MétaCan
Menu
Back to cohort
Record W4380684528 · doi:10.5430/wjel.v13n6p420

Interaction Between Gender and Translation (1995-2022): A Systematic Literature Review

2023· article· en· W4380684528 on OpenAlex

Why this work is in the frame

A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.

venuePublished in a venue whose home country is Canada.
no affNo Canadian affiliation: this work is invisible to an affiliation-only frame.
No Canadian affiliation. An affiliation-only frame, the usual design, would never have seen this work. It is one of the works that make the case for inverting the frame.

Bibliographic record

VenueWorld Journal of English Language · 2023
Typearticle
Languageen
FieldSocial Sciences
TopicGender Studies in Language
Canadian institutionsnot available
Fundersnot available
KeywordsQueerTransgenderLesbianGender studiesHuman sexualityTranslation studiesIdeologySociologyPsychologyLinguisticsPolitical sciencePolitics

Abstract

fetched live from OpenAlex

Although the link between gender and translation has been recognized and reaffirmed, research on the interaction between them remains fragmented. This study aims to examine the research foci of the interaction between gender and translation. Specifically, it brings these insights together to identify opportunities for future research. A systematic literature review was conducted based on the PRISMA 2020 statement. This review includes 50 journal articles indexed in Web of Science (WoS) and Scopus databases ranging from 1995 to 2022. The synthesis identifies five main topics of the impact gender has on translation: (a) gender affiliation of translators/interpreters; (b) LGBTQI (lesbian, gay, bisexual, transgender and queer) identities; (c) sexuality of characters; (d) feminist and patriarchal ideologies; and (e) cultural gender conventions, as well as four topics of the impact of translation on gender: (a) gender (stereotypical) portrayals of fictional characters; (b) gendered language and meanings; (c) LGBTQI identities; and (d) LGBTQI ideologies. The results support the interplay of translation and gender issues. While the impact of translation on gender and vice versa is largely constant across studies, there are differences in how translation affects gender and vice versa. Moreover, various reasons have been highlighted to elucidate the intricacy of the interaction. This review also offers suggestions for further research on this topic, as well as potentially provides implications for interdisciplinary translation studies.

Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.

Full frame distilled prediction

Teacher imitation

Not calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.

metaresearch head score (Codex)0.002
metaresearch head score (Gemma)0.002
Version: codex-gemma-dda1882f352aValidation status: machine_predicted_unvalidated
Candidate categoriesnone
Consensus categoriesnone
DomainCandidate signal: none · Consensus signal: none
Study designCandidate signal: Qualitative · Consensus signal: Qualitative
GenreCandidate signal: Empirical · Consensus signal: none
Teacher disagreement score0.897
Threshold uncertainty score0.391

Codex and Gemma teacher scores by category

CategoryCodexGemma
Metaresearch0.0020.002
Meta-epidemiology (narrow)0.0000.000
Meta-epidemiology (broad)0.0000.000
Bibliometrics0.0000.001
Science and technology studies0.0000.000
Scholarly communication0.0000.000
Open science0.0000.000
Research integrity0.0000.000
Insufficient payload (model declined to judge)0.0000.000

Machine scores (provisional)

The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.

Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.

Opus teacher head0.034
GPT teacher head0.340
Teacher spread0.306 · how far apart the two teachers sit on this one work
Validation statusscore_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it