MétaCan
← all works

"Musak": The Office and the Language of Madness

2004· article· en· 0 citations· W1583364654 on OpenAlex

Why is this work in the frame?

A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.

Canadian venueIt was published in a Canadian venue.

No Canadian affiliation. An affiliation-only frame — the usual design — would never have seen this work. It is one of the works that make the case for inverting the frame.

The three-model screen

all 1,000 screened works →

All three models called this out of scope.

stratum: venue_new · design weight: 2684.25 (the sample is stratified; any rate computed without the weight is wrong)
Claude Opus 4.8OUT
genre: conceptual
about Canada: no
confidence: high

Literary close reading of a Benedetti short story; literary criticism.

GPT-5.6 (high)OUT
genre: conceptual
about Canada: no
confidence: high

This provides a literary interpretation of a short story, not a study of research.

Grok 4.5OUT
genre: conceptual
about Canada: no
confidence: high

Literary close reading of Benedetti's short fiction; humanities criticism, not research systems.

Abstract

There are certain works of fiction that one repeatedly revisits. I, for instance, find myself constantly going back to the short stories of Mario Benedetti (Uruguay, 1920). What fascinates me about Benedetti's short fiction is the way he manages to include the uncanny and unusual in situations that appear to be common and ordinary. Routine seems undisturbed in Benedetti's fictional worlds, even when it is immersed in a sort of enigmatic horror. Such routine is depicted in Benedetti's story Musak (1965). In this story, readers are presented with the perils of monotonous life in an office. This is, no doubt, an old tale. Yet the deceptive simplicity of Musak conceals several other layers of interpretation. Through his unreliable narrator, Benedetti invites his readers to consider, among other things, the boundaries that supposedly separate the sane from the mad, the language that we use, the way we decode the language of our interlocutors, and the lack of awareness that we may have about our own condition. In this paper, through a close reading of the story, I explore the different layers of interpretation that Musak entails, and I suggest that, after nearly forty years, Benedetti's pondering remains insistently current. Mario Benedetti is one of the most productive writers in the Spanish-speaking literary world. He has published essays, plays, poems, novels, and short stories. He actually excels in the short story, most likely because he is--as he describes himself--a poet who writes short stories. (1) In his several collections of short fiction, Benedetti portrays the middle-class montevideanos, either in their city--Montevideo--or in exile in a foreign country. Throughout his literary works, Benedetti has created a fictional Uruguay in which characters and stories offer a vivid representation of the overwhelming changes in Uruguayan history during the last five decades. (2) As in the real Uruguay, in Benedetti's Uruguay, characters adopt different idiosyncrasies and behaviors, and they have different hopes, expectations, fears, and anxieties. What has not changed is Benedetti's choice to write about the middle-class montevideano. A space that is shared by the middle classes in all cities is the office. Accordingly, the office is a common location for the action in several of Benedetti's works of fiction. This has also been a major theme in his essays, especially during the 1950s and 1960s, when he was an earnest critic of life in the public office. Office work, Benedetti claims, provides for a safe and secure future, but oficinistas (office workers) pay a high cost, for the office has the power to deplete the minds of those who work in it to the extent that their thoughts and emotions are consumed. They lose their freedom and lack the energy to regain it. What is worse, Benedetti states, is that they are completely unaware of their own condition. (3) As Corina Mathieu points out, several of Benedetti's characters end up being victims of the office. (4) Musak illustrates the victimization to which Mathieu refers. Benedetti, in this short story, warns us that an office in a newspaper is, after all, still an office. Workers here run the same risks and face the same dangers as those in any other office. In other words, work in an office alienates individuals from themselves and from each other to the point of making them oblivious to reality. Even worse, people may lose all capacity to be critical and therefore may end up gladly accepting whatever situation arises, either favorable, or, more likely, damaging. Yet, Musak suggests much more than that, as I have previously stated. Before undertaking any interpretation, though, I prefer to offer a summary of the story. The action in Musak takes place in the office of a daily newspaper where reporters work listening to musak. It is apparent that they have no choice over what music is played or whether or not to turn it off altogether. …

Stored with the screening record, where it is evidence for the labels above.

The record

Venue
International fiction review
Topic
Latin American Literature Studies
Field
Social Sciences
Canadian institutions
Funders
Keywords
UncannyInterpretation (philosophy)SimplicityReading (process)LiteratureReflexive pronounPoetryPhilosophyHistoryAestheticsArtEpistemologyLinguistics
Has abstract in OpenAlex
yes