MétaCan
Menu
Back to cohort
Record W3047085843 · doi:10.1080/08963568.2020.1794739

Machine translation literacy instruction for international business students and business English instructors

2020· article· en· W3047085843 on OpenAlex

Why this work is in the frame

A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.

affAt least one author lists a Canadian institution in the pinned OpenAlex snapshot.
fundA Canadian funder is recorded on the work.

Bibliographic record

VenueJournal of Business & Finance Librarianship · 2020
Typearticle
Languageen
FieldSocial Sciences
TopicWikis in Education and Collaboration
Canadian institutionsUniversity of Ottawa
FundersConcordia University
KeywordsPublicationLiteracyBusiness EnglishInformation literacyOrder (exchange)Computer scienceMachine translationEnglish languagePedagogyPublic relationsMathematics educationSociologyPolitical sciencePsychologyWorld Wide WebBusinessArtificial intelligence

Abstract

fetched live from OpenAlex

As the number of non-Anglophone students studying business through the medium of English continues to increase, there is a growing interest in the potential of machine translation for helping these students with English-language writing. Language instructors recognize the futility of trying to ban the use of such tools, but they are apprehensive about their use. Academic librarians already deliver various forms of digital literacy instruction, and this article describes the design and delivery of a machine translation literacy workshop for international business students and their language instructors. Feedback was largely positive, but it may be helpful to customize future workshops for specific language groups. The target audience could also be expanded to include non-Anglophone faculty as well as students since the former are under increasing pressure to publish in English. The overall experience points to the benefit of collaboration between librarians and other experts in order to adapt to the changing needs of the campus community and to offer meaningful services and support in this period of rapid change.

Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.

Full frame distilled prediction

Teacher imitation

Not calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.

metaresearch head score (Codex)0.000
metaresearch head score (Gemma)0.002
Version: codex-gemma-dda1882f352aValidation status: machine_predicted_unvalidated
Candidate categoriesnone
Consensus categoriesnone
DomainCandidate signal: none · Consensus signal: none
Study designCandidate signal: Observational · Consensus signal: none
GenreCandidate signal: Empirical · Consensus signal: Empirical
Teacher disagreement score0.632
Threshold uncertainty score0.703

Codex and Gemma teacher scores by category

CategoryCodexGemma
Metaresearch0.0000.002
Meta-epidemiology (narrow)0.0000.000
Meta-epidemiology (broad)0.0000.000
Bibliometrics0.0000.002
Science and technology studies0.0000.000
Scholarly communication0.0010.005
Open science0.0000.000
Research integrity0.0000.000
Insufficient payload (model declined to judge)0.0000.000

Machine scores (provisional)

The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.

Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.

Opus teacher head0.035
GPT teacher head0.312
Teacher spread0.277 · how far apart the two teachers sit on this one work
Validation statusscore_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it