Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
Hume Studies Volume 30, Number 1, April 2004, pp. 127-147 The Gallant and the Philosopher LÕ VIA GUIMARÄES I Hume wrote about women, for women, and even with the help of women. When he obtained the post of Librarian to the Faculty of Advocates, a dramatic affair related in detail in a letter to John Clephane, he recognized in women his decisive allies, in spite of the accusations of skepticism, atheism, and deism, of which Hume was then, as on so many other occasions, a victim. In his words: What is more extraordinary, the cry of religion could not hinder the ladies from being violently my partisans, and I owe my success in a great measure by their solicitations. One has broke off all commerce with her lover, because he voted against me! And Mr. Lockhart, in a speech to the Faculty, said there was no walking the streets, nor even enjoying one's own fireside, on account of their importunate zeal. The town says, that even his bed was not safe for him, though his wife was cousin-german to my antagonist.1 As an author careful of the cultivation of style and concerned, to obsession, with having his text expunged of all traces of Scotticisms, he seems to have sometimes trusted, although not directly, its polish to their knowledge of language, a matter in which he considered women superior to men. Another letter to John Clephane gives evidence: It is a rule of Vaugelas always to consult the ladies, rather than men, in all doubts of language; and he asserts, that they have a more delicate sense Livia Guimaräes is Associate Professor of Philosophy, Departamento de FilosofÃ-a, Universidade Federal de Minas Gerais, Av. Antonio Carlos 6627, BeIo Horizonte, MG, 31270-901, Brazil, e-mail: livia.guimaraes@terra.com.br or liviaguimaraes@ufmg.br 128 Livia Guimaräes oÃ- the propriety of expressions. The same author advises us, if we desire any one's opinion in any grammatical difficulty, not to ask him directly; for that confounds his memory, and makes him forget the use, which is the true standard of language. The best way, says he, is to engage him as it were by accident, to employ the expression about which we are in doubt. Now, if you are provided of any expedient, for making the ladies pronounce the word enough, applied both to quantity and number, I beg you to employ it, and to observe carefully and attentively, whether they make any difference in the pronunciation. (L 1:182-3) And as an essay writer, he introduces himself as Ambassador from the "learned" (masculine?) to the "conversible" (feminine?) world, and he goes as far in some essays as to address women readers exclusively, by choosing themes he supposes they either should, or would, be especially interested in. He is even willing to produce writings by their express request, at times making this offer playfully, as in the following, to William Mure of Caldwell: Make my humble Compliments to the Ladies, & tell them I should endeavour to satisfy them, if they wou'd name the Subject of the Essay they desire. For my part I know not a better subject than themselves; if it were not, that accuse'd of being unintelligible in some of my Writings, I shou'd be extremely in Danger of falling into that Fault, when I shou'd treat of a Subject so little to be understood as Women. I wou'd, therefore, rather have them assign me, the Deiform Fund of the Soul, the passive Union of Nothing with Nothing, or any other of those mystical Points, which I wou'd endeavour to clear up, & render perspicuous to the meanest Readers. (L 1:44-5) At other times his willingness to comply with the requests of women is expressed in a teasing manner, as in "Of Love and Marriage," an essay Hume describes as a "panegyric upon marriage," composed to gratify a "humour" ofthe "fair sex," at the same time as he jocosely gives warning that he fears it may degenerate into a satire.2 But Hume also speaks in earnest to and of women. For example, the second...
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,002 | 0,003 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle