La description d’images fixes et en mouvement par deux groupes linguistiques, anglophone et francophone, au Québec
Why this work is in the frame
A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.
Bibliographic record
Abstract
Le présent article rapporte les résultats d’un projet de recherche entrepris dans le cadre d’une série d’études portant sur l’indexation d’images fixes ou en mouvement. L’objectif était de déterminer le niveau d’équivalence dans le choix d’expressions verbales pour représenter le contenu d’une image entre les termes d’indexation choisis par des francophones et ceux choisis par des anglophones. En comparant les résultats obtenus, nous constaterons un réel degré de similitude dans la façon de décrire les images chez les deux groupes linguistiques. De plus, ces résultats viennent appuyer l’hypothèse voulant que l’indexation d’images en français pourrait être obtenue à partir d’une indexation existante en anglais, et vice versa.
Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.
Full frame distilled prediction
Teacher imitationNot calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.
Codex and Gemma teacher scores by category
| Category | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Metaresearch | 0.002 | 0.001 |
| Meta-epidemiology (narrow) | 0.000 | 0.000 |
| Meta-epidemiology (broad) | 0.000 | 0.000 |
| Bibliometrics | 0.002 | 0.001 |
| Science and technology studies | 0.000 | 0.000 |
| Scholarly communication | 0.006 | 0.004 |
| Open science | 0.000 | 0.000 |
| Research integrity | 0.000 | 0.000 |
| Insufficient payload (model declined to judge) | 0.005 | 0.000 |
Machine scores (provisional)
The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.
Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.
score_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it