MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W1980549004 · doi:10.1080/14753821003679114

‘Impugnador de preocupaciones’:<i>El Correo de los ciegos de Madrid</i>1787 and Public Opinion in Spain on the Eve of European Revolution

2009· article· es· W1980549004 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

aboutLe titre ou le résumé porte un signal canadien du lexique géographique.
no affAucune affiliation canadienne : ce travail est invisible pour une base fondée sur la seule affiliation.
Aucune affiliation canadienne. Une base fondée sur la seule affiliation (le devis habituel) n'aurait jamais vu ce travail. C'est l'un des travaux qui justifient l'inversion de la base.

Notice bibliographique

RevueBulletin of Spanish Studies · 2009
Typearticle
Languees
DomaineArts and Humanities
ThématiqueHistorical Art and Architecture Studies
Établissements canadiensnon disponible
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésHumanitiesRomanceArtIdeologyHistoryLiteraturePolitical sciencePoliticsLaw

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

Click to increase image sizeClick to decrease image size Notes 1See I. L. McClelland, The Origins of the Romantic Movement in Spain (A Survey of Aesthetic Uncertainties in the Age of Reason) (Liverpool: Institute of Hispanic Studies, 1937; 2nd ed. Liverpool: Liverpool U. P., 1975), 147–48. 2The used brown envelope in which she kept this piece is postmarked ‘29.5.81’. Besides the article's title, the envelope carries, in her handwriting, a brief message to herself: ‘Alter’. Clearly she did indeed alter her original draft. For, as well as the final version, the envelope contains an earlier typed draft with her handwritten alterations added throughout. 3Nevertheless, as indicated, there are valuable comments on this periodical in McClelland, The Origins of the Romantic Movement in Spain, especially pp. 147–51. 4See Ideological Hesitancy in Spain 1700–1750, Publications of the Bulletin of Hispanic Studies, Textual Research and Criticism (Liverpool: Liverpool U. P., 1991). 5In editing this article, I have expanded Ivy McClelland's original short title ‘Impugnador de preocupaciones’ to give a fuller indication of its concerns. To assist readers, I have also added some notes. The author's own notes, which were only three in number, have had, in consequence, to be renumbered, but carry asterisks, so as to be readily differentiated from my additions. I have not otherwise altered the article which the author herself had so carefully revised. 1 Correo de los ciegos de Madrid, later called Correo de Madrid y de los ciegos (Madrid: Imprenta Real, later J. Herrera, 1786–91). The author consulted, and quotes from, the copies of this periodical housed in the Hemeroteca, Madrid. 2*See Eugenio Hartzenbusch, Apuntes para un catálogo de periódicos madrileños desde el año 1661 al 1870 (Madrid: Sucesores de Rivadeneyra, 1894), 12–13. Cotarelo (Emilio Cotarelo y Mori, Iriarte y su época [Madrid: Sucesores de Rivadeneyra, 1897], 320–21, n. 5) attributes the editorship of the Correo de los ciegos de Madrid to Nipho (‘redactado por el infatigable Nifo’), though he offers no proof to support this attribution. 3Francisco Mariano Nipho (Nifo) (1719–1803), the presumed editor of the Correo de los ciegos, engaged in numerous periodical-related projects. ‘Su labor periodística’, as has been noted, ‘le otorga el carácter de primer periodista español’ (see Jerónimo Herrera Navarro, Catálogo de autores teatrales del siglo XVIII [Madrid: Fundación Universitaria Española, 1993], 336). For a useful study, see L. Enciso Recio, Nipho y el periodismo español del siglo XVIII (Valladolid: Univ. de Valladolid, 1956). 4An extract taken from the ‘Advertencia’ in the first issue of the Correo, of 10 October 1786, explaining the periodical's aim. 5This was the article in the Encyclopédie méthodique. Géographie moderne, ed. Didier Robert de Vaugondy and Nicolas Masson de Morvilliers, 3 vols (Paris: Panckoucke, 1783 [1782]–1788); see Vol. I, 565–66. The article was ‘written by a certain M. Masson de Morvilliers, who, in the bluntest and most insulting terms, denied that Spain had made any contribution to any branch of European civilization’ (McClelland, The Origins of the Romantic Movement in Spain, 100–01). 6* As I have discussed theatres in other contexts, I have omitted the Correo's references to them in the present survey. 7‘Before the growing menace of the French Revolution, Charles IV's chief minister, Floridablanca, tightened all censorship’ (I. L. McClelland, Spanish Drama of Pathos 1750–1808. I. High Tragedy; II. Low Tragedy, 2 vols [Liverpool: Liverpool U. P., 1970] [simultaneously published Toronto: Univ. of Toronto Press], I, 188). 8A wittily indirect reference to Addison's Spectator, and, of course, to the social ‘modes and manners’ portrayed in Cruz's sainetes. 9For comment on these ‘portraits’, see McClelland, Spanish Drama of Pathos 1750–1808, II, 510–15. 10* See The Yale Editions of the Private Papers of James Boswell, ed. Frederick A. Pottle, 13 vols (New York: McGraw 1950–1981), IX, Boswell on the Grand Tour, 1764. 11It will be recalled that Campomanes was the founder of the Sociedades Económicas de Amigos del País. 12In McClelland, The Origins of the Romantic Movement in Spain Lucas Alemán is commented upon as follows: ‘Among the Correo's permanent contributors was one Lucas Alemán,1 who rejoiced in a not unmerited reputation as a wit, and who, from time to time, tossed off sprightly philosophy in verse or prose’. She reminds us that ‘Hartzenbusch gives this name [Lucas Alemán] as a pseudonym for Manuel Casal y Aguado, a medical doctor of Madrid (see “Maxiriath” [J. E. Hartzenbusch], Unos cuantos seudónimos de escritores españoles …, Madrid, 1904, p. 5)’ (p. 148, and note 1).

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,001
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,001
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesaucune
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Sans objet · Signal consensuel: aucune
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,563
Score d'incertitude au seuil0,980

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0010,001
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0010,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0010,001
Communication savante0,0000,000
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0000,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,029
Tête enseignante GPT0,259
Écart entre enseignants0,231 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle