MétaCan
Menu
Back to cohort
Record W2911350452 · doi:10.2196/11600

Cultural Adaptation of a Scalable World Health Organization E-Mental Health Program for Overseas Filipino Workers

2019· article· en· W2911350452 on OpenAlex

Why this work is in the frame

A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.

venuePublished in a venue whose home country is Canada.
no affNo Canadian affiliation: this work is invisible to an affiliation-only frame.
No Canadian affiliation. An affiliation-only frame, the usual design, would never have seen this work. It is one of the works that make the case for inverting the frame.

Bibliographic record

VenueJMIR Formative Research · 2019
Typearticle
Languageen
FieldPsychology
TopicDigital Mental Health Interventions
Canadian institutionsnot available
FundersWorld Health Organization
KeywordsMental healthPsychological interventionAdaptation (eye)Global mental healthPsychologyApplied psychologyPsychiatry

Abstract

fetched live from OpenAlex

BACKGROUND: Electronic mental (e-mental) health interventions can address mental health needs of different populations. Cultural adaptation of these interventions is crucial to establish a better fit with the cultural group and to achieve better treatment outcomes. OBJECTIVE: This study aimed to describe the cultural adaptation of the World Health Organization's e-mental health program Step-by-Step for overseas Filipino workers. We used a framework which posits that cultural adaptation should enhance (1) relevance, wherein the cultural group can relate with the content; (2) acceptability, where the cultural group will not find any element offensive; (3) comprehensibility, where the program is understandable; and (4) completeness, wherein the adapted version covers the same concepts and constructs as the original program. We aimed to have English and Filipino and male and female versions. METHODS: Overall, 3 experienced Filipino psychologists provided their perspectives on the program and how it might be adapted for overseas Filipino workers. We then adapted the program and obtained feedback from 28 overseas Filipino workers from diverse industries through focus group discussions. We conducted 7 and 9 focus group discussions with male and female participants, respectively. Per discussion, cognitive interviewing was used to probe for relevance, acceptability, comprehensibility, and completeness of illustrations and text. Participant feedback guided iterative program adaptations, which were again shown to participants for validation and improvement. RESULTS: Several issues were raised by participants about the generic version of Step-by-Step. There were elements deemed irrelevant, like unfitting characters, lack of Filipino values, and unsuitable problems and activities. There were unacceptable components that were stigmatizing, political, inappropriate to context or subgroups, and too feminine for male users. Some elements were incomprehensible, unclear, or complicated. To address these issues, we made key adaptations. To enhance relevance, we adapted the narrative to match the experiences of overseas Filipino workers, incorporated Filipino values, and illustrated familiar problems and activities. To increase acceptability, our main characters were changed to wise elders rather than health professionals (reducing mental health and help-seeking stigma), political or unacceptable content was removed, and the program was made suitable for overseas Filipino workers from different sectors. To increase comprehension, we used English and Filipino languages, simplified the text to ease interpretation of abstract terms, and ensured that text and illustrations matched. We also used Taglish (ie, merged English and Filipino) when participants deemed pure Filipino translations sounded odd or incomprehensible. Finally, we retained the core elements and concepts included in the original Step-by-Step program to maintain completeness. CONCLUSIONS: This study showed the utility of a 4-point framework that focuses on acceptance, relevance, comprehensibility, and completeness in cultural adaptation. Moreover, we achieved a culturally appropriate adapted version of the Step-by-Step program for overseas Filipino workers. We discuss lessons learned in the process to guide future cultural adaptation projects of e-mental health interventions.

Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.

Full frame distilled prediction

Teacher imitation

Not calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.

metaresearch head score (Codex)0.001
metaresearch head score (Gemma)0.000
Version: codex-gemma-dda1882f352aValidation status: machine_predicted_unvalidated
Candidate categoriesnone
Consensus categoriesnone
DomainCandidate signal: none · Consensus signal: none
Study designCandidate signal: Not applicable · Consensus signal: none
GenreCandidate signal: Empirical · Consensus signal: Empirical
Teacher disagreement score0.389
Threshold uncertainty score0.788

Codex and Gemma teacher scores by category

CategoryCodexGemma
Metaresearch0.0010.000
Meta-epidemiology (narrow)0.0000.000
Meta-epidemiology (broad)0.0000.000
Bibliometrics0.0000.002
Science and technology studies0.0000.000
Scholarly communication0.0000.001
Open science0.0000.000
Research integrity0.0000.000
Insufficient payload (model declined to judge)0.0010.001

Machine scores (provisional)

The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.

Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.

Opus teacher head0.101
GPT teacher head0.514
Teacher spread0.413 · how far apart the two teachers sit on this one work
Validation statusscore_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it