MétaCan
Menu
Back to cohort
Record W2077847711 · doi:10.1093/elt/ccr079

CLIL and immersion: how clear-cut are they?

2011· article· en· W2077847711 on OpenAlex

Why this work is in the frame

A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.

aboutThe title or abstract carries a Canadian signal from the geographic lexicon.
no affNo Canadian affiliation: this work is invisible to an affiliation-only frame.
No Canadian affiliation. An affiliation-only frame, the usual design, would never have seen this work. It is one of the works that make the case for inverting the frame.

Bibliographic record

VenueELT Journal · 2011
Typearticle
Languageen
FieldArts and Humanities
TopicSecond Language Learning and Teaching
Canadian institutionsnot available
Fundersnot available
KeywordsFrench immersionCatalanWelshNeuroscience of multilingualismIrishNorwegianLinguisticsForeign languageNounContext (archaeology)PedagogySociologyPsychologyHistoryPhilosophy

Abstract

fetched live from OpenAlex

It was with high expectations that we read Lasagabaster and Sierra’s (2010) contribution to this Journal, in which they set out to differentiate between CLIL and immersion. While we agree with the need to resolve the confusion surrounding these two approaches, we were disappointed with the manner in which an intended ‘clear-cut’ distinction was attempted. Working from the Spanish context, yet claiming universal applicability, Lasagabaster and Sierra (hereafter L&S) found more differences than similarities between CLIL and immersion. It not only pains us to see that a qualitative distinction is reduced to the mere quantification of differences, but after critically examining L&S’s argumentation, we have found it to be neither clear nor universally tenable. Without substantiation, Lasagabaster and Sierra (ibid.: 370) list five principles they claim CLIL and immersion share: ... We were much surprised at Similarity 2. It no longer fits the changing demographics in Spain, Canada, or elsewhere (Lyster and Ballinger 2011: 281): Basque-medium schools in the Basque Autonomous Community have both Spanish and Basque NS students; Catalan immersion programmes in Catalonia can have as many as 30 per cent native Catalan-speaking students; even in Quebec, classrooms are increasingly made up of French NS, English NS, and French-English bilingual students; this equally goes for Welsh- and Irish-medium education in Wales and Ireland, respectively. Also, to tip the numerical balance, we can think of a few more similarities: overt support for the students’ L1, the aim for additive bilingualism, integration of language and content, etc.

Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.

Full frame distilled prediction

Teacher imitation

Not calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.

metaresearch head score (Codex)0.000
metaresearch head score (Gemma)0.000
Version: codex-gemma-dda1882f352aValidation status: machine_predicted_unvalidated
Candidate categoriesInsufficient payload (model declined to judge)
Consensus categoriesnone
DomainCandidate signal: none · Consensus signal: none
Study designCandidate signal: Qualitative · Consensus signal: none
GenreCandidate signal: Empirical · Consensus signal: Empirical
Teacher disagreement score0.577
Threshold uncertainty score0.993

Codex and Gemma teacher scores by category

CategoryCodexGemma
Metaresearch0.0000.000
Meta-epidemiology (narrow)0.0000.000
Meta-epidemiology (broad)0.0000.000
Bibliometrics0.0000.000
Science and technology studies0.0010.000
Scholarly communication0.0000.000
Open science0.0000.000
Research integrity0.0000.000
Insufficient payload (model declined to judge)0.0070.000

Machine scores (provisional)

The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.

Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.

Opus teacher head0.052
GPT teacher head0.214
Teacher spread0.162 · how far apart the two teachers sit on this one work
Validation statusscore_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it