Making sense of safety: Figure 1
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
Beyond injury prevention The concept of “safety” can have many different meanings. The Concise Oxford Dictionary defines it as “freedom from danger and risks”, while the Merriam-Webster Dictionary describes safety as “the condition of being safe from undergoing or causing hurt, injury, or loss”. According to etymologist Douglas Harper, the word safe first came into use in the English language around 1280, derived from the Old French sauf , which in turn stemmed from the Latin salvus , meaning “uninjured, healthy, safe”. The Latin word is related to the concepts of salus (“good health”), saluber (“healthful”), and solidus (“solid”), all derived from the Proto-Indo-European base word solwos , meaning “whole”.1 Thus, at its root, the concept of safety revolves around wholeness and health. Injury prevention researchers have defined safety as “a state or situation characterised by adequate control of physical, material, or moral threats”, which “contributes to a perception of being sheltered from danger” (Andersson and Svanstrom, as quoted in Welander et al , page 122). Safety is commonly viewed through the lens of specific injury domains: for some researchers in the injury prevention field, safety has come to mean the prevention of crime and violence; for others, a reduction in motor vehicle deaths or a feeling of being out of danger rather than being in a positive state of human growth and development.3 Due to the multitude of views on the definition of safety, a collaborative effort was launched in 1996 by two World Health Organisation (WHO) Collaborating Centers on Safety Promotion and Injury Prevention, sponsored by the Ministry of Health, Quebec, Canada, and Karolinska Institute, Stockholm, Sweden, to develop international consensus on the conceptual and operational aspects of safety and safety promotion.2 A document was published in 1998 entitled Safety and Safety Promotion: Conceptual …
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,001 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle