Producing appropriate prosodic cues in a non-dominant language: preliminary results from French-English bilinguals
Why this work is in the frame
A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.
Bibliographic record
Abstract
Adapting one’s production of prosodic cues to a second or non-dominant language can be difficult. The present study focuses on French-English bilinguals’ ability to adapt their prosody to coordinate phrase-final lengthening and lexical stress. Because French has no lexically-coded prosody, it might be difficult for French-dominant speakers to simultaneously control lexical and phrasal prosodic cues. Our preliminary results demonstrate that not only the speaker’s L1, but the relative dominance of one language over another can predict speakers’ ability to adapt prosody to the specific demands of different languages, at least with respect to controlling syllable duration. These findings are in line with recent results showing that native French listeners do not process lexical stress automatically, instead relying on alternative perceptual mechanisms.
Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.
Full frame distilled prediction
Teacher imitationNot calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.
Codex and Gemma teacher scores by category
| Category | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Metaresearch | 0.001 | 0.003 |
| Meta-epidemiology (narrow) | 0.000 | 0.000 |
| Meta-epidemiology (broad) | 0.000 | 0.000 |
| Bibliometrics | 0.000 | 0.000 |
| Science and technology studies | 0.000 | 0.000 |
| Scholarly communication | 0.000 | 0.000 |
| Open science | 0.001 | 0.000 |
| Research integrity | 0.000 | 0.001 |
| Insufficient payload (model declined to judge) | 0.000 | 0.000 |
Machine scores (provisional)
The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.
Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.
score_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it