MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W2055775687 · doi:10.1080/17457820801899017

So why do you want to teach French? Representations of multilingualism and language investment through a reflexive critical sociolinguistic ethnography

2008· article· en· W2055775687 sur OpenAlexaffabout
Julie Byrd Clark

Notice bibliographique

RevueEthnography & Education · 2008
Typearticle
Langueen
DomaineSocial Sciences
ThématiqueMultilingual Education and Policy
Établissements canadiensUniversity of Toronto
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésReflexivityMultilingualismSociologyEthnographyConstruct (python library)Field (mathematics)PedagogyTranslanguagingCritical ethnographyLinguisticsMulticulturalismGender studiesSocial scienceAnthropology

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

In this paper, I demonstrate how four self-identified multi-generational Italian Canadian youth socially construct their identities and invest in language learning while participating in a French teacher education programme in Toronto, Canada. In doing so, I draw upon critical ethnography and discourse analysis, using multiple field methods to highlight the different conceptions of what being Canadian, multilingual and multicultural means to these youths and the ways in which they position themselves vis-à-vis the acquisition of French as official language. I furthermore illustrate how some of their lived social and linguistic practices problematise social categories and labels. This work acknowledges the creation of social spaces for overlapping identities, which could possibly challenge the status quo, crossing both societal and social borders in Canada and beyond.

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Comment cette classification a été obtenuedéplier

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,001
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,003
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesaucune
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Qualitatif · Signal consensuel: Qualitatif
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,372
Score d'incertitude au seuil0,978

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0010,003
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0010,001
Études des sciences et des technologies0,0010,002
Communication savante0,0000,000
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0000,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,097
Tête enseignante GPT0,504
Écart entre enseignants0,407 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle

Classification

machine, non validée

Prédiction automatique; un appel candidat d’une seule tête enseignante, pas un consensus.

Les modèles n’ont appliqué aucune catégorie : rien dans la taxonomie ne correspondait à ce travail.
Devis d'étudeQualitatif
Domainenon disponible
GenreEmpirique

Le détail, modèle par modèle et score par score, se trouve en fin de page sous « Comment cette classification a été obtenue ».

En bref

Citations31
Publié2008
Routes d'admission2
Résumé présentoui

Explorer davantage

Même revueEthnography & EducationMême sujetMultilingual Education and PolicyTravaux en français237 207