Semantic and Conceptual Knowledge Underlying Bilingual Babies' First Signs and Words
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
We addressed the question of how babies exposed to two languages simultaneously acquire the meanings of words across their two languages. In particular, we attempted to shed new light on whether babies know that they are acquiring different lexicons right from the start, or whether early bilingual exposure causes them to be semantically confused. We propose a collection of research methods that, taken together, can answer these questions, which have hitherto received scant attention. Six hearing babies were videotaped for one hour on average seven times over one year (ages ranging from 0;7 to 2;2); three babies were acquiring French and English, and three French and LSQ. These populations offer unique insights into the semantic knowledge underlying bilingual as well as monolingual language acquisition. We found that the babies (1) acquired their two languages on the same timetable as monolinguals and (2) produced translation equivalents in their very first lexicons. Further, their early words (signs) in each language (3) were constrained along kind boundaries, (4) showed fundamentally similar semantic organization across their dual lexicons, and (5) reflected the meanings of their favorite things first. We also discuss why attributions that young bilinguals are delayed and confused have prevailed and we show that they are neither at this point in development. Finally, the present findings show how research of this type can provide a method for making bilingual norms wholly attainable.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,004 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle