« Où sont les super-héros français ? Du <i>Comte de Monte-Cristo</i> à <i>Astérix</i> en passant par <i>Mikros & Photonik</i> »
Why this work is in the frame
A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.
Bibliographic record
Abstract
Superman, Batman, Wonder Woman, The Fantastic 4, Spider-Man, X-Men, Black Panther (1966, and its filmic adaptation), all the superheroes are American. All? No, there are some since 1938 in France as original French creations and as the translations of the American Superheroes. But who heard about Fantax, Santanax, Misterx? Except for some thousands fans, these x illustrate, even if unwittingly, unknown heroes. The only French known and famous super-heroes in France, and a bit beyond its borders, are Asté rix and Superdupont, that is, parodies of superheroes. In this article, I explain why French superheroes never succeeded in adapting within the Franco-European comics world. I. There are many factors that would explain that absence and they are also intertwined: from the most obvious such as the censorship through the July-1949-Law to protect youth, to factors much less talked about like the absence of BD creators of Jewish origin, the negative connotations of the word ‘superman’ (ubermensch), explicit and tacit anti-americanism, the decline of the French power including in the cultural subfield (cultural geopolitics) and the French cultural policies that were, for too long, elitist, and included the disregard of BD and comics and even more of the genre superhero.…
Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.
Full frame distilled prediction
Teacher imitationNot calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.
Codex and Gemma teacher scores by category
| Category | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Metaresearch | 0.001 | 0.000 |
| Meta-epidemiology (narrow) | 0.001 | 0.001 |
| Meta-epidemiology (broad) | 0.001 | 0.001 |
| Bibliometrics | 0.000 | 0.000 |
| Science and technology studies | 0.003 | 0.003 |
| Scholarly communication | 0.001 | 0.001 |
| Open science | 0.001 | 0.000 |
| Research integrity | 0.001 | 0.001 |
| Insufficient payload (model declined to judge) | 0.001 | 0.000 |
Machine scores (provisional)
The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.
Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.
score_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it