MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W1753081522 · doi:10.1353/dic.2010.a418302

Ōtake Wasaburō's Dictionaries and the Japanese "Colonization" of Brazil

2010· article· en· W1753081522 sur OpenAlex
Edward Mack

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

aboutLe titre ou le résumé porte un signal canadien du lexique géographique.
no affAucune affiliation canadienne : ce travail est invisible pour une base fondée sur la seule affiliation.
Aucune affiliation canadienne. Une base fondée sur la seule affiliation (le devis habituel) n'aurait jamais vu ce travail. C'est l'un des travaux qui justifient l'inversion de la base.

Notice bibliographique

RevueDictionaries · 2010
Typearticle
Langueen
DomaineSocial Sciences
ThématiqueJapanese History and Culture
Établissements canadiensnon disponible
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésPortuguesePeriod (music)EmperorFellHistoryGovernment (linguistics)World War IIJapanese literatureEconomic historyGenealogyGeographyAncient historyCartographyLiteratureArtArchaeology

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

Ōtake Wasaburō's Dictionaries and the Japanese "Colonization" of Brazil1 Edward Mack (bio) According to Kokei Uehara, a professor emeritus of hydraulic engineering at the University of São Paulo who immigrated in 1936, there were only two things that every migrant from Japan in Brazil possessed: a picture of the emperor and a copy of Ōtake Wasaburō's Powa jiten (Portuguese-Japanese dictionary, 1918).2 The Powa jiten was heralded as the first of its kind, and became indispensable to the nearly 200,000 Japanese citizens who emigrated to Brazil prior to World War II. Though subsequently replaced by more extensive dictionaries, the Powa jiten is a dictionary of undeniable historic importance, facilitating the establishment of a community of persons of Japanese descent that is now the largest outside of Japan. This article will examine the circumstances of the dictionary's creation, the implications of its misleading claim of chronological primacy, and the development of the dictionary over time. Introduction Japan is not often considered as central to the history of imperial expansion or of mass migration, despite having been deeply involved with both. The Tokugawa Shogunate, which ruled Japan from 1603-1867 (also [End Page 46] known as the Edo period), fell to reformers bent on transforming Japan into a modern nation-state. In the decades that followed, the relative isolation of Japan during the Edo period was replaced by an atmosphere of profound interest in the outside world, driven by a government eager to join an international community of nations. The large-scale migration of Japanese citizens from the main Japanese islands began roughly simultaneously with the creation of the Greater Japanese Empire through the acquisition of Taiwan (1895) and the initiation of state-sponsored migration ("peaceful expansionism" in the parlance of the day) to other sovereign nations, beginning with Hawaii (which in 1885 was still a monarchy.)3 By 1899, the Japanese government was supervising emigration to the United States, Australia, Fiji, Guadeloupe, Canada, Mexico, and Peru. In the early years of the twentieth century, however, the United States, Australia, and Canada all began to curtail or forbid immigration from Japan altogether; the infamous "Gentlemen's Agreement" of 1907-08, for example, dramatically limited Japanese immigration into the United States. A concerted effort to identify a new destination for emigration caused the Japanese government to turn to Brazil. When the United States terminated immigration from Japan in 1924, Brazil became the primary destination of emigration outside of the Japanese Empire. In addition to this push factor, there were also significant pull factors present in Brazil. In addition to the general desire of the Brazilian government to take greater advantage of interior lands they considered to be underutilized, a faction in the government that was concerned with a shortage of agricultural laborers on coffee plantations in São Paulo welcomed Japanese immigrants as a potential solution to that problem. At the close of the nineteenth century, the Italian government had called back its migrants (who had been the primary laborers on these plantations since the abolition of slavery in 1888) after it received word of their poor treatment. Although there was some resistance, particularly from groups who supported racialist "bleaching" (branqueamento) immigration policies, the labor needs of plantation owners won the day. In this way, the migration of Japanese to Brazil became seen as mutually beneficial for both countries, at least in the minds of certain key politicians, intellectuals, and military figures. Despite the ending of Japan's formal imperial project in 1945 and the dwindling of large-scale migration overseas that coincided with domestic economic growth in the postwar, this period of overseas expansion has led to sizable communities overseas, particularly in Brazil. [End Page 47] Ōtake Wasaburō (1872-1944) Ōtake's birth followed closely on the heels of the creation of the modern nation-state of Japan, and the story of his life that has been passed down reflects the new cosmopolitanism and expansionist sentiments that marked the Meiji period (1868-1912).4 Although he was born in Tokyo to a doctor of traditional Chinese medicine, Ōtake took a decidedly different route from his father's: by the time he was entering middle school...

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,000
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,001
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesÉtudes des sciences et des technologies
Catégories consensuellesÉtudes des sciences et des technologies
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Sans objet · Signal consensuel: aucune
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,930
Score d'incertitude au seuil1,000

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0000,001
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0020,003
Communication savante0,0000,000
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0000,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,007
Tête enseignante GPT0,246
Écart entre enseignants0,240 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle