MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W1602679101 · doi:10.1353/psg.2010.a408992

Diagnosis, and: Sotto Voce, and: Transposition

2010· article· en· W1602679101 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

aboutLe titre ou le résumé porte un signal canadien du lexique géographique.
no affAucune affiliation canadienne : ce travail est invisible pour une base fondée sur la seule affiliation.
Aucune affiliation canadienne. Une base fondée sur la seule affiliation (le devis habituel) n'aurait jamais vu ce travail. C'est l'un des travaux qui justifient l'inversion de la base.

Notice bibliographique

RevuePrairie schooner · 2010
Typearticle
Langueen
DomaineArts and Humanities
ThématiqueContemporary Literature and Criticism
Établissements canadiensnon disponible
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésRest (music)Subject (documents)KISS (TNC)ArtPsychoanalysisPhilosophyArt historyPsychologyPhysicsComputer science

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

Diagnosis, and: Sotto Voce, and: Transposition Susanne Kort (bio) Diagnosis Later she came home & stuck her headInto their pillows; her bed took onA housely air, she stayed there immersedIn fatality while the rest of themTalked & sparred with the fellows in charge to whom she was No one—just a woman someone sent on,of indeterminate provenance, & turning into a nuisance. He tried knocking on her door,he knew she was home by the hill in the blankets & sometimes her feetstuck out as if to greet him& say Keep on trying.But the rest of her was too alert & intent upon dying [End Page 105] Sotto Voce To F. You could always say you might try to see it like a movie—or not exactly, because you flee routinelyfrom these kinds of scenes; but as if: you walk in to the mercifully darkened room & from there to here where you areis a universe: a clot of chairs & peopled heads & shiftings& murmurings—just the distance from the screen, just that alone—& one can atone at second hand for all the sins& omissions: the unmade calls & unheard screams, the legionsof crummy evasions by way of subject changed: we never seem to have time anymore (have you noticed?)to really get into things.—She would be that woman on the sofa—;languid but not negligee'd or marabou'd— No, pale as sin & wan, laid there by someonemore solicitous than one whose absence is not remarked uponby anyone that we can detect, as one scuttles forth to kiss the remains of the cheek not even proffered; not existingin recognisable form: & so this is my sister, busy with dying,eyeing me (up close) [End Page 106] Transposition To F. It was like the accomodation to the sloping floorYou lamented to begin with but came to kind of adore:The notion of making do, being able to, Girl Scoutian; the minor triumphOf you; your liberation, the body being the beginning, the shifting thingsAround: that Life is Biology for which no remedyExists: the turns & twistings of the flesh that used to beYour secret joy, into the finishings: the questions of focusingOn the biases, fat with brimming & very calm.Dying we always are. But dead.What does that mean? Susanne Kort Susanne Kort's poetry, prose, and translations have appeared in Grand Street, North American Review, Puerto del Sol, Indiana Review, Antioch Review, and other journals in the United States, Canada, the Caribbean, United Kingdom, and Ireland. She is a psychotherapist practicing in Jalisco, Mexico. Copyright © 2010 University of Nebraska Press

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,000
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,000
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesaucune
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Sans objet · Signal consensuel: aucune
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,963
Score d'incertitude au seuil0,750

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0000,000
Communication savante0,0000,001
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0010,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,014
Tête enseignante GPT0,219
Écart entre enseignants0,205 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle