{"meta":{"page":1,"per_page":50,"max_per_page":100,"total":4,"total_is_capped":false,"direct_labels_cover":0,"predictions_cover":4,"direct_label_status":"direct model label, unvalidated","prediction_status":"machine_predicted_unvalidated (Codex and Gemma teacher distillation)","score_status":"score_only:v0-immature-baseline (scores rank; they never assert a category)","snapshot":{"source":"OpenAlex, pinned release, all 482 partitions","release":"2026-06-24","frame_built":"2026-07-12","author_layer_release":"2026-06-26"},"query_hash":"9397b0c4ae43","filters":{"venue":"Revista Italiano UERJ"}},"results":[{"id":"W3199925775","doi":"10.12957/italianouerj.2021.62148","title":"La didattica dell’italiano a distanza: un case study","year":2021,"lang":"it","type":"article","venue":"Revista Italiano UERJ","topic":"Linguistic Studies and Language Acquisition","field":"Computer Science","cited_by":2,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"routes":{"ca_aff":true,"ca_fund":false,"ca_venue":false,"about_ca":true},"ca_institutions":"Dalhousie University","funders":"","keywords":"Humanities; Context (archaeology); Political science; Art; Geography; Archaeology","authors":[{"name":"Paolo Matteucci","is_ca":true}],"retraction":null,"screen_n_in":null,"score":{"opus":0.01798309812963342,"gpt":0.2819575450089469,"spread":0.2639744468793135,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline"},"prediction":{"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","candidate_categories":["metaepi_narrow","scholarly_communication","insufficient_payload"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001007412,0.0007194463,0.0009705832,0.0001120652,0.0008090197,0.001950734,0.0009050777,0.000222263,0.001305541],"category_scores_gemma":[0.001090448,0.000696438,0.0004295918,0.001360498,0.0002377861,0.0003368787,0.001532783,0.000483474,0.0005310209],"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"about_ca_system_score_codex":0.000272216,"about_ca_system_score_gemma":0.0003135147,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_topic_score_codex":0.000491455,"about_ca_topic_score_gemma":0.00006862376,"domain_scores_codex":[0.9943147,0.001030232,0.001103489,0.001664677,0.0009040103,0.0009829453],"domain_scores_gemma":[0.9954691,0.0006784831,0.0003627448,0.002374958,0.0006658455,0.0004488959],"domain_codex":null,"domain_gemma":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"study_design_codex":"case_report","study_design_gemma":"not_applicable","study_design_scores_codex":[0.00005435872,0.004540511,0.005980961,0.001067386,0.001560912,0.7871881,0.03072868,0.00001082475,0.0001128727,0.08760275,0.01877364,0.06237901],"study_design_scores_gemma":[0.007275756,0.002144039,0.005738961,0.002142673,0.003439182,0.06320533,0.1181992,0.005461274,0.0003771641,0.001039288,0.7857905,0.005186595],"study_design_candidate":"case_report","study_design_consensus":null,"genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","genre_scores_codex":[0.7695583,0.1010275,0.05765165,0.002772767,0.005821291,0.003373377,0.0008059975,0.000824847,0.05816428],"genre_scores_gemma":[0.9898043,0.000342032,0.002335056,0.0006994802,0.0008868249,0.0000526792,0.00004376584,0.00007509111,0.005760728],"genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","teacher_disagreement_score":0.7670169,"threshold_uncertainty_score":0.9996074,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated"},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1488596661","doi":"10.12957/rev.ital.uerj.2010.1092","title":"FATORES QUE FAZEM DE UMA TRADUÇÃO A TRADUÇÃO/FATTORI CHE FANNO DI UNA TRADUZIONE LA TRADUZIONE","year":2011,"lang":"it","type":"article","venue":"Revista Italiano UERJ","topic":"Linguistic Studies and Language Acquisition","field":"Computer Science","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"routes":{"ca_aff":true,"ca_fund":false,"ca_venue":false,"about_ca":false},"ca_institutions":"123 Certification (Canada)","funders":"","keywords":"Humanities; Philosophy","authors":[{"name":"Maria Franca Zuccarello","is_ca":true}],"retraction":null,"screen_n_in":null,"score":{"opus":0.03321242457975394,"gpt":0.2665228440706988,"spread":0.2333104194909448,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline"},"prediction":{"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","candidate_categories":["metaepi_narrow"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.001474374,0.001172649,0.001420958,0.0002960454,0.0007299547,0.0008486719,0.002089387,0.000588416,0.0007924282],"category_scores_gemma":[0.0006376462,0.001113822,0.0008542556,0.001298135,0.000540184,0.000640167,0.0003571304,0.0008317256,0.0003142252],"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"about_ca_system_score_codex":0.0005220949,"about_ca_system_score_gemma":0.0004273456,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_topic_score_codex":0.0009547397,"about_ca_topic_score_gemma":0.00002703745,"domain_scores_codex":[0.9929168,0.0008196841,0.001583001,0.00178064,0.001131704,0.001768229],"domain_scores_gemma":[0.9957809,0.0005023323,0.0006883322,0.00193502,0.0002977377,0.0007956839],"domain_codex":null,"domain_gemma":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","study_design_scores_codex":[0.0005204909,0.003718485,0.002799243,0.002903729,0.001850507,0.006013934,0.130174,0.00001780305,0.003775226,0.6757505,0.03482775,0.1376483],"study_design_scores_gemma":[0.01551079,0.006607643,0.1203826,0.01317122,0.003898969,0.004259086,0.01684675,0.0230986,0.01444439,0.01761467,0.7496704,0.01449494],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"genre_codex":"methods","genre_gemma":"empirical","genre_scores_codex":[0.1985007,0.1169982,0.5015725,0.007004055,0.009941468,0.006659962,0.001474549,0.003043701,0.1548048],"genre_scores_gemma":[0.9847336,0.001841529,0.007383691,0.0009206329,0.002131409,0.0001209931,0.00005526642,0.000156845,0.002655976],"genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"teacher_disagreement_score":0.7862329,"threshold_uncertainty_score":0.9991312,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated"},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W2104179271","doi":"10.12957/rev.ital.uerj.2014.14171","title":"The Personal and Public Spheres in Habemus Papam (2011): A Cinematic “Prophecy” on the Future of the Church","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Revista Italiano UERJ","topic":"Violence, Religion, and Philosophy","field":"Arts and Humanities","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"routes":{"ca_aff":true,"ca_fund":false,"ca_venue":false,"about_ca":false},"ca_institutions":"Wilfrid Laurier University","funders":"","keywords":"Movie theater; Iconography; Art; Narrative; Modernism (music); Theme (computing); Trope (literature); Aesthetics; Art history; History; Literature","authors":[{"name":"Anthony Cristiano","is_ca":true}],"retraction":null,"screen_n_in":null,"score":{"opus":0.01629099158131165,"gpt":0.2009906808943535,"spread":0.1846996893130419,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline"},"prediction":{"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","candidate_categories":[],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.0003492961,0.0001706555,0.0002104559,0.00003071022,0.0005244614,0.0004313593,0.0003721459,0.00004627353,0.0008711172],"category_scores_gemma":[0.00006902812,0.00006955685,0.0001246786,0.00006348785,0.0004839319,0.00009420736,0.00004641391,0.0002113454,0.0000374688],"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"about_ca_system_score_codex":0.00001699781,"about_ca_system_score_gemma":0.00004221385,"about_ca_topic_candidate":false,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_topic_score_codex":0.0001036357,"about_ca_topic_score_gemma":0.0004205153,"domain_scores_codex":[0.9987645,0.0002492064,0.000276174,0.0001914777,0.0002930298,0.0002256098],"domain_scores_gemma":[0.9990172,0.000352824,0.0001165988,0.0004073294,0.00006424136,0.00004175201],"domain_codex":null,"domain_gemma":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","study_design_scores_codex":[0.00001204561,0.00003229573,0.002035567,0.0002315637,0.00002351903,7.435287e-7,0.003051468,2.116734e-7,0.00001389855,0.9750336,0.01410394,0.005461087],"study_design_scores_gemma":[0.0002615884,0.0001787334,0.004413623,0.000721276,0.0000342216,0.000007693658,0.00781766,0.0002473214,0.000007478276,0.02900134,0.9570913,0.0002177171],"study_design_candidate":"theoretical_or_conceptual","study_design_consensus":null,"genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","genre_scores_codex":[0.8260475,0.02805647,0.000003044257,0.02213899,0.0008508107,0.0009772013,0.00004629606,0.00004837366,0.1218313],"genre_scores_gemma":[0.9962944,0.0005716003,0.000002230965,0.0005144518,0.0009174217,0.00002971241,0.000002492687,0.00001664065,0.001651076],"genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","teacher_disagreement_score":0.9460323,"threshold_uncertainty_score":0.9538122,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated"},"labels":[],"label_agreement":null},{"id":"W1886801958","doi":"10.12957/rev.ital.uerj.2013.7668","title":"DOUBLE BIND E ESCRITA: a poética da tradução em textos da literatura do Quebec","year":2013,"lang":"pt","type":"article","venue":"Revista Italiano UERJ","topic":"Linguistics and Discourse Analysis","field":"Arts and Humanities","cited_by":0,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"routes":{"ca_aff":false,"ca_fund":false,"ca_venue":false,"about_ca":true},"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Humanities; Art; Philosophy","authors":[{"name":"Renato de Sousa","is_ca":false}],"retraction":null,"screen_n_in":null,"score":{"opus":0.04402921852050555,"gpt":0.2831203725609923,"spread":0.2390911540404868,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline"},"prediction":{"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","candidate_categories":["metaepi_narrow","scholarly_communication","insufficient_payload"],"consensus_categories":["insufficient_payload"],"category_scores_codex":[0.0003407644,0.0008929471,0.001221744,0.0003707906,0.0009390321,0.02754066,0.0007711292,0.0002768484,0.0343863],"category_scores_gemma":[0.0001321109,0.0007504431,0.0008829053,0.0003314569,0.0004443646,0.0008174687,0.000208946,0.0005532537,0.005750738],"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"about_ca_system_score_codex":0.0002003171,"about_ca_system_score_gemma":0.0002872113,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_topic_score_codex":0.01218711,"about_ca_topic_score_gemma":0.001360479,"domain_scores_codex":[0.9955471,0.0001475649,0.001316721,0.001080159,0.0007813908,0.001127039],"domain_scores_gemma":[0.9966106,0.0001337595,0.0004560893,0.001425974,0.0007941707,0.000579392],"domain_codex":null,"domain_gemma":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"study_design_codex":"theoretical_or_conceptual","study_design_gemma":"not_applicable","study_design_scores_codex":[0.00005237418,0.0005047244,0.0002190623,0.0006839729,0.0007090681,0.0001441617,0.01457271,0.000002785039,0.00007857433,0.8380616,0.1414202,0.003550704],"study_design_scores_gemma":[0.001277979,0.0001777967,0.0001183235,0.000953668,0.001212943,0.00001335205,0.01283271,0.0004311288,0.00002408267,0.001414568,0.9802603,0.001283174],"study_design_candidate":"not_applicable","study_design_consensus":null,"genre_codex":"other","genre_gemma":"empirical","genre_scores_codex":[0.3496664,0.07016655,0.0001050932,0.007543911,0.004449749,0.003793618,0.002303921,0.0004625202,0.5615082],"genre_scores_gemma":[0.727356,0.0002067508,0.00004831566,0.0005275393,0.003385903,0.00007259301,0.0003136405,0.0001070594,0.2679822],"genre_candidate":"empirical","genre_consensus":null,"teacher_disagreement_score":0.83884,"threshold_uncertainty_score":0.9994947,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated"},"labels":[],"label_agreement":null}]}