MétaCan
Menu
Back to cohort
Record W2049410418 · doi:10.1075/dia.18.2.05pou

Adverb-marking in German and English

2001· article· en· W2049410418 on OpenAlex

Why this work is in the frame

A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.

affAt least one author lists a Canadian institution in the pinned OpenAlex snapshot.

Bibliographic record

VenueDiachronica · 2001
Typearticle
Languageen
FieldArts and Humanities
TopicSyntax, Semantics, Linguistic Variation
Canadian institutionsUniversity of Calgary
Fundersnot available
KeywordsAdverbGermanLinguisticsDivergence (linguistics)Selection (genetic algorithm)HistoryComputer sciencePhilosophyArtificial intelligenceVerb

Abstract

fetched live from OpenAlex

Summary Beginning with the observations that strategies for adverb-marking are very different in English and German, and that the respective histories of adverb-marking in these two languages ran parallel for considerable time, this paper endeavours to establish the chronological and systemic points of their divergence. An additional focus of the paper is the role of language standardization in the development of the system in both languages. It is concluded that perhaps the most crucial systemic factor in the decline of lich -suffixation as an adverb-marker in German is the very broad functional domain of lich -suffixation; this situation contrasts strongly with that of ly -suffixation in English. The standardization of the adjective-inflection system leading to a substitute strategy for adverb-marking is not a direct consequence of the decline of lich -affixation in adverb derivation, but does interact with it. In English, patterns of adverb-marking in different syntactic contexts show considerable diachronic differentiation; where large-scale variation is still observable by the time that prescriptive language control makes itself felt, increasing pressure is put upon the selection of conversion in adverb-formation. Résumé Partant de l’observation que les stratégies d’indication morphologique de la fonction adverbiale sont très différentes en anglais et en allemand, alors que l’histoire de la formation adverbiale dans ces deux langues s’est pourtant déroulée longtemps en parallèle, cet article tente d’établir les points de départ chronologique et systémique des divergences de ces stratégies. Nous nous penchons aussi sur le rôle qu’a joué la standardisation dans le développement du système de formation adverbiale dans les deux langues. Nous concluons que le facteur le plus important dans le déclin de la suffixation de lich en tant que signal de la fonction adverbiale en allemand réside dans le domaine fonctionnel très large de la suffixation de lich ; cette situation présente un contraste significatif avec celle de l’anglais, où le domaine productif de ly se révèle plutôt restreint. La standardisation du système flexionnel de l’adjectif en allemand, qui sert à appuyer la conversion en tant que moyen morphologique pour signaler la fonction adverbiale, n’est pas directement suivie du déclin de l’affixation de lich dans le domaine adverbial, mais y joue un rôle. En anglais, on observe que le choix entre la conversion et la suffixation dépend en partie de l’environnement syntaxique; là où se manifeste encore de la variation à l’époque de la grammaire prescriptive, on peut constater l’intensification de la pression sur la conversion en tant que procédé morphologique. Zusammenfassung Bekanntlich sind die Strategien der Adverbmarkierung im Englischen und im Deutschen sehr verschieden; interessanterweise aber liefen die jeweiligen Entwicklungen der Adverbbildung lange Zeit parallel. Der vorliegende Aufsatz stellt einen Versuch dar, die zeitlichen und systemischen Ansatzpunkte des Auseinandergehens dieser Strategien festzulegen. Darüber hinaus untersuchen wir die Rolle der Standardisierung in der Geschichte der Adverbbildung. Wir schlagen vor, daß das wichtigste Moment beim Untergang der lich -Suffigierung als Signal der Adverbialfunktion im Deutschen im sehr breiten Funktionalbereich dieses Prozesses liegt; hierdurch unterscheidet sich die Situation im Deutschen stark von der im Englischen herrschenden. Die Standardisierung des Adjektivflektionssystems, die die Konversion als Strategie der Adverbmarkierung unterstützt, folgt nicht direkt aus der Abnahme der lich -Affigierung in der Adverbbildung, ist wohl aber damit verbunden. Im Englischen ist die Wahl zwischen lich -Suffigierung und Konversion zum Teil von der syntaktischen Umgebung abhängig; dort, wo es zur Zeit der präskriptiv arbeitenden Grammatiker noch auffallend Variation gibt, wird auf die Wahl der Konversion als Adverbbildungsmittel zunehmend Druck ausgeübt.

Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.

Full frame distilled prediction

Teacher imitation

Not calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.

metaresearch head score (Codex)0.000
metaresearch head score (Gemma)0.000
Version: codex-gemma-dda1882f352aValidation status: machine_predicted_unvalidated
Candidate categoriesnone
Consensus categoriesnone
DomainCandidate signal: none · Consensus signal: none
Study designCandidate signal: Theoretical or conceptual · Consensus signal: none
GenreCandidate signal: Empirical · Consensus signal: Empirical
Teacher disagreement score0.840
Threshold uncertainty score0.930

Codex and Gemma teacher scores by category

CategoryCodexGemma
Metaresearch0.0000.000
Meta-epidemiology (narrow)0.0000.000
Meta-epidemiology (broad)0.0000.000
Bibliometrics0.0000.000
Science and technology studies0.0000.000
Scholarly communication0.0000.000
Open science0.0000.000
Research integrity0.0000.000
Insufficient payload (model declined to judge)0.0010.000

Machine scores (provisional)

The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.

Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.

Opus teacher head0.018
GPT teacher head0.243
Teacher spread0.225 · how far apart the two teachers sit on this one work
Validation statusscore_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it