{"meta":{"query_hash":"9397b0c4ae43","filters":{"venue":"Revista Italiano UERJ"},"cohort_total":4,"direct_labels_cover":0,"predictions_cover":4,"exported":4,"export_cap":100000,"truncated":false,"label_status":"direct model label, unvalidated","prediction_status":"machine_predicted_unvalidated (Codex and Gemma teacher distillation)","score_status":"score_only:v0-immature-baseline","snapshot":{"source":"OpenAlex, pinned release, all 482 partitions","release":"2026-06-24","frame_built":"2026-07-12"},"permalink":"https://metacan.xera.ac/q/9397b0c4ae43","api":"https://metacan.xera.ac/api/v1/cohort?venue=Revista+Italiano+UERJ"},"results":[{"id":"W1488596661","doi":"10.12957/rev.ital.uerj.2010.1092","title":"FATORES QUE FAZEM DE UMA TRADUÇÃO A TRADUÇÃO/FATTORI CHE FANNO DI UNA TRADUZIONE LA TRADUZIONE","year":2011,"lang":"it","type":"article","venue":"Revista Italiano UERJ","topic":"Linguistic Studies and Language Acquisition","field":"Computer Science","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"123 Certification (Canada)","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy","score_opus":0.033212424579753944,"score_gpt":0.26652284407069876,"score_spread":0.23331041949094483,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1488596661","genre_codex":"methods","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.19850072,0.11699822,0.5015725,0.007004055,0.009941468,0.0066599622,0.0014745494,0.0030437007,0.15480484],"genre_scores_gemma":[0.98473364,0.0018415288,0.0073836907,0.00092063285,0.0021314088,0.000120993136,0.000055266417,0.000156845,0.0026559765],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.99291676,0.0008196841,0.0015830005,0.0017806402,0.0011317042,0.0017682293],"domain_scores_gemma":[0.9957809,0.0005023323,0.0006883322,0.0019350195,0.00029773772,0.0007956839],"candidate_categories":["metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001474374,0.0011726486,0.0014209583,0.0002960454,0.00072995474,0.00084867195,0.0020893873,0.000588416,0.00079242815],"category_scores_gemma":[0.0006376462,0.0011138218,0.00085425563,0.0012981347,0.00054018403,0.000640167,0.00035713037,0.0008317256,0.00031422518],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00052049087,0.003718485,0.0027992432,0.002903729,0.0018505073,0.0060139336,0.13017401,0.000017803051,0.0037752264,0.6757505,0.034827746,0.13764831],"study_design_scores_gemma":[0.015510789,0.006607643,0.12038257,0.0131712165,0.0038989692,0.004259086,0.016846752,0.023098595,0.01444439,0.01761467,0.7496704,0.014494939],"about_ca_topic_score_codex":0.0009547397,"about_ca_topic_score_gemma":0.000027037453,"teacher_disagreement_score":0.78623295,"about_ca_system_score_codex":0.0005220949,"about_ca_system_score_gemma":0.00042734557,"threshold_uncertainty_score":0.9991312},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1886801958","doi":"10.12957/rev.ital.uerj.2013.7668","title":"DOUBLE BIND E ESCRITA: a poética da tradução em textos da literatura do Quebec","year":2013,"lang":"pt","type":"article","venue":"Revista Italiano UERJ","topic":"Linguistics and Discourse Analysis","field":"Arts and Humanities","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":false,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Art; Philosophy","score_opus":0.04402921852050555,"score_gpt":0.2831203725609923,"score_spread":0.23909115404048675,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W1886801958","genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.3496664,0.07016655,0.000105093175,0.0075439108,0.0044497494,0.003793618,0.0023039207,0.0004625202,0.56150824],"genre_scores_gemma":[0.727356,0.0002067508,0.00004831566,0.0005275393,0.0033859033,0.00007259301,0.00031364046,0.000107059415,0.26798218],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9955471,0.00014756488,0.0013167207,0.0010801586,0.00078139076,0.0011270391],"domain_scores_gemma":[0.99661064,0.00013375953,0.00045608927,0.001425974,0.0007941707,0.000579392],"candidate_categories":["metaepi_narrow","scholarly_communication","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.00034076438,0.00089294714,0.0012217441,0.00037079057,0.0009390321,0.027540663,0.0007711292,0.00027684838,0.034386303],"category_scores_gemma":[0.00013211094,0.00075044314,0.00088290527,0.00033145695,0.0004443646,0.0008174687,0.00020894603,0.0005532537,0.0057507376],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.00005237418,0.00050472445,0.00021906229,0.0006839729,0.00070906815,0.00014416174,0.01457271,0.0000027850385,0.00007857433,0.83806163,0.14142025,0.0035507043],"study_design_scores_gemma":[0.0012779791,0.00017779665,0.00011832349,0.00095366803,0.0012129431,0.000013352054,0.012832713,0.00043112878,0.000024082667,0.0014145676,0.98026025,0.0012831739],"about_ca_topic_score_codex":0.012187107,"about_ca_topic_score_gemma":0.0013604789,"teacher_disagreement_score":0.83884,"about_ca_system_score_codex":0.00020031714,"about_ca_system_score_gemma":0.00028721133,"threshold_uncertainty_score":0.9994947},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2104179271","doi":"10.12957/rev.ital.uerj.2014.14171","title":"The Personal and Public Spheres in Habemus Papam (2011): A Cinematic “Prophecy” on the Future of the Church","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Revista Italiano UERJ","topic":"Violence, Religion, and Philosophy","field":"Arts and Humanities","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":false,"ca_institutions":"Wilfrid Laurier University","funders":"","keywords":"Movie theater; Iconography; Art; Narrative; Modernism (music); Theme (computing); Trope (literature); Aesthetics; Art history; History; Literature","score_opus":0.016290991581311653,"score_gpt":0.2009906808943535,"score_spread":0.18469968931304187,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W2104179271","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.82604754,0.028056474,0.0000030442566,0.022138992,0.0008508107,0.0009772013,0.000046296056,0.000048373662,0.12183129],"genre_scores_gemma":[0.9962944,0.0005716003,0.0000022309655,0.0005144518,0.0009174217,0.000029712406,0.0000024926871,0.000016640653,0.0016510761],"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9987645,0.00024920635,0.00027617396,0.00019147774,0.00029302982,0.00022560978],"domain_scores_gemma":[0.99901724,0.00035282405,0.0001165988,0.00040732938,0.00006424136,0.000041752013],"candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00034929614,0.00017065552,0.00021045594,0.000030710224,0.00052446144,0.0004313593,0.00037214594,0.00004627353,0.00087111717],"category_scores_gemma":[0.00006902812,0.00006955685,0.00012467858,0.000063487845,0.00048393194,0.00009420736,0.00004641391,0.00021134538,0.000037468802],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000012045613,0.000032295728,0.0020355666,0.0002315637,0.000023519027,7.435287e-7,0.003051468,2.1167344e-7,0.000013898547,0.97503364,0.014103938,0.0054610865],"study_design_scores_gemma":[0.00026158843,0.00017873343,0.004413623,0.000721276,0.000034221604,0.000007693658,0.0078176595,0.00024732138,0.0000074782756,0.029001342,0.95709133,0.00021771714],"about_ca_topic_score_codex":0.000103635684,"about_ca_topic_score_gemma":0.0004205153,"teacher_disagreement_score":0.94603235,"about_ca_system_score_codex":0.000016997814,"about_ca_system_score_gemma":0.00004221385,"threshold_uncertainty_score":0.9538122},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W3199925775","doi":"10.12957/italianouerj.2021.62148","title":"La didattica dell’italiano a distanza: un case study","year":2021,"lang":"it","type":"article","venue":"Revista Italiano UERJ","topic":"Linguistic Studies and Language Acquisition","field":"Computer Science","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"route_ca_aff":true,"route_ca_fund":false,"route_ca_venue":false,"route_about_ca":true,"ca_institutions":"Dalhousie University","funders":"","keywords":"Humanities; Context (archaeology); Political science; Art; Geography; Archaeology","score_opus":0.01798309812963342,"score_gpt":0.28195754500894693,"score_spread":0.2639744468793135,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","prediction":{"id":"W3199925775","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","domain_codex":null,"domain_gemma":null,"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated","genre_scores_codex":[0.7695583,0.10102747,0.057651654,0.0027727669,0.005821291,0.0033733766,0.00080599746,0.00082484697,0.058164276],"genre_scores_gemma":[0.9898043,0.00034203203,0.0023350564,0.00069948024,0.00088682486,0.000052679196,0.000043765842,0.00007509111,0.005760728],"study_design_codex":"case_report","study_design_gemma":"not_applicable","domain_scores_codex":[0.9943147,0.0010302316,0.0011034893,0.0016646772,0.0009040103,0.0009829453],"domain_scores_gemma":[0.9954691,0.0006784831,0.00036274485,0.0023749582,0.0006658455,0.0004488959],"candidate_categories":["metaepi_narrow","scholarly_communication","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001007412,0.00071944634,0.00097058323,0.0001120652,0.0008090197,0.0019507342,0.0009050777,0.00022226301,0.0013055413],"category_scores_gemma":[0.0010904482,0.00069643796,0.00042959178,0.0013604984,0.0002377861,0.00033687873,0.0015327831,0.00048347397,0.00053102087],"study_design_candidate":"case_report","study_design_consensus":null,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"study_design_scores_codex":[0.000054358716,0.004540511,0.005980961,0.0010673861,0.0015609119,0.7871881,0.030728681,0.000010824753,0.00011287271,0.08760275,0.018773641,0.062379014],"study_design_scores_gemma":[0.007275756,0.0021440387,0.005738961,0.0021426727,0.0034391817,0.06320533,0.11819921,0.0054612737,0.00037716413,0.001039288,0.7857905,0.005186595],"about_ca_topic_score_codex":0.00049145496,"about_ca_topic_score_gemma":0.00006862376,"teacher_disagreement_score":0.7670169,"about_ca_system_score_codex":0.000272216,"about_ca_system_score_gemma":0.0003135147,"threshold_uncertainty_score":0.9996074},"labels":[],"label_agreement":null}]}