Feðerhama and hæleðhelm: The Equipment of Devils
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
Several facts about Genesis B set it apart from other Old English works. The first, and most important, is that it at present seems to be the only Old English poem with a clear Old Saxon antecedent. Rather than being an “original” Old English composition, it is what Alger N. Doane calls a “transliteration” — a systematic movement between mutually intelligible dialects. Second, the Saxon Genesis which was “transliterated” into Genesis B can be dated rather precisely and securely to c.850, not long after a closely related text, the Heliand (dated 821-840), fragments of which are found in the same manuscript as the Saxon Genesis. Third, the location of the scriptorium in which the Saxon Genesis and the Heliand were penned has been narrowed down to three places: Fulda (most commonly), Werden, or Essen (less commonly). In other words, we know that the poetic vocabulary of Genesis B is, for the most part, the poetic vocabulary of an Old Saxon poem of the mid-ninth century, most likely composed in the scriptorium at Fulda. The effect of this, as Doane points out, is to draw “the receptor language [Old English] into the intertexts of the donor text [Saxon Genesis].” What, though, are the “intertexts” of a mid-ninth century Old Saxon poem? Are these demonstrably and significantly different from the “intertexts” of other Old English poetry? Through the analysis of two of the more puzzling lexical items in Genesis B— feðerhama and hæleðhelm — I hope to demonstrate how a broad nexus of associations in cognate languages and in the glossarial tradition can at once illuminate and confound our understanding of Old English vocabulary.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle