MétaCan
Menu
Back to cohort
Record W1536633966 · doi:10.7202/1013395ar

The Significance of Hypotheses

2013· article· en· W1536633966 on OpenAlex

Why this work is in the frame

A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.

venuePublished in a venue whose home country is Canada.
no affNo Canadian affiliation: this work is invisible to an affiliation-only frame.
No Canadian affiliation. An affiliation-only frame, the usual design, would never have seen this work. It is one of the works that make the case for inverting the frame.

Bibliographic record

VenueTTR traduction terminologie rédaction · 2013
Typearticle
Languageen
FieldArts and Humanities
TopicTranslation Studies and Practices
Canadian institutionsnot available
Fundersnot available
KeywordsFalsifiabilityLiteral (mathematical logic)TestabilityExplanatory powerEmpirical researchSurpriseFocus (optics)Value (mathematics)Statistical hypothesis testingAlternative hypothesisPsychologyLinguisticsEpistemologyComputer scienceNull hypothesisEconometricsSocial psychologyMathematicsPhilosophyStatistics

Abstract

fetched live from OpenAlex

The paper examines the idea that all research methodology is based on hypotheses of different kinds, both interpretive and empirical. Interpretive hypotheses (that something is usefully interpreted as something) can be tested pragmatically, but are not falsifiable; they underlie all empirical research. As an example of empirical hypotheses we focus first on the descriptive type, and in particular the literal translation hypothesis. This states that translators tend to proceed from more literal to less literal versions as they process a given text chunk. This hypothesis serves to illustrate the main criteria according to which any hypothesis can be claimed to be significant. These criteria are: explicitness, multiple testability, theoretical implications, applicability, surprise value, and explanatory power. Several other fairly well-known hypotheses in Translation Studies are also referred to.

Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.

Full frame distilled prediction

Teacher imitation

Not calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.

metaresearch head score (Codex)0.000
metaresearch head score (Gemma)0.000
Version: codex-gemma-dda1882f352aValidation status: machine_predicted_unvalidated
Candidate categoriesnone
Consensus categoriesnone
DomainCandidate signal: none · Consensus signal: none
Study designCandidate signal: Not applicable · Consensus signal: none
GenreCandidate signal: Empirical · Consensus signal: Empirical
Teacher disagreement score0.970
Threshold uncertainty score0.772

Codex and Gemma teacher scores by category

CategoryCodexGemma
Metaresearch0.0000.000
Meta-epidemiology (narrow)0.0000.000
Meta-epidemiology (broad)0.0000.000
Bibliometrics0.0000.000
Science and technology studies0.0010.000
Scholarly communication0.0000.001
Open science0.0000.000
Research integrity0.0000.000
Insufficient payload (model declined to judge)0.0010.000

Machine scores (provisional)

The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.

Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.

Opus teacher head0.117
GPT teacher head0.283
Teacher spread0.167 · how far apart the two teachers sit on this one work
Validation statusscore_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it