MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W2038450563 · doi:10.2147/prom.s50976

Translation and validation of the Western Ontario Osteoarthritis of the Shoulder (WOOS) index – the Danish version

2013· article· en· W2038450563 sur OpenAlex
Jeppe Vejlgaard Rasmussen, John Jakobsen, Bo Sanderhoff Olsen, Stig Brorson

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

aboutLe titre ou le résumé porte un signal canadien du lexique géographique.
no affAucune affiliation canadienne : ce travail est invisible pour une base fondée sur la seule affiliation.
Aucune affiliation canadienne. Une base fondée sur la seule affiliation (le devis habituel) n'aurait jamais vu ce travail. C'est l'un des travaux qui justifient l'inversion de la base.

Notice bibliographique

RevuePatient Related Outcome Measures · 2013
Typearticle
Langueen
DomaineMedicine
ThématiqueShoulder Injury and Treatment
Établissements canadiensnon disponible
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésMedicineDanishIndex (typography)Medical physicsWorld Wide WebLinguistics

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

BACKGROUND AND PURPOSE: The Western Ontario Osteoarthritis of the Shoulder (WOOS) index is a patient-reported, disease-specific questionnaire for the measurement of the quality-of-life in patients with osteoarthritis. The purpose of this study was to describe the process used to translate the WOOS into Danish and to test the translation in a Danish population, in terms of validity, reliability, and responsiveness. MATERIAL AND METHODS: The translation of the WOOS was done according to international standardized guidelines. The psychometric properties were tested in 20 consecutive patients. The eligibility criteria were: a diagnosis of osteoarthritis without symptomatic rotator cuff pathology and treated with primary shoulder replacement. Patients were excluded only in the case of other pathology of the upper extremity or in the case of cognitive or linguistic impairment compromising the ability to complete the questionnaires. RESULTS: The Pearson's correlation coefficient between the WOOS and the Constant-Murley score (CMS), preoperatively was 0.62 (P = 0.004) and the correlation between the changes of score for the WOOS and CMS was 0.73 (P < 0.001). The correlation coefficient between the WOOS and the CMS, SF-36, and the Oxford Shoulder Score postoperatively was 0.82 (P < 0.001), 0.48 (P = 0.03), and 0.82 (P < 0.001), respectively. There were no floor and ceiling effects. The Cronbach's alpha was 0.98. The intraclass correlation coefficient between test and retest was 0.96. The standardized response mean was 1.41, and effect size was 2.32. CONCLUSION: We have shown that the Danish version of the WOOS, translated according to international standardized guidelines, has substantial statistical and clinical psychometric properties at the same level as was described for the original version.

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,000
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,000
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesaucune
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Observationnel · Signal consensuel: Observationnel
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,022
Score d'incertitude au seuil0,481

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0000,000
Communication savante0,0000,000
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0000,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,043
Tête enseignante GPT0,270
Écart entre enseignants0,227 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle