0037432509,"teacher_disagreement_score":0.26926878,"about_ca_system_score_codex":0.002136189,"about_ca_system_score_gemma":0.0036646777,"threshold_uncertainty_score":0.9998076},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4412355987","doi":"10.1007/s10502-025-09499-5","title":"Development of the trauma-informed archival practices scale","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Archival Science","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Toronto","funders":"Social Sciences and Humanities Research Council; Social Sciences and Humanities Research Council of Canada","keywords":"Scale (ratio); Cultural heritage; History; Archaeology; Geography; Cartography","score_opus":0.1067416816229117,"score_gpt":0.5040354040436281,"score_spread":0.3972937224207164,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4412355987","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.62624747,0.000008672378,0.0001919517,0.002991366,0.00046088992,0.00026507443,0.0000019862284,0.000025478406,0.36980712],"genre_scores_gemma":[0.98050004,0.000007349241,0.017085409,0.00076525484,0.000020387504,0.00006472105,8.698495e-7,0.0000030470956,0.0015528948],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9982529,0.0003189532,0.00049484026,0.00017896616,0.00037681303,0.00037750357],"domain_scores_gemma":[0.9974657,0.0012339602,0.0004511696,0.0006362477,0.00014447838,0.00006843381],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0017004559,0.000069742615,0.00010753569,0.00010318401,0.0024569996,0.000011073663,0.001407431,0.000020856878,0.000019643543],"category_scores_gemma":[0.0016894867,0.00004502899,0.00003602441,0.00060163473,0.00061816536,0.00011548757,0.00073918107,0.0004927813,0.00003391684],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00016444159,0.00014823864,0.21706285,0.00081599207,0.00002001813,1.979505e-7,0.17156325,0.000016770251,0.013211711,0.21737729,0.001345857,0.37827337],"study_design_scores_gemma":[0.0001991144,0.00001837195,0.9369813,0.0011037443,0.0000060776642,7.2851094e-7,0.008833376,0.0004988564,0.0058717323,0.0064416137,0.03994963,0.00009541191],"about_ca_topic_score_codex":0.00022491005,"about_ca_topic_score_gemma":0.00032622094,"teacher_disagreement_score":0.7199185,"about_ca_system_score_codex":0.00012019761,"about_ca_system_score_gemma":0.0037657889,"threshold_uncertainty_score":0.99884164},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4412450923","doi":"10.1016/j.pec.2025.108887","title":"Validation of the typology of healthcare interpreter positionings among healthcare practitioners","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Patient Education and Counseling","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Université Laval","funders":"","keywords":"Typology; Health care; Interpreter; Psychology; Nursing; Family medicine; Medicine; Sociology; Computer science; Political science","score_opus":0.020122844531671794,"score_gpt":0.3979823478698169,"score_spread":0.3778595033381451,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4412450923","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97479665,0.0010658618,0.00027447208,0.017149286,0.0017790104,0.0006481615,0.000018406326,0.00002686157,0.004241303],"genre_scores_gemma":[0.99534005,0.00022114119,0.0002844363,0.0036335632,0.000032158532,0.00018191886,0.000042825155,0.00000859205,0.00025532293],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9978346,0.0009311504,0.0007451296,0.00016985969,0.00015248237,0.00016675988],"domain_scores_gemma":[0.9972993,0.00046028485,0.00071606884,0.00039111287,0.0010868268,0.00004639581],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00044018804,0.00009222165,0.00017754019,0.00014152976,0.0006042559,0.0000056816493,0.00015434039,0.00014585907,0.000040106275],"category_scores_gemma":[0.00030179755,0.00007755665,0.00004944333,0.00028027978,0.000121436824,0.00008346917,0.00006836641,0.0004137077,0.000002608602],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00020245159,0.000271682,0.6968008,0.0034325442,0.00006191676,4.575768e-8,0.16902629,0.000040363324,0.00057564356,0.094344445,0.003692605,0.031551205],"study_design_scores_gemma":[0.0012854154,0.0009018908,0.15077817,0.034335613,0.00024129983,0.0000106533325,0.7386455,0.002278134,0.011667991,0.040422488,0.018632742,0.000800123],"about_ca_topic_score_codex":0.003277075,"about_ca_topic_score_gemma":0.00017429265,"teacher_disagreement_score":0.5696192,"about_ca_system_score_codex":0.00013855523,"about_ca_system_score_gemma":0.0009787893,"threshold_uncertainty_score":0.4953979},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4413060515","doi":"10.25236/ajhss.2025.080612","title":"Framework for Implementing Codes of Ethics in the Translation and Interpreting Profession: A Comparative Study of the US, the UK, Canada, and Australia","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Academic Journal of Humanities & Social Sciences","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Engineering ethics; Ethical code; Sociology; Political science; Engineering","score_opus":0.4192183792459604,"score_gpt":0.5775947249580347,"score_spread":0.15837634571207426,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4413060515","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9869029,0.00082514633,0.000032151558,0.011148272,0.00022628315,0.0005242565,0.0000069821376,0.0000010260749,0.00033299185],"genre_scores_gemma":[0.9988555,0.00006255569,0.00007905799,0.00089358643,0.00006081222,0.000023801844,1.5346873e-7,0.0000014209342,0.000023150538],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9966595,0.002089785,0.0007225636,0.00006194071,0.00030298455,0.00016318604],"domain_scores_gemma":[0.99241745,0.006395386,0.0008756262,0.00006419617,0.00023983646,0.000007520201],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.006571909,0.000057207308,0.00018212255,0.000040843064,0.0026235785,0.000011681949,0.00053992023,0.00009728536,0.000005232573],"category_scores_gemma":[0.0005472112,0.000028289542,0.00002484547,0.00017980667,0.0005718439,0.000060771188,0.000098201795,0.0017322483,6.854856e-9],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00002860785,0.000008169567,0.28691903,0.0001047252,0.000014231072,2.824828e-8,0.6622722,0.0000033805434,0.00001665077,0.050011795,0.0003796037,0.0002415706],"study_design_scores_gemma":[0.0001647513,0.00008869743,0.084385745,0.0014137311,0.000026338937,5.023619e-7,0.89779896,0.000044602206,0.000014662108,0.015599272,0.00043436728,0.000028398355],"about_ca_topic_score_codex":0.06387935,"about_ca_topic_score_gemma":0.35504898,"teacher_disagreement_score":0.29116964,"about_ca_system_score_codex":0.00004800933,"about_ca_system_score_gemma":0.00068121054,"threshold_uncertainty_score":0.99867487},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4413521153","doi":"10.64628/aam.qc4x4t6tn","title":"Concerned about foreign interference in Canada? An ‘enemy agent’ registry is not the answer","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Victoria","funders":"","keywords":"Adversary; Interference (communication); Computer science; Psychology; Political science; Computer security; Telecommunications","score_opus":0.1538768885752851,"score_gpt":0.4477660038257061,"score_spread":0.293889115250421,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4413521153","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.81303954,0.000079051155,0.000087993714,0.026830625,0.0009473141,0.0006822196,0.00007637934,0.00020305866,0.15805383],"genre_scores_gemma":[0.9657529,0.00008756029,0.00004709723,0.020304002,0.00008793342,0.00024677272,0.000027306762,0.000017795715,0.013428609],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99774396,0.0007985975,0.00053737214,0.00023986328,0.00019231168,0.00048787272],"domain_scores_gemma":[0.9977072,0.0007786459,0.00015611385,0.0010853009,0.00016180742,0.00011094506],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00074553327,0.000116115676,0.00016502249,0.000050200564,0.0006011142,0.000012233233,0.0008120762,0.00011506993,0.0015578895],"category_scores_gemma":[0.00021264324,0.000081418104,0.000028128958,0.0002998352,0.00005610284,0.000056278495,0.00022859294,0.00083125185,0.00025824428],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00017401601,0.00002076082,0.6123634,0.00029456522,0.0000231399,0.00001567522,0.05707169,0.00003981029,0.000060907925,0.0372848,0.28530794,0.0073432666],"study_design_scores_gemma":[0.001163265,0.0001430061,0.39984134,0.0019121496,0.000014095976,0.0000042246797,0.4396629,0.029326154,0.00045438253,0.0036056673,0.12322844,0.00064438256],"about_ca_topic_score_codex":0.92068803,"about_ca_topic_score_gemma":0.94416195,"teacher_disagreement_score":0.38259122,"about_ca_system_score_codex":0.0005701077,"about_ca_system_score_gemma":0.002293262,"threshold_uncertainty_score":0.99935484},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4413569466","doi":"10.64628/aap.4wm9d5qx6","title":"A ‘French malaise’ is eroding bilingualism in Canada’s public service","year":2021,"lang":"en","type":"preprint","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Malaise; Neuroscience of multilingualism; Political science; Service (business); Public service; Public administration; Psychology; Economy; Economics; Medicine","score_opus":0.15096773351121465,"score_gpt":0.437589721280153,"score_spread":0.2866219877689383,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4413569466","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.77784336,0.0016830185,0.00005255345,0.110978864,0.0040744278,0.001120933,0.00011793606,0.00019129906,0.10393761],"genre_scores_gemma":[0.95868856,0.0002663093,0.0010998409,0.03541959,0.00021391983,0.00053116726,0.00030047423,0.000051876395,0.003428253],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9944135,0.0020846762,0.001444179,0.0007118243,0.0004624315,0.00088339293],"domain_scores_gemma":[0.99462616,0.0010877856,0.00049381406,0.0021813433,0.001354782,0.00025608827],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0013250452,0.00033243254,0.0006153357,0.000231946,0.000604925,0.000053924217,0.0012141498,0.0007029147,0.005137812],"category_scores_gemma":[0.00070336665,0.00033760816,0.00008516915,0.0004440046,0.000016690883,0.00006170551,0.0029395244,0.004859067,0.00008025216],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00001471235,0.00008039931,0.83519983,0.0076273084,0.000097514865,0.000048311213,0.10081073,0.00009880981,0.0000131015495,0.0025464834,0.050708465,0.0027543318],"study_design_scores_gemma":[0.0024186072,0.000049368176,0.24401703,0.042521596,0.00011433096,0.000025345891,0.4620292,0.04096638,0.000104114246,0.0045573898,0.19912396,0.004072684],"about_ca_topic_score_codex":0.9980665,"about_ca_topic_score_gemma":0.9993623,"teacher_disagreement_score":0.5911828,"about_ca_system_score_codex":0.003432787,"about_ca_system_score_gemma":0.04547297,"threshold_uncertainty_score":0.9999076},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4413745556","doi":"10.1016/j.jemep.2025.101171","title":"Overcoming language barriers in pediatric clinical research: A qualitative study of researchers' views","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Ethics Medicine and Public Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Canada's Michael Smith Genome Sciences Centre; Michael Smith Health Research BC; University of British Columbia; Provincial Health Services Authority","funders":"Canadian Institutes of Health Research; Social Sciences and Humanities Research Council of Canada; Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada; University of British Columbia","keywords":"Pediatric research; Qualitative research; Psychology; Medicine; Sociology; Pediatrics; Anthropology","score_opus":0.8122772411812464,"score_gpt":0.7452117002928506,"score_spread":0.06706554088839589,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4413745556","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7208081,0.006194932,0.000055599,0.25667182,0.00042354886,0.0014971268,0.0000066903203,0.000033224012,0.014308968],"genre_scores_gemma":[0.98164433,0.0064187874,0.00011837691,0.01057588,0.00023138731,0.00018455985,0.000009853411,0.000013166426,0.0008036813],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.89689547,0.09733871,0.0028867936,0.0005496722,0.0011786981,0.0011506607],"domain_scores_gemma":[0.9442035,0.052807298,0.00041802885,0.0008224047,0.0011559207,0.0005928543],"candidate_categories":["metaresearch","research_integrity"],"consensus_categories":["metaresearch"],"category_scores_codex":[0.16527057,0.00012149984,0.0006575889,0.0010668957,0.0011991436,0.000007738792,0.00045765203,0.00041836075,0.00012372446],"category_scores_gemma":[0.09044758,0.00009743788,0.000031231088,0.0018768628,0.00048219264,0.00007445934,0.00039877786,0.009502347,0.0000069599782],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000056589397,0.00013258854,0.1544754,0.0015282982,0.000011953837,0.0000015705494,0.8178572,6.8377624e-8,2.8064176e-7,0.01169816,0.0109922895,0.003245621],"study_design_scores_gemma":[0.0015902224,0.0009327451,0.017654335,0.0012564095,0.000003954381,1.5232321e-7,0.95827335,0.000051885625,3.951864e-8,0.0018078727,0.018372206,0.000056837365],"about_ca_topic_score_codex":0.03566919,"about_ca_topic_score_gemma":0.017979404,"teacher_disagreement_score":0.2608362,"about_ca_system_score_codex":0.00028917208,"about_ca_system_score_gemma":0.008461964,"threshold_uncertainty_score":0.9999399},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4413784682","doi":"10.12697/spe.2021.14.04","title":"Teadmise märgid ja skeptiline väljakutse: intervjuu Jennifer Nageliga","year":2021,"lang":"et","type":"article","venue":"Studia Philosophica Estonica","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Art","score_opus":0.0913748611443616,"score_gpt":0.43367845263067056,"score_spread":0.34230359148630896,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4413784682","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.030920027,0.041200873,0.000039388317,0.46429282,0.0076994603,0.0034485988,0.00086559035,0.0008359776,0.45069727],"genre_scores_gemma":[0.9469549,0.01178572,0.0010894276,0.020335328,0.0029014023,0.001442011,0.00031390967,0.0002673571,0.014909933],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9870486,0.0048285155,0.0031487083,0.001862477,0.0011014747,0.0020101848],"domain_scores_gemma":[0.98739773,0.0029077525,0.0011488502,0.0051340004,0.0023658143,0.0010458793],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0022681223,0.0010635626,0.0016783477,0.00031400498,0.002971923,0.00011774678,0.0020807448,0.0014040805,0.0046305484],"category_scores_gemma":[0.0036194292,0.0011019321,0.0007800425,0.001260327,0.0006778884,0.00024599742,0.0033283595,0.006290763,0.0048186444],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0023410805,0.008333136,0.015243371,0.010891623,0.0033516823,0.0018678706,0.06690129,0.000060424783,0.00075971306,0.38414776,0.46260273,0.0434993],"study_design_scores_gemma":[0.0033285425,0.0007010212,0.0046864287,0.0053176037,0.000536335,0.000119955286,0.008751891,0.00025826308,0.00021639916,0.022005174,0.95231664,0.0017617594],"about_ca_topic_score_codex":0.00029819505,"about_ca_topic_score_gemma":0.0003862318,"teacher_disagreement_score":0.9160349,"about_ca_system_score_codex":0.00085459644,"about_ca_system_score_gemma":0.004049275,"threshold_uncertainty_score":0.9998923},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4413818591","doi":"10.1044/2025_persp-24-00319","title":"Conceptualizing Trauma-Informed Speech-Language Pathology Practice: Adaptations and Implications Across Levels of Practice","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Perspectives of the ASHA Special Interest Groups","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Occupational Cancer Research Centre; University of Toronto","funders":"","keywords":"Psychology; American Speech-Language-Hearing Association; Speech-Language Pathology; Linguistics; Medicine; Cognitive psychology","score_opus":0.09518417241930341,"score_gpt":0.5022351471652131,"score_spread":0.4070509747459097,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4413818591","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.78993756,0.002458332,0.0009825233,0.035258096,0.0015780946,0.0013758481,0.00046765435,0.00007944191,0.16786247],"genre_scores_gemma":[0.9940858,0.00025489242,0.0031084893,0.0011222735,0.0003406319,0.00010520989,0.0000068266863,0.000017382705,0.0009584771],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9970076,0.0013105781,0.0008969542,0.00029454264,0.00015106324,0.00033926734],"domain_scores_gemma":[0.99051535,0.006237361,0.0010187281,0.00093114976,0.0012391006,0.000058293746],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00096842775,0.00016765222,0.0003536682,0.00011176837,0.0009067371,0.000017803142,0.0006729769,0.00019973316,0.00018576109],"category_scores_gemma":[0.013123786,0.00014016172,0.00012317968,0.00041106288,0.0007023077,0.000334026,0.000598984,0.0009063362,0.000013123705],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00030124394,0.00022274963,0.0023271583,0.0001716329,0.00014657533,0.0000013322344,0.5330994,0.0000047506046,0.001549256,0.44778436,0.0018608056,0.012530717],"study_design_scores_gemma":[0.00058903225,0.00009666841,0.08629927,0.0006673344,0.00007941613,0.00001799799,0.8994655,0.00003079917,0.0004440964,0.0040550204,0.008129933,0.00012495101],"about_ca_topic_score_codex":0.0007809324,"about_ca_topic_score_gemma":0.0019982422,"teacher_disagreement_score":0.44372934,"about_ca_system_score_codex":0.00028981522,"about_ca_system_score_gemma":0.0003759143,"threshold_uncertainty_score":0.9951891},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4413892608","doi":"10.1016/j.wombi.2025.102015","title":"Beyond translation: The role of cross-cultural communication in women's experiences of care","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Women and Birth","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Women's Health Research Institute","funders":"","keywords":"Translation (biology); Psychology; Sociology; Biology","score_opus":0.023792094813872018,"score_gpt":0.41177384896278146,"score_spread":0.38798175414890945,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4413892608","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9643404,0.0047374126,9.575747e-7,0.00053195574,0.00006654633,0.00022114551,0.000008641396,0.000011872313,0.030081099],"genre_scores_gemma":[0.99822193,0.0004242447,0.00005769771,0.00028573937,0.000008309281,0.00064665946,0.0000049082773,0.0000028405573,0.00034765375],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99886954,0.00041434716,0.00039038522,0.00008077048,0.000081252074,0.00016369458],"domain_scores_gemma":[0.9988896,0.00039472728,0.00013940116,0.00034179626,0.0002111872,0.000023262533],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00043484458,0.000056663426,0.00014717775,0.000054234555,0.0003656789,0.000007692758,0.0002618487,0.000072088966,0.000101554186],"category_scores_gemma":[0.000055124874,0.000037926817,0.000016859396,0.00021425891,0.0002442393,0.000073713585,0.00007694627,0.00023789353,0.0000010147527],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00010991322,0.000014287001,0.08709453,0.00026885906,0.0000053749864,1.8405633e-8,0.8925315,0.0000022303154,0.0000761729,0.008691244,0.0000139137055,0.011191966],"study_design_scores_gemma":[0.00029609093,0.000052610972,0.020602625,0.0002511297,9.3364054e-7,8.422583e-8,0.96595335,0.00007238566,0.0001587542,0.0043105627,0.008262928,0.000038542497],"about_ca_topic_score_codex":0.00017937,"about_ca_topic_score_gemma":0.00009661599,"teacher_disagreement_score":0.07342186,"about_ca_system_score_codex":0.0000629227,"about_ca_system_score_gemma":0.00010639867,"threshold_uncertainty_score":0.28125435},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4413968112","doi":"10.1371/journal.pdig.0000999","title":"Accuracy of preferred language data in a multi-hospital electronic health record in Toronto, Canada","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"PLOS Digital Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Toronto; University Health Network; Health Sciences Centre; Sinai Health System; Sunnybrook Health Science Centre; The Scarborough Hospital","funders":"University of Toronto; J.P. Bickell Foundation","keywords":"Medicine; Confidence interval; Logistic regression; Audit; Family medicine; Health care; Electronic health record; Medical emergency; Internal medicine","score_opus":0.07054814724123115,"score_gpt":0.45348516133204003,"score_spread":0.3829370140908089,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4413968112","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9232818,0.022174036,0.00012778759,0.028256452,0.0010646264,0.0047511756,0.0017080624,0.00018417767,0.018451903],"genre_scores_gemma":[0.9939818,0.0010151351,0.00023900346,0.0034155787,0.00002918934,0.0001697067,0.0005047253,0.000025747722,0.00061915594],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99571043,0.00084178045,0.0016246489,0.00046978812,0.00026436258,0.0010889599],"domain_scores_gemma":[0.99634016,0.0011009488,0.0006382641,0.0016249856,0.00011643165,0.00017922673],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0010201953,0.00019302464,0.00060620235,0.00012855894,0.00022554908,0.000012736211,0.0010219318,0.00012268267,0.000064984786],"category_scores_gemma":[0.0013960811,0.00019767538,0.000029035364,0.00040387703,0.000031640124,0.00038036844,0.0005463178,0.0010519049,0.000007317243],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00034952298,0.0014305385,0.80176926,0.0071662995,0.00005841922,0.000005469944,0.033683617,0.000004934618,0.0000031656812,0.0034554275,0.014847163,0.1372262],"study_design_scores_gemma":[0.00903296,0.001997148,0.6284694,0.031221299,0.000014386652,0.0000025235527,0.26417202,0.014488505,0.000020611837,0.0009724405,0.04828011,0.0013286289],"about_ca_topic_score_codex":0.9525444,"about_ca_topic_score_gemma":0.9926825,"teacher_disagreement_score":0.23048839,"about_ca_system_score_codex":0.006627945,"about_ca_system_score_gemma":0.019549895,"threshold_uncertainty_score":0.9971854},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4413974772","doi":"10.1101/2025.09.02.25334739","title":"Language History Collection in Multilingual Clinical Practice: A Qualitative Analysis of Public-Sector Clinical Perspectives","year":2025,"lang":"en","type":"preprint","venue":"medRxiv","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Hospital for Sick Children; University of Toronto; Toronto Rehabilitation Institute","funders":"Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada","keywords":"Public sector; Qualitative analysis; Qualitative research; Political science; Sociology; Anthropology","score_opus":0.3329334380072243,"score_gpt":0.6371586170052463,"score_spread":0.30422517899802204,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4413974772","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9563401,0.0069029657,0.00048607422,0.0043413765,0.0042158584,0.0013286896,0.00016120463,0.0001667598,0.026056977],"genre_scores_gemma":[0.98721504,0.0016657158,0.0045575835,0.00079565035,0.00032482695,0.00049171195,0.00014691483,0.000028568867,0.0047739604],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9560724,0.03805978,0.004009924,0.0009333846,0.00047144364,0.00045309428],"domain_scores_gemma":[0.96150184,0.03144078,0.002780549,0.0017284525,0.0023685137,0.00017984357],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.026280463,0.00030725278,0.001670024,0.0014248939,0.00024333558,0.000009059211,0.00084835826,0.0014106572,0.0007123578],"category_scores_gemma":[0.07268401,0.00030763212,0.0008050101,0.0012017622,0.00042462882,0.00008360465,0.0009820376,0.006344965,0.000027728298],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00041390507,0.00082371075,0.47366112,0.0005764307,0.0015201872,0.000005952834,0.5175584,0.0000181222,0.0000021401834,0.0020360784,0.0020999871,0.0012839714],"study_design_scores_gemma":[0.0011203107,0.00019908792,0.26512668,0.0013462383,0.0010764863,3.063875e-7,0.71105206,0.007891797,0.0000018961072,0.00019750748,0.011598141,0.00038950713],"about_ca_topic_score_codex":0.00764051,"about_ca_topic_score_gemma":0.008095212,"teacher_disagreement_score":0.20853445,"about_ca_system_score_codex":0.0018779943,"about_ca_system_score_gemma":0.0052764066,"threshold_uncertainty_score":0.9999376},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4414160041","doi":"10.1007/s43678-025-01013-1","title":"Language-appropriate care: an overview for the busy emergency clinician","year":2025,"lang":"en","type":"editorial","venue":"Canadian Journal of Emergency Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University Health Network; The Scarborough Hospital; University of Toronto","funders":"J.P. Bickell Foundation","keywords":"MEDLINE; Emergency department; Emergency medical services; Emergency physician","score_opus":0.20004668528997674,"score_gpt":0.5433390753088324,"score_spread":0.3432923900188557,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4414160041","genre_codex":"editorial","genre_gemma":"editorial","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"editorial","genre_consensus":"editorial","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00010528156,0.16121976,0.00010883135,0.007638484,0.8241635,0.000942201,0.00048823035,0.00001764399,0.005316076],"genre_scores_gemma":[0.0013421417,0.05967868,0.00010563,0.0006729201,0.9190514,0.0002179911,0.0005546757,0.00010130507,0.018275253],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9932693,0.0014994376,0.0033857543,0.00034176803,0.00064190314,0.0008618366],"domain_scores_gemma":[0.9873124,0.0024127353,0.0024400807,0.0014552876,0.0054606283,0.00091889454],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.004430208,0.00041595232,0.0010171444,0.00046284354,0.0019170525,0.000005397575,0.0022522626,0.0011041033,0.005867698],"category_scores_gemma":[0.014476656,0.00027963103,0.00040444895,0.0005064723,0.00011126826,0.00009024149,0.00006410495,0.004147314,0.000021728978],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00006323498,0.000007977795,0.0005654927,0.0019427475,0.00015244509,0.000005310232,0.026728362,0.0000030679516,8.341249e-7,0.0004617542,0.9640581,0.006010698],"study_design_scores_gemma":[0.00059059385,0.0004952372,0.00013164076,0.004332499,0.0004404937,4.504321e-7,0.04652556,0.000023069044,1.8596765e-7,0.0006767169,0.9465607,0.00022285608],"about_ca_topic_score_codex":0.08848173,"about_ca_topic_score_gemma":0.3499224,"teacher_disagreement_score":0.26144066,"about_ca_system_score_codex":0.00064096175,"about_ca_system_score_gemma":0.013161436,"threshold_uncertainty_score":0.9999656},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4414162778","doi":"10.46747/cfp.7109597","title":"Our commitment to reconciliation","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Family Physician","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Commission; MEDLINE; European commission","score_opus":0.08468469494875605,"score_gpt":0.41828448639280763,"score_spread":0.3335997914440516,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4414162778","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.02569166,0.00026653745,0.00020329397,0.042303365,0.0022073733,0.00091026974,0.00008238312,0.000103483384,0.92823166],"genre_scores_gemma":[0.6063184,0.000007535804,0.00019461977,0.3873071,0.00015057805,0.0002647911,0.000032766457,0.000010628832,0.0057135806],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9986062,0.00035263307,0.00030891714,0.00019040369,0.00008409956,0.00045774],"domain_scores_gemma":[0.998629,0.00010872802,0.00006448241,0.00063184125,0.0002594465,0.00030652274],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00030400188,0.000101948375,0.00015249371,0.00021875056,0.0009886981,0.00001119469,0.00032376024,0.00011114,0.0000055231944],"category_scores_gemma":[0.000061377155,0.00011226811,0.00004054712,0.00036950185,0.000008594466,0.000037778955,0.0000512164,0.00040948857,0.0013148545],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000016695336,0.000016171683,0.0043800087,0.00010678483,0.000028259796,0.0000012228096,0.002566292,0.000016809272,0.00013320605,0.04283374,0.8579242,0.09197661],"study_design_scores_gemma":[0.00016281064,0.000027343038,0.021831851,0.0005215459,0.000007521786,1.0249688e-8,0.020214137,0.000118436845,0.0000201281,0.001744918,0.9552275,0.00012379543],"about_ca_topic_score_codex":0.062161896,"about_ca_topic_score_gemma":0.08916813,"teacher_disagreement_score":0.9225181,"about_ca_system_score_codex":0.0013694669,"about_ca_system_score_gemma":0.0016061625,"threshold_uncertainty_score":0.9994627},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4414300685","doi":"10.12927/hcpol.2025.27664","title":"Healthcare Access Gaps Persist for French-Preferring Citizens in Canada’s Only Officially Bilingual Province: Analysis of New Brunswick Patient Care Experience Survey Data","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Healthcare policy","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of New Brunswick; Université de Sherbrooke; Dalhousie University","funders":"","keywords":"Health care; Context (archaeology); Quality (philosophy); Primary care; Survey data collection; Language barrier; Patient care; Data collection","score_opus":0.1626658017004403,"score_gpt":0.500526431322448,"score_spread":0.3378606296220077,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4414300685","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9599055,0.005356292,0.00016075974,0.022394449,0.0011689033,0.0036052116,0.005296458,0.00011931155,0.0019931362],"genre_scores_gemma":[0.98787546,0.00036588052,0.00044077865,0.0077360077,0.00020508726,0.0000664894,0.002571392,0.00005097871,0.0006879117],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99180543,0.0024677946,0.0025533044,0.0011101515,0.00061598496,0.0014473317],"domain_scores_gemma":[0.990925,0.0023435622,0.0010399331,0.0031983594,0.001947425,0.0005457126],"candidate_categories":["metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0011221964,0.0004251148,0.0012414993,0.0013515301,0.0011568876,0.00003446119,0.002526324,0.0004032285,0.00004344446],"category_scores_gemma":[0.0037606922,0.0004509381,0.00016336516,0.003168445,0.00010251379,0.00018001645,0.0013987806,0.001257724,0.0000020765167],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00024292253,0.000044119486,0.9243239,0.0033032908,0.00012696409,0.0000024489534,0.04171483,0.00018471754,0.0000016107253,0.009460241,0.0023410963,0.018253839],"study_design_scores_gemma":[0.0008456385,0.00021182679,0.8996947,0.002569015,0.00011611401,8.213946e-7,0.08563398,0.0023056967,0.000024396797,0.00011291638,0.0080041755,0.00048071393],"about_ca_topic_score_codex":0.9994158,"about_ca_topic_score_gemma":0.9999537,"teacher_disagreement_score":0.4207153,"about_ca_system_score_codex":0.0046511847,"about_ca_system_score_gemma":0.4253665,"threshold_uncertainty_score":0.99979424},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4414413711","doi":"10.1002/jac5.70119","title":"Characterizing Stigmatizing and Biased Language in Clinical Pharmacist Documentation","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"JACCP JOURNAL OF THE AMERICAN COLLEGE OF CLINICAL PHARMACY","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"St. Paul's Hospital; Vancouver General Hospital; University of British Columbia","funders":"","keywords":"Documentation; Pharmacist; Terminology; Health care; Intervention (counseling); MEDLINE; Plain language; Mental health","score_opus":0.14535003863306836,"score_gpt":0.5875024829062039,"score_spread":0.4421524442731355,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4414413711","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9815525,0.00044423324,0.0000588011,0.01396288,0.0019193228,0.0004099144,0.000034909048,0.000011884083,0.0016055562],"genre_scores_gemma":[0.98804104,0.0017653892,0.0011014282,0.008447825,0.00033080697,0.000011511862,0.0000013887923,0.000013371373,0.0002872514],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9900907,0.00525395,0.0039763637,0.00016860722,0.00026493473,0.00024540155],"domain_scores_gemma":[0.98617333,0.008876108,0.0040773116,0.00036912638,0.00036904556,0.0001350912],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0077588283,0.00013128923,0.00088276935,0.00019776089,0.00027406708,0.000008722776,0.0006463801,0.00006077261,0.000071710405],"category_scores_gemma":[0.0049252263,0.00009509194,0.0002831356,0.0005940385,0.00038489306,0.0001729842,0.00029219416,0.0020009787,0.000005736159],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0019488378,0.00022030558,0.92821205,0.00022792091,0.00011333804,0.000013551281,0.0012972774,0.0000037286009,0.0009925243,0.00023677244,0.00385082,0.06288289],"study_design_scores_gemma":[0.012991073,0.00040260423,0.9156598,0.0052331057,0.0002548208,0.000025004607,0.022508372,0.003515836,0.0008130287,0.0010564906,0.037243053,0.00029684682],"about_ca_topic_score_codex":0.00025840223,"about_ca_topic_score_gemma":0.000033849796,"teacher_disagreement_score":0.06258604,"about_ca_system_score_codex":0.00008630414,"about_ca_system_score_gemma":0.0007281084,"threshold_uncertainty_score":0.86933684},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4414493249","doi":"10.1080/09602011.2025.2556734","title":"Referral patterns for post-acute inpatient brain injury rehabilitation in England: Who are the minorities?","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Neuropsychological Rehabilitation","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Canadian Rheumatology Association","funders":"","keywords":"Referral; Ethnic group; Neurorehabilitation; Rehabilitation; Audit; Limiting","score_opus":0.044640936420966566,"score_gpt":0.4486703576400779,"score_spread":0.40402942121911134,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4414493249","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8828487,0.000050814157,0.0003981252,0.111039616,0.0011503714,0.0025009094,0.00013169448,0.00011476779,0.0017650418],"genre_scores_gemma":[0.97730184,0.00002351586,0.00090125203,0.017972287,0.00009983476,0.0029182339,0.000079614234,0.000019838293,0.00068360404],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9937078,0.0040231016,0.0010733004,0.00052256207,0.00022276738,0.00045051548],"domain_scores_gemma":[0.9797188,0.018356185,0.00032919482,0.00086174684,0.000672713,0.000061328814],"candidate_categories":["metaresearch"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0020448659,0.00019809935,0.0003258271,0.00022768743,0.0006634137,0.000021001462,0.0004441943,0.00030701398,0.00005870165],"category_scores_gemma":[0.014232105,0.0001441872,0.00013752583,0.00044397748,0.00016636674,0.0001147959,0.00012798191,0.0010204525,0.000023139262],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.004026958,0.0004613783,0.87417936,0.0010858399,0.000020137888,0.0000012984264,0.039053187,0.000024141531,0.00043521356,0.024681693,0.013406835,0.04262394],"study_design_scores_gemma":[0.0011261873,0.0021518602,0.9421139,0.0006964041,0.000010712785,3.564864e-7,0.013004233,0.00025596726,0.000002415297,0.009479688,0.03102034,0.00013793953],"about_ca_topic_score_codex":0.00020711914,"about_ca_topic_score_gemma":0.00040283773,"teacher_disagreement_score":0.094453156,"about_ca_system_score_codex":0.00027208324,"about_ca_system_score_gemma":0.00009494007,"threshold_uncertainty_score":0.9940714},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4414649631","doi":"10.1016/j.ygyno.2025.04.010","title":"Waiting for gynecologic oncologists: Inefficient referral patterns and treatment delays for patients with limited english proficiency","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Gynecologic Oncology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Referral; Limiting; Limited English proficiency; Gynecologic cancer; Gynecologic oncology; Quarter (Canadian coin)","score_opus":0.06672393381836753,"score_gpt":0.4245937595255898,"score_spread":0.35786982570722226,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4414649631","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97349644,0.00012633034,0.0012670194,0.0036830897,0.001990064,0.008047797,0.0002362923,0.0003201408,0.010832806],"genre_scores_gemma":[0.97744215,0.00010737691,0.0042463625,0.003628125,0.00014815606,0.012848766,0.00034686987,0.000028045739,0.0012041433],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99604905,0.001033742,0.0010103525,0.00072192895,0.000118073396,0.0010668655],"domain_scores_gemma":[0.9836324,0.013626684,0.00065039133,0.0005417107,0.0014120282,0.00013678665],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012325346,0.0003492096,0.00074529933,0.00023081154,0.0019385472,0.000018322247,0.00041346395,0.0007601426,0.000093295756],"category_scores_gemma":[0.0053308965,0.00024862398,0.000106762345,0.0002610422,0.00020470779,0.000063665124,0.00026296073,0.0005349527,0.0000073066526],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0014622414,0.0018606241,0.9002457,0.0005414882,0.00012279359,0.0000028726129,0.005890167,0.00007512071,0.0000061577025,0.014597867,0.003202676,0.071992286],"study_design_scores_gemma":[0.018985635,0.04585724,0.6178099,0.0005207741,0.00037370695,0.0000017524313,0.029001823,0.0084524015,0.000025264379,0.0016910583,0.2764295,0.0008509607],"about_ca_topic_score_codex":0.00014597368,"about_ca_topic_score_gemma":0.0016734772,"teacher_disagreement_score":0.28243583,"about_ca_system_score_codex":0.0020829649,"about_ca_system_score_gemma":0.0011280004,"threshold_uncertainty_score":0.9999966},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4414652718","doi":"10.1075/dt.00014.pen","title":"Review of Monzó-Nebot &amp; Tasa-Fuster (2025): Gendered Technology in Translation and Interpreting. Centering Rights in the Development of Language Technology","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Digital Translation","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"Translation (biology); Technology development; Development (topology); Language industry","score_opus":0.0697483652521025,"score_gpt":0.42085154619439624,"score_spread":0.35110318094229376,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4414652718","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9158853,0.04143761,0.0056982497,0.010517682,0.00015072974,0.0021371462,0.000029346762,0.00010098741,0.024042891],"genre_scores_gemma":[0.99733096,0.0004181379,0.0018521886,0.00017106347,0.000003303577,0.00013774062,0.00005678752,0.000005697305,0.000024089473],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"systematic_review","domain_scores_codex":[0.9983565,0.00021833507,0.0009853882,0.00016579963,0.00009447912,0.00017947763],"domain_scores_gemma":[0.9990913,0.00032591124,0.00020026778,0.00030201703,0.00006956308,0.000010910632],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0006261719,0.00010300223,0.00025176015,0.00051474234,0.00009985478,0.000004695593,0.00022993631,0.00019954992,0.0000116933925],"category_scores_gemma":[0.00010825275,0.00008420927,0.000028828023,0.0006877986,0.00007276104,0.00009664876,0.000037607762,0.00040786885,0.0000026603777],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00024562367,0.00028828144,0.15997912,0.018722124,0.000049675156,0.0000014305125,0.12482948,0.000010560298,0.001857245,0.006605587,0.00007027624,0.6873406],"study_design_scores_gemma":[0.012176755,0.0006058372,0.07934941,0.52094877,0.00018307498,0.000021913747,0.1379796,0.0065969806,0.008650838,0.068777315,0.16267268,0.002036841],"about_ca_topic_score_codex":0.000056626643,"about_ca_topic_score_gemma":0.0007461381,"teacher_disagreement_score":0.68530375,"about_ca_system_score_codex":0.000052312567,"about_ca_system_score_gemma":0.00009151329,"threshold_uncertainty_score":0.34339544},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4414827052","doi":"10.1016/j.cjco.2025.09.010","title":"Patient-Physician Language Concordance, Antihypertensive Medications, and Cardiovascular Outcomes Among Allophone-Speaking Patients with Hypertension","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"CJC Open","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"George & Fay Yee Centre for Healthcare Innovation; Institut du Savoir Montfort; Université de Moncton; Inuit Tapiriit Kanatami; Seven Oaks General Hospital; University of Manitoba; Ottawa Hospital; Université de Sherbrooke; Manitoba Health; University of Ottawa","funders":"Social Sciences and Humanities Research Council of Canada; Canada Foundation for Innovation; University of Manitoba; Canadian Institutes of Health Research; University of Ottawa","keywords":"Concordance; Blood pressure; Risk factor; MEDLINE; Association (psychology)","score_opus":0.02057621373713778,"score_gpt":0.35106007736252415,"score_spread":0.33048386362538634,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4414827052","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9730578,0.0009924753,0.00007192827,0.0010446626,0.00045683116,0.0015881683,0.000019734372,0.00007409048,0.022694329],"genre_scores_gemma":[0.9901466,0.00009530165,0.0006370961,0.008233452,0.000028099386,0.00029420108,0.00007942532,0.000024264395,0.0004615628],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99806964,0.00057563646,0.00042887806,0.00036125584,0.00025489382,0.0003096936],"domain_scores_gemma":[0.9975697,0.00044142094,0.00020478643,0.0010460621,0.00064682204,0.00009123316],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00035103317,0.00017074977,0.0005686764,0.00009086265,0.001052203,0.00003396893,0.00043975576,0.00012302375,0.000029263825],"category_scores_gemma":[0.00026953832,0.00012536504,0.00006397485,0.00025134176,0.00012669597,0.00019204334,0.00065829814,0.0004565967,0.000033395358],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00007615725,0.00006452714,0.96452135,0.00012710587,0.00034847282,0.0000071611516,0.008576211,0.0000040109703,0.000015752486,0.00040416865,0.0033374692,0.02251764],"study_design_scores_gemma":[0.0019714674,0.000083266714,0.9448075,0.002102005,0.00014487795,7.7326195e-7,0.033937063,0.00012822762,0.000029688234,0.00009116769,0.016448464,0.00025546062],"about_ca_topic_score_codex":0.0041624736,"about_ca_topic_score_gemma":0.00029587356,"teacher_disagreement_score":0.025360852,"about_ca_system_score_codex":0.00007270609,"about_ca_system_score_gemma":0.0001965053,"threshold_uncertainty_score":0.80928016},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4414983407","doi":"10.25259/nmji_578_2022","title":"Perception of Indian medical students on teaching–learning in vernacular language: A qualitative survey","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"The National Medical Journal of India","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Vernacular; Syllabus; Perception; Qualitative research; Face (sociological concept); Phone","score_opus":0.052514150522820435,"score_gpt":0.5394600297889963,"score_spread":0.4869458792661759,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4414983407","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.986502,0.00012361763,0.00017549277,0.00853424,0.00047917414,0.00017813887,0.000009594369,0.000009023821,0.0039887023],"genre_scores_gemma":[0.99455225,0.0000611282,0.00006722651,0.004788821,0.00018520317,0.00001667774,0.000019773684,0.000008438382,0.00030046026],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9852148,0.010158902,0.0012252732,0.00010949339,0.003082006,0.00020952482],"domain_scores_gemma":[0.9890724,0.009278401,0.000688525,0.00012975534,0.000668688,0.00016224694],"candidate_categories":["metaresearch","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.028315045,0.000097182165,0.0002886656,0.0003552959,0.00033095738,0.000008605932,0.001039708,0.00030298711,0.0007086096],"category_scores_gemma":[0.02297597,0.00006679879,0.00007952736,0.00028192156,0.00013905193,0.000049307415,0.00014155457,0.00395204,0.000036542573],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00058180356,0.0005327653,0.75065124,0.00023876288,0.00016507682,0.000041729265,0.2186029,0.000046382116,0.000016341375,0.0046327165,0.0052297325,0.019260546],"study_design_scores_gemma":[0.0013908799,0.00019828464,0.9135487,0.0043122694,0.000008478385,0.000011373609,0.07830918,0.00028655792,0.0000015972306,0.0010078582,0.0008503118,0.000074515585],"about_ca_topic_score_codex":0.0009091153,"about_ca_topic_score_gemma":0.00042855158,"teacher_disagreement_score":0.16289745,"about_ca_system_score_codex":0.00040352752,"about_ca_system_score_gemma":0.0019754074,"threshold_uncertainty_score":0.9983459},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4415279826","doi":"10.1136/bmjopen-2025-100610","title":"Rethinking the way we measure access to language-concordant health services for minority language populations: a secondary analysis of publicly available physician and population data in Ontario, Canada","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"BMJ Open","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Ottawa Public Health; University of Ottawa; Institut du Savoir Montfort; Public Health Ontario; NOSM University; Canadian Society for International Health; Laurentian University","funders":"","keywords":"Equity (law); Health care; Health services research; Measure (data warehouse); Health equity; Minority language; Population; Health services; Public health","score_opus":0.2128099755122709,"score_gpt":0.5081024947284615,"score_spread":0.2952925192161906,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4415279826","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.928118,0.0010936816,0.00010391882,0.047479343,0.00043949013,0.012472216,0.00090903084,0.00003240268,0.009351943],"genre_scores_gemma":[0.98254234,0.00000589606,0.0013025414,0.0122338105,0.000031251522,0.0010187718,0.0013040983,0.00000893197,0.0015523742],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9976025,0.0008634412,0.00074101053,0.0003292256,0.00020049862,0.00026332017],"domain_scores_gemma":[0.9971548,0.00058569305,0.00046867164,0.001540842,0.00018918699,0.000060856113],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0032905026,0.000106088286,0.0004175263,0.00019197218,0.00071756967,0.000085526524,0.0015376963,0.00006960724,0.00012527415],"category_scores_gemma":[0.00024262392,0.00008567274,0.00002756542,0.00076418935,0.000011070468,0.00035052936,0.0013609607,0.00041629098,9.674967e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00015408188,0.000024616538,0.92806745,0.0012948952,0.00012737741,4.414229e-7,0.0484645,0.00003973258,0.0000048267802,0.0013670634,0.012001125,0.008453897],"study_design_scores_gemma":[0.00046413892,0.000023130795,0.94540983,0.0022758024,0.00010733419,1.3747889e-7,0.040758528,0.0054983147,0.0000033416054,0.00057592324,0.004749886,0.00013364667],"about_ca_topic_score_codex":0.9989673,"about_ca_topic_score_gemma":0.99994147,"teacher_disagreement_score":0.05442435,"about_ca_system_score_codex":0.0005359244,"about_ca_system_score_gemma":0.0031253346,"threshold_uncertainty_score":0.55442095},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4415294367","doi":"10.1093/slr/hmaf032","title":"Helpful or hollow? Rethinking the interpretive role of Interpretation Acts","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Statute Law Review","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"Narodowym Centrum Nauki","keywords":"Interpretation (philosophy); Normative; Coherence (philosophical gambling strategy); Statutory interpretation; Transparency (behavior); Scrutiny; Focus (optics)","score_opus":0.056451586295471846,"score_gpt":0.4712106617099358,"score_spread":0.41475907541446394,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4415294367","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0042675035,0.21207608,0.0025972289,0.039589513,0.0025094417,0.0053871423,0.00012195579,0.00032308212,0.7331281],"genre_scores_gemma":[0.9355994,0.031770337,0.0008238191,0.029258134,0.000044806537,0.0005126582,0.000023256813,0.00002137955,0.0019462479],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9958124,0.0023609498,0.0010582879,0.00023435047,0.00020926337,0.00032472308],"domain_scores_gemma":[0.99499786,0.0027433557,0.0005713882,0.0010269723,0.0006103978,0.000050009654],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0020025189,0.00016654572,0.00047384048,0.00005095184,0.0006632234,0.000009689002,0.0006485093,0.00013679184,0.00036061349],"category_scores_gemma":[0.0020378479,0.000101294325,0.000142419,0.0004440954,0.00016389761,0.00011199907,0.0003571869,0.0010553943,0.000085878455],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00027984756,0.00003638353,0.0004884093,0.0133657325,0.0001101979,0.0000010382173,0.031880625,0.0000013823324,0.0000679127,0.9055113,0.007223165,0.041033972],"study_design_scores_gemma":[0.00020633636,0.0001083167,0.00036827475,0.15099713,0.00014201367,0.0000017303738,0.0072166026,0.00025030746,0.00011035941,0.015703773,0.8247206,0.00017456232],"about_ca_topic_score_codex":0.0006523787,"about_ca_topic_score_gemma":0.0007565268,"teacher_disagreement_score":0.9313319,"about_ca_system_score_codex":0.00017169392,"about_ca_system_score_gemma":0.0005580927,"threshold_uncertainty_score":0.51010454},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4415393804","doi":"10.2196/83353","title":"Correction: Overcoming Language Barriers in Paramedic Care With an App Designed to Improve Communication With Foreign-Language Patients: Nonrandomized Controlled Pilot Study","year":2025,"lang":"en","type":"erratum","venue":"JMIR Formative Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Language barrier; MEDLINE; Health care; Telemedicine; Quality (philosophy); Intervention (counseling)","score_opus":0.034451487808114446,"score_gpt":0.4582655613089472,"score_spread":0.4238140735008327,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4415393804","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.5553355,0.0042509395,0.0010744967,0.0010203919,0.009345236,0.096899435,0.0007537286,0.00082461484,0.33049563],"genre_scores_gemma":[0.94357884,0.00010573357,0.00030556507,0.00042200537,0.00021205987,0.029741354,0.0017950608,0.000106347194,0.023733016],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9783565,0.016544955,0.0015412357,0.00071351626,0.0015788386,0.0012649749],"domain_scores_gemma":[0.98692185,0.006063816,0.00080521696,0.0025219629,0.0032106617,0.00047650322],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.005967102,0.0005845528,0.0016311037,0.0013822317,0.002618534,0.00011907169,0.0016247049,0.00050673954,0.00018366448],"category_scores_gemma":[0.0020141192,0.00042304266,0.000089837435,0.0014732134,0.00025866402,0.0004120709,0.0007174137,0.008066638,0.00005063702],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.097957715,0.0015576592,0.0057863956,0.0023428025,0.0003295494,0.00001664998,0.78795433,0.000015002752,0.000004748257,0.000085597356,0.097560756,0.0063887937],"study_design_scores_gemma":[0.05503107,0.022347135,0.0020389883,0.011482414,0.0000667174,9.248808e-7,0.90493447,0.0016430336,0.0000059532526,0.00001996255,0.0018789013,0.00055042433],"about_ca_topic_score_codex":0.008666506,"about_ca_topic_score_gemma":0.01806456,"teacher_disagreement_score":0.38824332,"about_ca_system_score_codex":0.002476816,"about_ca_system_score_gemma":0.0035014541,"threshold_uncertainty_score":0.9998532},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4415816102","doi":"10.1007/s43678-025-01046-6","title":"The impact of language barriers on patient care in the emergency department","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Journal of Emergency Medicine","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Ottawa Hospital; University of Ottawa","funders":"","keywords":"Interpreter; Language barrier; Emergency department; Patient care; MEDLINE; Emergency medical services","score_opus":0.061367083571375075,"score_gpt":0.47809941697018543,"score_spread":0.41673233339881033,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4415816102","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9242109,0.018239172,0.0000038323365,0.009917349,0.0067913034,0.00043850514,0.000030694042,0.0000027597018,0.040365476],"genre_scores_gemma":[0.9979923,0.0011216932,0.0000026480914,0.0003311994,0.00018757042,0.000028026388,0.000006010882,0.000006928908,0.00032364775],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9971837,0.0010360203,0.0011756057,0.000071780276,0.00020457708,0.0003283458],"domain_scores_gemma":[0.9979191,0.00035486897,0.00048156801,0.00046777114,0.0005216531,0.0002550469],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012545347,0.00010347239,0.00021270808,0.00022118597,0.00066915,9.849176e-7,0.00056460936,0.00006997845,0.0019385987],"category_scores_gemma":[0.0018795773,0.0000502173,0.00012171303,0.00042042177,0.00006067807,0.000020429767,0.000014458864,0.00074023864,0.000004400827],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00015453437,0.000014770106,0.43254575,0.00015186015,0.00009292686,0.000015426567,0.24268174,0.00007169554,0.000015083669,0.0028742657,0.31174135,0.009640583],"study_design_scores_gemma":[0.0009149794,0.0028743346,0.200561,0.0031966313,0.00006755948,0.0000023005123,0.68000287,0.000052712407,0.00001150369,0.0012019009,0.110958956,0.00015528084],"about_ca_topic_score_codex":0.03734068,"about_ca_topic_score_gemma":0.10231028,"teacher_disagreement_score":0.43732113,"about_ca_system_score_codex":0.00043830415,"about_ca_system_score_gemma":0.0022593467,"threshold_uncertainty_score":0.9989738},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4416581287","doi":"10.7202/1121679ar","title":"Interpréter pour des migrants : historique, dénominations, perspectives","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"TTR traduction terminologie rédaction","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Publics; Disenchantment; Context (archaeology); Service (business)","score_opus":0.10201936251336795,"score_gpt":0.4573746024348521,"score_spread":0.35535523992148416,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4416581287","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.87187976,0.0024385403,0.018262867,0.024670972,0.0064049447,0.0011464736,0.00001959522,0.0015854604,0.073591396],"genre_scores_gemma":[0.9642293,0.0008008235,0.001694209,0.0004156719,0.00031065673,0.00040867712,0.000021634947,0.000020863103,0.032098174],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9976357,0.00083341054,0.00060766947,0.0003943624,0.00012759064,0.00040123053],"domain_scores_gemma":[0.99810684,0.0004658899,0.00027252204,0.0006002109,0.00049684325,0.000057719673],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00047617068,0.00019445698,0.0002374248,0.0004556988,0.0014358193,0.000018839297,0.00029975123,0.00032044845,0.0003664418],"category_scores_gemma":[0.00065053964,0.00019129146,0.00011126883,0.0003163536,0.00019470749,0.000298742,0.00007869027,0.0009109739,0.00027113367],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0009301118,0.00093813904,0.14831577,0.0014061122,0.00028562677,0.000007640147,0.09513066,0.000040423904,0.010250975,0.053302366,0.12146798,0.5679242],"study_design_scores_gemma":[0.0023267763,0.00038413247,0.44448712,0.0026997216,0.0001756715,0.000051221563,0.22810006,0.0015589743,0.0042281025,0.0356118,0.27941307,0.0009633162],"about_ca_topic_score_codex":0.0006535063,"about_ca_topic_score_gemma":0.00023049307,"teacher_disagreement_score":0.5669609,"about_ca_system_score_codex":0.0025777875,"about_ca_system_score_gemma":0.00034282412,"threshold_uncertainty_score":0.99986416},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4416786512","doi":"10.5770/cgj.28.861","title":"Experiences and Perspectives of Caregivers of Francophone Older Adults Accessing Community Health Services in Toronto: an Exploratory Qualitative Study","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Canadian Geriatrics Journal","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Canadian Heritage; Sunnybrook Health Science Centre; University of Ottawa; University of Toronto","funders":"University of Toronto","keywords":"Interpreter; Exploratory research; French; Qualitative research; Language barrier; Community health","score_opus":0.047669906734284194,"score_gpt":0.44643829377686567,"score_spread":0.3987683870425815,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4416786512","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9875443,0.010152228,0.000015449566,0.00042311952,0.0005386248,0.00043060567,0.000027057049,0.000007691921,0.00086092483],"genre_scores_gemma":[0.9989007,0.00056863,0.0001657962,0.00025036957,0.000042833315,0.00004713821,0.0000033980552,0.000008825785,0.00001230603],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9928091,0.005770584,0.00080048083,0.00014242467,0.00016175205,0.00031566428],"domain_scores_gemma":[0.9974397,0.00057340803,0.0006245998,0.00036939018,0.00069449295,0.00029839974],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.002862133,0.00011540418,0.00037073172,0.0003631726,0.0013130006,0.000017545644,0.0004607945,0.00010597947,0.000085212436],"category_scores_gemma":[0.00013468319,0.00011493802,0.000029913088,0.0004473267,0.000109748566,0.000335931,0.000085006664,0.00090242433,2.6759716e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00006889872,0.00009269663,0.043321364,0.00047021074,0.000015210906,0.0000011563407,0.95370203,0.0000016821316,0.0000014844048,0.00008561818,0.00007322552,0.002166436],"study_design_scores_gemma":[0.0007357937,0.00021675296,0.069604345,0.0013897935,0.000004027065,6.85482e-7,0.9278489,0.000029407312,0.0000020454147,0.000079166944,0.000021114016,0.00006797857],"about_ca_topic_score_codex":0.76206803,"about_ca_topic_score_gemma":0.9239084,"teacher_disagreement_score":0.16184033,"about_ca_system_score_codex":0.0012959059,"about_ca_system_score_gemma":0.0033228307,"threshold_uncertainty_score":0.9999871},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4416937440","doi":"10.58992/rld.i84.2025.4481","title":"Apprentissage de l’offre active des services sociaux et de santé en français par module de simulation interprofessionnelle au bénéfice des francophones en situation minoritaire au Canada","year":2025,"lang":"fr","type":"article","venue":"Revista de Llengua i Dret","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"Context (archaeology); Occupational training; Latin Americans; Vietnamese","score_opus":0.019710560662887962,"score_gpt":0.38673479779923825,"score_spread":0.3670242371363503,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4416937440","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9510562,0.013063532,0.023347437,0.00499468,0.0013735151,0.0011137103,0.0003460891,0.0001615246,0.0045433426],"genre_scores_gemma":[0.9901744,0.0018704601,0.0033665418,0.0015696042,0.0007478745,0.00030998886,0.00021938574,0.000085580075,0.0016561399],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.98450875,0.011965698,0.0011102102,0.00058738975,0.0003622474,0.0014656772],"domain_scores_gemma":[0.9893736,0.008091506,0.0005490159,0.00094705756,0.0006515479,0.00038723],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.003916207,0.0005114186,0.0006747078,0.00018776921,0.0037256463,0.00009472799,0.00090945134,0.0011207584,0.00046108148],"category_scores_gemma":[0.0024405802,0.0005781446,0.00020355916,0.0005871571,0.00025970853,0.00038364207,0.00046671377,0.002438359,0.000059036058],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00039904658,0.00024608162,0.28984758,0.016506853,0.00024490495,0.00002021109,0.61763895,0.005009084,0.0003290759,0.0023397363,0.0024824021,0.06493605],"study_design_scores_gemma":[0.0010416057,0.000120863966,0.49758866,0.028942913,0.00031243954,0.0000112649495,0.3564678,0.09859551,0.0004249278,0.007274939,0.008487244,0.0007318229],"about_ca_topic_score_codex":0.75154555,"about_ca_topic_score_gemma":0.7719373,"teacher_disagreement_score":0.26117116,"about_ca_system_score_codex":0.01067545,"about_ca_system_score_gemma":0.014150936,"threshold_uncertainty_score":0.999863},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4417073685","doi":"10.1186/s12913-025-13837-9","title":"Language as a pillar of cultural safety: evaluating hospital-based healthcare workers’ knowledge of First Nations languages and interpreter services in East Arnhem Land, Australia","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"BMC Health Services Research","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Health care; Language barrier; Local language; Pillar; Health administration; Health services research; Health informatics; Limited English proficiency; Pronunciation","score_opus":0.0923049263947793,"score_gpt":0.5580996948716879,"score_spread":0.4657947684769086,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4417073685","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9808435,0.008392599,0.000013397108,0.0049005304,0.00021383529,0.0020289822,0.0001431906,0.00005893208,0.0034050466],"genre_scores_gemma":[0.99675363,0.00043549648,0.00093278656,0.0005286642,0.00006435782,0.0004011356,0.00014379247,0.000026646389,0.0007134995],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9926051,0.0040623867,0.0014770468,0.0004631893,0.00051530753,0.0008769523],"domain_scores_gemma":[0.99313474,0.0037867692,0.0005178234,0.00084930804,0.0014797844,0.00023158337],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0046246,0.00022529502,0.0006005496,0.00088479015,0.0011602346,0.000025150572,0.0007555517,0.00031238407,0.00012728403],"category_scores_gemma":[0.00040077142,0.00020202632,0.000077504614,0.0015861966,0.00016217101,0.00013518003,0.0005407992,0.0012716759,0.00003712568],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00035009303,0.00012375547,0.7760842,0.04436419,0.000019355746,7.9121236e-7,0.17721888,0.000028358592,0.0000190729,0.0005665973,0.000036456084,0.0011882557],"study_design_scores_gemma":[0.0018774356,0.0006867854,0.3253258,0.047232233,0.000011384599,9.2065085e-7,0.61409616,0.0089939255,0.00007175857,0.000152153,0.0013265548,0.00022488243],"about_ca_topic_score_codex":0.07486894,"about_ca_topic_score_gemma":0.21972157,"teacher_disagreement_score":0.4507584,"about_ca_system_score_codex":0.00049995614,"about_ca_system_score_gemma":0.001606915,"threshold_uncertainty_score":0.9312916},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4417104238","doi":"10.1093/eurpub/ckaf180.029","title":"596 Implementing the right to interpretation in healthcare: challenges and successful strategies for policymakers, practitioners and patients","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"European Journal of Public Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Intelligent Mechatronic Systems (Canada)","funders":"","keywords":"Interpretation (philosophy); Autonomy; Context (archaeology); Human rights; Health care; Right to health; Interpreter; Quality (philosophy); Refugee","score_opus":0.09429757911046797,"score_gpt":0.45031960934267107,"score_spread":0.3560220302322031,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4417104238","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.27933267,0.004402692,0.007827149,0.6980214,0.0007141383,0.0014069757,0.000027291555,0.000029863035,0.008237816],"genre_scores_gemma":[0.9846762,0.001838688,0.000992423,0.012265441,0.00011779563,0.00003412685,0.000008135031,0.000016374523,0.000050822106],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.98994553,0.008010916,0.001204047,0.00016906962,0.00016487372,0.00050554704],"domain_scores_gemma":[0.99687326,0.0011993963,0.00084564334,0.00021746251,0.00063878845,0.00022547938],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.015358464,0.00011302795,0.0002518716,0.00035733968,0.00085981283,0.00006553191,0.00026130598,0.000035720997,0.0000058195337],"category_scores_gemma":[0.0011604952,0.00008346455,0.000031421714,0.00020155254,0.00004804931,0.0003103778,0.0001614163,0.00066741597,0.0000018213418],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00014861776,0.000117340394,0.05790713,0.0022473594,0.00006507324,0.0000021143173,0.1472597,0.0000051789725,0.000004301061,0.16782734,0.007254648,0.6171612],"study_design_scores_gemma":[0.0025571557,0.0013571489,0.5302625,0.0031346902,0.000012891398,0.000009295728,0.19832003,0.00025182895,7.4425486e-7,0.0054145656,0.2584675,0.00021172308],"about_ca_topic_score_codex":0.00029258477,"about_ca_topic_score_gemma":0.0011676522,"teacher_disagreement_score":0.70534354,"about_ca_system_score_codex":0.0002547913,"about_ca_system_score_gemma":0.0011439908,"threshold_uncertainty_score":0.6613072},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4417296738","doi":"10.1093/pch/pxaf116.076","title":"76 Practices and infrastructure to support patients and families who speak languages other than English (LOE) in Ontario Paediatric Inpatient Units: A multicentre survey study","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Paediatrics & Child Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"SickKids Foundation; Hospital for Sick Children; McMaster Children's Hospital; University of Alberta","funders":"","keywords":"Interpreter; Health care; Unit (ring theory); Descriptive statistics; Limited English proficiency; Qualitative property; Patient safety; Language barrier","score_opus":0.028454529967506182,"score_gpt":0.37588583804080555,"score_spread":0.34743130807329936,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4417296738","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98934007,0.0014902004,0.0000064068445,0.0014750827,0.0008503939,0.0032583259,0.00022750202,0.000088211375,0.0032637923],"genre_scores_gemma":[0.9911386,0.001373088,0.00022972879,0.0063891253,0.00016942706,0.00016761874,0.00015443235,0.00003658583,0.0003414316],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9938692,0.00317018,0.0011888196,0.0006164395,0.00038557916,0.0007697965],"domain_scores_gemma":[0.9950197,0.002325274,0.00093296816,0.0006212643,0.00074777857,0.00035303467],"candidate_categories":["metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0027147064,0.00032894372,0.0005875149,0.0007263678,0.00096329796,0.000049265745,0.00036087466,0.00025341567,0.00004802915],"category_scores_gemma":[0.0049346415,0.00030260603,0.000027125645,0.0013272513,0.000040678628,0.00017175406,0.00062531274,0.0018837971,0.0000097439915],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00014378922,0.00021127562,0.800875,0.0003521359,0.000016978736,8.270326e-7,0.19198899,0.000005664135,1.5931773e-8,0.00006369614,0.0029170185,0.0034245758],"study_design_scores_gemma":[0.001720837,0.00051432615,0.9096601,0.00026048862,0.000023751581,1.9333174e-7,0.076244816,0.000018338136,1.0273541e-7,0.000022135206,0.011329843,0.00020505126],"about_ca_topic_score_codex":0.3546741,"about_ca_topic_score_gemma":0.786165,"teacher_disagreement_score":0.43149087,"about_ca_system_score_codex":0.0007966455,"about_ca_system_score_gemma":0.0018727101,"threshold_uncertainty_score":0.9999426},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W4417460200","doi":"10.4312/sm.20.2.42-58","title":"Developing Genre-Specific Teaching Materials for the &lt;i&gt;Anamnèse &lt;/i&gt;in French for Health Sciences","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Scripta manent.","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"John Abbott College","funders":"","keywords":"Health care; Process (computing); Health professionals; Value (mathematics); Teaching method; MEDLINE; Biomedical sciences","score_opus":0.11073612916209541,"score_gpt":0.44421709140801136,"score_spread":0.33348096224591595,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W4417460200","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.18971016,0.04656892,0.16222878,0.46964133,0.06063611,0.024597842,0.0009672969,0.0010060152,0.04464356],"genre_scores_gemma":[0.91986555,0.001972043,0.030525848,0.020523682,0.00068954687,0.005261475,0.00014054196,0.00006753231,0.020953767],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99571496,0.0012509964,0.0012193944,0.0005163609,0.00029992443,0.0009983561],"domain_scores_gemma":[0.9968999,0.0014569055,0.00042110236,0.000827141,0.00031473054,0.00008022276],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.009110999,0.00022703318,0.00041972828,0.0002864811,0.0052677114,0.00009547553,0.0011869068,0.0001815987,0.00009083958],"category_scores_gemma":[0.0011097386,0.0001762577,0.00009560019,0.00033592337,0.00014994603,0.00013773108,0.00030975594,0.00048996287,0.000032763226],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000078002566,0.00004439202,0.0013951586,0.00137105,0.000027672277,3.3675255e-7,0.008402491,0.000009353736,0.0017621052,0.6934531,0.2825906,0.010865759],"study_design_scores_gemma":[0.00073442527,0.000107544634,0.008857324,0.002442331,0.000011459324,9.595954e-7,0.0047329715,0.00093163055,0.00010374669,0.011641666,0.97019804,0.00023789574],"about_ca_topic_score_codex":0.00077000045,"about_ca_topic_score_gemma":0.0024384956,"teacher_disagreement_score":0.7301554,"about_ca_system_score_codex":0.00080302596,"about_ca_system_score_gemma":0.0013656177,"threshold_uncertainty_score":0.9960273},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W55661688","doi":"10.52034/lanstts.v5i.160","title":"Making the case for Community Interpreting in health care: from needs assessment to risk management","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Linguistica Antverpiensia New Series – Themes in Translation Studies","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":6,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Toronto Metropolitan University; York University","funders":"","keywords":"Interpreter; Health care; Government (linguistics); Public relations; Immigration; Confidentiality; Refugee; Language barrier; Resistance (ecology); Political science; Medicine; Psychology; Nursing; Business; Law; Linguistics","score_opus":0.15436896825892735,"score_gpt":0.5043125299202762,"score_spread":0.3499435616613489,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W55661688","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.55394685,0.09717504,0.074452706,0.14993034,0.014211431,0.016848926,0.0015147241,0.001064359,0.09085562],"genre_scores_gemma":[0.9383188,0.0015019629,0.05621074,0.0031066288,0.00019992987,0.00041536748,0.000058134123,0.00003547979,0.00015299126],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99425507,0.003352922,0.0013111006,0.0003195151,0.000195439,0.00056595285],"domain_scores_gemma":[0.99156266,0.006563683,0.00036708888,0.0008949243,0.00052844326,0.00008317587],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019193401,0.0002580143,0.0005447148,0.00019781016,0.002532443,0.0000346854,0.0003478349,0.0001086608,0.000032043106],"category_scores_gemma":[0.00210951,0.00022290989,0.00009136838,0.0006285285,0.000107603875,0.00005902619,0.00036363848,0.0013139679,0.000004175251],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00044428816,0.00007707151,0.023039103,0.0013932058,0.00019873492,0.000082104605,0.88308924,0.0005573536,0.0000041232083,0.035598297,0.0014310612,0.05408542],"study_design_scores_gemma":[0.0010812879,0.0001453032,0.0031493204,0.0035905186,0.00005764797,0.000011428276,0.9038727,0.0011202084,0.000011216324,0.0146707175,0.07200475,0.0002848831],"about_ca_topic_score_codex":0.0041018035,"about_ca_topic_score_gemma":0.024824146,"teacher_disagreement_score":0.3843719,"about_ca_system_score_codex":0.00053139636,"about_ca_system_score_gemma":0.00034723608,"threshold_uncertainty_score":0.9987661},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W574810755","doi":"10.1075/btl.46","title":"The Critical Link 3","year":2003,"lang":"en","type":"book","venue":"Benjamins translation library","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":12,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Link (geometry); Computer science; Computer network","score_opus":0.09315524275228837,"score_gpt":0.42291693645027834,"score_spread":0.32976169369798997,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W574810755","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0000033788847,0.013115135,0.00028833642,0.037384965,0.0021652011,0.00083009165,0.00018215679,0.0003954037,0.9456353],"genre_scores_gemma":[0.0010140139,0.0028823416,0.0014697241,0.0046384134,0.0016203875,0.00031879998,0.0006777002,0.00013960329,0.987239],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99600655,0.0015850195,0.0011267335,0.0003612728,0.000359327,0.00056109106],"domain_scores_gemma":[0.99047315,0.0077179265,0.00028987706,0.0011939548,0.000150589,0.00017447444],"candidate_categories":["sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0005493578,0.000315265,0.00033826559,0.000113732676,0.0026890035,0.000059508176,0.0007115437,0.0011015418,0.0018548338],"category_scores_gemma":[0.00021417633,0.00024518048,0.00020393018,0.0001229961,0.00024455742,0.00030055645,0.00005439079,0.0029179256,0.0010133722],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00005180914,0.000012688903,0.00018682705,0.000543601,0.000031567004,0.0000022945012,0.0019866996,7.3957995e-7,5.987758e-7,0.40340665,0.546447,0.047329556],"study_design_scores_gemma":[0.0001836332,0.0000389642,0.00016173774,0.0009290042,0.000032144388,0.0000015798561,0.00023947819,0.00011109908,0.0000015262475,0.05796768,0.9400982,0.00023492753],"about_ca_topic_score_codex":0.000004441535,"about_ca_topic_score_gemma":0.000010564186,"teacher_disagreement_score":0.39365125,"about_ca_system_score_codex":0.000096688345,"about_ca_system_score_gemma":0.00244497,"threshold_uncertainty_score":0.99981695},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W578517427","doi":"","title":"Raymond Mopoho (Draft Profile)","year":2013,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Library science; Presidency; Sociology; Humanities; Political science; Art; Politics; Computer science; Law","score_opus":0.06285212294835318,"score_gpt":0.4501238984858453,"score_spread":0.3872717755374921,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W578517427","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.18944971,0.000118000666,0.00031002573,0.013756549,0.00057847577,0.0010724772,0.0000035554294,0.00038316814,0.79432803],"genre_scores_gemma":[0.86047727,0.000025312964,0.0027915745,0.00590363,0.00014572026,0.00084743457,0.0000130113895,0.000017667368,0.12977836],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99841905,0.0005074949,0.00041252797,0.00015303235,0.00012670581,0.0003811641],"domain_scores_gemma":[0.9982972,0.00046392067,0.000106846135,0.0006631227,0.00034642033,0.00012245277],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.00032928886,0.00008970312,0.00012870696,0.000047887723,0.0007243735,0.0000099651525,0.0002993994,0.00015544437,0.030244872],"category_scores_gemma":[0.00017880408,0.00006919852,0.0000370937,0.00010399677,0.000035225334,0.00010005056,0.0001611106,0.0006007736,0.022971809],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00001917369,0.00006684139,0.12162782,0.00034038452,0.000021233176,6.4801236e-7,0.011940987,0.000001243892,0.0005234551,0.053896286,0.7902183,0.021343656],"study_design_scores_gemma":[0.0018904597,0.00031668218,0.14943837,0.0014592576,0.000024696696,0.0000066491357,0.07932586,0.010521275,0.00085454574,0.029656086,0.7253946,0.0011115397],"about_ca_topic_score_codex":0.0024150438,"about_ca_topic_score_gemma":0.00006179951,"teacher_disagreement_score":0.6710276,"about_ca_system_score_codex":0.00007376572,"about_ca_system_score_gemma":0.0001411392,"threshold_uncertainty_score":0.9777889},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W582490369","doi":"","title":"Medical English Clear & Simple: A Practice-Based Approach to English for ESL Healthcare Professionals","year":2010,"lang":"en","type":"book","venue":"Medical Entomology and Zoology","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Psychological intervention; Medicine; Intervention (counseling); Health care; Intensive care medicine; Physiology; Nursing","score_opus":0.04006696189164433,"score_gpt":0.44454537912688946,"score_spread":0.40447841723524514,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W582490369","genre_codex":"other","genre_gemma":"commentary","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.001928635,0.0050073373,0.007724069,0.2317296,0.027686886,0.0113713,0.00056612043,0.0013443095,0.7126418],"genre_scores_gemma":[0.04965681,0.0011756528,0.012148735,0.5354279,0.016996065,0.015380367,0.007180041,0.00055245584,0.36148196],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9884122,0.005442145,0.002015911,0.0012759969,0.001256163,0.0015975552],"domain_scores_gemma":[0.97263056,0.020446619,0.000908787,0.0012766932,0.0027581987,0.0019791527],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.008854181,0.0006157132,0.0015891533,0.00041173553,0.0014518636,0.000012655723,0.001514316,0.010247397,0.0038865497],"category_scores_gemma":[0.06948301,0.00053333153,0.0002202526,0.00017263087,0.001008564,0.00006653967,0.0009685497,0.011837342,0.00016066202],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0033013637,0.0009626918,0.0016347098,0.0061007636,0.00028593186,0.00010165963,0.033899453,7.97606e-7,4.2311785e-7,0.39065877,0.54031247,0.02274097],"study_design_scores_gemma":[0.0023448286,0.0011182765,0.00008032363,0.0015260499,0.00011272294,0.000060330007,0.0033537468,0.00050517585,7.2441384e-7,0.012340275,0.97802234,0.0005352176],"about_ca_topic_score_codex":0.0005066858,"about_ca_topic_score_gemma":0.00087883056,"teacher_disagreement_score":0.43770984,"about_ca_system_score_codex":0.0003189303,"about_ca_system_score_gemma":0.012565535,"threshold_uncertainty_score":0.9998481},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W614338853","doi":"10.1075/btl.31","title":"The Critical Link 2","year":2000,"lang":"en","type":"book","venue":"Benjamins translation library","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":16,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Link (geometry); Computer science; Computer network","score_opus":0.07920566464467638,"score_gpt":0.415961369447783,"score_spread":0.3367557048031066,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W614338853","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0000072067023,0.01179938,0.0000743577,0.041948665,0.0012493227,0.0007952327,0.0002663988,0.0005341378,0.9433253],"genre_scores_gemma":[0.0020852818,0.0053917705,0.0007827256,0.0038351861,0.0027928236,0.0003151191,0.0011329283,0.00014055312,0.9835236],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9964173,0.0011755497,0.001133007,0.00036131774,0.00036091864,0.0005519134],"domain_scores_gemma":[0.99090743,0.007409446,0.0002270026,0.0011895633,0.00009556915,0.00017099189],"candidate_categories":["sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.00038512432,0.00031134172,0.00033538742,0.00012015202,0.002693908,0.00006229898,0.0008303403,0.0010897429,0.004596809],"category_scores_gemma":[0.00008845848,0.0002416898,0.00020832446,0.000114664064,0.00025587014,0.0003257149,0.00005382758,0.0029292922,0.001803198],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00015496323,0.0000171012,0.00013855548,0.0005939459,0.00003995705,0.0000037654365,0.0038564696,0.0000019023914,4.7163678e-7,0.20269664,0.5601519,0.23234437],"study_design_scores_gemma":[0.00017984155,0.00004248828,0.00028518244,0.0011745293,0.00003229041,0.0000014477442,0.00016983719,0.00021640805,8.156751e-7,0.03858415,0.95907813,0.00023489993],"about_ca_topic_score_codex":0.000009756034,"about_ca_topic_score_gemma":0.000011379398,"teacher_disagreement_score":0.39892626,"about_ca_system_score_codex":0.00008024225,"about_ca_system_score_gemma":0.0019048929,"threshold_uncertainty_score":0.999371},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W62098255","doi":"10.7202/010665ar","title":"La formation des interprètes et des traducteurs en Corée","year":2005,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Political science; Philosophy","score_opus":0.11670057308636553,"score_gpt":0.4240177055485446,"score_spread":0.30731713246217907,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W62098255","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.49050635,0.4274673,0.03563655,0.03689574,0.0030366355,0.0006846722,0.000111935035,0.00022371105,0.0054371203],"genre_scores_gemma":[0.66552645,0.2909381,0.03343,0.002047584,0.0011694883,0.00006308419,0.000030863488,0.00013474071,0.006659653],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.97798353,0.017493179,0.0021470196,0.00041363173,0.00059187115,0.0013707652],"domain_scores_gemma":[0.9924997,0.0037970368,0.0010430904,0.0007940816,0.0011153143,0.00075074635],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.008401871,0.0006403474,0.00092450174,0.00047718256,0.002797469,0.00034464183,0.0012186297,0.0006916631,0.0020543276],"category_scores_gemma":[0.002872553,0.0005694782,0.00071621005,0.0006087634,0.0015172353,0.00269957,0.00014394525,0.005295013,0.00053282804],"study_design_candidate":"design_other","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00022511504,0.00046011488,0.0034418697,0.0017910716,0.0008030312,0.000033875804,0.11529717,0.00028115377,0.0004224112,0.018305311,0.011720221,0.84721863],"study_design_scores_gemma":[0.0017374126,0.0009330465,0.021810507,0.008718425,0.0021700046,0.0063997624,0.029279195,0.0019511479,0.0011863776,0.09464982,0.83000803,0.0011562798],"about_ca_topic_score_codex":0.00044001942,"about_ca_topic_score_gemma":0.0016273786,"teacher_disagreement_score":0.84606236,"about_ca_system_score_codex":0.0014225179,"about_ca_system_score_gemma":0.0006400501,"threshold_uncertainty_score":0.9996757},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W646451070","doi":"","title":"Talking to the driver: a cross-cultural comparison of bus etiquette in Canada and Japan","year":2010,"lang":"en","type":"article","venue":"文京学院大学外国語学部文京学院短期大学紀要","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":3,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Etiquette; Advertising; Business; Computer security; Internet privacy; Political science; Computer science; Law","score_opus":0.04527792665696478,"score_gpt":0.4639620766722922,"score_spread":0.41868415001532744,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W646451070","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98673105,0.00014132158,0.000007880321,0.0061436556,0.00095289166,0.0005389528,0.000027529926,0.000032437765,0.005424255],"genre_scores_gemma":[0.9969342,0.000016390122,0.00036330541,0.002047021,0.00012445674,0.00013984485,0.000009449308,0.00001905749,0.00034632886],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9978893,0.0004218102,0.00074632134,0.00023521618,0.0002494496,0.00045791426],"domain_scores_gemma":[0.9977102,0.00085597875,0.00027161458,0.0006692865,0.00034642953,0.00014645854],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0007086437,0.00014937362,0.0003058799,0.000066956345,0.00063011266,0.000020780288,0.00054056465,0.00014803465,0.0001539757],"category_scores_gemma":[0.0006170169,0.00010885868,0.000031589072,0.00024367275,0.0001246791,0.000082535065,0.00030337568,0.0016090622,0.000023838433],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000034224424,0.00001405056,0.9680314,0.00009044581,0.00000655037,7.072898e-7,0.021054527,0.000034203324,0.0006698443,0.0020521586,0.0032616928,0.0047501824],"study_design_scores_gemma":[0.0004419118,0.0000613089,0.9228133,0.00045740022,0.000007915498,0.0000041932503,0.021667458,0.0013698301,0.0003674924,0.00017521395,0.05241067,0.00022330123],"about_ca_topic_score_codex":0.8891697,"about_ca_topic_score_gemma":0.9865118,"teacher_disagreement_score":0.09734211,"about_ca_system_score_codex":0.00021653196,"about_ca_system_score_gemma":0.00082882843,"threshold_uncertainty_score":0.6990664},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6901939341","doi":"10.6084/m9.figshare.18517693","title":"Additional file 1 of The process of telepractice implementation during the COVID-19 pandemic: a narrative inquiry of preschool speech-language pathologists and assistants from one center in Canada","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Open MIND","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Western University; McMaster University","funders":"","keywords":"Process (computing); Qualitative research; Center (category theory); Narrative; Data collection","score_opus":0.12599263832238325,"score_gpt":0.4789248567120143,"score_spread":0.35293221838963107,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6901939341","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8419492,0.000024375482,3.9529445e-7,0.0005085612,0.000042970045,0.00064008305,0.15625241,5.298396e-7,0.000581453],"genre_scores_gemma":[0.9955743,0.0000034607815,0.00027613307,0.00031823863,0.000012910842,0.0006678059,0.0029709323,0.000004878895,0.00017134428],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99743766,0.0016058187,0.000473015,0.00013278911,0.0002358522,0.000114871684],"domain_scores_gemma":[0.9955117,0.0032649618,0.0007939361,0.00029089532,0.0001072997,0.000031189695],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0005114683,0.0000551141,0.0001425619,0.000023549443,0.00043286209,0.000003664426,0.00043708814,0.00002809865,0.33074296],"category_scores_gemma":[0.001456919,0.000040101007,0.000013605978,0.00013845268,0.00006744952,0.0000676273,0.0005106001,0.00043208105,9.386044e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0005767324,0.00011068875,0.53231114,0.00026091578,0.00004543782,0.0000045181623,0.38867086,0.000031686977,0.00036348586,0.000003952163,0.07401006,0.0036105379],"study_design_scores_gemma":[0.000566923,0.000029647617,0.29496408,0.0003132344,0.000007062548,0.0000046121327,0.6953812,0.00002587428,0.00017831333,0.000037872152,0.0084381215,0.000053027314],"about_ca_topic_score_codex":0.5191993,"about_ca_topic_score_gemma":0.78671604,"teacher_disagreement_score":0.33074203,"about_ca_system_score_codex":0.00038729009,"about_ca_system_score_gemma":0.0026957851,"threshold_uncertainty_score":0.6698688},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6907547357","doi":"10.22034/mic.2024.446261.1015","title":"Building Capacity of Interpreting Services in Australian Healthcare Settings: The Use of Video Remote Interpreting during the COVID-19 Pandemic","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"DOAJ (DOAJ: Directory of Open Access Journals)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Modality (human–computer interaction); Usability; Health care; Scale (ratio); Quarter (Canadian coin); Telemedicine; Videoconferencing; Perception","score_opus":0.47711747733953225,"score_gpt":0.6315745359157262,"score_spread":0.15445705857619396,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6907547357","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9799898,0.0075679747,0.00033742742,0.009285924,0.0009466306,0.0012891646,0.0001340477,0.00010403994,0.00034495845],"genre_scores_gemma":[0.9927773,0.0031113294,0.0007102269,0.0029856144,0.00013402104,0.00008116073,0.000006727555,0.0000712313,0.0001224241],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.98959607,0.0053613,0.0030586726,0.0005465545,0.00069743744,0.0007399586],"domain_scores_gemma":[0.98569876,0.009664399,0.0024870953,0.0012619274,0.00062312494,0.0002646832],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.009331448,0.00037678547,0.0009283287,0.00079656806,0.001207349,0.00039025943,0.0043374095,0.00030774917,0.00097596896],"category_scores_gemma":[0.0038835197,0.00026095242,0.00027355223,0.0014962233,0.00033752367,0.0012194242,0.002482707,0.0032170413,0.000004942074],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0003693046,0.000037127502,0.9191724,0.009592771,0.00014864033,0.000009417603,0.04287163,0.00081093865,0.018708546,0.00038054987,0.0024864033,0.005412275],"study_design_scores_gemma":[0.0018307674,0.00010491235,0.5492057,0.23052886,0.000349695,0.00020965618,0.077151716,0.027657358,0.009566379,0.02329987,0.078132175,0.0019629197],"about_ca_topic_score_codex":0.05220413,"about_ca_topic_score_gemma":0.0034813657,"teacher_disagreement_score":0.36996672,"about_ca_system_score_codex":0.0007664595,"about_ca_system_score_gemma":0.00064970774,"threshold_uncertainty_score":0.99998426},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6912640821","doi":"10.5281/zenodo.7966769","title":"Bilingualism and Technologies","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Zenodo (CERN European Organization for Nuclear Research)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Institut du Savoir Montfort","funders":"","keywords":"Neuroscience of multilingualism; Fluency; Candidacy; Charter; Promotion (chess); Conversation; Emerging technologies; Foreign language; French","score_opus":0.1189330532980027,"score_gpt":0.40626152048025477,"score_spread":0.2873284671822521,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6912640821","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.41395226,0.00062209327,0.0007454033,0.032332316,0.0006188212,0.0016193705,0.0002969805,0.021807896,0.5280048],"genre_scores_gemma":[0.99574536,0.00051070243,0.00014267676,0.00027792316,0.00006961289,2.0677523e-7,0.00046595678,0.00057175045,0.002215837],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99841416,0.0006274707,0.00024181954,0.00022568117,0.00015493462,0.0003359228],"domain_scores_gemma":[0.9988291,0.00015128696,0.00008534943,0.0004365425,0.0004336917,0.000063986976],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0011405885,0.00007364751,0.000096020405,0.00023615934,0.005307027,0.00008585524,0.0005811238,0.0001100804,0.0019546803],"category_scores_gemma":[0.0020984479,0.00007187801,0.00001789084,0.00056638086,0.00014548897,0.00006891508,0.0017582807,0.0005282725,0.010873656],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000059358244,0.00003887668,0.00021042333,0.00048192526,0.000029340445,0.000009574083,0.0233521,0.000005873501,0.001483759,0.05167353,0.50039697,0.4222583],"study_design_scores_gemma":[0.00017442307,0.00006388019,0.00077948585,0.00010755622,0.0000028940774,0.000010908159,0.015750874,0.00039692805,0.00004303074,0.0017214394,0.98086584,0.00008277101],"about_ca_topic_score_codex":0.000031706095,"about_ca_topic_score_gemma":5.087146e-7,"teacher_disagreement_score":0.58179307,"about_ca_system_score_codex":0.00007545675,"about_ca_system_score_gemma":0.0000050989747,"threshold_uncertainty_score":0.9989577},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6912816417","doi":"10.5281/zenodo.7967063","title":"Bilingualism and Technologies","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Institut du Savoir Montfort; University of Ottawa","funders":"","keywords":"Neuroscience of multilingualism; Fluency; Candidacy; Charter; Promotion (chess); Conversation; Emerging technologies; Foreign language","score_opus":0.03842207099227919,"score_gpt":0.35556434717343866,"score_spread":0.3171422761811595,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6912816417","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.69435775,0.0015268523,0.004150523,0.1231407,0.00037486886,0.00069661764,0.00003610627,0.0036622176,0.17205437],"genre_scores_gemma":[0.97360533,0.0013088972,0.006947909,0.00029629466,0.000014704811,0.00016406254,0.000078574114,0.000029848949,0.017554391],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9932338,0.0053916615,0.00044204821,0.0003432769,0.00019350905,0.00039570886],"domain_scores_gemma":[0.99234325,0.004687012,0.000228831,0.0014216235,0.0012351945,0.000084105806],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.006191639,0.00013654839,0.00018564078,0.00020721041,0.0013289098,0.000042306874,0.0006260615,0.00023089688,0.00009469618],"category_scores_gemma":[0.0050850487,0.00013226371,0.000048620772,0.0006416588,0.00023174692,0.00007806823,0.0007924933,0.0006482609,0.00032393582],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000017744534,0.00011472816,0.05480301,0.0004427732,0.000037149213,0.000005198522,0.09433208,0.0000027404649,0.0020589642,0.68108255,0.011979966,0.15512308],"study_design_scores_gemma":[0.0027822987,0.0000031776863,0.062273275,0.012254941,0.00006777565,0.000030561565,0.095315665,0.031003693,0.022496287,0.13079432,0.6413446,0.0016333975],"about_ca_topic_score_codex":0.00087915885,"about_ca_topic_score_gemma":0.00076711446,"teacher_disagreement_score":0.62936467,"about_ca_system_score_codex":0.000059521684,"about_ca_system_score_gemma":0.00016629313,"threshold_uncertainty_score":0.9999712},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6920612320","doi":"10.6084/m9.figshare.16575467.v1","title":"Additional file 1 of Response to language barriers with patients from refugee background in general practice in Australia: findings from the OPTIMISE study","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Open MIND","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"Interpreter; Table (database); General practice; Global Positioning System; Refugee; Intervention (counseling)","score_opus":0.08010511475073416,"score_gpt":0.46216090719129954,"score_spread":0.38205579244056537,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6920612320","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.87341654,0.000009072155,2.988591e-7,0.0011034475,0.000053244534,0.0007822705,0.12309787,0.0000011040853,0.0015361542],"genre_scores_gemma":[0.93726206,0.000001473992,0.026616996,0.0013486579,0.00006165049,0.0013667248,0.02463292,0.000023404797,0.0086861],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9956403,0.003144243,0.0004774169,0.0002876978,0.0002346091,0.00021575883],"domain_scores_gemma":[0.98634785,0.012503597,0.00019569944,0.0006202871,0.00024082362,0.00009176317],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00070875156,0.00010061044,0.00019866662,0.000046615834,0.0002198541,0.000030824267,0.0005148547,0.000095767005,0.59224784],"category_scores_gemma":[0.0059128017,0.000079135025,0.000017532102,0.00030378124,0.00002895309,0.00015779182,0.0004054935,0.00061382004,0.00039805923],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.006240911,0.0005878397,0.08518676,0.000007995279,0.0000627338,0.00008613468,0.20613354,0.00006183726,0.000046482804,0.0000042272927,0.70005333,0.0015281738],"study_design_scores_gemma":[0.0016986809,0.00026710055,0.45605174,0.0015202669,0.000015281707,5.4115685e-7,0.29671177,0.000027126722,0.000031698622,0.000010658641,0.24350822,0.00015691477],"about_ca_topic_score_codex":0.011166939,"about_ca_topic_score_gemma":0.018108761,"teacher_disagreement_score":0.5918498,"about_ca_system_score_codex":0.00018554619,"about_ca_system_score_gemma":0.00072159595,"threshold_uncertainty_score":0.9998082},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6920833961","doi":"10.6084/m9.figshare.21582838","title":"Additional file 1 of The use of intercultural interpreter services at a pediatric emergency department in Switzerland","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Open MIND","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Toronto; SickKids Foundation; Hospital for Sick Children","funders":"","keywords":"Interpreter; Emergency department; MEDLINE; University hospital; Emergency medical services","score_opus":0.1019040301556635,"score_gpt":0.4014973284535116,"score_spread":0.2995932982978481,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6920833961","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7555387,0.000036743415,1.7222732e-7,0.0002590862,0.0002875574,0.000697572,0.23617491,0.0000012678747,0.0070040007],"genre_scores_gemma":[0.96790093,0.000011251529,0.00090203993,0.00024873062,0.000043891745,0.0020802112,0.014612386,0.000011746776,0.014188827],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99813896,0.0008098228,0.00059198734,0.00013869518,0.00017025386,0.00015025567],"domain_scores_gemma":[0.99799985,0.0010256161,0.00045435163,0.00038487252,0.00010743459,0.000027859278],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00018439956,0.00007059159,0.00014438786,0.000048709408,0.00036481468,0.000003953733,0.00069564075,0.00004140809,0.9220047],"category_scores_gemma":[0.00016290764,0.000050999413,0.000058944006,0.00019860004,0.000018465214,0.0000825242,0.001970224,0.0003497918,0.00013903312],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00013077083,0.00006867336,0.04709824,0.00008817055,0.0000104757655,4.162078e-7,0.014749846,0.000023279197,0.000009253051,0.000003909177,0.93714774,0.0006692532],"study_design_scores_gemma":[0.00020404457,0.00008957078,0.040481515,0.00039062626,0.000010244427,0.0000022806867,0.007347758,0.00044828685,0.000011906469,0.000028915734,0.95089716,0.00008771207],"about_ca_topic_score_codex":0.00047165292,"about_ca_topic_score_gemma":0.00299784,"teacher_disagreement_score":0.92186564,"about_ca_system_score_codex":0.00015169694,"about_ca_system_score_gemma":0.00014351285,"threshold_uncertainty_score":0.28058964},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6920981679","doi":"10.6084/m9.figshare.26606212.v1","title":"Additional file 3 of Design, delivery, and evaluation of a knowledge translation intervention for multi-stakeholders","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Figshare","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Providence Health Care; University of Victoria; University of British Columbia","funders":"","keywords":"Intervention (counseling); Key (lock); Training (meteorology); File format; Focus (optics)","score_opus":0.6882005578963568,"score_gpt":0.5267698723245403,"score_spread":0.1614306855718165,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6920981679","genre_codex":"dataset","genre_gemma":"dataset","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"dataset","genre_consensus":"dataset","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0000656371,0.0014327572,0.000257134,0.00003846793,0.000056721616,0.00096422475,0.99602824,0.000038126327,0.0011186952],"genre_scores_gemma":[0.09499865,0.0000041957405,0.0052153836,0.000018144929,0.00005326982,0.007256896,0.8920159,0.00001646421,0.0004211361],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9987387,0.0005358781,0.00037491872,0.00012388336,0.00012880114,0.00009782769],"domain_scores_gemma":[0.99217224,0.0065735118,0.0001612708,0.00012661383,0.0009398387,0.000026551328],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00037342127,0.000062052895,0.00010173631,0.00009724517,0.00013034753,0.0000042454226,0.00007593681,0.00010937577,0.8964204],"category_scores_gemma":[0.0031903544,0.00006159373,0.00007017296,0.00010391384,0.000009181103,0.000079043835,0.000025097466,0.0001460566,0.00015775507],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000021203627,0.000023982007,0.0000011951479,0.0023268338,0.000015029216,2.4827209e-8,0.0025167444,0.000009658278,0.000009167649,0.000017508604,0.9346017,0.06045694],"study_design_scores_gemma":[0.0006065064,0.0001390896,0.0007343125,0.046969876,0.00003818592,6.2852166e-7,0.0022056215,0.47250122,0.000076341996,0.00025190497,0.47637752,0.00009882297],"about_ca_topic_score_codex":0.000012525795,"about_ca_topic_score_gemma":0.00006385982,"teacher_disagreement_score":0.89626265,"about_ca_system_score_codex":0.00006513276,"about_ca_system_score_gemma":0.00034025527,"threshold_uncertainty_score":0.38193828},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6923141452","doi":"10.1371/journal.pmen.0000013.s004","title":"Study cohort creation flow diagram.","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Figshare","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Mental health; Cohort; Cohort study; Schizophrenia (object-oriented programming); Retrospective cohort study; Confidence interval; Health care; Population; Ambulatory care","score_opus":0.14369388237023134,"score_gpt":0.5005745801053489,"score_spread":0.3568806977351176,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6923141452","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.038381644,0.00529802,0.000041327625,0.0056946883,0.0038617162,0.0097522475,0.24863283,0.004963643,0.68337387],"genre_scores_gemma":[0.95054173,0.0000079847305,0.0000474346,0.0004824595,0.00036800178,0.0033811796,0.03937693,0.000029816894,0.005764446],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99849886,0.00053682656,0.00032277542,0.0002212068,0.00017891359,0.00024141968],"domain_scores_gemma":[0.9982761,0.00088407745,0.000053867334,0.00050534925,0.00020820383,0.00007235886],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.00025639334,0.00009655366,0.00012006801,0.00007118274,0.00054896384,0.000033873133,0.00023049167,0.00012241963,0.19639438],"category_scores_gemma":[0.0012164958,0.00008407173,0.000045769542,0.0002056403,0.0000031858858,0.00007908581,0.00014730557,0.00066338753,0.023734313],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000007053187,0.000045583143,0.02675496,0.00062437396,0.000032358446,0.000013298428,0.012184939,0.00000749749,7.2266863e-7,0.00016659992,0.9483704,0.011792243],"study_design_scores_gemma":[0.00023576572,0.00016998293,0.10717432,0.012752651,0.000030074669,0.0000031682182,0.009169524,0.010694941,0.000005915638,0.00025022172,0.85923326,0.00028016072],"about_ca_topic_score_codex":0.00010097485,"about_ca_topic_score_gemma":0.000095611256,"teacher_disagreement_score":0.9121601,"about_ca_system_score_codex":0.00014339984,"about_ca_system_score_gemma":0.0002275262,"threshold_uncertainty_score":0.9770258},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6927148060","doi":"10.25949/19759078.v1","title":"Video remote interpreting in times of crisis: building capacity of interpreting services in Australian healthcare settings","year":2022,"lang":"en","type":"dissertation","venue":"Figshare","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Modalities; Modality (human–computer interaction); Usability; Scale (ratio); Health care; Quarter (Canadian coin); Telemedicine; Videoconferencing","score_opus":0.059729420925915974,"score_gpt":0.4319603516638349,"score_spread":0.3722309307379189,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6927148060","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7888045,0.0048096725,8.2765416e-7,0.0053677685,0.0022265748,0.0056327824,0.15374339,0.00043883547,0.038975682],"genre_scores_gemma":[0.94357497,0.00003629219,0.00059661304,0.00071808364,0.00006567301,0.0005910957,0.05372002,0.00011334449,0.00058388873],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"systematic_review","domain_scores_codex":[0.9924055,0.0024937403,0.0030234319,0.0007056653,0.00055885984,0.0008128326],"domain_scores_gemma":[0.9931018,0.0019183024,0.003102272,0.0010098978,0.00074250996,0.00012522792],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0014480513,0.0004740753,0.0011678338,0.0009375597,0.00038321965,0.000015813233,0.0014127645,0.0008922528,0.05184679],"category_scores_gemma":[0.0029185202,0.00055287976,0.00023616402,0.0008770629,0.000013787509,0.00017712459,0.00057460275,0.004367248,0.000052939555],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.001303345,0.00021765336,0.03694548,0.21231708,0.00014710455,0.000031220206,0.6762193,0.00026936317,0.0006795812,0.00052219664,0.06189686,0.009450838],"study_design_scores_gemma":[0.00078801345,0.0002603862,0.008543613,0.5148194,0.000035910398,0.0000042292763,0.45307246,0.0029512057,0.0015343777,0.001289801,0.015728898,0.0009717238],"about_ca_topic_score_codex":0.019443622,"about_ca_topic_score_gemma":0.011956395,"teacher_disagreement_score":0.3025023,"about_ca_system_score_codex":0.00082308083,"about_ca_system_score_gemma":0.0006892684,"threshold_uncertainty_score":0.99969226},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6939198413","doi":"10.6084/m9.figshare.13337713.v1","title":"Additional file 1 of Barriers to the use of trained interpreters in consultations with refugees in four resettlement countries: a qualitative analysis using normalisation process theory","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Figshare","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"Process (computing); Refugee; Qualitative research; Interpreter; Qualitative analysis","score_opus":0.17667189000462533,"score_gpt":0.4634463690305642,"score_spread":0.2867744790259389,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6939198413","genre_codex":"dataset","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"dataset","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0093278345,0.000006470622,0.00004670606,0.001252157,0.000005254483,0.00065711624,0.9885361,0.000012265716,0.00015605903],"genre_scores_gemma":[0.68377554,3.2960145e-7,0.0012832651,0.0019869723,0.00001308323,0.0026483147,0.31024843,0.000011106215,0.00003294087],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9971943,0.0016452731,0.0006140256,0.00015386764,0.0002279058,0.00016463913],"domain_scores_gemma":[0.9859584,0.012573228,0.00044707418,0.00021701858,0.00071972987,0.00008455297],"candidate_categories":["metaresearch","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00029166398,0.00008757339,0.00021967896,0.0002109742,0.00016959789,0.0000069782764,0.00021921794,0.0000620553,0.70232266],"category_scores_gemma":[0.026879573,0.00006733204,0.000041318504,0.0011629083,0.000031750897,0.0001258901,0.000059209542,0.00029293343,0.000026296735],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0005074454,0.000011095251,0.00052152463,0.0005439207,0.00009613633,7.9784337e-7,0.5190265,0.007937484,0.0000018030615,0.000104771134,0.47120973,0.000038759124],"study_design_scores_gemma":[0.0008668163,0.00035078393,0.006139369,0.02931431,0.00008236342,5.395716e-7,0.78369707,0.061723094,0.00002611966,0.0001440328,0.117318705,0.0003368034],"about_ca_topic_score_codex":0.0001375524,"about_ca_topic_score_gemma":0.0015101245,"teacher_disagreement_score":0.7022964,"about_ca_system_score_codex":0.00012420228,"about_ca_system_score_gemma":0.0007870313,"threshold_uncertainty_score":0.98131746},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6939375501","doi":"10.6084/m9.figshare.13337713","title":"Additional file 1 of Barriers to the use of trained interpreters in consultations with refugees in four resettlement countries: a qualitative analysis using normalisation process theory","year":2020,"lang":"en","type":"article","venue":"Figshare","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Ottawa","funders":"","keywords":"Process (computing); Refugee; Qualitative research; Interpreter; Qualitative analysis","score_opus":0.17667189000462533,"score_gpt":0.4634463690305642,"score_spread":0.2867744790259389,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6939375501","genre_codex":"dataset","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"dataset","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0093278345,0.000006470622,0.00004670606,0.001252157,0.000005254483,0.00065711624,0.9885361,0.000012265716,0.00015605903],"genre_scores_gemma":[0.68377554,3.2960145e-7,0.0012832651,0.0019869723,0.00001308323,0.0026483147,0.31024843,0.000011106215,0.00003294087],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9971943,0.0016452731,0.0006140256,0.00015386764,0.0002279058,0.00016463913],"domain_scores_gemma":[0.9859584,0.012573228,0.00044707418,0.00021701858,0.00071972987,0.00008455297],"candidate_categories":["metaresearch","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00029166398,0.00008757339,0.00021967896,0.0002109742,0.00016959789,0.0000069782764,0.00021921794,0.0000620553,0.70232266],"category_scores_gemma":[0.026879573,0.00006733204,0.000041318504,0.0011629083,0.000031750897,0.0001258901,0.000059209542,0.00029293343,0.000026296735],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0005074454,0.000011095251,0.00052152463,0.0005439207,0.00009613633,7.9784337e-7,0.5190265,0.007937484,0.0000018030615,0.000104771134,0.47120973,0.000038759124],"study_design_scores_gemma":[0.0008668163,0.00035078393,0.006139369,0.02931431,0.00008236342,5.395716e-7,0.78369707,0.061723094,0.00002611966,0.0001440328,0.117318705,0.0003368034],"about_ca_topic_score_codex":0.0001375524,"about_ca_topic_score_gemma":0.0015101245,"teacher_disagreement_score":0.7022964,"about_ca_system_score_codex":0.00012420228,"about_ca_system_score_gemma":0.0007870313,"threshold_uncertainty_score":0.98131746},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6945223992","doi":"10.25384/sage.20205714","title":"sj-docx-1-map-10.1177_27550834221105215 – Supplemental material for Assessing needs for linguistic interpretation in hospital settings: A retrospective analysis of ad hoc interpreter requests","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Sage Journals Data","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McGill University; McGill University Health Centre","funders":"","keywords":"Interpreter; Interpretation (philosophy); Point (geometry); Linguistic analysis; Post hoc","score_opus":0.05399416038490658,"score_gpt":0.45724070102977143,"score_spread":0.40324654064486487,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6945223992","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6850906,0.008892044,0.042518232,0.013803353,0.011553949,0.0097081885,0.22672516,0.00030773765,0.0014007495],"genre_scores_gemma":[0.97929883,0.00014750744,0.0063711805,0.00053398544,0.0003018646,0.0009606183,0.01207481,0.00005832102,0.00025287393],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9951258,0.001415637,0.0018882852,0.0005107443,0.00043697207,0.00062257884],"domain_scores_gemma":[0.99457175,0.0017155256,0.0016698767,0.001307916,0.00062445295,0.00011049014],"candidate_categories":["metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.004912078,0.00025055942,0.00076324656,0.0010092007,0.0010557214,0.00009634993,0.0014105759,0.00014450176,0.009436344],"category_scores_gemma":[0.0026242016,0.0002628956,0.0002357805,0.0008605075,0.000062336265,0.0004452721,0.0013179635,0.0009666072,0.0000038284984],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.008711126,0.001996461,0.34613597,0.0041470146,0.005564434,0.000039695864,0.4109246,0.0004387541,0.004125005,0.00068720157,0.14887136,0.068358384],"study_design_scores_gemma":[0.012297602,0.0065883547,0.047506966,0.020730017,0.0052995775,0.000025747173,0.38998666,0.35603613,0.00048202786,0.0107760625,0.14752601,0.0027448556],"about_ca_topic_score_codex":0.00024873414,"about_ca_topic_score_gemma":0.0003591781,"teacher_disagreement_score":0.35559738,"about_ca_system_score_codex":0.0009934903,"about_ca_system_score_gemma":0.0004064586,"threshold_uncertainty_score":0.9999823},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6950256841","doi":"10.5281/zenodo.6366326","title":"Directionality","year":2022,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"Zenodo (CERN European Organization for Nuclear Research)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Simon Fraser University","funders":"","keywords":"First language; Lingua franca; Swahili; Quality (philosophy); Subject (documents); Amateur; Language industry; Language interpretation; Language transfer","score_opus":0.13254392497112397,"score_gpt":0.38166488738739895,"score_spread":0.249120962416275,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6950256841","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00004565198,0.0002832856,0.00008749331,0.0022364743,0.0005744094,0.0007162929,0.0009403967,0.001310843,0.99380517],"genre_scores_gemma":[0.020064235,0.0007205951,0.00013840383,0.0016116723,0.0008154816,6.6149966e-7,0.012330135,0.004362232,0.9599566],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9967411,0.0012398771,0.0005946237,0.00048072694,0.0005386063,0.0004050793],"domain_scores_gemma":[0.99703825,0.00020335188,0.00041397504,0.0010952812,0.0010696406,0.00017951328],"candidate_categories":["sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0016416806,0.00020933509,0.00025911568,0.00024523126,0.01275725,0.00009817883,0.0014108768,0.00025643996,0.36613017],"category_scores_gemma":[0.00066940434,0.00023996583,0.0001118884,0.00011523556,0.00014934772,0.00008895916,0.0029811144,0.0023756826,0.027390303],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00006789441,0.000028660137,0.0000031851343,0.00025207776,0.000054758668,0.0000043927344,0.002115428,0.000003825432,0.000011043909,0.41431677,0.55171543,0.031426508],"study_design_scores_gemma":[0.00017999444,0.00010534083,0.00006809404,0.00018945277,0.000016731174,0.000022263805,0.000432336,0.000018477727,8.979609e-7,0.0045905425,0.99416685,0.00020901526],"about_ca_topic_score_codex":0.000087110544,"about_ca_topic_score_gemma":0.0000013154744,"teacher_disagreement_score":0.44245142,"about_ca_system_score_codex":0.0009160247,"about_ca_system_score_gemma":0.000025973235,"threshold_uncertainty_score":0.99992585},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6958258930","doi":"10.6084/m9.figshare.18517693.v1","title":"Additional file 1 of The process of telepractice implementation during the COVID-19 pandemic: a narrative inquiry of preschool speech-language pathologists and assistants from one center in Canada","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Figshare","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Western University; McMaster University","funders":"","keywords":"Process (computing); Qualitative research; Center (category theory); Narrative; Data collection","score_opus":0.1249172427622628,"score_gpt":0.4460588089942187,"score_spread":0.3211415662319559,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6958258930","genre_codex":"dataset","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.29131272,0.00004588361,3.485786e-8,0.00022802432,0.000022399441,0.00037198933,0.70786947,0.0000042278275,0.00014525348],"genre_scores_gemma":[0.8269752,0.0000014553165,0.000025380612,0.0005389101,0.000018436313,0.0017022004,0.17068367,0.0000057945817,0.000048900085],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99779004,0.0012525971,0.0004323688,0.00012221833,0.0002755419,0.00012725299],"domain_scores_gemma":[0.99414843,0.004561637,0.00081205106,0.00028126058,0.00016332058,0.00003331445],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00015806431,0.00006172543,0.00013068152,0.000027786013,0.0004062105,0.0000018578403,0.00029543962,0.00003480604,0.84020096],"category_scores_gemma":[0.0054953657,0.000045967463,0.000019741465,0.00015687862,0.000020727835,0.00004857013,0.0003306146,0.0005194942,0.0000021204858],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00013239594,0.000038123737,0.080217704,0.0008593697,0.000019676854,0.0000026550733,0.09718836,0.000019106017,0.000042686734,0.0000013684073,0.8212108,0.0002677439],"study_design_scores_gemma":[0.0004993932,0.00002967932,0.5205936,0.0020938327,0.000004961942,0.0000057614134,0.4586886,0.000042248885,0.00008287925,0.00003738689,0.017845577,0.00007610693],"about_ca_topic_score_codex":0.21826376,"about_ca_topic_score_gemma":0.5347746,"teacher_disagreement_score":0.8401988,"about_ca_system_score_codex":0.00042701792,"about_ca_system_score_gemma":0.0022763903,"threshold_uncertainty_score":0.7869419},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6958499313","doi":"10.6084/m9.figshare.21582838.v1","title":"Additional file 1 of The use of intercultural interpreter services at a pediatric emergency department in Switzerland","year":2022,"lang":"en","type":"article","venue":"Figshare","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Toronto; SickKids Foundation; Hospital for Sick Children","funders":"","keywords":"Interpreter; Emergency department; MEDLINE; University hospital; Emergency medical services","score_opus":0.09638205136014504,"score_gpt":0.36344027968464815,"score_spread":0.2670582283245031,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6958499313","genre_codex":"dataset","genre_gemma":"dataset","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"dataset","genre_consensus":"dataset","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.025167245,0.000067997455,9.571953e-9,0.000107647465,0.00012293247,0.0003515393,0.97299147,0.000013801837,0.0011773314],"genre_scores_gemma":[0.3195682,0.0000033313077,0.000042022035,0.00035397962,0.000049244205,0.004878225,0.67290366,0.000010951339,0.0021904022],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9983661,0.0006087909,0.0005280833,0.00012402124,0.00020478442,0.00016820015],"domain_scores_gemma":[0.99741155,0.0015581724,0.0004659849,0.0003634832,0.00017149524,0.000029322053],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.000046855574,0.00007936654,0.00012876863,0.00005879513,0.00033844737,0.0000017198096,0.0004220722,0.000052328567,0.99269116],"category_scores_gemma":[0.0007892885,0.00005900724,0.00008919239,0.00022791914,0.000004639348,0.000055779405,0.0011355018,0.0004287291,0.00026936803],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000031562508,0.000026114796,0.0061183115,0.00046647395,0.000005159963,3.0402236e-7,0.003883616,0.000019150157,0.0000010980159,0.0000017612261,0.9894017,0.000044759312],"study_design_scores_gemma":[0.00010673421,0.000053201606,0.05412145,0.0021444156,0.000004041917,0.0000018044935,0.0017691394,0.00050789723,0.0000031258185,0.000016877391,0.9411911,0.00008025775],"about_ca_topic_score_codex":0.00009898904,"about_ca_topic_score_gemma":0.00062691845,"teacher_disagreement_score":0.9924218,"about_ca_system_score_codex":0.00016958648,"about_ca_system_score_gemma":0.000116209616,"threshold_uncertainty_score":0.34622708},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6958521644","doi":"10.6084/m9.figshare.26606209.v1","title":"Additional file 2 of Design, delivery, and evaluation of a knowledge translation intervention for multi-stakeholders","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Figshare","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Providence Health Care; University of Victoria; University of British Columbia","funders":"","keywords":"Intervention (counseling); Key (lock); Training (meteorology); Translation (biology); File format","score_opus":0.6845461019731688,"score_gpt":0.5266718287029204,"score_spread":0.1578742732702484,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6958521644","genre_codex":"dataset","genre_gemma":"dataset","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"dataset","genre_consensus":"dataset","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00006475944,0.0014472725,0.00025051666,0.00003845199,0.000056517,0.00096259895,0.9960053,0.000038163787,0.0011364148],"genre_scores_gemma":[0.09245711,0.0000042301094,0.005149498,0.000018105757,0.000053271553,0.007232903,0.89465505,0.000016394857,0.00041344832],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99873847,0.0005362001,0.0003749182,0.00012384682,0.0001287453,0.000097800585],"domain_scores_gemma":[0.99221563,0.0065399897,0.00016143812,0.00012654695,0.00092986395,0.000026546057],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0003716453,0.00006204252,0.00010175002,0.00009721578,0.00013036735,0.000004245816,0.00007594245,0.00010938529,0.89695907],"category_scores_gemma":[0.0031546657,0.00006158965,0.00007016435,0.000103874016,0.000009180357,0.000079036996,0.000025111518,0.00014605325,0.00015453501],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000020930112,0.000023936387,0.0000011552137,0.0023044073,0.000015010489,2.5129829e-8,0.0025134704,0.00000967956,0.0000088263005,0.000017872057,0.9340578,0.061026912],"study_design_scores_gemma":[0.0006009177,0.00013894365,0.0007254266,0.04640358,0.000038287635,6.339181e-7,0.002188618,0.46826005,0.00007415417,0.000252456,0.48121855,0.00009836406],"about_ca_topic_score_codex":0.0000125096,"about_ca_topic_score_gemma":0.00006380328,"teacher_disagreement_score":0.8968045,"about_ca_system_score_codex":0.000064903565,"about_ca_system_score_gemma":0.00033863672,"threshold_uncertainty_score":0.37766573},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6969383371","doi":"10.5281/zenodo.8317313","title":"Research Network, Language Data and Resources for studying the health of Francophones in minority situation","year":2023,"lang":"en","type":"article","venue":"Zenodo (CERN European Organization for Nuclear Research)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Institut du Savoir Montfort","funders":"","keywords":"Health care; Concordance; Minority language; Data collection; Quality (philosophy); Work (physics); Directory; Local language; Language policy","score_opus":0.20359911500662986,"score_gpt":0.44765003037337847,"score_spread":0.2440509153667486,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6969383371","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9512579,0.0018249312,0.00087090814,0.019619541,0.00044438077,0.003889776,0.0007340967,0.00066075113,0.020697756],"genre_scores_gemma":[0.9971852,0.0004354996,0.00018633837,0.000206187,0.00024057312,0.0000011163945,0.0009794642,0.00024263571,0.0005230362],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99417675,0.0042451145,0.0004466075,0.00029491537,0.00032317083,0.00051342783],"domain_scores_gemma":[0.996938,0.0012894652,0.00017821477,0.0009391597,0.00058043253,0.000074730175],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.014566892,0.00007073919,0.00015460914,0.00022065586,0.006106887,0.00007187209,0.0012311937,0.00006795621,0.00038031326],"category_scores_gemma":[0.0025960982,0.000060894698,0.000015213618,0.0010563263,0.00015387374,0.00009802216,0.0026872528,0.0007559578,0.0003996105],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00038030747,0.00010349601,0.002674681,0.0017045182,0.00003524539,0.000001781948,0.22829555,0.000118163596,0.00026376633,0.005042632,0.5891204,0.17225945],"study_design_scores_gemma":[0.0008793417,0.00038547002,0.04236537,0.00059078034,0.0000050300346,0.0000035374517,0.17632507,0.011622186,0.000005950539,0.000935337,0.766747,0.00013495258],"about_ca_topic_score_codex":0.0007818183,"about_ca_topic_score_gemma":0.00008866666,"teacher_disagreement_score":0.17762658,"about_ca_system_score_codex":0.000106857144,"about_ca_system_score_gemma":0.000021569203,"threshold_uncertainty_score":0.99518704},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6976958527","doi":"10.6084/m9.figshare.26606209","title":"Additional file 2 of Design, delivery, and evaluation of a knowledge translation intervention for multi-stakeholders","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Figshare","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Providence Health Care; University of Victoria; University of British Columbia","funders":"","keywords":"Intervention (counseling); Key (lock); Training (meteorology); Translation (biology); File format","score_opus":0.6845461019731688,"score_gpt":0.5266718287029204,"score_spread":0.1578742732702484,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6976958527","genre_codex":"dataset","genre_gemma":"dataset","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"dataset","genre_consensus":"dataset","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00006475944,0.0014472725,0.00025051666,0.00003845199,0.000056517,0.00096259895,0.9960053,0.000038163787,0.0011364148],"genre_scores_gemma":[0.09245711,0.0000042301094,0.005149498,0.000018105757,0.000053271553,0.007232903,0.89465505,0.000016394857,0.00041344832],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99873847,0.0005362001,0.0003749182,0.00012384682,0.0001287453,0.000097800585],"domain_scores_gemma":[0.99221563,0.0065399897,0.00016143812,0.00012654695,0.00092986395,0.000026546057],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0003716453,0.00006204252,0.00010175002,0.00009721578,0.00013036735,0.000004245816,0.00007594245,0.00010938529,0.89695907],"category_scores_gemma":[0.0031546657,0.00006158965,0.00007016435,0.000103874016,0.000009180357,0.000079036996,0.000025111518,0.00014605325,0.00015453501],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000020930112,0.000023936387,0.0000011552137,0.0023044073,0.000015010489,2.5129829e-8,0.0025134704,0.00000967956,0.0000088263005,0.000017872057,0.9340578,0.061026912],"study_design_scores_gemma":[0.0006009177,0.00013894365,0.0007254266,0.04640358,0.000038287635,6.339181e-7,0.002188618,0.46826005,0.00007415417,0.000252456,0.48121855,0.00009836406],"about_ca_topic_score_codex":0.0000125096,"about_ca_topic_score_gemma":0.00006380328,"teacher_disagreement_score":0.8968045,"about_ca_system_score_codex":0.000064903565,"about_ca_system_score_gemma":0.00033863672,"threshold_uncertainty_score":0.37766573},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6977006693","doi":"10.6084/m9.figshare.26604250.v1","title":"Additional file 1 of Integrated knowledge translation guidelines for trainees in health research: an environmental scan","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"Figshare","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"University of Toronto; Centre for Addiction and Mental Health; Nova Scotia Health Authority; Izaak Walton Killam Health Centre; Dalhousie University","funders":"","keywords":"Table (database); Knowledge translation; Translation (biology); Key (lock); File format; MEDLINE","score_opus":0.7233452076194973,"score_gpt":0.5934030367234339,"score_spread":0.1299421708960634,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6977006693","genre_codex":"dataset","genre_gemma":"dataset","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"dataset","genre_consensus":"dataset","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.000039044142,0.0011998902,0.0000027617964,0.0013786295,0.00005179768,0.00075053645,0.9938496,0.00007167351,0.0026561106],"genre_scores_gemma":[0.013489587,0.000013500267,0.0018781119,0.00023391943,0.00020372002,0.0064143734,0.9760902,0.000026657619,0.0016499419],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99774534,0.0009013193,0.00066904223,0.0002083749,0.0001669048,0.00030902203],"domain_scores_gemma":[0.9900111,0.009237552,0.00009440901,0.00023435912,0.00033223414,0.00009035183],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0006037429,0.000087922584,0.00015038892,0.0002371537,0.00031794378,0.000009082761,0.00021514487,0.00013828193,0.964086],"category_scores_gemma":[0.0058332155,0.00008160105,0.000053919266,0.00027324396,0.000018241324,0.00009842327,0.00003816452,0.00059709616,0.0007703119],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00001721293,0.000034139448,0.0000025687718,0.001097828,0.0000035074938,1.9772925e-7,0.005407284,0.0000034973284,0.000004287711,0.000043934942,0.95617217,0.037213348],"study_design_scores_gemma":[0.00009811144,0.00012693978,0.00029089596,0.023512281,4.972253e-7,5.276934e-7,0.007767034,0.017566288,0.000003499103,0.00021400183,0.9503576,0.000062330575],"about_ca_topic_score_codex":0.00009763038,"about_ca_topic_score_gemma":0.00079134374,"teacher_disagreement_score":0.96331567,"about_ca_system_score_codex":0.00030106897,"about_ca_system_score_gemma":0.0012448663,"threshold_uncertainty_score":0.9901058},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6980930668","doi":"","title":"Dear Classroom: A speculative look into post-secondary classroom design","year":2021,"lang":"en","type":"dissertation","venue":"OCAD University Open Research Repository (OCAD University)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Participatory action research; Action research; Curriculum; Indigenous; Indigenous education; Power structure; Citizen journalism; Action (physics)","score_opus":0.11762983266814861,"score_gpt":0.43240115494441633,"score_spread":0.3147713222762677,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6980930668","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.07483772,0.000576069,0.0002357346,0.00092214986,0.001292304,0.0031423133,0.000100331774,0.00019882001,0.91869456],"genre_scores_gemma":[0.109323405,0.0009806021,0.0026193683,0.00019762058,0.00028231688,0.000013270202,0.0015679831,0.00013415555,0.88488126],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9784799,0.016145239,0.0007981132,0.0016461624,0.0013878237,0.0015427213],"domain_scores_gemma":[0.9872481,0.002496849,0.00092166493,0.0023322748,0.0061527537,0.0008483543],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0027386923,0.00067890325,0.0011008411,0.0015589143,0.010240396,0.0002453207,0.0048701447,0.0020729823,0.00014633193],"category_scores_gemma":[0.00053264457,0.0008588593,0.00042821065,0.0020099333,0.0005682094,0.0009110802,0.0018236624,0.008650248,0.0005205956],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.0050758845,0.0003105692,0.0022894964,0.0013288304,0.0006178167,0.0021128803,0.027402628,0.000015590436,0.0017116864,0.94715685,0.009466344,0.0025114263],"study_design_scores_gemma":[0.002922396,0.0008400575,0.0053896196,0.004421098,0.00027425672,0.00001889066,0.39788565,0.00030307198,0.00086031435,0.0006492505,0.58515704,0.0012783272],"about_ca_topic_score_codex":0.022700043,"about_ca_topic_score_gemma":0.013854024,"teacher_disagreement_score":0.9465076,"about_ca_system_score_codex":0.0056041447,"about_ca_system_score_gemma":0.015885428,"threshold_uncertainty_score":0.9993862},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6982615270","doi":"","title":"Intentional Teaming: Experiences from the Second National Healthcare Symposium","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"University of North Florida Digital Commons (University of North Florida)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Government (linguistics); Subject (documents); Interpretation (philosophy); Health care; Context (archaeology); Agency (philosophy)","score_opus":0.057245593975966846,"score_gpt":0.2917422212475185,"score_spread":0.23449662727155163,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6982615270","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97380733,0.00010226121,0.00043477095,0.0052072858,0.00086992147,0.00042507504,0.0019325982,0.00010681632,0.017113939],"genre_scores_gemma":[0.99550945,0.00003626931,0.00032549555,0.00021294296,0.00017100362,9.4162397e-7,0.00070889574,0.000016382852,0.003018642],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9973554,0.0004591722,0.00042826735,0.00041730847,0.0008977326,0.00044212159],"domain_scores_gemma":[0.9951167,0.0010812372,0.00067077286,0.0007344988,0.0020337966,0.00036296985],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00038646063,0.00024754298,0.00045570926,0.00021823555,0.0018002902,0.000018661704,0.0017062566,0.00017003916,0.00037857576],"category_scores_gemma":[0.00018021639,0.00027561057,0.00024956986,0.0006134024,0.0007565523,0.0007766713,0.00095987297,0.0008727467,0.0001298393],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00052194274,0.00009272488,0.92592037,0.00010038247,0.00012225327,0.0000118774615,0.04574506,0.00007450643,0.000001210229,0.0013124525,0.025112396,0.0009848508],"study_design_scores_gemma":[0.0012984204,0.00026135036,0.67229885,0.00027717953,0.00004503048,0.000003815877,0.18795903,0.0005872922,0.0000023938346,0.000359365,0.1365498,0.0003574516],"about_ca_topic_score_codex":0.0051900083,"about_ca_topic_score_gemma":0.06260113,"teacher_disagreement_score":0.2536215,"about_ca_system_score_codex":0.00042152175,"about_ca_system_score_gemma":0.0012251765,"threshold_uncertainty_score":0.9999696},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6983401562","doi":"","title":"Minorités de langue officielle du Canada égales devant la santé?","year":2011,"lang":"fr","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Government (linguistics); Context (archaeology); Power (physics); Field (mathematics)","score_opus":0.056355563060164544,"score_gpt":0.3842873593409321,"score_spread":0.3279317962807676,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6983401562","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.13109624,0.01244693,0.00059824245,0.012851908,0.003102989,0.0003855397,0.00010902182,0.00012709321,0.83928204],"genre_scores_gemma":[0.93150383,0.00086221955,0.0045165103,0.004007311,0.00043039228,0.000053630978,0.000014680456,0.000035437442,0.058575958],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99528784,0.0029380159,0.0005956762,0.0002333858,0.00019367752,0.00075141346],"domain_scores_gemma":[0.9962649,0.0022081416,0.00017720353,0.0007407005,0.00029546226,0.00031359348],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0012500853,0.00019801181,0.00024937626,0.000049548315,0.00072132354,0.000009165426,0.0005388951,0.00044471398,0.013719107],"category_scores_gemma":[0.0006731563,0.00019040082,0.000064428226,0.00013897364,0.00012586838,0.000046780475,0.00024074735,0.0011391568,0.00040414676],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000085898406,0.0002683387,0.09956059,0.0012082012,0.00006565316,0.00010756334,0.08660547,0.000004356303,0.000019470906,0.23872049,0.5474688,0.025885165],"study_design_scores_gemma":[0.000477945,0.000121593526,0.03434012,0.001616032,0.000063472835,0.000096442745,0.1199265,0.0022876807,0.000218515,0.0017131958,0.8386164,0.0005221657],"about_ca_topic_score_codex":0.97305053,"about_ca_topic_score_gemma":0.9503863,"teacher_disagreement_score":0.8004076,"about_ca_system_score_codex":0.0005065165,"about_ca_system_score_gemma":0.003944731,"threshold_uncertainty_score":0.9871825},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6986952554","doi":"","title":"[Review of :] Kristiina Taivalkoski-Shilov, Liisa Tiitula &amp; Maarit Koponen, eds. Communities in Translation and Interpreting (Vita Traductiva). Montréal: Éditions québécoises de l'oeuvre, 2017. 280 pp","year":2018,"lang":"fr","type":"article","venue":"Archive ouverte UNIGE (University of Geneva)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Translation (biology); Translation studies; Interpretation (philosophy); Key (lock)","score_opus":0.05966742410795006,"score_gpt":0.33116552511250813,"score_spread":0.27149810100455807,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6986952554","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.31115487,0.48699856,0.04879071,0.08135241,0.0018526509,0.0034810184,0.0036075073,0.00023219685,0.0625301],"genre_scores_gemma":[0.60907,0.36292228,0.02432512,0.001400088,0.00012149334,0.00000808729,0.00044775126,0.000055077147,0.0016500949],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99312264,0.004788011,0.00081778975,0.00036473258,0.0002742798,0.000632537],"domain_scores_gemma":[0.9951764,0.0021404775,0.00076073897,0.0011313643,0.00053691596,0.00025411393],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001525962,0.00033946094,0.0007942418,0.00041196027,0.0015103817,0.000011288256,0.0009276331,0.00034546733,0.0006466118],"category_scores_gemma":[0.0003161789,0.00045058987,0.00022912766,0.0004254558,0.0019311967,0.0003553461,0.00047648567,0.0012942915,0.0000442689],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0013620728,0.0011813061,0.022370055,0.03709706,0.0005401441,0.000022376487,0.5835605,0.00006372312,0.00085638976,0.029003495,0.15370256,0.17024031],"study_design_scores_gemma":[0.0035359997,0.0011177817,0.047384992,0.16048165,0.00083809206,0.00007488718,0.24077111,0.033072583,0.000046120364,0.017168825,0.4940037,0.0015042162],"about_ca_topic_score_codex":0.19914271,"about_ca_topic_score_gemma":0.19293573,"teacher_disagreement_score":0.34278938,"about_ca_system_score_codex":0.00027654672,"about_ca_system_score_gemma":0.0006613579,"threshold_uncertainty_score":0.9997946},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6989354515","doi":"","title":"Aptitudes necesarias en la formación de intérpretes. Un estudio exploratorio","year":2002,"lang":"es","type":"article","venue":"LA Referencia (Red Federada de Repositorios Institucionales de Publicaciones Científicas)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"University of Ottawa","keywords":"Context (archaeology); Subject (documents); Test (biology)","score_opus":0.04615357419486791,"score_gpt":0.31834516252251244,"score_spread":0.2721915883276445,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6989354515","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.27669024,0.01226334,0.005101226,0.13279408,0.007813542,0.0039755264,0.00045542337,0.0026381654,0.5582684],"genre_scores_gemma":[0.98423576,0.0050062495,0.0049558664,0.0013921771,0.0019639423,0.0011114917,0.00015316397,0.00017437688,0.0010069413],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9886085,0.004852739,0.002123853,0.0011972329,0.0012052972,0.002012374],"domain_scores_gemma":[0.99110514,0.0032923247,0.0012049195,0.0019683104,0.0012355524,0.0011937595],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0031557875,0.0009892251,0.0010782036,0.0006949142,0.0036238984,0.00043706398,0.002043104,0.0021243421,0.00055213115],"category_scores_gemma":[0.0030246016,0.0010085277,0.00047227612,0.0011933543,0.00008775814,0.0008489572,0.0011138895,0.004126502,0.0002675118],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0002857634,0.0010065767,0.014308131,0.0008986082,0.00042398187,0.00015839738,0.04332687,0.000060313643,0.00029873295,0.92895156,0.0044300286,0.0058510276],"study_design_scores_gemma":[0.0018337747,0.00021977648,0.008412371,0.0021107006,0.000221678,0.00068383943,0.0063455394,0.0029297129,0.0002720648,0.0014083796,0.9744983,0.0010638728],"about_ca_topic_score_codex":0.000016924767,"about_ca_topic_score_gemma":0.00013320029,"teacher_disagreement_score":0.9700683,"about_ca_system_score_codex":0.002604727,"about_ca_system_score_gemma":0.0013355309,"threshold_uncertainty_score":0.9992365},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6989524634","doi":"","title":"Bi-directionality in the Language Combinations of English Conference Interpreters in English-speaking North America: Expectations and Reality","year":2021,"lang":"fr","type":"dissertation","venue":"Archive ouverte UNIGE (University of Geneva)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Context (archaeology); Proposition; First language","score_opus":0.02997482838616008,"score_gpt":0.3201347327622601,"score_spread":0.29015990437610006,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6989524634","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.969205,0.0006496968,0.0008498277,0.000734125,0.0007640951,0.0007587499,0.0008337685,0.000032399294,0.0261723],"genre_scores_gemma":[0.9951594,0.0007587149,0.0013448055,0.000111101064,0.00003966233,0.000012037304,0.0021743847,0.000017243205,0.00038263388],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99309623,0.005066426,0.0006831664,0.00045810547,0.0003481102,0.0003479473],"domain_scores_gemma":[0.9938479,0.0029414296,0.00083908404,0.0007223487,0.0015528392,0.0000963812],"candidate_categories":["metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00069977064,0.0002535741,0.00060655986,0.000504303,0.0006792736,0.000014527408,0.0007676642,0.00027012225,0.000145055],"category_scores_gemma":[0.001841324,0.00030236455,0.00015965514,0.0008653168,0.00055140496,0.00020541054,0.000276285,0.0015075732,0.0000028044578],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00013454899,0.00033718528,0.07498684,0.00069413835,0.0000632923,0.000009447548,0.913077,0.000051037816,0.000038312424,0.006483299,0.00017650839,0.0039483868],"study_design_scores_gemma":[0.00062368443,0.00007428672,0.28324524,0.0015931079,0.00004966809,3.8388143e-7,0.71014106,0.0032336025,0.000008940508,0.00019352064,0.00066498417,0.00017151133],"about_ca_topic_score_codex":0.06137391,"about_ca_topic_score_gemma":0.37825438,"teacher_disagreement_score":0.3168805,"about_ca_system_score_codex":0.0002533825,"about_ca_system_score_gemma":0.00074668566,"threshold_uncertainty_score":0.99994284},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6990438051","doi":"","title":"Discharge Instructions for Spanish-Speaking Patients: A House Staff Perspective","year":2023,"lang":"en","type":"other","venue":"eScholarship (California Digital Library)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Perspective (graphical); Quarter (Canadian coin); Descriptive statistics; Health care; Population; Quality (philosophy); Hospital discharge; MEDLINE; House staff","score_opus":0.03755082743701526,"score_gpt":0.33943961134752065,"score_spread":0.3018887839105054,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6990438051","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.001621506,0.00054914854,0.00026281457,0.0020184626,0.003240801,0.0041931933,0.05763896,0.010902049,0.91957307],"genre_scores_gemma":[0.1277888,0.0005801363,0.0037558018,0.0020925729,0.004467454,0.004834972,0.006620945,0.012026877,0.83783245],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9963625,0.00045411268,0.0009593162,0.00080846244,0.0004300445,0.0009855571],"domain_scores_gemma":[0.996314,0.00098306,0.0008428098,0.0011979926,0.0002987128,0.00036346112],"candidate_categories":["metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.00024718617,0.00057734904,0.00063574984,0.00053277396,0.001061419,0.000328122,0.00095706375,0.0009180997,0.0018997396],"category_scores_gemma":[0.0019533755,0.00054134626,0.00034896002,0.00054919976,0.00013321775,0.0011153279,0.00049585546,0.002167365,0.0073690047],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00020482838,0.00039327104,0.11581372,0.0012029652,0.00028818753,0.0000035877642,0.0019048109,5.131713e-7,4.7807436e-7,0.042652108,0.83156246,0.0059730858],"study_design_scores_gemma":[0.00086319743,0.0001364279,0.0010547476,0.0027711147,0.00003910225,6.520566e-7,0.003667186,0.000011540509,0.0000019826732,0.0047425204,0.986111,0.00060052716],"about_ca_topic_score_codex":0.00022740746,"about_ca_topic_score_gemma":0.00019525454,"teacher_disagreement_score":0.15454856,"about_ca_system_score_codex":0.00040682088,"about_ca_system_score_gemma":0.0005277649,"threshold_uncertainty_score":0.9997038},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6991780963","doi":"","title":"The Interpreters' Newsletter n. 12/2003","year":2014,"lang":"en","type":"other","venue":"OpenstarTs (Univeristy of Trieste https://www.units.it/)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"Stockholms Universitet; Turun Yliopisto; University of Ottawa","keywords":"Work (physics); Table (database); Government (linguistics)","score_opus":0.060128077581158366,"score_gpt":0.3611416266037348,"score_spread":0.30101354902257643,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6991780963","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0005184335,0.0014498032,0.00051993894,0.018800043,0.0050961734,0.0026667574,0.0004095245,0.0003748258,0.9701645],"genre_scores_gemma":[0.010372026,0.0024601293,0.0007398383,0.0098242685,0.00081384386,0.0002512496,0.0004381835,0.0007580593,0.9743424],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9915424,0.0035634383,0.0018416354,0.00088952295,0.00080697384,0.001356045],"domain_scores_gemma":[0.98947823,0.0017890516,0.0026796365,0.004070053,0.0015665833,0.00041641996],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0019993437,0.00091515214,0.0015254575,0.00050735264,0.0024361413,0.00010847308,0.003045207,0.0013739876,0.012113133],"category_scores_gemma":[0.0015909451,0.00075990363,0.00024231068,0.0010863062,0.0010915728,0.00020589447,0.0012362269,0.003359301,0.0044080103],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0002980505,0.000033486423,0.0005226405,0.00086877396,0.00021363098,0.000011976893,0.007923814,0.0000011773334,0.000005547381,0.004961895,0.9822388,0.0029201938],"study_design_scores_gemma":[0.0009683755,0.0002522267,0.00012260831,0.0074917334,0.00012714065,0.0000062292297,0.02227404,0.00025695897,0.00000381142,0.00009906689,0.96769816,0.0006996468],"about_ca_topic_score_codex":0.0068500424,"about_ca_topic_score_gemma":0.008331918,"teacher_disagreement_score":0.014540651,"about_ca_system_score_codex":0.00037993625,"about_ca_system_score_gemma":0.0018359639,"threshold_uncertainty_score":0.99992245},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6992546291","doi":"","title":"L’expérience d’une visite chez le médecin de famille par des francophones de 35 ans et plus, résidents du nord de l’Ontario","year":2018,"lang":"fr","type":"dissertation","venue":"Lu Zone Ul (Laurentian University)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Laurentian University","funders":"","keywords":"Nucleofection; Gestational period; Fusible alloy; Hyporeflexia; Diafiltration; TSG101","score_opus":0.017955772880226834,"score_gpt":0.2992164660270008,"score_spread":0.281260693146774,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6992546291","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9550781,0.00060960645,0.017144792,0.0009817727,0.0023368264,0.00077111553,0.000096999,0.0002142172,0.022766555],"genre_scores_gemma":[0.90793335,0.0015102696,0.008071897,0.0008130289,0.0003579036,0.000024498535,0.00091017125,0.00010768441,0.080271214],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99279046,0.0034858242,0.0008391789,0.0008721522,0.00045331052,0.0015590946],"domain_scores_gemma":[0.99560964,0.00067540485,0.0009219655,0.0012109549,0.0008655911,0.00071643316],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0013854423,0.0006659709,0.00076524273,0.0006381758,0.0048796465,0.00009210146,0.0018034244,0.001478686,0.0016867415],"category_scores_gemma":[0.00030766055,0.0008665691,0.00036788336,0.0011678105,0.00057375204,0.0004868301,0.00043915398,0.0030166763,0.00042417235],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0006465912,0.0003212302,0.29497185,0.0011614395,0.00018440874,0.0001476625,0.6930623,0.00017911584,0.0004904209,0.0032015294,0.004640404,0.0009930406],"study_design_scores_gemma":[0.0029173237,0.00037888173,0.25897166,0.008060706,0.0003839871,0.000043922442,0.6584131,0.0022809014,0.0009084158,0.00097237027,0.06539502,0.0012737096],"about_ca_topic_score_codex":0.4757173,"about_ca_topic_score_gemma":0.910556,"teacher_disagreement_score":0.4348387,"about_ca_system_score_codex":0.0036371027,"about_ca_system_score_gemma":0.006831914,"threshold_uncertainty_score":0.9998176},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6998610287","doi":"","title":"An analysis of crisis services accessibility of new Francophone arrivals in the city of Winnipeg","year":2006,"lang":"en","type":"dissertation","venue":"Mspace (University of Manitoba)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"French; Mental health; Refugee; Health care; Population; Language barrier; Immigration; Deportation","score_opus":0.03673480137812598,"score_gpt":0.36498953889585,"score_spread":0.32825473751772405,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6998610287","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.99512506,0.0003159851,0.00007084042,0.0004647964,0.00018444675,0.00045155766,0.00019604793,0.000016327529,0.0031749436],"genre_scores_gemma":[0.99848413,0.00012369869,0.00046201696,0.000045248493,0.000028130378,0.0000014257835,0.00058137067,0.000011375694,0.0002625752],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.996935,0.0013837202,0.00068655086,0.00029955973,0.00048302414,0.00021215816],"domain_scores_gemma":[0.9948949,0.0005319645,0.0022652633,0.0014046354,0.0008474181,0.00005577492],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0011890061,0.00017964523,0.0009604969,0.0006583225,0.000262416,0.000002911391,0.0015312798,0.00048533245,0.00009922597],"category_scores_gemma":[0.000048930935,0.00018359639,0.0002968453,0.0015803241,0.000086445456,0.00014503373,0.000101035315,0.0006459586,0.00000230022],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00040200385,0.00022710375,0.94575495,0.0031563397,0.00022604817,7.663363e-7,0.048840083,0.00011856269,0.0002638713,0.00009223669,0.00061811635,0.00029994454],"study_design_scores_gemma":[0.00021121296,0.00005361856,0.6328501,0.0005516058,0.0003117244,2.0394557e-8,0.3653869,0.00026421662,0.00009830356,0.00014365559,0.000054405948,0.000074208],"about_ca_topic_score_codex":0.39030668,"about_ca_topic_score_gemma":0.899234,"teacher_disagreement_score":0.5089273,"about_ca_system_score_codex":0.000116942545,"about_ca_system_score_gemma":0.00043046687,"threshold_uncertainty_score":0.7486844},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W6998759336","doi":"","title":"Between Voice and Voices : Negotiating value among interpreters in Toronto","year":2021,"lang":"en","type":"other","venue":"Lancaster EPrints (Lancaster University)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Value (mathematics); Negotiation; Interpreter; Narrative; Agency (philosophy)","score_opus":0.03695078684114737,"score_gpt":0.35890374633806604,"score_spread":0.32195295949691866,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W6998759336","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.057921674,0.0011214194,0.0002766901,0.00018403675,0.0009069223,0.000735067,0.000083680636,0.00015558717,0.9386149],"genre_scores_gemma":[0.3234937,0.00044641993,0.00086309353,0.00046532686,0.00064647914,0.000018739882,0.00015051321,0.00032861994,0.67358714],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9961787,0.001572631,0.0005661735,0.00076341187,0.00022496223,0.0006941127],"domain_scores_gemma":[0.99748176,0.00058291305,0.0005893122,0.0010274886,0.00009444444,0.00022409075],"candidate_categories":["metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00038592893,0.00042684047,0.00075674435,0.0003905698,0.0002505611,0.00004128071,0.0006925378,0.0007739687,0.0040455046],"category_scores_gemma":[0.00006806817,0.00047344808,0.000092847855,0.00025594578,0.00012452941,0.0001745791,0.0012055434,0.0013873699,0.000237082],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000041105417,0.000022046652,0.9850964,0.0010535764,0.00011600579,0.00006619279,0.0068460247,1.4628644e-7,0.0000030467172,0.0005742592,0.0046268417,0.0015543308],"study_design_scores_gemma":[0.0009911836,0.00004605599,0.5456358,0.009570208,0.00006679953,0.0000036812255,0.028215162,0.00026325972,0.0000012064381,0.000015102282,0.41458985,0.0006016661],"about_ca_topic_score_codex":0.031406507,"about_ca_topic_score_gemma":0.037472527,"teacher_disagreement_score":0.4394606,"about_ca_system_score_codex":0.00072050275,"about_ca_system_score_gemma":0.00014903884,"threshold_uncertainty_score":0.9997717},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7002144518","doi":"","title":"Medical Interpreting – A Race against Time","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Nova Science Publishers (Nova Science Publishers, Inc.)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Confusion; Interpreter; Dissemination; Field (mathematics); Race (biology); Point (geometry); Health care","score_opus":0.05810277758324221,"score_gpt":0.42457460831905464,"score_spread":0.3664718307358124,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7002144518","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.26175123,0.00028423785,0.0007062152,0.09496137,0.014122363,0.0011003056,0.0000284933,0.000998103,0.6260477],"genre_scores_gemma":[0.9566494,0.00001877431,0.009172158,0.027740281,0.0005096085,0.0001723908,0.00009054663,0.00008815156,0.0055586933],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98256075,0.0011541854,0.0023219853,0.0027635521,0.007104997,0.004094553],"domain_scores_gemma":[0.98009914,0.0018037803,0.0011961954,0.0039605936,0.010377275,0.0025630188],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","scholarly_communication","open_science","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["metaresearch","sts","scholarly_communication","insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.03502309,0.00065147126,0.00086352613,0.001938162,0.007054744,0.0065218406,0.011267172,0.00075606565,0.012305744],"category_scores_gemma":[0.06960999,0.00061028614,0.0002185208,0.018436274,0.008293598,0.024627632,0.005997151,0.004635303,0.0018279714],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00022341663,0.0012291298,0.07902437,0.0007656588,0.0001066739,0.0002693212,0.06384361,0.0002716871,0.024135374,0.03697009,0.6632982,0.12986246],"study_design_scores_gemma":[0.0075183185,0.00073022034,0.0293194,0.010098018,0.00010433608,0.0005463638,0.23958789,0.08710752,0.0039767786,0.00754748,0.60687274,0.0065909196],"about_ca_topic_score_codex":0.0016508873,"about_ca_topic_score_gemma":0.00038510538,"teacher_disagreement_score":0.6948982,"about_ca_system_score_codex":0.0038593966,"about_ca_system_score_gemma":0.05101286,"threshold_uncertainty_score":0.9999646},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7008729352","doi":"","title":"Cross-cultural Dynamics in Community Interpreting. Troubleshooting","year":2004,"lang":"en","type":"book-chapter","venue":"Nova Science Publishers (Nova Science Publishers, Inc.)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Context (archaeology); Service provider; Service (business); Acronym; Statutory law; Immigration; Troubleshooting; Work (physics); Ethnic group","score_opus":0.1017348785536184,"score_gpt":0.4429411720731262,"score_spread":0.3412062935195078,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7008729352","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.048375525,0.00017815888,0.00009680154,0.009772009,0.012428451,0.0022554796,0.00014221054,0.00077888,0.92597246],"genre_scores_gemma":[0.94324976,0.000021420277,0.0030557797,0.0048931083,0.00046440135,0.00018781901,0.00041248114,0.00022128408,0.047493927],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.98161614,0.00081071514,0.004236228,0.0030694434,0.0053202044,0.004947269],"domain_scores_gemma":[0.9766181,0.0016002475,0.0032692729,0.005526079,0.011424207,0.0015620602],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","scholarly_communication","open_science","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","scholarly_communication","research_integrity"],"category_scores_codex":[0.03835747,0.0015319719,0.0016797212,0.004977083,0.011270294,0.013063206,0.0194028,0.0019645998,0.004746396],"category_scores_gemma":[0.01943409,0.0014697837,0.00040282088,0.0068115513,0.020320162,0.03664819,0.007871549,0.017759468,0.00061550655],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.00032746524,0.0005577373,0.06686068,0.0017875227,0.00008115926,0.00005112696,0.056299802,0.00083696673,0.00023315217,0.824008,0.02024743,0.028708989],"study_design_scores_gemma":[0.015537044,0.002654102,0.043660074,0.053175896,0.00027442572,0.00036976565,0.40871587,0.023395915,0.00017544859,0.2522258,0.18189168,0.017923998],"about_ca_topic_score_codex":0.033780105,"about_ca_topic_score_gemma":0.012738753,"teacher_disagreement_score":0.8948743,"about_ca_system_score_codex":0.034853496,"about_ca_system_score_gemma":0.031243509,"threshold_uncertainty_score":0.99974287},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7011334886","doi":"","title":"Los certificados de antecedentes penales en Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Australia, Nueva Zelanda y España.: Análisis contrastivo aplicado a la traducción","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"Dialnet (Universidad de la Rioja)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Typology; Immigration; Foreign language; Criminal law; Translation studies; Work (physics)","score_opus":0.05631672469222158,"score_gpt":0.39810438148409294,"score_spread":0.34178765679187134,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7011334886","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.94573003,0.00044070056,0.0014734792,0.009662669,0.00047662968,0.0010282277,0.00043856996,0.0004220032,0.04032771],"genre_scores_gemma":[0.9909881,0.00027074877,0.0010631845,0.00078577094,0.00026376455,0.00009940558,0.00012322351,0.00007418484,0.0063316203],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99229527,0.0050580166,0.00058424764,0.00051854685,0.0004409888,0.0011029401],"domain_scores_gemma":[0.99372506,0.0035531223,0.00040253068,0.0009766704,0.00045559835,0.0008870108],"candidate_categories":["metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0022017343,0.00038126577,0.00053605426,0.00036469943,0.00090995326,0.00008160949,0.001080401,0.00080781645,0.00050614314],"category_scores_gemma":[0.0011480299,0.00040824283,0.00016242455,0.0005731694,0.00035975836,0.00024587143,0.00023205821,0.0019408589,0.00023983586],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0025294274,0.00064542284,0.45828965,0.0013420352,0.000545321,0.00081844244,0.1306311,0.00041191923,0.003866419,0.1598759,0.23269369,0.008350659],"study_design_scores_gemma":[0.0093027735,0.00070461904,0.2290725,0.0039866283,0.00051530666,0.00030948277,0.16383094,0.007709049,0.00069423136,0.00877336,0.57281005,0.0022910465],"about_ca_topic_score_codex":0.037505373,"about_ca_topic_score_gemma":0.008941935,"teacher_disagreement_score":0.34011638,"about_ca_system_score_codex":0.0014033308,"about_ca_system_score_gemma":0.002020399,"threshold_uncertainty_score":0.9998369},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7018329580","doi":"","title":"Cross-Canada EMR Case Studies: Analysis of Physiciansâ Perspectives on Benefits and Barriers","year":2011,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"Canadian Medical Association","keywords":"Government (linguistics); Work (physics); Data collection; Qualitative research; Perspective (graphical)","score_opus":0.11229812156949619,"score_gpt":0.45779355579407977,"score_spread":0.34549543422458356,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7018329580","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9701476,0.0011291262,0.0000047518415,0.00026500647,0.00013090283,0.00016334224,0.000066009205,0.00002276659,0.02807051],"genre_scores_gemma":[0.9979331,0.00027434173,0.00014893113,0.00094989804,0.000023117158,0.00004495116,0.0000021313992,0.00000890243,0.0006146384],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9987531,0.000325629,0.00037692158,0.00020503874,0.00012709359,0.000212271],"domain_scores_gemma":[0.9978215,0.00079721503,0.00019092466,0.00050262146,0.0005793679,0.00010833152],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0003362057,0.000100696016,0.00030310903,0.00012146328,0.0007555762,0.000002481051,0.00012942613,0.00006465337,0.0005593837],"category_scores_gemma":[0.00043232134,0.00008146187,0.0000550791,0.00035797886,0.00012492745,0.000029642762,0.000089411296,0.00027724128,0.000003527846],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00015931006,0.000055694385,0.45998532,0.00026040606,0.0018387943,0.00002992836,0.46633407,0.000060722272,0.0000062484282,0.06737469,0.001266646,0.0026281665],"study_design_scores_gemma":[0.00023490797,0.00013216148,0.043783315,0.00021886002,0.00025199348,0.000003006979,0.95425254,0.0005400175,0.000064987726,0.00011754951,0.00024719656,0.00015348068],"about_ca_topic_score_codex":0.40532452,"about_ca_topic_score_gemma":0.47805035,"teacher_disagreement_score":0.48791847,"about_ca_system_score_codex":0.00016390688,"about_ca_system_score_gemma":0.0002756177,"threshold_uncertainty_score":0.61248595},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7020510705","doi":"","title":"Les enjeux de l'intervention téléphonique en contexte pluriethnique dans la pratique professionnelle des infirmières du service Info-Santé de l'île de Montréal","year":2011,"lang":"fr","type":"dissertation","venue":"Knowledge UdeS (Institutional Deposit of the University of Sherbrooke)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Population; Context (archaeology); Service (business); Ile de france; Centralisation","score_opus":0.02222063899395305,"score_gpt":0.3099222761483875,"score_spread":0.2877016371544345,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7020510705","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8574884,0.008480023,0.093230344,0.00095511385,0.00063853845,0.0013561363,0.00007333337,0.00010864976,0.037669476],"genre_scores_gemma":[0.9746436,0.004310116,0.015695658,0.00009575734,0.00012343476,0.000035931054,0.0001124964,0.00004721183,0.0049358313],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9909922,0.006759357,0.0009745441,0.00039242103,0.00030261907,0.0005788426],"domain_scores_gemma":[0.9951996,0.0013738436,0.00085031503,0.00070170366,0.0016207078,0.00025380863],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0022139144,0.00046283577,0.0006179696,0.00021581035,0.0030776465,0.000017704495,0.0016469943,0.001636902,0.00026457472],"category_scores_gemma":[0.0010373124,0.0004654776,0.00052073837,0.00034839837,0.0009305279,0.00030694864,0.00064839894,0.0020099203,0.00003865156],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0015751728,0.0011771908,0.09255601,0.039955743,0.00041204024,0.000018225473,0.7523763,0.004323848,0.018734034,0.084323555,0.0011178748,0.0034300166],"study_design_scores_gemma":[0.0022454965,0.00041232773,0.58655614,0.13617676,0.0007335754,0.00014456775,0.16939916,0.03250918,0.051889893,0.008481776,0.010574074,0.00087705767],"about_ca_topic_score_codex":0.35372293,"about_ca_topic_score_gemma":0.6073378,"teacher_disagreement_score":0.5829771,"about_ca_system_score_codex":0.005442434,"about_ca_system_score_gemma":0.0033540379,"threshold_uncertainty_score":0.9997797},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7028417592","doi":"","title":"Francophone and Acadian Experiences in the Primary Health Care System in Halifax, Nova Scotia","year":2013,"lang":"en","type":"dissertation","venue":"Library and Archives Canada (Government of Canada)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Nova scotia; Compromise; French; Health care; Participant observation; Perception; Nova (rocket); Interpretative phenomenological analysis; Qualitative research","score_opus":0.009213503598266063,"score_gpt":0.2550698597914855,"score_spread":0.24585635619321944,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7028417592","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.75046355,0.008531641,6.595179e-7,0.004953792,0.001063351,0.0010623136,0.00018372766,0.000010526126,0.23373047],"genre_scores_gemma":[0.9923724,0.00045911802,0.00012081749,0.004590145,0.000074079464,0.00017636713,0.00016171685,0.000023858527,0.0020214906],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9967815,0.00079337525,0.00076316117,0.00027776373,0.00097000034,0.0004141839],"domain_scores_gemma":[0.9983004,0.0007228953,0.00045801315,0.00034826354,0.0000022276065,0.00016824024],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00006347558,0.00021973075,0.00044262444,0.00006241378,0.00042351327,0.0000140063785,0.0004202651,0.00011861985,0.00003631413],"category_scores_gemma":[0.000007683033,0.00017988733,0.000018545927,0.00014349585,0.00005201871,0.0001446322,0.0000800319,0.0008686587,1.8935026e-8],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0011306554,0.000055188564,0.28627566,0.033196334,0.00006125635,0.00006854279,0.5990303,0.000010890029,0.00020991349,0.03987753,0.013889562,0.026194131],"study_design_scores_gemma":[0.00022899822,0.00004267504,0.18939435,0.003255038,0.0000026032333,0.0000013872586,0.80258036,0.000054611864,0.00008229083,0.00003143083,0.0041700043,0.00015625852],"about_ca_topic_score_codex":0.28189382,"about_ca_topic_score_gemma":0.81925434,"teacher_disagreement_score":0.5373605,"about_ca_system_score_codex":0.00007180149,"about_ca_system_score_gemma":0.006589168,"threshold_uncertainty_score":0.9990426},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7031976815","doi":"","title":"Haberfield","year":2008,"lang":"en","type":"article","venue":"Cosmopolitan Civil Societies: An Interdisciplinary Journal (University of Technology Sydney)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Dream; Lock (firearm); Quarter (Canadian coin); Block (permutation group theory); Ledger","score_opus":0.04583993563425417,"score_gpt":0.37487646776716965,"score_spread":0.3290365321329155,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7031976815","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9016838,0.000874558,0.0019938624,0.023704173,0.0010891476,0.00029678407,0.00003070462,0.00037429744,0.06995266],"genre_scores_gemma":[0.9852425,0.00063432363,0.0025661406,0.00040288674,0.000137265,0.0000026999196,0.000009969558,0.00002826714,0.010975976],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9976962,0.00049777166,0.00057095016,0.00031023123,0.00027715796,0.0006476841],"domain_scores_gemma":[0.99711496,0.000265404,0.00068191485,0.0009174824,0.00075524894,0.00026500606],"candidate_categories":["sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0006837855,0.00021623877,0.00047853403,0.0004827603,0.00719204,0.0000056932495,0.0013584403,0.0007551067,0.0013081247],"category_scores_gemma":[0.0001148883,0.00024056867,0.00028433328,0.00048265062,0.0014743131,0.00036212828,0.0014646718,0.0027364155,0.00010378804],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00041567616,0.00054181047,0.11608852,0.00044648757,0.0003419096,0.00042086103,0.18520108,0.0000092631135,0.0005007672,0.019667849,0.67410195,0.0022638005],"study_design_scores_gemma":[0.0010289911,0.0012859068,0.0059512025,0.0011970612,0.000061448874,0.0009378984,0.7929996,0.00025620306,0.00004577258,0.17735541,0.018411638,0.00046882135],"about_ca_topic_score_codex":0.00006738605,"about_ca_topic_score_gemma":0.00012320017,"teacher_disagreement_score":0.6556903,"about_ca_system_score_codex":0.0005592278,"about_ca_system_score_gemma":0.00052760256,"threshold_uncertainty_score":0.9996048},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7033174609","doi":"","title":"Polish scouting publishing in the United States of America, the United Kingdom, Canada and Australia (1913 - 2009) outline of history and bibliography = Harcerska działalność wydawnicza w Stanach Zjednoczonych Ameryki, Wielkiej Brytanii, Kanadzie i Australii (1913 - 2009)","year":2009,"lang":"pl","type":"other","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Publishing; Bibliography; George (robot); Project commissioning","score_opus":0.10200789928961342,"score_gpt":0.3727184253380328,"score_spread":0.2707105260484194,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7033174609","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8868353,0.01650778,0.0001452773,0.054741733,0.0030449182,0.007501951,0.0058183097,0.0003151945,0.025089586],"genre_scores_gemma":[0.94301265,0.011862146,0.00083599356,0.015762124,0.00032039438,0.000109658795,0.0019760148,0.00031439663,0.025806637],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9849903,0.006467825,0.0037952934,0.0011491773,0.0016117856,0.0019856347],"domain_scores_gemma":[0.9861248,0.0046490678,0.004218859,0.0027317663,0.0016945666,0.00058095483],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0048929183,0.0012211163,0.0018784575,0.010371467,0.001109661,0.00027204698,0.0028096198,0.0012805731,0.0018318571],"category_scores_gemma":[0.0012060562,0.0008985213,0.00025902962,0.014282148,0.0016411634,0.0004764405,0.0005660619,0.005898465,0.0000045361376],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00021773827,0.00021390042,0.14425242,0.0015586134,0.00035447103,0.000015046249,0.016089395,0.0001684774,0.000015350497,0.0015102878,0.835086,0.0005183201],"study_design_scores_gemma":[0.0023810777,0.00071857416,0.104228966,0.009968128,0.0005578677,0.000025669053,0.15186734,0.0016612299,0.000008461497,0.00024208453,0.7267118,0.0016287714],"about_ca_topic_score_codex":0.9958856,"about_ca_topic_score_gemma":0.9142572,"teacher_disagreement_score":0.13577795,"about_ca_system_score_codex":0.0008570952,"about_ca_system_score_gemma":0.0024903826,"threshold_uncertainty_score":0.99934655},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7037269362","doi":"","title":"Do chronically ill, elderly Francophone patients believe they are adequately served by Ontarioâs health care system?: Exploratory study of the effect of minority-language communities","year":2012,"lang":"en","type":"article","venue":"Europe PMC (PubMed Central)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Exploratory research; Health care; Qualitative research; French; MEDLINE; Chronic disease","score_opus":0.02909816094850477,"score_gpt":0.31203595356921887,"score_spread":0.2829377926207141,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7037269362","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98386896,0.008020709,0.000002364769,0.00020228601,0.0023747156,0.00403556,0.00029634018,0.00011690564,0.0010821465],"genre_scores_gemma":[0.9984086,0.00010740896,0.000014523753,0.00033006884,0.0001798987,0.00069253304,0.00009284967,0.0000639137,0.0001101627],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9828976,0.01331515,0.0014858282,0.00026511963,0.0006843884,0.0013519428],"domain_scores_gemma":[0.9938233,0.0010978205,0.0019370035,0.002045911,0.0007067556,0.00038920547],"candidate_categories":["metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0021880171,0.00037448463,0.00084230537,0.000082107596,0.0010770531,0.000013720199,0.0013105224,0.00019246669,0.000042077834],"category_scores_gemma":[0.00054163113,0.00026612828,0.0001457072,0.00035664687,0.000118250384,0.00015526364,0.0005906482,0.0015547785,0.000030071702],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00024484957,0.00028947296,0.58368665,0.0022185133,0.0000572896,3.6565777e-7,0.41071093,0.0000032809176,0.000007283214,0.000015385085,0.0009860053,0.0017799782],"study_design_scores_gemma":[0.0026311844,0.0015971231,0.6378118,0.0019337835,0.00005062654,5.3650547e-7,0.3538894,0.0000028246704,0.00015935833,4.469218e-7,0.0016965586,0.00022639964],"about_ca_topic_score_codex":0.01963824,"about_ca_topic_score_gemma":0.011100514,"teacher_disagreement_score":0.05682151,"about_ca_system_score_codex":0.00089317304,"about_ca_system_score_gemma":0.0004169648,"threshold_uncertainty_score":0.9999791},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7042443176","doi":"","title":"PEDAGOGICAL METHODS BEHIND TEACHING THE PRACTITIONER-PATIENT INTERVIEW IN FRENCH","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"DOAJ (DOAJ: Directory of Open Access Journals)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"McGill University Health Centre","funders":"","keywords":"Subject (documents); Principal (computer security); Task (project management); Health care; Interview; French; First language; Health professionals","score_opus":0.6826582239319174,"score_gpt":0.7452377758586028,"score_spread":0.0625795519266854,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7042443176","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.58453673,0.20492831,0.011134278,0.029355621,0.008494771,0.0037664103,0.00011082432,0.00032178182,0.15735126],"genre_scores_gemma":[0.98354113,0.008540993,0.0025729896,0.002678324,0.0003146727,0.00049953035,0.000017306778,0.00005507789,0.0017799666],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.98495394,0.011920068,0.0017233273,0.0004098361,0.00051332515,0.00047949405],"domain_scores_gemma":[0.9915714,0.0062550604,0.0008050871,0.0008704884,0.00032056976,0.00017738047],"candidate_categories":["research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.012159383,0.000254876,0.00059052487,0.00058739225,0.0011628361,0.0005498093,0.0028140652,0.00021662054,0.013477146],"category_scores_gemma":[0.002290754,0.00017313658,0.00019199424,0.00057050557,0.000106242944,0.0011617518,0.0019528845,0.0040736785,0.000091060385],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00013782221,0.0004996741,0.19055937,0.0019016521,0.00026406275,0.000055529625,0.0860059,0.00012137305,0.0028434584,0.010417908,0.1836446,0.52354866],"study_design_scores_gemma":[0.00033016983,0.000042223823,0.16847943,0.01621549,0.00009696208,0.000032266456,0.01435719,0.0015055687,0.000377479,0.029710446,0.7683149,0.00053786935],"about_ca_topic_score_codex":0.006163511,"about_ca_topic_score_gemma":0.0005159279,"teacher_disagreement_score":0.5846703,"about_ca_system_score_codex":0.00035253607,"about_ca_system_score_gemma":0.00054278236,"threshold_uncertainty_score":0.99822396},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7042951561","doi":"","title":"Professional over-the-phone interpretation to improve the quality of primary care for migrants: a feasibility study","year":2015,"lang":"en","type":"dissertation","venue":"eScholarship@McGill (McGill)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Service (business); Primary care; Health care; Quality (philosophy); Primary health care; Language barrier; Test (biology)","score_opus":0.08316278113488884,"score_gpt":0.4499059940232663,"score_spread":0.36674321288837747,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7042951561","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.96097666,0.0006406641,0.0000010710843,0.0001920108,0.005151989,0.014286598,0.005053676,0.00016494104,0.013532368],"genre_scores_gemma":[0.9843167,0.000024078434,0.00028955517,0.0013124138,0.00012350797,0.0073137027,0.002141282,0.00015726016,0.0043214737],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.985547,0.008025384,0.0030268095,0.0011122748,0.0014570989,0.00083143276],"domain_scores_gemma":[0.9845738,0.004676452,0.0025032265,0.0028097003,0.005123301,0.00031355966],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.009636036,0.00069303764,0.0012708588,0.00023636072,0.0045421543,0.000030796324,0.002034922,0.000941369,0.000089483125],"category_scores_gemma":[0.007185244,0.00048058236,0.0004846382,0.00060834363,0.00010605368,0.0002767838,0.0005620517,0.0036467565,0.00008666924],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.063308045,0.007377491,0.027613526,0.06450731,0.0023254135,0.0000071275385,0.11767618,0.000068658825,0.029165318,0.049502242,0.0015573298,0.63689137],"study_design_scores_gemma":[0.009217216,0.0034681717,0.27705976,0.013153675,0.0009507739,0.0000024875199,0.62072206,0.0000964882,0.0022585092,0.037698645,0.032776568,0.0025956766],"about_ca_topic_score_codex":0.0050143655,"about_ca_topic_score_gemma":0.028490936,"teacher_disagreement_score":0.6342957,"about_ca_system_score_codex":0.002796108,"about_ca_system_score_gemma":0.0010695091,"threshold_uncertainty_score":0.99976456},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7043136654","doi":"","title":"Signed Language Interpreter Education Programs in North America: A Descriptive Study","year":2024,"lang":"en","type":"article","venue":"University of North Florida Digital Commons (University of North Florida)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":1,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Accreditation; Interpreter; Curriculum; Descriptive research; Descriptive statistics; Work (physics); Data collection; Higher education; USable; Curriculum development","score_opus":0.0375862678792439,"score_gpt":0.2944306324593874,"score_spread":0.2568443645801435,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7043136654","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9895977,0.00014891986,0.0007483333,0.00036386566,0.0006966628,0.0013926353,0.00038600972,0.00024410758,0.006421764],"genre_scores_gemma":[0.9973016,0.000045655008,0.00031872615,0.00003706226,0.00007103583,0.0000026983596,0.0005397569,0.00003210828,0.0016513539],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99742305,0.00050836074,0.0004868379,0.0005816572,0.0004609815,0.0005390932],"domain_scores_gemma":[0.99743694,0.0004291975,0.00038833456,0.00092570623,0.00057117577,0.00024863103],"candidate_categories":["metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00021235108,0.00032540335,0.0006270736,0.00076801516,0.00067961565,0.000031349995,0.00122948,0.00013917587,0.0001301058],"category_scores_gemma":[0.000083000035,0.0004152742,0.00026531768,0.0017544703,0.0004133893,0.0009635135,0.0008290937,0.0011012931,0.00016144665],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0005008719,0.0004719101,0.8499953,0.00035774749,0.00014238332,0.00008592606,0.112649925,0.00003960975,7.0231044e-7,0.000090374066,0.00095585774,0.03470939],"study_design_scores_gemma":[0.000814181,0.0008041702,0.7218948,0.00075631426,0.00011703144,0.0000026561158,0.26420116,0.00087558146,3.6377654e-7,0.000025481342,0.010099477,0.00040877922],"about_ca_topic_score_codex":0.011376475,"about_ca_topic_score_gemma":0.19213346,"teacher_disagreement_score":0.18075699,"about_ca_system_score_codex":0.00062334666,"about_ca_system_score_gemma":0.00094920985,"threshold_uncertainty_score":0.9998299},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7083883136","doi":"","title":"The experiences of Filipino-Canadian patients: “One of us” (hindi ibang tao) and “not one of us” (ibang tao)","year":2003,"lang":"en","type":"other","venue":"Internet Archive (Internet Archive)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Perspective (graphical); Set (abstract data type); Work (physics); Government (linguistics); Focus (optics)","score_opus":0.031967381725309205,"score_gpt":0.3279713401673602,"score_spread":0.29600395844205096,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7083883136","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.23237367,0.0014321435,0.0003365908,0.00027153976,0.0017599341,0.0022461617,0.0016902667,0.00008551067,0.7598042],"genre_scores_gemma":[0.5879057,0.0010282164,0.001423033,0.00051190495,0.00018630922,0.00039758877,0.00034691204,0.00027862145,0.4079217],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99304354,0.0025066554,0.002113664,0.000724297,0.0006381819,0.00097365916],"domain_scores_gemma":[0.9931542,0.002273764,0.0023583814,0.0014993248,0.00030079458,0.00041353036],"candidate_categories":["metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00074185175,0.0006017893,0.0012242498,0.00078069593,0.00023039512,0.000022990953,0.0019532717,0.0003991492,0.005653867],"category_scores_gemma":[0.00067894184,0.0005076213,0.00031962548,0.0001854539,0.0015352237,0.00006889406,0.0008649551,0.0015817904,0.00011378725],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0005341484,0.00027286317,0.08146672,0.002396761,0.00066181895,0.000003612425,0.21300481,0.0000015593383,0.00013278813,0.0063926247,0.6937703,0.0013619832],"study_design_scores_gemma":[0.0018500518,0.0013231324,0.030433796,0.023671545,0.00017979907,0.0000059556414,0.02014055,0.0003992239,0.0012048882,0.0009795913,0.9187722,0.0010392672],"about_ca_topic_score_codex":0.36347762,"about_ca_topic_score_gemma":0.38086665,"teacher_disagreement_score":0.35553205,"about_ca_system_score_codex":0.00012377823,"about_ca_system_score_gemma":0.000578188,"threshold_uncertainty_score":0.99973756},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7094399579","doi":"","title":"The patient’s lifeworld : building meaningful clinical encounters between patients, physicians and interpreters","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Corpus Université Laval (Université Laval)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Lifeworld; Communicative action; Interpreter; Action (physics); Interpretation (philosophy)","score_opus":0.020654119330635434,"score_gpt":0.30537034187384454,"score_spread":0.2847162225432091,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7094399579","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97060394,0.0002833632,0.00074740424,0.0046023387,0.0015146948,0.0006201145,0.000055821016,0.00027538926,0.02129693],"genre_scores_gemma":[0.99525446,0.0010566284,0.00032391265,0.0012234218,0.00022864406,0.0000055151586,0.000038710114,0.000049332408,0.0018193614],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.995693,0.0019312743,0.0006551922,0.00057041337,0.00040986127,0.0007402197],"domain_scores_gemma":[0.9939093,0.0036257852,0.0007176175,0.0009089974,0.00051679614,0.00032153042],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00094931235,0.00032751414,0.00048030497,0.00019323739,0.0036982344,0.00004391672,0.0010509302,0.00030515174,0.000016217546],"category_scores_gemma":[0.0004005677,0.00030273022,0.0002250207,0.0003608799,0.00033381872,0.00027856778,0.00107513,0.0014404852,0.00003078077],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00034657534,0.000050774404,0.77807826,0.000075941534,0.00015861509,0.0000046987698,0.034966633,0.000006166394,0.00007494668,0.01646028,0.004072745,0.16570437],"study_design_scores_gemma":[0.0038218729,0.0015469748,0.2286247,0.002055207,0.00043325577,0.0000029815951,0.059774604,0.0014895841,0.00025095887,0.0014715776,0.69940966,0.0011186022],"about_ca_topic_score_codex":0.0031314977,"about_ca_topic_score_gemma":0.002516,"teacher_disagreement_score":0.69533694,"about_ca_system_score_codex":0.0006414801,"about_ca_system_score_gemma":0.00018460989,"threshold_uncertainty_score":0.9999425},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7096071553","doi":"","title":"The Interpreter, the Monitor and","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Promotion (chess); Work (physics); Data collection","score_opus":0.055063362654503005,"score_gpt":0.4530045571008476,"score_spread":0.39794119444634457,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7096071553","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.28778982,0.0022068226,0.0014549111,0.4099227,0.0028294032,0.0010184908,0.000010287382,0.0002931693,0.2944744],"genre_scores_gemma":[0.97357446,0.0005170471,0.000055626264,0.0025205414,0.00012697227,0.00015579154,1.3745924e-7,0.0000066166017,0.023042807],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99878436,0.00067148166,0.00020661092,0.000075925636,0.0000667293,0.00019489058],"domain_scores_gemma":[0.9947946,0.0044780015,0.00006406852,0.00053553144,0.00009046819,0.000037296468],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00069770456,0.00004758427,0.000046987894,0.0000079991905,0.0017643048,0.000010197919,0.00030909252,0.0000505138,0.00015612325],"category_scores_gemma":[0.0003680184,0.0000143428715,0.000017409811,0.000028235116,0.00012472416,0.000027737457,0.0002087715,0.0002328964,0.00025189202],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00014774673,0.000011225374,0.13377176,0.000055991663,0.000035022353,3.1516285e-7,0.01737524,2.7547516e-8,0.00038270123,0.25924703,0.13225566,0.45671728],"study_design_scores_gemma":[0.00039575732,0.0000848961,0.023335287,0.00072454725,0.0000072820976,0.0000032298256,0.02298878,0.00017087371,0.000121103134,0.015871625,0.93616414,0.00013246862],"about_ca_topic_score_codex":0.00017089615,"about_ca_topic_score_gemma":0.00013400744,"teacher_disagreement_score":0.8039085,"about_ca_system_score_codex":0.00003168153,"about_ca_system_score_gemma":0.00003631924,"threshold_uncertainty_score":0.99953526},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7096241632","doi":"","title":"Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture Application of the Interpretive Theory of Translation in Interpreting Practice","year":2013,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpretation (philosophy); Government (linguistics); Translation studies; Theme (computing); Discourse analysis","score_opus":0.02694088726604817,"score_gpt":0.40864431830776893,"score_spread":0.3817034310417208,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7096241632","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.90922576,0.0005557805,0.0013605297,0.005973873,0.0001765613,0.0021651257,0.000053529817,0.000019467196,0.08046938],"genre_scores_gemma":[0.9979894,0.000035257955,0.0008634708,0.00085973623,0.000012076604,0.00011747511,0.000005404397,0.000008389654,0.000108776025],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99765146,0.0012007491,0.00072302594,0.000131347,0.00013237417,0.00016106923],"domain_scores_gemma":[0.9973344,0.0016395906,0.0005404314,0.00020206062,0.00022580197,0.000057706384],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0009178134,0.000083196595,0.00018025348,0.00009765948,0.00014010005,0.0000023834789,0.00026663757,0.00019711096,0.00018512463],"category_scores_gemma":[0.0006811093,0.000057904246,0.0000394472,0.00020657996,0.0001587905,0.00018183573,0.000078929574,0.00058416306,0.0000057657085],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0003967409,0.000105754625,0.43670994,0.00077606377,0.00005912082,7.016071e-8,0.3857878,0.00000982715,0.013371944,0.14820887,0.00086447195,0.013709374],"study_design_scores_gemma":[0.0013468383,0.00026019517,0.24509583,0.0066074673,0.000079738355,0.000009464805,0.70121825,0.011218161,0.012262131,0.017199306,0.0042781825,0.0004244243],"about_ca_topic_score_codex":0.07974582,"about_ca_topic_score_gemma":0.016152754,"teacher_disagreement_score":0.31543046,"about_ca_system_score_codex":0.00013963733,"about_ca_system_score_gemma":0.00015223755,"threshold_uncertainty_score":0.92638224},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7096443853","doi":"","title":"What Skills Do Student Interpreters Need to Learn in Sight Translation Training? jieun lee","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Promotion (chess); Sight; Work (physics); Conjunction (astronomy)","score_opus":0.07804529444137623,"score_gpt":0.46234056030897314,"score_spread":0.3842952658675969,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7096443853","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8649096,0.00034924955,0.005344309,0.07190275,0.0030035619,0.0019517234,0.000010418502,0.00033107097,0.052197337],"genre_scores_gemma":[0.9874398,0.0002094222,0.00093136803,0.0050297454,0.00010274278,0.00035246945,0.0000048207094,0.00003148767,0.0058981446],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9969408,0.0011266649,0.00081579067,0.00032671273,0.00025696168,0.00053304946],"domain_scores_gemma":[0.9972196,0.0016830605,0.00013530355,0.0006308034,0.00014829708,0.00018288604],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0011391283,0.00016847627,0.0002692906,0.00024709527,0.00028537086,0.0000356711,0.0004711993,0.00021002711,0.0013822301],"category_scores_gemma":[0.00022079264,0.00011588005,0.00007003524,0.0002374147,0.000038110953,0.0003439351,0.00011791149,0.0004897118,0.0007421385],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00025081006,0.00013336023,0.09034486,0.00010669113,0.00002983398,0.0000028445104,0.5468764,0.00002167719,0.0016967676,0.0033003264,0.0026514418,0.35458502],"study_design_scores_gemma":[0.0061944257,0.0011358373,0.081181064,0.02365511,0.000033992583,0.0000051504703,0.6981274,0.0005345577,0.0007770831,0.0037573283,0.18314672,0.0014513719],"about_ca_topic_score_codex":0.00024488347,"about_ca_topic_score_gemma":0.0011497311,"teacher_disagreement_score":0.35313365,"about_ca_system_score_codex":0.00032383733,"about_ca_system_score_gemma":0.00015635628,"threshold_uncertainty_score":0.9995306},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7096474609","doi":"","title":"SOCIAL DETERMINANTS OF HEALTH, HEALTH SERVICE UTILIZATION","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Immigration; Social determinants of health; Settlement (finance); Service provider; Health care; Language barrier; Service (business); Work (physics); Limited English proficiency","score_opus":0.2548951886092893,"score_gpt":0.5487046300941308,"score_spread":0.29380944148484156,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7096474609","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.48692364,0.0012939175,0.022365568,0.3404602,0.0026878738,0.00378098,0.00006653772,0.0011037892,0.14131747],"genre_scores_gemma":[0.9689096,0.00006707062,0.0007706713,0.029286623,0.00011580061,0.000055291504,0.000029336294,0.000019217472,0.0007463796],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99532664,0.0028051613,0.0011038051,0.00016465194,0.00018614718,0.00041359337],"domain_scores_gemma":[0.99784267,0.00040548155,0.00082362635,0.00042111424,0.00041276414,0.00009432674],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00252897,0.000096510834,0.0003654215,0.0000718126,0.0014077664,0.000002764037,0.000269589,0.000129994,0.00023882005],"category_scores_gemma":[0.00017483566,0.000088711546,0.00003871206,0.00024407993,0.0000282895,0.00004692905,0.000109157954,0.0003230048,0.00013231313],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00009542225,0.00019262687,0.27080587,0.008332921,0.0000164584,6.739713e-8,0.10645301,0.000006185508,0.000015803105,0.1257822,0.049797587,0.43850186],"study_design_scores_gemma":[0.0034486593,0.0013749638,0.50522524,0.005522152,0.000017117003,0.000004621023,0.068653055,0.037640452,0.00017161191,0.017393908,0.35963973,0.00090849237],"about_ca_topic_score_codex":0.006213122,"about_ca_topic_score_gemma":0.0034015912,"teacher_disagreement_score":0.48198596,"about_ca_system_score_codex":0.00014390517,"about_ca_system_score_gemma":0.0006797023,"threshold_uncertainty_score":0.9998923},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7097649472","doi":"","title":"24Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture Cross-Cultural Comparisons of English Request Speech Acts in Native Speakers of English and Chinese","year":2012,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"British English; Government (linguistics); Pronunciation; Feature (linguistics)","score_opus":0.0422702069557451,"score_gpt":0.44722376238472755,"score_spread":0.4049535554289825,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7097649472","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9421548,0.00062343024,3.520164e-7,0.00013516763,0.0005752895,0.00043555873,0.00016685414,0.000019923906,0.05588857],"genre_scores_gemma":[0.9985433,0.00012878241,0.00047416653,0.00020181401,0.00024068107,0.000019000394,0.000041626878,0.000012525728,0.00033810176],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9979705,0.00045037246,0.0007867014,0.00017564466,0.0001919167,0.00042486878],"domain_scores_gemma":[0.99764663,0.0003867498,0.0003935374,0.00018595965,0.0010774159,0.00030972433],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00062340946,0.00016775233,0.00042673902,0.00015302232,0.0002456214,0.000007832727,0.00022149752,0.0003366398,0.0001530107],"category_scores_gemma":[0.0019608098,0.00012663331,0.0000409044,0.00026748463,0.000393282,0.00043200512,0.00015635771,0.0008985254,0.0000017456837],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000054420638,0.000040461233,0.8457686,0.0002191047,0.000015359978,1.6747433e-7,0.1486863,4.1463906e-7,0.00009147993,0.0031840014,0.0019084396,0.000031278247],"study_design_scores_gemma":[0.0009849723,0.00008295145,0.87923527,0.0006860329,0.000013618552,0.0000018593107,0.10579128,0.00003705292,0.0013540565,0.00006831968,0.011557809,0.00018680822],"about_ca_topic_score_codex":0.06306938,"about_ca_topic_score_gemma":0.07194722,"teacher_disagreement_score":0.05638845,"about_ca_system_score_codex":0.00019097263,"about_ca_system_score_gemma":0.00017170145,"threshold_uncertainty_score":0.94498736},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7099070395","doi":"","title":"Saskatoon By","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Copying; Permission; Work (physics); Head (geology)","score_opus":0.04717635245848545,"score_gpt":0.45658917053817555,"score_spread":0.4094128180796901,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7099070395","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.03675765,0.000065038854,0.0026658615,0.009441529,0.0003680138,0.00014214576,0.0000026214855,0.00023418725,0.9503229],"genre_scores_gemma":[0.9361173,0.000007869183,0.0005903452,0.009880096,0.00008239712,0.000059242986,0.000011002822,0.000008397743,0.053243347],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99887455,0.00057940814,0.00020551418,0.00008388971,0.00006733804,0.00018933362],"domain_scores_gemma":[0.9989123,0.0005060613,0.00005495495,0.0003906286,0.000077822304,0.00005826676],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.00050959026,0.000042617103,0.000069469046,0.000015509777,0.00045713704,0.0000026241808,0.0001611747,0.00008269753,0.0017575525],"category_scores_gemma":[0.00013769415,0.00003438664,0.000016703692,0.000042542626,0.000017245631,0.000023504654,0.000057395417,0.0003107333,0.0021338183],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000008427512,0.000014337322,0.030367957,0.000061622944,0.000002621116,1.9712218e-8,0.002099227,2.1851827e-7,0.00015219662,0.07528865,0.8832837,0.008721042],"study_design_scores_gemma":[0.00013284583,0.000038270675,0.0011954389,0.00006899922,0.0000012075474,1.4549101e-7,0.0016677288,0.0005992466,0.000048030415,0.001687798,0.99450195,0.00005833632],"about_ca_topic_score_codex":0.00040159485,"about_ca_topic_score_gemma":0.000100616286,"teacher_disagreement_score":0.89935964,"about_ca_system_score_codex":0.00003183882,"about_ca_system_score_gemma":0.000033314504,"threshold_uncertainty_score":0.999155},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7099210751","doi":"","title":"EXECUTIVE SUMMARY","year":2015,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpretation (philosophy); Executive summary; Health care; Quality (philosophy); Health policy; Health services; Focus (optics)","score_opus":0.18423885390821793,"score_gpt":0.49694349996218684,"score_spread":0.3127046460539689,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7099210751","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.008068792,0.00019169928,0.00033397452,0.0049655284,0.00063322525,0.00018737561,0.0000029401956,0.0002018301,0.9854146],"genre_scores_gemma":[0.839896,0.000022368877,0.0016112225,0.006762627,0.00016941346,0.00011452986,0.000013079985,0.000011233167,0.15139948],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9988576,0.00053655106,0.00021737399,0.00008464348,0.00010185735,0.00020194025],"domain_scores_gemma":[0.9988025,0.00033680562,0.000057638175,0.0003612023,0.0003059104,0.0001359825],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00058696547,0.00004707988,0.000078177734,0.000028947057,0.00027580486,0.0000021302103,0.0001733504,0.00008561549,0.00028722745],"category_scores_gemma":[0.00030874822,0.000037644415,0.000017756622,0.00007385845,0.000022716265,0.000038693164,0.00012428258,0.0003676132,0.0015208146],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000035683017,0.000013047366,0.045246694,0.000024682015,0.0000044244625,6.911755e-7,0.012852031,8.4349733e-7,0.0000045188003,0.061528422,0.8793276,0.00096139265],"study_design_scores_gemma":[0.00037390745,0.000062019084,0.0012234119,0.00018142977,0.0000030107392,9.612678e-7,0.058406476,0.0002969096,0.000021798816,0.008009099,0.93131614,0.00010485122],"about_ca_topic_score_codex":0.0008249223,"about_ca_topic_score_gemma":0.00009894782,"teacher_disagreement_score":0.83401513,"about_ca_system_score_codex":0.000109221255,"about_ca_system_score_gemma":0.0002943908,"threshold_uncertainty_score":0.9992566},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7101037377","doi":"","title":"Models in Interpreting and Translation Research: A Tribute to Daniel Gile. Amsterdam/Philadelphia:","year":2016,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Tribute; Promotion (chess); Field (mathematics); Context (archaeology)","score_opus":0.3654286494151426,"score_gpt":0.5293122273976623,"score_spread":0.16388357798251968,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7101037377","genre_codex":"commentary","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.30761355,0.0005756686,0.051349457,0.52407604,0.00053386897,0.003044713,0.000064257154,0.00036846526,0.11237394],"genre_scores_gemma":[0.9920905,0.0001264471,0.0022709346,0.0017085295,0.00007092106,0.00040191572,0.0000038969324,0.000023360259,0.0033034517],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99628776,0.001858348,0.0006736842,0.00033128247,0.00024922466,0.0005997054],"domain_scores_gemma":[0.9958536,0.0030632033,0.00007264276,0.00051903375,0.0003118346,0.00017970547],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0034001607,0.00011532155,0.00020200307,0.00033101757,0.0005837028,0.000014053198,0.00029537524,0.0002031381,0.0001388145],"category_scores_gemma":[0.00062168215,0.00008093151,0.00002746835,0.00033638865,0.00006835557,0.00021162866,0.00026339552,0.00072749535,0.00012204668],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.002582717,0.00027009065,0.07698635,0.0012207982,0.00005665572,0.000014543105,0.38112208,0.00013961026,0.011799225,0.15010034,0.09360656,0.282101],"study_design_scores_gemma":[0.01410831,0.002544899,0.02342903,0.054149922,0.00004016659,0.00003102208,0.19091183,0.120828666,0.0013795551,0.2912701,0.29838037,0.0029261296],"about_ca_topic_score_codex":0.00078444864,"about_ca_topic_score_gemma":0.0019623789,"teacher_disagreement_score":0.684477,"about_ca_system_score_codex":0.00022590945,"about_ca_system_score_gemma":0.0001404775,"threshold_uncertainty_score":0.4489429},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7107856871","doi":"10.6092/issn.2420-8175/22129","title":"Unaccompanied minors: illuminating transcultural support practices for the benefit of pedagogical intervention and teacher training","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"DOAJ (DOAJ: Directory of Open Access Journals)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université du Québec à Montréal","funders":"","keywords":"Thematic analysis; Intervention (counseling); Best practice; Training (meteorology); Exploratory research; Qualitative research; Coding (social sciences); Continuing education","score_opus":0.6860293353963014,"score_gpt":0.7148023926853836,"score_spread":0.028773057289082193,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7107856871","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.97243625,0.008427522,0.000807494,0.0027406998,0.0006673757,0.0013609002,0.00004012062,0.00003304938,0.013486593],"genre_scores_gemma":[0.9938668,0.001862403,0.00041658932,0.00030954074,0.00010930963,0.00029453434,0.00001673073,0.000019426285,0.003104663],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99682146,0.0009194296,0.0013866071,0.0002642849,0.0002850377,0.00032317263],"domain_scores_gemma":[0.99301803,0.00361603,0.0021962537,0.00039794162,0.0006855945,0.000086164495],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.004177363,0.00018449897,0.00055264204,0.00027627754,0.0010313633,0.0001740119,0.0016146431,0.00016387533,0.002500051],"category_scores_gemma":[0.0021164836,0.0001289206,0.0002002882,0.00037754892,0.00014850339,0.00077364524,0.0004725451,0.0008510518,0.0000013833488],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0011394029,0.00037407302,0.63133144,0.0026121598,0.0005326888,0.0000014732934,0.07908479,0.000031097574,0.0057096905,0.0041267346,0.010480819,0.26457563],"study_design_scores_gemma":[0.0018682621,0.000069079,0.7969719,0.0066224323,0.00038966635,0.000008340408,0.15987992,0.0014864838,0.0012204896,0.0056305407,0.025473779,0.00037910338],"about_ca_topic_score_codex":0.003299246,"about_ca_topic_score_gemma":0.0007148999,"teacher_disagreement_score":0.26419654,"about_ca_system_score_codex":0.000077314064,"about_ca_system_score_gemma":0.0001890141,"threshold_uncertainty_score":0.9984118},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7109846376","doi":"10.13140/rg.2.2.12878.93765","title":"Experiences in Long-term Care Homes and Language Challenges in Ontario: Perspectives of Francophone Seniors, Family Caregivers, Frontline Care Providers, and Managers SUMMARY REPORT","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"French; Qualitative research; Language barrier; MEDLINE; Health care; Data collection","score_opus":0.0230343871382054,"score_gpt":0.35854073610823817,"score_spread":0.3355063489700328,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7109846376","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.84530795,0.13535999,0.0000042947263,0.0011645566,0.0002803918,0.00068249647,0.00000792574,0.000042265772,0.017150113],"genre_scores_gemma":[0.9918654,0.0060563534,0.00029067107,0.00008918693,0.00001782859,0.00022424116,0.00004021524,0.000011778675,0.0014043291],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.99817115,0.00040286776,0.0005568133,0.0004377621,0.00014462663,0.00028676816],"domain_scores_gemma":[0.9988107,0.00028215282,0.00017224191,0.0004974947,0.00018000707,0.00005736897],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00026037722,0.00017430332,0.00040955536,0.00030843087,0.00020673912,0.000008681673,0.00018781723,0.00020518524,0.000049623246],"category_scores_gemma":[0.00009229854,0.00015960081,0.000034257973,0.00016522744,0.00019943538,0.00011683948,0.00024819755,0.00059456035,6.063763e-7],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00006244702,0.000014039831,0.42349675,0.0012460073,0.000009609385,0.00005215327,0.57165205,5.8220104e-7,0.000010583528,0.000115844465,0.00008948856,0.0032504087],"study_design_scores_gemma":[0.00042291405,0.000036293895,0.38262853,0.0014558897,0.000004148528,0.0000016676402,0.6152287,0.0000030455574,0.000011579805,0.000013761995,0.00010921429,0.000084246436],"about_ca_topic_score_codex":0.27713773,"about_ca_topic_score_gemma":0.7351343,"teacher_disagreement_score":0.4579966,"about_ca_system_score_codex":0.00044851404,"about_ca_system_score_gemma":0.00052292016,"threshold_uncertainty_score":0.7276759},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7110815842","doi":"10.1371/journal.pone.0330830.s018","title":"Medical Record Review Form.","year":2025,"lang":"","type":"article","venue":"Figshare","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Socioeconomic status; Prenatal care; Maternity care; Medical record; Pregnancy; Health care; Language barrier; Medical care","score_opus":0.16912719540738416,"score_gpt":0.5072839468774678,"score_spread":0.3381567514700836,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7110815842","genre_codex":"other","genre_gemma":"commentary","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"commentary","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.000011275944,0.274288,0.0000064340948,0.13614638,0.0026252847,0.002927008,0.14126799,0.00033101006,0.44239664],"genre_scores_gemma":[0.02532498,0.16314983,0.00034569844,0.46423095,0.0016735545,0.009703154,0.2248999,0.00016437838,0.110507526],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9938022,0.0023730185,0.0018263867,0.00051558175,0.00061624846,0.0008665734],"domain_scores_gemma":[0.99177766,0.0038729622,0.00061073434,0.0020870243,0.001184398,0.0004672039],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0010986013,0.00033032024,0.00069385685,0.00014424475,0.0014767665,0.000026028092,0.0017937869,0.0010353741,0.89559245],"category_scores_gemma":[0.041339114,0.00031863895,0.00027860783,0.000806259,0.00002267915,0.00011062141,0.0014484134,0.003504637,0.038406037],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000014780812,0.00004021831,0.00017390998,0.05282415,0.00002751272,0.0000049088253,0.0004129946,1.8599984e-8,3.0110172e-8,0.00052567484,0.83758104,0.108394764],"study_design_scores_gemma":[0.00016139285,0.000032422882,0.00024255607,0.42174077,0.000021273474,0.0000018088477,0.00025593888,0.00024617653,9.0954586e-7,0.00027360243,0.5768796,0.00014353704],"about_ca_topic_score_codex":0.00014245255,"about_ca_topic_score_gemma":0.00019535035,"teacher_disagreement_score":0.8571864,"about_ca_system_score_codex":0.00037370704,"about_ca_system_score_gemma":0.0046029035,"threshold_uncertainty_score":0.99992657},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7111323222","doi":"10.1371/journal.pone.0330830.s006","title":"MFMCQ Chinese (Complex Characters) Version.","year":2025,"lang":"","type":"article","venue":"Figshare","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Socioeconomic status; Prenatal care; Maternity care; Pregnancy; Language barrier; Place of birth; Health care; Postnatal Care","score_opus":0.1452213209272191,"score_gpt":0.46271778693303384,"score_spread":0.3174964660058147,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7111323222","genre_codex":"dataset","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.0072821896,0.0055984096,0.0000036410445,0.033469107,0.004370034,0.0030627039,0.60623246,0.00070511433,0.33927634],"genre_scores_gemma":[0.8035855,0.00013463579,0.000069160014,0.014367921,0.0005963493,0.0008028695,0.15284885,0.000058570196,0.027536096],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9949919,0.0016935334,0.0012525801,0.000676611,0.00036393615,0.0010214217],"domain_scores_gemma":[0.9930872,0.0027086532,0.0006143288,0.0021913345,0.0010797938,0.0003187101],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.00036134745,0.0004868958,0.0006087896,0.00035239846,0.0028511968,0.00008421136,0.0016405764,0.0008349292,0.7006599],"category_scores_gemma":[0.0065007415,0.00047678174,0.00030917558,0.0010031103,0.000029589653,0.00021235496,0.0016475061,0.002586771,0.062069546],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0001188203,0.00010796566,0.0035494117,0.0042006364,0.00006630442,0.000005456704,0.0035606562,0.0000025931565,0.000016683487,0.00037427506,0.9840805,0.0039167167],"study_design_scores_gemma":[0.0007585256,0.00006823705,0.12101685,0.036803033,0.000027076545,0.0000016818421,0.0024201598,0.0019457579,0.0000097621505,0.00031172615,0.8362276,0.00040961997],"about_ca_topic_score_codex":0.00018130557,"about_ca_topic_score_gemma":0.00005902855,"teacher_disagreement_score":0.79630333,"about_ca_system_score_codex":0.0005421904,"about_ca_system_score_gemma":0.0014167296,"threshold_uncertainty_score":0.9997684},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7112665258","doi":"","title":"Christina Schäffner (Ed.): Translation research and interpreting research. Traditions, gaps and synergies. Clevedon/Buffalo/Toronto: Multilingual Matters, 2004","year":2006,"lang":"en","type":"review","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Translation (biology); Translation studies; Interpretation (philosophy); Feature (linguistics)","score_opus":0.3319566508932605,"score_gpt":0.5765291617375999,"score_spread":0.24457251084433945,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7112665258","genre_codex":"review","genre_gemma":"review","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":"review","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.00016186218,0.971879,0.00005378812,0.0016827926,0.00046498165,0.0031707576,0.00025342163,0.00027012074,0.022063293],"genre_scores_gemma":[0.0012951365,0.9892779,0.0019680904,0.0002225769,0.0006711258,0.0014513967,0.0006162329,0.0001793462,0.004318209],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9830666,0.010819345,0.0023252172,0.0011653147,0.001000705,0.0016227779],"domain_scores_gemma":[0.9833638,0.013136753,0.0005259485,0.0013949443,0.0011841583,0.000394401],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.011079565,0.0006109997,0.001526609,0.0006644124,0.004369501,0.00017603733,0.00083625526,0.0012928005,0.0006222623],"category_scores_gemma":[0.00092290895,0.00052621844,0.0002020604,0.0005748284,0.000914949,0.00030063314,0.00045516252,0.0068169036,0.00021029125],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000060288712,0.00012626452,0.000119353026,0.047007475,0.000081790604,0.000012014456,0.0073802453,3.6653609e-7,0.0000012723041,0.0024117376,0.14387424,0.7989249],"study_design_scores_gemma":[0.00032963778,0.00016170752,0.000030500429,0.062378697,0.00007133613,0.000028645492,0.008388145,0.0001773183,5.331401e-7,0.00048734993,0.9274995,0.0004466531],"about_ca_topic_score_codex":0.025607418,"about_ca_topic_score_gemma":0.004708797,"teacher_disagreement_score":0.7984783,"about_ca_system_score_codex":0.0011827542,"about_ca_system_score_gemma":0.00119399,"threshold_uncertainty_score":0.99971896},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7114774272","doi":"10.7202/1121529ar","title":"Healthcare Access of Autistic Language Minorities: The Case of English Official Language Minorities in Quebec, Canada","year":2025,"lang":"fr","type":"article","venue":"Minorités linguistiques et société","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"McGill University","funders":"","keywords":"Health care; Face (sociological concept); Minority language; Official language; Intersection (aeronautics); Language barrier","score_opus":0.03655862534582527,"score_gpt":0.44646738043092765,"score_spread":0.4099087550851024,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7114774272","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8042219,0.12571234,0.000029160787,0.013436712,0.014796162,0.0016387686,0.0022855,0.00010956899,0.03776989],"genre_scores_gemma":[0.9542204,0.0005446121,0.00027056554,0.0032726787,0.0014689479,0.00019068319,0.00014540626,0.00005055511,0.039836127],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9911176,0.0047897585,0.0022745242,0.0005070025,0.00037852285,0.0009325951],"domain_scores_gemma":[0.98811704,0.007008771,0.00095078466,0.0013759243,0.0024006488,0.00014684118],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019232508,0.00047664822,0.0010974142,0.0002900771,0.0006030124,0.000056470544,0.0012926466,0.0008115243,0.00037858755],"category_scores_gemma":[0.011997861,0.00047370055,0.00021693717,0.00070074666,0.00063900254,0.000112095804,0.0006834288,0.0025193216,0.0000026350467],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00023057981,0.00030481254,0.020750392,0.020079048,0.00015180986,0.0006705442,0.8291202,0.000029652945,0.000005534488,0.0841807,0.020018814,0.024457863],"study_design_scores_gemma":[0.0009335933,0.00010206064,0.0032749437,0.00849965,0.00015461244,0.000012972316,0.9633992,0.0002902668,0.00030407432,0.00093374436,0.021615487,0.00047939544],"about_ca_topic_score_codex":0.99838006,"about_ca_topic_score_gemma":0.9991653,"teacher_disagreement_score":0.14999852,"about_ca_system_score_codex":0.0014440541,"about_ca_system_score_gemma":0.008614019,"threshold_uncertainty_score":0.9997819},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7114992862","doi":"10.1093/pch/pxaf116.042","title":"42 Language interpretation and translation in emergency care: A scoping review","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Paediatrics & Child Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Alberta Health Services; University of Calgary; University of Alberta","funders":"","keywords":"Health care; Interpretation (philosophy); Knowledge translation; Modality (human–computer interaction); Focus group; Data extraction; Quality (philosophy); Bridge (graph theory); Health professionals","score_opus":0.032797618904126115,"score_gpt":0.45033963972488844,"score_spread":0.4175420208207623,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7114992862","genre_codex":"review","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"review","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.011518469,0.91655254,0.0017124102,0.0423508,0.0012075885,0.0036863093,0.000026685015,0.00015937981,0.02278582],"genre_scores_gemma":[0.64958954,0.33842444,0.00073177915,0.010586495,0.0001333223,0.000344803,0.000102786486,0.000017986618,0.00006881196],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"systematic_review","domain_scores_codex":[0.9966955,0.0012866218,0.0011883131,0.00028704686,0.0001514195,0.00039109783],"domain_scores_gemma":[0.9984337,0.0005751081,0.00035503952,0.0003928865,0.00014599314,0.00009723697],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0015302037,0.00013747234,0.00035492692,0.00028805932,0.00065006653,0.0000055466526,0.00017298094,0.0001363898,0.00006929156],"category_scores_gemma":[0.0005727021,0.00014025615,0.000050421844,0.0007267446,0.000016139269,0.00008258292,0.00007540151,0.00087418215,0.000020228968],"study_design_candidate":"systematic_review","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00009808549,0.000078102785,0.25614092,0.19260319,0.000016292084,0.0000013997832,0.19202575,0.000012785975,0.0000021393291,0.004861739,0.005114028,0.34904557],"study_design_scores_gemma":[0.0044574407,0.00044004424,0.1470928,0.7568788,0.00015747175,0.0000052257133,0.07350994,0.0036987222,0.000005396534,0.0029800578,0.009512369,0.0012617139],"about_ca_topic_score_codex":0.0011730356,"about_ca_topic_score_gemma":0.0032519556,"teacher_disagreement_score":0.6380711,"about_ca_system_score_codex":0.0002856226,"about_ca_system_score_gemma":0.000720874,"threshold_uncertainty_score":0.57194793},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7115018912","doi":"10.1093/pch/pxaf116.084","title":"84 Unseen and unheard: Medical student perspectives on interpreter use and the hidden curriculum","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Paediatrics & Child Health","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"BC Children's Hospital; University of British Columbia Hospital","funders":"","keywords":"Interpreter; Cultural humility; Thematic analysis; Curriculum; Health care; Qualitative research; Variety (cybernetics); Theme (computing); Documentation","score_opus":0.020498685150222518,"score_gpt":0.41158664783581783,"score_spread":0.3910879626855953,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7115018912","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.5552536,0.038043212,0.0004422134,0.38264346,0.0020253381,0.0032698647,0.000061718594,0.0002931015,0.01796748],"genre_scores_gemma":[0.94494414,0.022825582,0.00019107314,0.031092597,0.0003708812,0.00019310333,0.000010501808,0.000022344557,0.00034976043],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9945499,0.0031246925,0.00080807775,0.0004600201,0.000489678,0.0005676772],"domain_scores_gemma":[0.9938789,0.004529436,0.00029959183,0.00071239163,0.00024669192,0.0003330155],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0034207683,0.00022050175,0.00045044872,0.00022613766,0.0020716656,0.00006361193,0.00045045925,0.00025639415,0.00006687852],"category_scores_gemma":[0.0024039256,0.0001460831,0.00007501875,0.00035281156,0.0002881248,0.0000756661,0.0006136909,0.0022798614,0.000029799814],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00025718386,0.0001947107,0.573514,0.0006445902,0.0000802467,0.0000022781007,0.12954088,7.2533356e-7,3.679001e-8,0.26196504,0.019554907,0.014245397],"study_design_scores_gemma":[0.009983694,0.00086999044,0.62394655,0.0062545626,0.0001534474,0.000022942688,0.2714908,0.0029950307,4.0303368e-7,0.0076410617,0.07584974,0.0007917734],"about_ca_topic_score_codex":0.0028402144,"about_ca_topic_score_gemma":0.00031272473,"teacher_disagreement_score":0.38969055,"about_ca_system_score_codex":0.00031091727,"about_ca_system_score_gemma":0.00068844587,"threshold_uncertainty_score":0.9992275},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7115819875","doi":"","title":"Two Birds, One Stone","year":2023,"lang":"en","type":"dissertation","venue":"MacSphere (McMaster University)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"McMaster University","funders":"","keywords":"Meaning (existential); Task (project management); Phenomenon; Test (biology); Agile software development; Second language; Immigration","score_opus":0.06017691288711895,"score_gpt":0.368089075551905,"score_spread":0.30791216266478605,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7115819875","genre_codex":"other","genre_gemma":"other","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"other","genre_consensus":"other","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.01596092,0.00015695694,0.000042350974,0.00043974133,0.0026253175,0.0008413086,0.00006882626,0.0006738632,0.9791907],"genre_scores_gemma":[0.030100297,0.00028420615,0.000364003,0.0003419003,0.0003433778,0.00002213815,0.0008746509,0.0001430288,0.9675264],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9970386,0.0008366872,0.0005416211,0.00054175814,0.00036007183,0.00068128016],"domain_scores_gemma":[0.9973839,0.0004893409,0.0005704197,0.0008826332,0.00046507333,0.00020862826],"candidate_categories":["metaepi_narrow","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.00034023062,0.00035585638,0.0005267547,0.0003837808,0.0012827343,0.000018967185,0.0009671337,0.0007229235,0.107787244],"category_scores_gemma":[0.00008061536,0.00042721812,0.00017735797,0.0008459563,0.000048365044,0.000112161215,0.00028277922,0.0021320498,0.005707275],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.002686365,0.00037157146,0.019452183,0.009474492,0.0009832799,0.00021924822,0.0901937,0.00006091034,0.0006367542,0.030314675,0.09098445,0.7546224],"study_design_scores_gemma":[0.0017383497,0.00012748712,0.006544924,0.0051254393,0.00022161547,7.3659356e-7,0.19420366,0.00016106843,0.000059109745,0.00053710095,0.79049164,0.000788856],"about_ca_topic_score_codex":0.004586025,"about_ca_topic_score_gemma":0.015287979,"teacher_disagreement_score":0.75383353,"about_ca_system_score_codex":0.0005374894,"about_ca_system_score_gemma":0.00065161206,"threshold_uncertainty_score":0.99981797},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7120215500","doi":"10.5055/jem.0966","title":"Citizen interpreters in crisis response: Social capital, ethical trade-offs, and hybrid quality control in emergency language services—A comparative analysis of volunteer-led practices in COVID-19 pandemic and climate disasters","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of Emergency Management","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Grassroots; Operationalization; Terminology; Emergency management; Multilingualism; Interpreter; Poison control; Participatory action research; Mentorship","score_opus":0.09022503631424099,"score_gpt":0.5232960771354492,"score_spread":0.43307104082120823,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7120215500","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.978915,0.0015040801,0.0002680458,0.017839866,0.00041295792,0.00053166086,0.000047375554,0.000009780568,0.00047126212],"genre_scores_gemma":[0.9946356,0.0037633828,0.00006889205,0.0013964251,0.00001754901,0.00006122471,0.000010987714,0.000007194287,0.00003875336],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99033076,0.0062140063,0.0025225945,0.0002698388,0.0002973925,0.00036540625],"domain_scores_gemma":[0.9967759,0.0011968038,0.0015329372,0.00026728536,0.00011914804,0.00010790067],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.008245375,0.00018284011,0.0008366561,0.0012381374,0.00020292579,0.000010732634,0.00036062507,0.00017002986,0.00020630495],"category_scores_gemma":[0.0005107104,0.00016048232,0.00014124003,0.00076861214,0.000055150682,0.00021564795,0.00023721336,0.0012739511,8.8109016e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.004669861,0.00014772407,0.76557004,0.002097916,0.00060345756,0.00001884112,0.22494972,0.00019605589,0.0002139207,0.0007415538,0.0005377644,0.0002531463],"study_design_scores_gemma":[0.0022364852,0.00011458864,0.5575582,0.0006756962,0.000393725,8.3932235e-7,0.434842,0.003166106,0.0000024730798,0.0005751655,0.00027454837,0.00016019832],"about_ca_topic_score_codex":0.003371012,"about_ca_topic_score_gemma":0.01840974,"teacher_disagreement_score":0.20989229,"about_ca_system_score_codex":0.00042987027,"about_ca_system_score_gemma":0.00009629951,"threshold_uncertainty_score":0.9995017},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7123345319","doi":"10.1075/lcs.25011.man","title":"Breaking language barriers in healthcare","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Language Culture and Society","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Health care; Comprehension; Language barrier; Equity (law); Health communication; Public health; Multilingualism","score_opus":0.015941264153005133,"score_gpt":0.42282239963189383,"score_spread":0.4068811354788887,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7123345319","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8758039,0.024041375,0.00013487859,0.016873047,0.0007026921,0.0008645092,0.00005859969,0.00032350598,0.0811975],"genre_scores_gemma":[0.9696203,0.0004407108,0.00053011236,0.019934852,0.000097558026,0.000091053545,0.000035709363,0.000010000982,0.009239742],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9986675,0.00040046798,0.00030129778,0.00020615489,0.000088052264,0.00033652963],"domain_scores_gemma":[0.9992534,0.00018068073,0.00007610454,0.00032574695,0.0000738726,0.000090199195],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00048443713,0.000112926646,0.00019400602,0.000030200968,0.00069698447,0.000012108933,0.00016673535,0.00030425694,0.000082571634],"category_scores_gemma":[0.00015865876,0.00009330849,0.0000723043,0.00024626785,0.000049226117,0.00004886418,0.00012714727,0.0009938446,0.000010040222],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000018948334,0.000012760402,0.10487909,0.0009784229,0.000027130654,0.0000063465814,0.8497044,7.758519e-7,0.00047844616,0.020908557,0.017606277,0.0053788647],"study_design_scores_gemma":[0.00079590286,0.00002477119,0.015713496,0.0014372943,0.000013882129,0.0000018847596,0.9499428,0.00025718377,0.0000665868,0.00060118636,0.030943677,0.00020133333],"about_ca_topic_score_codex":0.0043837726,"about_ca_topic_score_gemma":0.0014321532,"teacher_disagreement_score":0.10023842,"about_ca_system_score_codex":0.000133862,"about_ca_system_score_gemma":0.00016216854,"threshold_uncertainty_score":0.6626982},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7126145329","doi":"","title":"Situación de las personas inmigrantes y derecho a interpretación en ámbito médico y social: análisis comparativo de las regiones de Quebec y Andalucía","year":2022,"lang":"es","type":"book-chapter","venue":"Universidad de Córdoba Insitutional Repository (Universidad de Córdoba)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Persona; Portuguese; Catalan; Derecho","score_opus":0.031654088783006885,"score_gpt":0.34324457577743606,"score_spread":0.31159048699442915,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7126145329","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.557366,0.0057427264,0.0083175795,0.022807071,0.0025908279,0.0030487126,0.0017529655,0.0017033522,0.39667076],"genre_scores_gemma":[0.90712076,0.0019698031,0.0031198224,0.0039888825,0.0014918611,0.00011760929,0.0006068167,0.00032499354,0.08125944],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9851292,0.0064457823,0.00176737,0.0020295556,0.0017382476,0.0028898371],"domain_scores_gemma":[0.98831993,0.0040218295,0.002326365,0.0019821168,0.0017617232,0.0015880307],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["metaepi_narrow","research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0025501922,0.0018030587,0.002049575,0.002212532,0.0107438695,0.00037823952,0.0032465716,0.0034199941,0.0018246133],"category_scores_gemma":[0.0006316005,0.0023817439,0.0016438923,0.0009587758,0.0019667097,0.001230185,0.0017957106,0.007564631,0.00021405508],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":true,"study_design_scores_codex":[0.003915797,0.0006981238,0.058186203,0.001876067,0.0021584511,0.0030782179,0.1256966,0.0013318564,0.0036685574,0.74692774,0.05127353,0.0011888553],"study_design_scores_gemma":[0.0056846235,0.0011989375,0.04647685,0.008737188,0.002523167,0.0033765184,0.26435488,0.009466949,0.00077803107,0.008526923,0.64409816,0.004777787],"about_ca_topic_score_codex":0.051600683,"about_ca_topic_score_gemma":0.011390722,"teacher_disagreement_score":0.7384008,"about_ca_system_score_codex":0.029189572,"about_ca_system_score_gemma":0.016378833,"threshold_uncertainty_score":0.9994715},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7126250646","doi":"10.1016/j.jns.2025.124522","title":"Disparities in stroke care and outcomes among linguistic groups of long-term care residents in the emergency department","year":2025,"lang":"en","type":"article","venue":"Journal of the Neurological Sciences","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Canadian Hospice Palliative Care Association; Ottawa Hospital","funders":"","keywords":"Emergency department; Stroke (engine); Acute stroke; Stroke risk; MEDLINE","score_opus":0.050980124581813106,"score_gpt":0.432879512940994,"score_spread":0.3818993883591809,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7126250646","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9915958,0.0020292206,0.000001551626,0.0038505534,0.00081040163,0.00022255271,0.000003843997,0.000002692767,0.001483361],"genre_scores_gemma":[0.9987426,0.00043239092,0.000019689869,0.00072938,0.00002711202,0.000014056157,2.0587207e-7,0.0000013678422,0.000033196156],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99722767,0.0015257711,0.00064285164,0.000100298814,0.0003097071,0.00019371211],"domain_scores_gemma":[0.9981714,0.0011175615,0.00036182802,0.0001816852,0.00014173173,0.000025805204],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0011305731,0.00006835232,0.00019173951,0.00008997777,0.000470806,0.000012151284,0.0009457369,0.00006838216,0.000011896754],"category_scores_gemma":[0.0015721773,0.000030446983,0.00006465897,0.00023570035,0.0002523301,0.00004052883,0.0002737197,0.0006909198,2.4341674e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000028108747,0.000018967205,0.993843,0.00010791131,0.0000020511743,0.000004368595,0.005011965,0.000028567085,0.0000013645445,0.00064551376,0.00002564928,0.0002825435],"study_design_scores_gemma":[0.00014167825,0.00021688757,0.99231505,0.00031192772,0.000008140585,0.0000013064616,0.005692282,0.000018875668,0.0000024514397,0.0012521909,0.000014009476,0.000025187777],"about_ca_topic_score_codex":0.00047674743,"about_ca_topic_score_gemma":0.0029786588,"teacher_disagreement_score":0.007146779,"about_ca_system_score_codex":0.000035800815,"about_ca_system_score_gemma":0.000097162854,"threshold_uncertainty_score":0.36211067},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7127205436","doi":"","title":"The Early Bird Gets the Words: Improving Access to Speech Therapy Services in Canada","year":2025,"lang":"","type":"article","venue":"Scholarship@Western (Western University)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Voice therapy; Training (meteorology); Speech therapy; Action (physics)","score_opus":0.12123865841735283,"score_gpt":0.4065048473198867,"score_spread":0.28526618890253386,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7127205436","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9623866,0.002747328,0.00004311959,0.028153837,0.0030894459,0.002658488,0.000051915744,0.00014178971,0.00072746683],"genre_scores_gemma":[0.97565967,0.0022139153,0.000009620736,0.013002201,0.00016602976,0.0000387985,0.000005975978,0.00009101546,0.0088127805],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.98961216,0.005519303,0.0012886232,0.0010166948,0.0008040232,0.0017591729],"domain_scores_gemma":[0.99141335,0.0034544682,0.0007975354,0.003063748,0.00082109787,0.00044980666],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","scholarly_communication","open_science","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0027205443,0.0006710469,0.0006494777,0.0006725803,0.005205253,0.0010661244,0.008308405,0.000517423,0.000040018138],"category_scores_gemma":[0.00022318888,0.0005283465,0.00017936583,0.0021256628,0.00019292007,0.0013475892,0.003788356,0.0046084346,0.00016992055],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0006591861,0.00005186685,0.9694188,0.00039500222,0.00010055603,0.00007349327,0.009334124,0.000030074709,0.000021091015,0.000114530776,0.000006828749,0.01979444],"study_design_scores_gemma":[0.0010615108,0.000100081954,0.9481621,0.00380812,0.000048408394,0.0000026316202,0.028207593,0.0000072508433,0.0001498904,0.0001696344,0.017804032,0.0004787739],"about_ca_topic_score_codex":0.59263194,"about_ca_topic_score_gemma":0.99681145,"teacher_disagreement_score":0.40417954,"about_ca_system_score_codex":0.0037242721,"about_ca_system_score_gemma":0.0070334394,"threshold_uncertainty_score":0.99997085},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7131962020","doi":"","title":"Estructuración de la interpretación en los servicios públicos: el modelo de banco de intérpretes como una respuesta organizada a las necesidades de comunicación","year":2019,"lang":"en","type":"article","venue":"e_Buah","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Globalization; Service (business); Structuring; Public policy; Interpreter","score_opus":0.012444905424165417,"score_gpt":0.4158389337308023,"score_spread":0.40339402830663684,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7131962020","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9697415,0.00081648567,0.0023198477,0.0052086026,0.0002906283,0.00093307946,0.00009905473,0.00058412325,0.020006634],"genre_scores_gemma":[0.9805316,0.00035924374,0.009564112,0.0077057565,0.0002467354,0.0002299548,0.000058594236,0.000150729,0.0011533054],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.99056715,0.006261362,0.00095158553,0.0005223001,0.00032886607,0.00136875],"domain_scores_gemma":[0.9914656,0.005203108,0.0004533279,0.0020178412,0.0003965807,0.00046352012],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0028065254,0.0004287478,0.0005855098,0.00023111686,0.00081690145,0.00009733826,0.0019379803,0.0008810325,0.00097591116],"category_scores_gemma":[0.0018554761,0.00042777127,0.00014448342,0.00046766785,0.00016536102,0.00024372448,0.0009711212,0.0027998553,0.00051919307],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0006219988,0.00016499053,0.8105208,0.0023788938,0.0001652117,0.000029297144,0.11083039,0.0007909424,0.00934835,0.052377168,0.01017562,0.002596289],"study_design_scores_gemma":[0.007300227,0.0012362995,0.20167704,0.026653932,0.00038172115,0.0006635003,0.09409271,0.336466,0.010771823,0.21165304,0.10498363,0.0041200654],"about_ca_topic_score_codex":0.003388298,"about_ca_topic_score_gemma":0.00043332376,"teacher_disagreement_score":0.6088438,"about_ca_system_score_codex":0.0015811259,"about_ca_system_score_gemma":0.0017404617,"threshold_uncertainty_score":0.99993736},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7132116503","doi":"","title":"Obuka konferencijskih prevoditelja: teorija i primjena","year":2015,"lang":"en","type":"dissertation","venue":"Repository of the Faculty of Humanities and Social Sciences Osijek","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Training (meteorology); GRASP; Order (exchange); European union; Core (optical fiber); Curriculum","score_opus":0.17261802521956138,"score_gpt":0.45533183725573884,"score_spread":0.28271381203617746,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7132116503","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7882331,0.0013595577,3.5712114e-7,0.00044084928,0.0021928845,0.00053038687,0.00010172037,0.000034661876,0.20710646],"genre_scores_gemma":[0.95808023,0.000080924874,0.00007501135,0.000119671335,0.0003214605,0.000053033153,0.00008798983,0.000015307282,0.041166365],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9972341,0.00075690297,0.00078812,0.00024052018,0.0006921076,0.00028826055],"domain_scores_gemma":[0.99713695,0.00027250143,0.0013832219,0.00027838608,0.00089862227,0.000030326897],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00096457964,0.00018980313,0.0004603089,0.00007672079,0.004496852,0.000026130736,0.0008718114,0.00034818432,0.000028456016],"category_scores_gemma":[0.00014071376,0.00013416502,0.0001620859,0.000129446,0.0009036357,0.00009399962,0.000172371,0.00062987115,0.000002715399],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00020067545,0.0001380543,0.014207065,0.0062956237,0.00015508261,7.2918067e-7,0.8721093,0.0000047482176,0.00082261715,0.04708015,0.056506198,0.002479763],"study_design_scores_gemma":[0.00063877855,0.00055998494,0.05554121,0.0049443212,0.00026389986,0.0000034939742,0.8508139,0.000059528124,0.0009135885,0.012255352,0.07333226,0.0006736686],"about_ca_topic_score_codex":0.0031738412,"about_ca_topic_score_gemma":0.0010093258,"teacher_disagreement_score":0.16984712,"about_ca_system_score_codex":0.00013344883,"about_ca_system_score_gemma":0.0011028444,"threshold_uncertainty_score":0.9967992},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7132694943","doi":"","title":"Comparison of the current situation of TISP in Spain, United Kingdom and Canada: regulation, accreditation, and training","year":2023,"lang":"es","type":"article","venue":"e_Buah","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Context (archaeology); Training (meteorology); Work (physics); Kingdom","score_opus":0.1760448578294586,"score_gpt":0.4625744330958589,"score_spread":0.28652957526640027,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7132694943","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.98905116,0.00075725286,0.00003635199,0.00884166,0.0006438497,0.0004462187,0.000053957614,0.000017064522,0.00015250422],"genre_scores_gemma":[0.99942607,0.00017637359,0.00006132815,0.00009362429,0.00006324335,0.000023792874,0.000089801586,0.000012036318,0.000053759977],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9974614,0.0010935753,0.0008463713,0.00014960975,0.0002570715,0.0001919661],"domain_scores_gemma":[0.9969758,0.0016182931,0.0006304175,0.00032065,0.00040574494,0.00004912608],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0009861104,0.000099242,0.00026345972,0.0002115066,0.0003387818,0.000007356752,0.00015678933,0.000101737256,0.000014011796],"category_scores_gemma":[0.0012730495,0.00008760378,0.000018104201,0.0006557817,0.00011134805,0.00004403133,0.00013936423,0.00046630308,0.000001122449],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000033268105,0.00002424893,0.9065522,0.0013679027,0.000011695821,1.0363766e-7,0.05968009,0.00034304205,0.0000855175,0.010775464,0.004821713,0.016304765],"study_design_scores_gemma":[0.0003207669,0.000027057366,0.95556676,0.0028743849,0.00001524749,2.3381368e-7,0.014936008,0.02008681,0.000042983433,0.00069779425,0.0053568506,0.000075111086],"about_ca_topic_score_codex":0.20782095,"about_ca_topic_score_gemma":0.19909805,"teacher_disagreement_score":0.04901456,"about_ca_system_score_codex":0.000110338755,"about_ca_system_score_gemma":0.0008064448,"threshold_uncertainty_score":0.8155163},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7132811926","doi":"","title":"Le besoin de traducteurs et d’interpretes dans les services publics de Nouvelle- Caledonie","year":2020,"lang":"es","type":"article","venue":"e_Buah","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Publics; General interest; Population; Context (archaeology)","score_opus":0.04845671391699496,"score_gpt":0.37809043177622154,"score_spread":0.32963371785922657,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7132811926","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.718664,0.0037799831,0.0017319149,0.22949411,0.00066874764,0.0007543864,0.00030617582,0.0005419289,0.044058766],"genre_scores_gemma":[0.9700718,0.0018454181,0.002022507,0.024157966,0.000596264,0.0001321117,0.00011432015,0.00010811874,0.0009514755],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99411863,0.0031133823,0.0009265422,0.0005317776,0.00030057374,0.0010090956],"domain_scores_gemma":[0.99642694,0.0012940551,0.0004460145,0.00090048497,0.0002999995,0.0006324995],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0010575661,0.0003729417,0.0004707424,0.00009923172,0.0013509858,0.00014835154,0.0013923824,0.00062800746,0.0003768198],"category_scores_gemma":[0.0006330568,0.00039872865,0.00020644425,0.0003373395,0.00016880143,0.00019947757,0.0005167791,0.0022490015,0.00033640943],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00024060615,0.00025208018,0.3232077,0.004979916,0.00012774092,0.000017209315,0.5842715,0.00009135463,0.0015950412,0.061945807,0.018206773,0.0050642854],"study_design_scores_gemma":[0.0016903172,0.00071013015,0.053895894,0.006973997,0.00015720612,0.000034202254,0.42064452,0.036283396,0.0014655816,0.0018268658,0.47501713,0.0013007615],"about_ca_topic_score_codex":0.022431158,"about_ca_topic_score_gemma":0.0033734262,"teacher_disagreement_score":0.45681036,"about_ca_system_score_codex":0.00028932898,"about_ca_system_score_gemma":0.0020648865,"threshold_uncertainty_score":0.9999491},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7132943616","doi":"","title":"Implications of English Proficiency on Immigrant Women&apos;s Access to &amp; Utilization of Health Services","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"TSpace","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":true,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Toronto Metropolitan University","funders":"Canadian Council on Learning","keywords":"Immigration; Settlement (finance); Health care; Language barrier; Health services; Qualitative research; Service provider; Limited English proficiency; Service (business)","score_opus":0.175897932260001,"score_gpt":0.5514812805453893,"score_spread":0.37558334828538825,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7132943616","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.95524883,0.0002603975,0.0008722382,0.016908204,0.00032436242,0.0014418242,0.00003543045,0.00014153129,0.024767179],"genre_scores_gemma":[0.9935461,0.000105510844,0.0004236486,0.004920081,0.000060502098,0.0001957389,0.000036875095,0.000013026247,0.00069846096],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9977857,0.0006143955,0.00077231176,0.00022073345,0.00021387648,0.00039297252],"domain_scores_gemma":[0.9968926,0.00028530366,0.00063686806,0.00094474433,0.0011065302,0.00013399935],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0010101937,0.00011612093,0.0003014477,0.00018356109,0.00045185044,0.000007125195,0.0006066113,0.00010185065,0.00015736431],"category_scores_gemma":[0.0003168363,0.00010689642,0.000038362443,0.0006215467,0.000026032547,0.00007309635,0.000099250494,0.0002808692,0.00003369338],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00019037568,0.00043439431,0.034938376,0.0017522329,0.000012149478,3.1207186e-8,0.91544783,0.00016263696,0.0006768932,0.026225941,0.0035617687,0.016597342],"study_design_scores_gemma":[0.0010488607,0.0019998318,0.65684074,0.006134165,0.00001642421,4.611719e-7,0.24874385,0.00021529337,0.0014104065,0.0041400865,0.07894683,0.00050302985],"about_ca_topic_score_codex":0.0016605204,"about_ca_topic_score_gemma":0.000367464,"teacher_disagreement_score":0.666704,"about_ca_system_score_codex":0.00021310353,"about_ca_system_score_gemma":0.00032554189,"threshold_uncertainty_score":0.43591094},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7133672825","doi":"10.7202/1123532ar","title":"La téléconsultation : un levier pour rehausser l’accès aux services de santé en français pour les communautés francophones en situation minoritaire de l’Ontario","year":2025,"lang":"fr","type":"article","venue":"Reflets Revue d’intervention sociale et communautaire","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Université de Montréal; Université de Sherbrooke","funders":"","keywords":"French; Context (archaeology); Poison control; Field (mathematics); Politics","score_opus":0.03395751524907893,"score_gpt":0.4138123658927882,"score_spread":0.3798548506437093,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7133672825","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.81045765,0.018733708,0.007951029,0.12826759,0.0031931265,0.0017779798,0.00022491843,0.00048607012,0.028907947],"genre_scores_gemma":[0.9198936,0.0029028107,0.006671304,0.0029080727,0.0005831235,0.0005889675,0.00052707904,0.0001315809,0.06579342],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9649902,0.030426607,0.0023895102,0.0006585369,0.0004106696,0.0011244519],"domain_scores_gemma":[0.98710454,0.008129255,0.0013389656,0.0017345983,0.0014479851,0.0002446792],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.009286192,0.00073799054,0.0011026415,0.0004331921,0.0036905187,0.0002337906,0.0017962233,0.0024482324,0.0031858096],"category_scores_gemma":[0.0018433965,0.0008942865,0.0008770221,0.0007597152,0.00033272477,0.000667929,0.0010575553,0.006108697,0.0006065457],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":true,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0002952694,0.0012669223,0.103042305,0.010320105,0.0005323972,0.000026065283,0.36557195,0.000083874336,0.00023517676,0.016359992,0.0063905455,0.4958754],"study_design_scores_gemma":[0.0039028313,0.00023784897,0.5384318,0.04421459,0.0005877252,0.00006372913,0.21240944,0.0045165797,0.00014372525,0.029710695,0.16474304,0.0010379557],"about_ca_topic_score_codex":0.21318582,"about_ca_topic_score_gemma":0.3256444,"teacher_disagreement_score":0.49483743,"about_ca_system_score_codex":0.0038772488,"about_ca_system_score_gemma":0.002817968,"threshold_uncertainty_score":0.9999467},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7135828404","doi":"","title":"Interpreting during the Colonization of North America with a Focus on the Territory of the Present-Day United States of America and Canada","year":2021,"lang":"cs","type":"dissertation","venue":"Digital Repository (National Repository of Grey Literature)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Colonization; Perception; Focus (optics); Field (mathematics); Quality (philosophy); Field research","score_opus":0.007285259403943861,"score_gpt":0.26781525574330034,"score_spread":0.2605299963393565,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7135828404","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9873316,0.0019578007,0.000013276562,0.0010555327,0.0010920358,0.0011477562,0.00086674007,0.000015872532,0.006519357],"genre_scores_gemma":[0.9947911,0.00013087576,0.000029443574,0.00018213032,0.00016880559,0.000114204726,0.0009180263,0.000055963166,0.0036094433],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.9932551,0.0021836273,0.0020717748,0.00048917,0.001676693,0.0003236845],"domain_scores_gemma":[0.9836176,0.0050045275,0.004603828,0.0010907834,0.0055811335,0.00010212611],"candidate_categories":["metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00028152877,0.00045535344,0.00070325873,0.00022324482,0.0012709241,0.00011813678,0.0009462266,0.0002692439,0.0000046682376],"category_scores_gemma":[0.0014669368,0.00027307973,0.00022282566,0.0009081038,0.0008157018,0.00022078217,0.00026911497,0.0013655417,1.5658242e-7],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0045878016,0.0011515028,0.7608612,0.014424052,0.002516323,0.000051714615,0.19615433,0.0074552596,0.0046718908,0.0017836081,0.0041257376,0.0022165752],"study_design_scores_gemma":[0.0013718003,0.0015957677,0.7808748,0.062078666,0.00055176084,0.0001459175,0.08950013,0.006815589,0.042323127,0.00020888043,0.013250262,0.0012832967],"about_ca_topic_score_codex":0.057307452,"about_ca_topic_score_gemma":0.012043677,"teacher_disagreement_score":0.10665419,"about_ca_system_score_codex":0.0004035579,"about_ca_system_score_gemma":0.0030417517,"threshold_uncertainty_score":0.99997216},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7135877876","doi":"","title":"The effects of interpreters' accents on the perceived quality of English retour interpreting","year":2025,"lang":"cs","type":"dissertation","venue":"Digital Repository (National Repository of Grey Literature)","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Stress (linguistics); Fluency; Quality (philosophy); Perception; Scale (ratio); First language; Interpreter","score_opus":0.020265782049904712,"score_gpt":0.3618648654671124,"score_spread":0.3415990834172077,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7135877876","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7718784,0.0040712184,0.000012078328,0.00027001955,0.016730016,0.0023341612,0.00040728986,0.00007971363,0.20421706],"genre_scores_gemma":[0.97713697,0.00022170937,0.00003128137,0.00023202211,0.0006183821,0.00027334265,0.00050435093,0.00007271837,0.02090923],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"systematic_review","domain_scores_codex":[0.9864224,0.004887772,0.0048839585,0.0008913721,0.002304979,0.00060948665],"domain_scores_gemma":[0.94392395,0.031907257,0.006204407,0.0020450777,0.015743146,0.00017615713],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.002025114,0.0008056906,0.001293013,0.00043147957,0.0021474028,0.0004056791,0.0024666819,0.0012226172,0.0000065526324],"category_scores_gemma":[0.045090914,0.0005689559,0.0011042207,0.0006894993,0.0006111794,0.0005218611,0.00047857955,0.0031228638,0.0000035643882],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.022002172,0.0030621744,0.13441636,0.07243514,0.0053269793,0.00003906374,0.60006803,0.00009661946,0.038961783,0.09824322,0.017655132,0.007693343],"study_design_scores_gemma":[0.004140366,0.0044471417,0.26884243,0.45662156,0.00097314536,0.000030990257,0.13097751,0.0015556283,0.11187656,0.0055423467,0.011676209,0.0033161195],"about_ca_topic_score_codex":0.00018434883,"about_ca_topic_score_gemma":0.000019212848,"teacher_disagreement_score":0.4690905,"about_ca_system_score_codex":0.00069005904,"about_ca_system_score_gemma":0.0020440253,"threshold_uncertainty_score":0.99967617},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7160779103","doi":"10.63125/xqhss825","title":"Language Access and Health Equity: Role of Multilingual Administrative Staff in Reducing Healthcare Disparities Among South Asian Immigrant Communities in The U.S.","year":2022,"lang":"","type":"article","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Centennial College","funders":"","keywords":"Health care; Equity (law); Staffing; Immigration; Health equity; Language barrier; Descriptive statistics; Socioeconomic status; Health services research","score_opus":0.16894522278569313,"score_gpt":0.4887619632850744,"score_spread":0.31981674049938125,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7160779103","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9438117,0.012890814,0.0000045198294,0.03275244,0.00034529692,0.0028222154,0.0008851319,0.00005249181,0.0064354003],"genre_scores_gemma":[0.99493283,0.001226049,0.00010641224,0.0023585684,0.00006210732,0.0008555493,0.00021316975,0.000051889092,0.00019344904],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9775029,0.017179137,0.0027109827,0.00049458386,0.0007910182,0.0013213842],"domain_scores_gemma":[0.9942507,0.0022654175,0.0014108546,0.001613509,0.00021783262,0.00024164928],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.009812376,0.00043955463,0.001047239,0.0005736985,0.0034524633,0.00011409185,0.0021332505,0.0002470561,0.0004618468],"category_scores_gemma":[0.0002823836,0.00039204324,0.00011639567,0.00088115054,0.00066439656,0.00027687527,0.0033982706,0.005497928,0.0000013850674],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00026118924,0.00038253886,0.18955529,0.0020688234,0.000018128383,0.000007139176,0.787707,0.000050606377,0.0000012723058,0.006458978,0.00006815262,0.013420934],"study_design_scores_gemma":[0.0008273953,0.00089950033,0.095549755,0.0027861292,0.000009654281,0.000007517928,0.89613885,0.0025097171,0.000013001726,0.0008689094,0.000115773146,0.00027377708],"about_ca_topic_score_codex":0.60366946,"about_ca_topic_score_gemma":0.4416535,"teacher_disagreement_score":0.16201596,"about_ca_system_score_codex":0.00092993793,"about_ca_system_score_gemma":0.0030077593,"threshold_uncertainty_score":0.99985313},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7161774099","doi":"10.82308/2686","title":"Professional over-the-phone interpretation to improve the quality of primary care for migrants: a feasibility study","year":2015,"lang":"en","type":"dissertation","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Primary care; Primary health care; Service (business); Health services; Quality (philosophy)","score_opus":0.11503662460873297,"score_gpt":0.5341579332901408,"score_spread":0.41912130868140784,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7161774099","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9615035,0.00082393666,0.00012717997,0.0011447647,0.005055389,0.018776745,0.0006704607,0.0001041215,0.011793896],"genre_scores_gemma":[0.97629184,0.000009426114,0.00030810366,0.0014349429,0.00022307874,0.007835386,0.0019766362,0.00005897362,0.011861642],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.991675,0.004378685,0.0021049262,0.00056636875,0.0008395776,0.00043542412],"domain_scores_gemma":[0.9882555,0.003936574,0.0015127038,0.0019659135,0.004197054,0.00013223641],"candidate_categories":["sts"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.005776121,0.00035088102,0.0007941997,0.00011282103,0.0014575778,0.000017003205,0.0012035578,0.0004910804,0.00011493728],"category_scores_gemma":[0.0026535757,0.00020056061,0.00025334593,0.0002921596,0.00006268216,0.00007580583,0.0002549172,0.0014850978,0.00003510128],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.012393917,0.000980067,0.040270578,0.014152204,0.00022987415,1.5330811e-7,0.88132274,0.0000053725307,0.00047728492,0.0011200417,0.024334367,0.024713386],"study_design_scores_gemma":[0.0014504883,0.00068150344,0.2502231,0.0020941042,0.000111252455,9.065428e-8,0.74188596,0.00007805053,0.00004377348,0.0014693656,0.0016591316,0.00030320627],"about_ca_topic_score_codex":0.0071216994,"about_ca_topic_score_gemma":0.03957005,"teacher_disagreement_score":0.20995252,"about_ca_system_score_codex":0.0009259725,"about_ca_system_score_gemma":0.002627062,"threshold_uncertainty_score":0.9998424},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7162030866","doi":"10.82308/54959","title":"Social service accessibility in Montreal’s English-Speaking disability community: a needs-based assessment","year":2019,"lang":"en","type":"dissertation","venue":"","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Charter; Citizenship; Service provider; Service (business); Social Welfare; Inclusion (mineral); Identity (music); Medical model of disability","score_opus":0.0987191767774523,"score_gpt":0.5057452118118356,"score_spread":0.40702603503438334,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7162030866","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.68988895,0.000049970582,0.000021067197,0.0014842299,0.0014781402,0.0020291107,0.00006896932,0.00028563922,0.30469394],"genre_scores_gemma":[0.9879974,0.000014635804,0.00016589719,0.0026323996,0.00026725332,0.0012232453,0.004171286,0.00008558654,0.0034422833],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.98576236,0.010385165,0.0019444409,0.00050565036,0.00058179727,0.00082059106],"domain_scores_gemma":[0.99033976,0.0043779574,0.0011208009,0.0023253856,0.0017029376,0.00013318608],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":["research_integrity"],"category_scores_codex":[0.0046554143,0.00052309263,0.0010224329,0.00025821026,0.0022722615,0.000056488923,0.0015947905,0.0014799217,0.0013195835],"category_scores_gemma":[0.00065869733,0.0005048253,0.00022315487,0.0006922552,0.000066275294,0.00020850952,0.00025076777,0.00834147,0.00013970006],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":"observational","about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":true,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00066417234,0.0009233559,0.5794185,0.012598286,0.000046648238,6.1742304e-7,0.39625555,0.00002120552,0.000010512645,0.0013513706,0.0006754817,0.008034283],"study_design_scores_gemma":[0.0011043616,0.000056324796,0.7126324,0.0022749442,0.000041102525,4.0497373e-8,0.27876133,0.0025727032,0.000005613952,0.0008128031,0.0012686308,0.00046971298],"about_ca_topic_score_codex":0.1121209,"about_ca_topic_score_gemma":0.43568712,"teacher_disagreement_score":0.32356623,"about_ca_system_score_codex":0.0020945047,"about_ca_system_score_gemma":0.0017083683,"threshold_uncertainty_score":0.99981636},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7162750587","doi":"10.7202/1125409ar","title":"Automatic live captioning in simultaneous interpreting: A comparative analysis of quality","year":2025,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Closed captioning; Quality (philosophy); Matching (statistics); Relation (database); Sight","score_opus":0.12965073990133705,"score_gpt":0.47593772643582877,"score_spread":0.34628698653449175,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7162750587","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.8268301,0.15214676,0.0081245545,0.008248986,0.0018020965,0.00051981583,0.00008099888,0.000045017943,0.0022016652],"genre_scores_gemma":[0.983471,0.008022409,0.0051895934,0.0007071224,0.00005381911,0.00004301619,0.0000143130455,0.000016028951,0.0024827262],"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"simulation_or_modeling","domain_scores_codex":[0.9797314,0.015723018,0.0031359568,0.00034963826,0.00038378697,0.00067622296],"domain_scores_gemma":[0.9804345,0.015767466,0.0016796675,0.0007118551,0.0011941601,0.00021236071],"candidate_categories":["metaepi_narrow","research_integrity","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.006579955,0.0003470283,0.0019677351,0.0014428799,0.0008298248,0.000066832465,0.00075620454,0.0003662616,0.0017727207],"category_scores_gemma":[0.006454844,0.00032646107,0.0008453821,0.0028854832,0.0005997118,0.00021779153,0.00015830531,0.003093713,0.00003375667],"study_design_candidate":"simulation_or_modeling","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00077811116,0.001823573,0.1535238,0.0067148046,0.043503772,0.00009275684,0.44856274,0.08643134,0.00029322068,0.06825757,0.0010841612,0.18893413],"study_design_scores_gemma":[0.0020243544,0.00065912795,0.11041792,0.02345258,0.03274142,0.00006178507,0.16067916,0.6248406,0.00016661463,0.03627681,0.007607914,0.0010716844],"about_ca_topic_score_codex":0.0046657682,"about_ca_topic_score_gemma":0.004933521,"teacher_disagreement_score":0.5384093,"about_ca_system_score_codex":0.00087201496,"about_ca_system_score_gemma":0.00072163646,"threshold_uncertainty_score":0.99991876},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7162769292","doi":"10.7202/1125408ar","title":"How are prosodic features processed cognitively? A case study of the multimodal cognitive dynamics in simultaneous interpreting with text","year":2025,"lang":"fr","type":"article","venue":"Meta Journal des traducteurs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Interpreter; Cognition; Meaning (existential); Dynamics (music); Process (computing); Prosody","score_opus":0.03872029449889496,"score_gpt":0.3702393225019457,"score_spread":0.3315190280030507,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7162769292","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9427379,0.038379166,0.0016341312,0.012531202,0.0010731303,0.0031287798,0.00013890858,0.00003317953,0.00034363382],"genre_scores_gemma":[0.994581,0.0012047647,0.00047497492,0.00052226597,0.000098610515,0.0002576534,0.0000042206348,0.00006006872,0.0027964811],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.98862976,0.008337834,0.0012411635,0.0004939214,0.00050539,0.0007919351],"domain_scores_gemma":[0.9873564,0.0076405345,0.0016474879,0.00053547707,0.0026304256,0.00018964092],"candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0019641723,0.0005112851,0.0010052411,0.00041516835,0.001874684,0.00020634872,0.0007837137,0.00036939472,0.000031464115],"category_scores_gemma":[0.007875305,0.0003397236,0.00024654073,0.0014910081,0.0008679175,0.00036063374,0.00025042254,0.005335313,0.0000016743427],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0043300255,0.006633576,0.40208584,0.00932046,0.005028251,0.006834439,0.25253698,0.001336067,0.0000358321,0.00089541625,0.00015577363,0.31080732],"study_design_scores_gemma":[0.00399851,0.001383618,0.010733078,0.02909674,0.0027815732,0.004456998,0.9343353,0.011567046,0.00009501541,0.0009933226,0.00011449524,0.00044429416],"about_ca_topic_score_codex":0.0029973285,"about_ca_topic_score_gemma":0.03566616,"teacher_disagreement_score":0.68179834,"about_ca_system_score_codex":0.0007593177,"about_ca_system_score_gemma":0.0010647924,"threshold_uncertainty_score":0.99990547},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W7164907956","doi":"10.1080/17153379.2021.12559835","title":"Interpreting Myanmar: A Decade of Analysis.","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Pacific Affairs","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":false,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":true,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"","score_opus":0.0396648518462142,"score_gpt":0.39891847781060225,"score_spread":0.35925362596438803,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W7164907956","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.016774653,0.0009681898,0.0034018066,0.0019324294,0.00052656647,0.00019289891,0.000036145426,0.00013367897,0.9760336],"genre_scores_gemma":[0.9935442,0.00007750511,0.002157957,0.0000920635,0.000057018675,0.000064374275,0.000052466607,0.000017759345,0.0039366223],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9971696,0.0012262106,0.0007781345,0.00026404992,0.00020620583,0.00035576578],"domain_scores_gemma":[0.9968418,0.0012193964,0.00036261225,0.00092145207,0.0005500989,0.00010466126],"candidate_categories":["insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00084802875,0.0001161343,0.00037973226,0.00017377814,0.0003865193,0.0000063000384,0.00028154493,0.0001773345,0.0016772011],"category_scores_gemma":[0.000932466,0.0001127813,0.00021242542,0.000934547,0.00007063972,0.00004341393,0.0002324128,0.0006485832,0.00017120916],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00023272412,0.00028207406,0.69812804,0.0015493686,0.0015940374,0.000026886792,0.20693974,0.00017115597,0.0026305919,0.06008242,0.01733168,0.011031294],"study_design_scores_gemma":[0.00029664315,0.000039871724,0.0042362385,0.00079412054,0.00023864816,0.0000031911743,0.9758011,0.0032278444,0.00086055975,0.0009833126,0.013287085,0.00023135197],"about_ca_topic_score_codex":0.0001252533,"about_ca_topic_score_gemma":0.00015106742,"teacher_disagreement_score":0.97676957,"about_ca_system_score_codex":0.000103721715,"about_ca_system_score_gemma":0.00030142395,"threshold_uncertainty_score":0.9992354},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W754774650","doi":"10.1044/leader.ftr2.14152009.23","title":"Lost and Found After 40 Years: An SLP’s Determination Helps a Man with Aphasia Find His Family","year":2009,"lang":"en","type":"article","venue":"ASHA Leader","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Aphasia; Psychology; Asha; Medicine; Linguistics; Psychiatry; Philosophy","score_opus":0.06703883364599775,"score_gpt":0.4178166532407409,"score_spread":0.3507778195947432,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W754774650","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.9869367,0.00039330084,0.0002252079,0.0040778853,0.0002125392,0.00058785774,0.0000124368635,0.00008780927,0.007466293],"genre_scores_gemma":[0.9851018,0.000024978943,0.001405,0.008904895,0.00020021376,0.00011926882,0.00002415203,0.00002358877,0.0041960995],"study_design_codex":"design_other","study_design_gemma":"observational","domain_scores_codex":[0.99852264,0.00040027595,0.00029619868,0.00025712856,0.0001799526,0.00034380198],"domain_scores_gemma":[0.99887156,0.00015636641,0.00012478698,0.00053809816,0.00018852655,0.000120651785],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00030251627,0.00013487173,0.00015923654,0.00009268684,0.00030831512,0.000026457485,0.00016842781,0.00018964072,0.00022246446],"category_scores_gemma":[0.000049945393,0.00011935669,0.000022909124,0.00010813545,0.000066865476,0.00020146454,0.000038705093,0.0005162889,0.00028465316],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0028592825,0.0006907011,0.26229024,0.0012396424,0.00009136588,0.0002024869,0.31855303,0.000009110182,0.0009398882,0.0022552367,0.026848959,0.38402006],"study_design_scores_gemma":[0.0010739141,0.0008086769,0.9476988,0.0011019466,0.000031756725,0.000023510349,0.015527186,0.00090301206,0.000011635965,0.0008718046,0.031582076,0.00036571093],"about_ca_topic_score_codex":0.00016246823,"about_ca_topic_score_gemma":0.0003177854,"teacher_disagreement_score":0.68540853,"about_ca_system_score_codex":0.000089110086,"about_ca_system_score_gemma":0.00010355719,"threshold_uncertainty_score":0.48672247},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W83930632","doi":"10.52034/lanstts.v5i.154","title":"Community Interpreting and linguistics: A fruitful alliance? A survey of linguistics-based research in CI","year":2021,"lang":"en","type":"article","venue":"Linguistica Antverpiensia New Series – Themes in Translation Studies","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":4,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Applied linguistics; Alliance; Linguistics; Field (mathematics); Quantitative linguistics; Sociology; Clinical linguistics; Media linguistics; Computational linguistics; Translation studies; Ethnolinguistics; Political science; Philosophy","score_opus":0.47507355961981657,"score_gpt":0.548204241677738,"score_spread":0.07313068205792139,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W83930632","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.6834926,0.10284448,0.0013737117,0.010360087,0.012789007,0.0051925615,0.0011833163,0.00068267237,0.18208155],"genre_scores_gemma":[0.9877459,0.0023345423,0.008939357,0.0003088778,0.00028973393,0.00006703316,0.00008132907,0.000042026182,0.00019121185],"study_design_codex":"observational","study_design_gemma":"qualitative","domain_scores_codex":[0.9902613,0.006520873,0.0016530484,0.00043941854,0.00043133151,0.00069398805],"domain_scores_gemma":[0.96637774,0.024616292,0.00048095168,0.0012201905,0.007133725,0.00017111149],"candidate_categories":["metaresearch","metaepi_narrow","research_integrity"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.005381217,0.0002864287,0.0008528763,0.0003124928,0.0010086428,0.000023272518,0.00038188932,0.00027828795,0.00005375013],"category_scores_gemma":[0.10971256,0.0002973724,0.000061038154,0.0011048332,0.0007162552,0.00002212024,0.0003379804,0.00250752,0.000005778134],"study_design_candidate":"observational","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.0023060176,0.0004534758,0.72272533,0.0048106397,0.00019104793,0.00008785227,0.2275593,0.00027819898,0.00016382997,0.032830372,0.001416483,0.0071774754],"study_design_scores_gemma":[0.010168999,0.0014971179,0.21757104,0.055381887,0.00020347435,0.000012730764,0.36246103,0.018714761,0.0023711734,0.13508122,0.19397439,0.0025622123],"about_ca_topic_score_codex":0.0063233823,"about_ca_topic_score_gemma":0.025807932,"teacher_disagreement_score":0.50515425,"about_ca_system_score_codex":0.00019529124,"about_ca_system_score_gemma":0.0008961581,"threshold_uncertainty_score":0.99994785},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W867877177","doi":"10.1044/leader.wb.13012008.24","title":"Views on Disability Around the World","year":2008,"lang":"en","type":"article","venue":"ASHA Leader","topic":"Interpreting and Communication in Healthcare","field":"Health Professions","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Psychology; American Speech-Language-Hearing Association; Audiology; Physical medicine and rehabilitation; Medicine; Linguistics; Philosophy; Asha","score_opus":0.30466278407959113,"score_gpt":0.5015640287922207,"score_spread":0.1969012447126296,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W867877177","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.49041122,0.00051398366,0.000039792303,0.1449848,0.002627494,0.0011574719,0.000018082961,0.00027772153,0.3599694],"genre_scores_gemma":[0.9371905,0.000032657576,0.0000830899,0.017419081,0.0006022522,0.0002556629,0.000008070748,0.000016478543,0.044392236],"study_design_codex":"not_applicable","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9976486,0.001264518,0.00039221838,0.00018682097,0.00017808484,0.00032973333],"domain_scores_gemma":[0.996625,0.0019287225,0.000121495614,0.0011483885,0.00011289129,0.000063482556],"candidate_categories":["sts","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0006752234,0.000102016966,0.00014387934,0.000020985957,0.001793777,0.000004339475,0.0003966921,0.00008751404,0.0010414546],"category_scores_gemma":[0.00036740673,0.0000630561,0.00006679071,0.0001761966,0.00025807534,0.000038318532,0.00008768264,0.0011295185,0.003093164],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":"not_applicable","about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00008809442,0.00016480188,0.41707614,0.00014666202,0.000020174497,0.0000016474826,0.037147757,0.000013092234,0.000007816394,0.013114628,0.52744997,0.0047692154],"study_design_scores_gemma":[0.00018073792,0.000039687427,0.10772289,0.00022033647,0.000004684197,0.000001692384,0.00879843,0.00011466744,0.000010791859,0.00079308136,0.8820002,0.00011281965],"about_ca_topic_score_codex":0.00028633475,"about_ca_topic_score_gemma":0.001314744,"teacher_disagreement_score":0.44677925,"about_ca_system_score_codex":0.00014995411,"about_ca_system_score_gemma":0.00009287391,"threshold_uncertainty_score":0.99987173},"labels":[],"label_agreement":null}]}