Between Je and Moi: Staging the Heteroglossia of Immigrant Autobiography<sup>1</sup>
Why this work is in the frame
A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.
Bibliographic record
Abstract
In his work on discourse in the novel, Mikhail Bakhtin defines the aesthetic value of literature as arising from the dialogical interdependence of two equal and separate consciousness: that of the author and that of the character, each taking on a distinct spatial/temporal form (“Author” 87). The device of heteroglossia—a conflicted co-existence of distinct narrative voices within a unified literary utterance— makes this tension of author/character relationships visible. Characterized by “a diversity of social speech types” and “a diversity of individual voices, artistically organized,” heteroglossia defines the authorial utterance and the character`s speech as a territory for many voices to interfere and compete within (Bakthin, “Discourse” 262). By analogy, Meerzon argues, Bakhtin’s theory of heteroglossia and his view of the author/character interdependence can illuminate the complexity of an authorial utterance in the immigrant solo performance, in which the voice of the author, the voice of the performer, and the voice(s) of the character(s) are simultaneously diversified and intertwined. The product of a certain social and cultural environment, such performance reflects the “internal stratification present in every language at any given moment of its historical existence” (263); yet through the performative gesture of telling one’s personal story on stage, a delicate balance between the performer’s identity and her artistic work is suggested. As her example, Meerzon turns to the work of Mani Soleymanlou, a Quebecois theatre artist of Iranian origin, Trois. Un spectacle de Mani Soleymanlou, which traces the ontological and fictional difference between the immigrant author, character, and performer on stage.
Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.
Full frame distilled prediction
Teacher imitationNot calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.
Codex and Gemma teacher scores by category
| Category | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Metaresearch | 0.003 | 0.000 |
| Meta-epidemiology (narrow) | 0.000 | 0.000 |
| Meta-epidemiology (broad) | 0.000 | 0.000 |
| Bibliometrics | 0.000 | 0.001 |
| Science and technology studies | 0.000 | 0.001 |
| Scholarly communication | 0.000 | 0.000 |
| Open science | 0.000 | 0.000 |
| Research integrity | 0.000 | 0.000 |
| Insufficient payload (model declined to judge) | 0.000 | 0.000 |
Machine scores (provisional)
The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.
Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.
score_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it