MétaCan
Menu
Back to cohort
Record W2050890970 · doi:10.1108/nlw-07-2014-0091

Learning about translators from library catalog records: implications for readers’ advisory

2015· article· en· W2050890970 on OpenAlex

Why this work is in the frame

A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.

affAt least one author lists a Canadian institution in the pinned OpenAlex snapshot.
aboutThe title or abstract carries a Canadian signal from the geographic lexicon.

Bibliographic record

VenueNew Library World · 2015
Typearticle
Languageen
FieldArts and Humanities
TopicTranslation Studies and Practices
Canadian institutionsWestern University
Fundersnot available
KeywordsOriginalityReading (process)Computer sciencePurchasingValue (mathematics)World Wide WebLibrary scienceInformation retrievalSociologyPolitical scienceBusinessQualitative researchLaw

Abstract

fetched live from OpenAlex

Purpose – The purpose of this article is to make public librarians aware of the wealth of information about translators that is contained in bibliographic records of their own library catalogs so they could use this information for the benefit of readers’ advisory (RA) work involving translated titles. Design/methodology/approach – The article uses the method of bibliographic data analysis based on 350 selected translated fiction titles (and 2,100 corresponding catalog records) from six large Canadian public libraries. Findings – As the results demonstrate, enhanced bibliographic catalog records deliver a wide spectrum of information about translators, which can be used by public libraries to provide more informed and insightful reading advice and to make more sensible purchasing decisions with regard to translated fiction. Practical implications – The study shows how the most readily available tool – a library catalog with its enhanced bibliographic records – can be utilized by public librarians for improving RA practices. It focuses on the rarely discussed translated fiction, demonstrates a sample methodological approach and makes suggestions for implementing this approach by busy public librarians in real-life situations. Originality/value – No recent studies that have investigated enhanced catalog records have dealt with translated fiction. Moreover, while authors/writers are often in the focus of RA studies, translators are often left behind the scenes, despite their crucial role in bringing international fiction to English-speaking readers.

Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.

Full frame distilled prediction

Teacher imitation

Not calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.

metaresearch head score (Codex)0.000
metaresearch head score (Gemma)0.000
Version: codex-gemma-dda1882f352aValidation status: machine_predicted_unvalidated
Candidate categoriesInsufficient payload (model declined to judge)
Consensus categoriesnone
DomainCandidate signal: none · Consensus signal: none
Study designCandidate signal: Not applicable · Consensus signal: Not applicable
GenreCandidate signal: Other · Consensus signal: Other
Teacher disagreement score0.461
Threshold uncertainty score0.998

Codex and Gemma teacher scores by category

CategoryCodexGemma
Metaresearch0.0000.000
Meta-epidemiology (narrow)0.0000.000
Meta-epidemiology (broad)0.0000.000
Bibliometrics0.0000.000
Science and technology studies0.0000.000
Scholarly communication0.0000.004
Open science0.0000.000
Research integrity0.0000.000
Insufficient payload (model declined to judge)0.0030.000

Machine scores (provisional)

The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.

Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.

Opus teacher head0.095
GPT teacher head0.271
Teacher spread0.176 · how far apart the two teachers sit on this one work
Validation statusscore_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it