MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W2001688627 · doi:10.1353/lan.2004.0040

<b>The Oxford dictionary of pronunciation for current English.</b> By Clive Upton, William A. Kretzschmar, Jr., and Rafal Konopka. Oxford: Oxford University Press, 2001. Pp. xx, 1208. ISBN 0198631561. $45.95 (Hb).

2004· article· en· W2001688627 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

aboutLe titre ou le résumé porte un signal canadien du lexique géographique.
no affAucune affiliation canadienne : ce travail est invisible pour une base fondée sur la seule affiliation.
Aucune affiliation canadienne. Une base fondée sur la seule affiliation (le devis habituel) n'aurait jamais vu ce travail. C'est l'un des travaux qui justifient l'inversion de la base.

Notice bibliographique

RevueLanguage · 2004
Typearticle
Langueen
DomaineArts and Humanities
ThématiqueLexicography and Language Studies
Établissements canadiensnon disponible
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésPronunciationLinguisticsVocabularyHistoryCLARITYPsychologyPhilosophy

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

Reviewed by: The Oxford dictionary of pronunciation for current English by Clive Upton, William A. Kretzschmar, Jr., Rafal Konopka Marc Picard The Oxford dictionary of pronunciation for current English. By Clive Upton, William A. Kretzschmar, Jr., and Rafal Konopka. Oxford: Oxford University Press, 2001. Pp. xx, 1208. ISBN 0198631561. $45.95 (Hb). The ‘current English’ transcribed in this dictionary is that of British English (BR) and United States American English (AM) which, for the most part, would also include Canadian English (CA). The authors have intended it, first, for native or fluent speakers of English for whom it should serve as ‘a guide to the pronunciation of those uncommon words with which they may be unfamiliar and whose pronunciation may not immediately be apparent’ (viii), and second, for learners of English for whom it should provide ‘a comprehensive guide to the pronunciation of the core vocabulary of the two principal international varieties’ (viii). The design and organization of this dictionary are as pellucid and straightforward as can be. Entries basically consist of a headword in bold type followed on successive lines by an IPA transcription in both dialects, for example: afloat BR ə'flə℧t AM ə'flo℧t Clarity comes at the expense of economy, however, since this model is followed even when the two transcriptions are identical. More complex entries include: (1) variant pronunciations which are separated by commas, as in /kɑːst, kast/ for BR cast or /kɔt, kɑt/ for AM caught; (2) forms with optional elements which are enclosed in parentheses, for example, AM /'wɪn(t)ər/ winter, BR/'deɪndʒə(r)/ danger; and (3) headwords accompanied by inflectional forms which are either preceded simply by a hyphen, for example, /deɪl, -z/ for dale, dales, or by a vertical bar where they are to be attached to the headword, for example, BR /'iːtər | 'i, -ɪz/ for eater, eatery, eateries. As for the pronunciation models selected for what has been labeled BR and AM, the authors have eschewed, in the case of the former, the kind of Received Pronunciation (RP) that ‘has long been the norm in British English pronouncing and general dictionaries and in language-teaching classrooms’, one that is now, in their view, ‘the possession of a small minority restricted in terms of age, class, and region’; instead, they have opted for ‘a younger, unmarked RP . . . which is not regionally centered or redolent of class’ (xi). The major points of departure from traditional RP transcription practice are the use of [a] for [æ](had, hand), [ε] for [e] (red, bread), [Λɪ] for [aɪ] (fight, lie), [εː] for [εə](bear, fair), final [i] for [ɪ](lucky, money), and [a] as a variant of [ɑː] (brass, staff) which is characteristic of northern RP speakers. For AM, ‘[t]he pronunciation model adopted here follows the trend among younger educated speakers of exclusion of regional features’, and this makes it, according to the authors, ‘quite similar to what one hears in the national broadcast media, since broadcasters have long participated in the more general trend of younger educated speakers’ (xiv). A few curious and, some may think, rather infelicitous decisions have been made in the transcription of this variety, however. One is the absence of the generally noted length diacritic on the vowels [iː], [uː], [ɔː], [ɑː], so that we find, for example, that heed is BR /hiːd/ and AM /hid/, something that clearly does not reflect the sort of ‘broadly phonetic’ transcription proclaimed by the authors. Neither does the use of [ə] to represent both [ə] and [Λ], which yields many anomalous notations like BR /sΛn/ and AM /sən/ for sun. The most unfortunate choice of all, however, is surely that of using [d] to indicate [ɾ], the flapped allophone of [t]. Given that flapping also applies to [d] and [n], not only have they misrepresented this phonological process but they have also given the false impression that forms like ladder ['lædər] and Adam ['ædəm] have undergone no change while their homophones latter ['lædər] and atom [ædəm] have. Since no other allophones are noted, the wisest course of action would probably have been to simply list the environments for the rule in the ‘Introduction’. In sum, although this...

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,000
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,000
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesaucune
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Sans objet · Signal consensuel: aucune
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,675
Score d'incertitude au seuil0,921

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0010,000
Communication savante0,0000,000
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0000,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,010
Tête enseignante GPT0,215
Écart entre enseignants0,204 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle