Legal discourse and the cultural intelligiblity of gendered meanings<sup>1</sup>
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
This paper considers the methodological challenges that ‘post‐modern’ approaches to gender ( Cameron 2005 ) pose for the field of language and gender. If we assume that gender cannot be ‘read off’ the identities of speakers, but rather is a social process by which individuals come to make cultural sense, then how do we best investigate this process? As Stokoe (2005) and Stokoe and Smithson (2002) have argued, it is problematic within such frameworks to conduct research that pre‐categorizes individuals as women and men, since it is individuals' constitution as women or men that should be the issue under investigation. Indeed, for Butler (1990: 145), to understand ‘identity as a practice … is to understand culturally intelligible subjects as the resulting effects of a rule‐bound discourse’ (emphasis in original). This suggests that we attend to cultural norms of intelligibility (i.e. the ‘rule‐bound discourse’) and their effects. Following Blommaert (2005) and Woolard (forthcoming) , in this paper I investigate a speech event, a courtroom trial dealing with sexual assault, where understandings of social identities and categories (i.e. ‘norms of intelligibility’) are not only evident in the local talk of speakers and hearers, but also in the recontextualizations of this local talk by powerful institutional representatives (i.e. judges). By examining such recontextualizations of courtroom talk, gender is not ‘read off’ the identities of individuals (i.e. courtroom participants) but rather investigated as it appears in the cultural sense‐making frameworks of judges. Moreover, given that judges are the ultimate interpreters of the linguistic representations of courtroom talk, this paper also demonstrates some of the social consequences associated with the performance of culturally intelligible and unintelligible gendered identities.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,002 | 0,001 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,002 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle