MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W2004524526 · doi:10.1080/01434632.2012.656648

Language use along the urban street in Senegal: perspectives from proprietors of commercial signs

2012· article· en· W2004524526 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

aboutLe titre ou le résumé porte un signal canadien du lexique géographique.
no affAucune affiliation canadienne : ce travail est invisible pour une base fondée sur la seule affiliation.
Aucune affiliation canadienne. Une base fondée sur la seule affiliation (le devis habituel) n'aurait jamais vu ce travail. C'est l'un des travaux qui justifient l'inversion de la base.

Notice bibliographique

RevueJournal of Multilingual and Multicultural Development · 2012
Typearticle
Langueen
DomaineSocial Sciences
ThématiqueMultilingual Education and Policy
Établissements canadiensnon disponible
Organismes subventionnairesWorld Bank Group
Mots-clésLingua francaLiteracyGovernment (linguistics)Linguistic landscapeOfficial languageQuarter (Canadian coin)Language policyIndependence (probability theory)SociologyLinguisticsHistoryPolitical sciencePedagogyLaw

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

Senegal adopted French as the country's sole official language at the time of independence in 1960, since when the language has been used in administration and other formal domains. Similarly, French is employed throughout the formal education system as the language of instruction. Since the 1990s, however, government has mounted an ambitious adult literacy programme, in which Wolof, widely spoken as the lingua franca in multi-ethnic urban communities, together with other national languages are used as the media of instruction. Results from a study of language use in shop signs conducted in a suburban town near Dakar, the capital city, reflect these policies. Nearly half the shop proprietors had chosen to display signs entirely in French, some in the belief that the use of French was obligatory, others regarding French as the language the customers they wished to attract would best understand. Nevertheless it is evident that Wolof is also emerging as a written language. Nearly one-quarter of the proprietors employed Wolof in their signs, generally in combination with French. The results point to important issues which need to be addressed in the planning of language instruction both in the formal schools and in non-formal literacy programmes.

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,001
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,001
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesaucune
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Qualitatif · Signal consensuel: aucune
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,495
Score d'incertitude au seuil0,994

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0010,001
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0000,000
Communication savante0,0000,000
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0000,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,070
Tête enseignante GPT0,400
Écart entre enseignants0,330 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle