Groupsourcing Folklore Sound Files: Involving the Community in Research
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
AbstractAbstractDigital technologies make possible new ways of managing folklore field recordings. Two programmers, a graduate student, and the author developed a database that allows the user to go directly to the point in a sound file where a particular topic is discussed. This is a research tool and the task here was to create a modified site for the general public. The technique used was crowdsourcing, asking the public to transcribe and translate songs, stories, and accounts of belief. The project revealed how heritage issues affect public participation. People who expressed initial enthusiasm were reluctant to participate because they were timid about their language knowledge. Paradoxically, formal instruction leads to the timidity we observed. People who did contribute to our project transcribed and translated songs only. Language is retained in song even as it is lost elsewhere. Songs are also familiar material, associated with the past. Contributions driven by interest in new material directly from Ukraine did not materialize. A romanticized image of the past and suspicions that Ukraine has been Sovietized and Russified encourage preservation of the old and work against interest in the new.RésuméLes technologies numériques rendent possibles des méthodes de gestion nouvelles des enregistrements de folklore, faits dans le cadre d'un travail en terrain. Deux programmeurs, une étudiante graduée, ainsi que l'auteur elle-même, ont développé une base de données permettant à l'utilisateur d'accéder directement à un sujet précis dans un fichier sonore. Le but de ce moteur de recherche était la création d'un site web, modifié expressément pour les besoins du grand public. Nous avons utilisé la méthode de collaborât externe (crowdsourcing) en demandant au public de transcrire et traduire des chansons, des histoires et des dires relatant certaines croyances populaires. Le projet a révélé la façon dont les questions du patrimoine culturel affectent la participation du grand public. Les personnes ayant exprimé un intérêt initial pour le projet furent réticentes à y participer à cause de leur connaissance de la langue. Paradoxalement, leur instruction formelle a mené à cette timidité. Les personnes ayant participé au projet ont transcrit et traduit uniquement des chansons. La langue est maintenue dans les chansons même si elle est perdue ailleurs. Les chansons représentent aussi du matériel déjà connu et associé avec le passé. Des participants intéressés par de nouvelles données provenant directement d'Ukraine ne se sont pas encore matérialisés. Une image romanesque du passé et la méfiance quant à une Ukraine soviétisée et russifiée, semblent avoir encouragé une préservation de l'ancien et aller à l'encontre d'un intérêt pour le nouveau.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,001 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,003 | 0,001 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,001 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,001 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,002 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle