Leib Malach’s Montreal Travelogue, 1930
Why is this work in the frame?
A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.
No Canadian affiliation. An affiliation-only frame — the usual design — would never have seen this work. It is one of the works that make the case for inverting the frame.
The three-model screen
all 1,000 screened works →All three models called this out of scope.
Historical essay on a 1930 Yiddish Montreal travelogue; cultural history, not the research system.
This analyzes a historical Yiddish travelogue and cultural conditions in Montreal, not the research system.
Historical/cultural essay on a 1930 Yiddish travelogue about Montreal Jewish life, not research practice.
Abstract
In mid-1930, the Yiddish novelist, playwright, poet, journalist, and world traveller Leib Malach visited Montreal to attend the dedication of a new home for the Jewish Public Library. He then sent the Buenos Aires Yiddish daily Di Prese a three-part travelogue devoted to: Social, cultural, and linguistic conditions in Montreal and the Province of Quebec; the Jewish School Question in Montreal; and Yiddish culture in Montreal. By making implicit comparisons between the two deeply Catholic, but very different societies of Argentina and Quebec, Malach’s travelogue held up a mirror to his intended readership in South America. Quebec’s proximity to the United States and Canada’s status as a British Dominion suggested one point of contrast with Argentina. The long-festering Jewish School Question crystallized the colliding issues of religious confession, public policy, and provincial and internal Jewish community politics in Quebec, which lacked obvious parallels in Argentina. Descriptions of the Yiddish cultural milieu of Montreal offered oblique comparisons with conditions prevailing in the larger Yiddish-speaking community of Buenos Aires. This essay thus attempts to situate Malach’s Montreal travelogue within the frameworks of Canadian and Latin American Jewish Studies, along with transnational Yiddish Studies.En 1930, le romancier, dramaturge, poète, journaliste et globe-trotter yiddish LeibMalach s’est rendu à Montréal pour assister à l’inauguration de la nouvelle bibliothèque publique juive. Il a ensuite envoyé au quotidien yiddish Di Prese de Buenos Aires un récit de voyage en trois parties consacrées aux conditions sociales, culturelles et linguistiques à Montréal et dans la province de Québec, à la question des écoles juives à Montréal, et à la culture yiddish à Montréal. En établissant des comparaisons implicites entre les deux sociétés profondément catholiques, mais très différentes, de l’Argentine et du Québec, le carnet de voyage de Malach tendait un miroir à ses lecteurs d’Amérique du Sud. La proximité du Québec avec les ÉtatsUnis et le statut du Canada en tant que dominion britannique suggèrent un point de contraste avec l’Argentine. La question de l’éducation juive, qui perdure depuis longtemps, cristallise les enjeux de la confession religieuse, de la politique publique et de la politique provinciale et interne de la communauté juive au Québec, qui n’ont pas de parallèles évidents en Argentine. Les descriptions du milieu culturel yiddish de Montréal offraient des comparaisons indirectes avec les conditions prévalant dans la grande communauté yiddishophone de Buenos Aires. Cet essai tente donc de situer le récit de voyage de Malach à Montréal dans le cadre des études juives canadiennes et latino-américaines, ainsi que des études yiddish transnationales.
Stored with the screening record, where it is evidence for the labels above.
The record
- Venue
- Canadian Jewish Studies / Études juives canadiennes
- Topic
- Canadian Identity and History
- Field
- Social Sciences
- Canadian institutions
- —
- Funders
- —
- Keywords
- JudaismYiddishPoliticsDominionJewish studiesHistoryJewish culturePolitical scienceSociologyHumanitiesArtReligious studiesEthnologyLawPhilosophy
- Has abstract in OpenAlex
- yes