{"id":"W1567833041","doi":"","title":"Translating Contextualized Arabic Euphemisms into English: Socio-Cultural Perspective","year":2014,"lang":"en","type":"article","venue":"Cross-cultural communication","topic":"Swearing, Euphemism, Multilingualism","field":"Social Sciences","cited_by":6,"is_retracted":false,"has_abstract":true,"ca_institutions":"","funders":"","keywords":"Euphemism; Arabic; Context (archaeology); Linguistics; Proposition; Meaning (existential); Perspective (graphical); Sociology; Point (geometry); Psychology; History; Computer science; Philosophy; Artificial intelligence","routes":{"ca_aff":false,"ca_fund":false,"ca_venue":true,"about_ca":false,"invisible_to_affiliation_only":true},"retraction":null,"screen":null,"direct_labels":[],"prediction":{"model_version":"codex-gemma-dda1882f352a","candidate_categories":["metaepi_narrow","sts","scholarly_communication"],"consensus_categories":[],"category_scores_codex":[0.00184081,0.0003354157,0.0004063855,0.0000511404,0.003567722,0.001196799,0.001426172,0.0003727755,0.0001968846],"category_scores_gemma":[0.006656099,0.0002999567,0.0002722657,0.0003902993,0.002405413,0.001839777,0.0001914298,0.0006886771,0.00008684924],"about_ca_system_candidate":false,"about_ca_system_consensus":false,"about_ca_system_score_codex":0.0009072333,"about_ca_system_score_gemma":0.0001351792,"about_ca_topic_candidate":true,"about_ca_topic_consensus":false,"about_ca_topic_score_codex":0.008386325,"about_ca_topic_score_gemma":0.002791549,"domain_scores_codex":[0.9967809,0.0008691584,0.0005865363,0.0005262715,0.0006293165,0.0006078504],"domain_scores_gemma":[0.9951088,0.0006192106,0.0004203556,0.0008595897,0.002766313,0.0002257661],"domain_codex":null,"domain_gemma":null,"domain_candidate":null,"domain_consensus":null,"study_design_codex":"qualitative","study_design_gemma":"qualitative","study_design_scores_codex":[0.0000585952,0.00007605378,0.002246762,0.00002252472,0.00006063848,5.64384e-7,0.8744349,0.00003855876,0.01454148,0.09102611,0.0003846202,0.01710923],"study_design_scores_gemma":[0.004565714,0.00009406785,0.005166232,0.0002662641,0.00012231,0.000005562561,0.7351471,0.001383393,0.008491359,0.02555644,0.2175572,0.00164439],"study_design_candidate":"qualitative","study_design_consensus":"qualitative","genre_codex":"empirical","genre_gemma":"empirical","genre_scores_codex":[0.889506,0.001113081,0.00008399835,0.003082793,0.0003051664,0.0004718605,0.000005462793,0.0006967123,0.1047349],"genre_scores_gemma":[0.9938413,0.0002002853,0.00308115,0.0003064661,0.0005914121,0.00007024834,0.00009335318,0.00003672633,0.001779062],"genre_candidate":"empirical","genre_consensus":"empirical","teacher_disagreement_score":0.2171725,"threshold_uncertainty_score":0.9999453,"prediction_status":"machine_predicted_unvalidated"},"machine_scores":{"provisional":true,"baseline":true,"maturity_gate_passed":false,"score_opus":0.03871950878346231,"score_gpt":0.403542102302199,"score_spread":0.3648225935187367,"validation_status":"score_only:v0-immature-baseline","note":"Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed). Scores rank; they never assert a category."}}