MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W2067327833 · doi:10.1353/lan.2003.0020

<b>L'Énonciation médiatisée.</b> Ed. by Zlatka Guentchéva Louvain-Paris: Editions Peeters, 1996. Pp. 322.

2002· article· fr· W2067327833 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

aboutLe titre ou le résumé porte un signal canadien du lexique géographique.
no affAucune affiliation canadienne : ce travail est invisible pour une base fondée sur la seule affiliation.
Aucune affiliation canadienne. Une base fondée sur la seule affiliation (le devis habituel) n'aurait jamais vu ce travail. C'est l'un des travaux qui justifient l'inversion de la base.

Notice bibliographique

RevueLanguage · 2002
Typearticle
Languefr
DomaineComputer Science
ThématiqueLinguistic Studies and Language Acquisition
Établissements canadiensnon disponible
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésTurkishSlovakGermanCroatianLatvianLinguisticsHumanitiesBulgarianHistoryCzechPhilosophyArt

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

Reviewed by: L’Énonciation médiatisée ed. by Zlatka Guentchéva Victor A. Friedman L’Énonciation médiatisée. Ed. by Zlatka Guentchéva Louvain-Paris: Editions Peeters, 1996. Pp. 322. Like Evidentiality: The linguistic coding of epistemology (ed. by Johanna Nichols and Wallace Chafe, Norwood, NJ; Ablex Publishing Corp., 1986), to which the editor refers in her introduction, the present volume is a collection of papers that grew out of a conference on the ways various languages grammatically or lexically encode the speaker’s subjective relation to the source, certainty, and/or veracity of the information being communicated. Like Nichols and Chafe, this volume contains articles treating Albanian (Remzi Pernaska, 31–46); Bulgarian (Zlatka Guentchéva, 47–70; Jack Feuillet, 71–86, who also gives Turkish, Latvian, and German examples); Quechua (Gerald Taylor, 259–69); Tibetan (four dialects); Nicolas Tournadre, 195–214); and Turkish (Métiyé Meydan, 125–44; Mehmet Bastürk, Laurent Danon-Boileau, and Mary-Annick Morel, 145–54). Whereas the other articles in Nichols & Chafe 1986 focus on Akha, Chinese Pidgin Russia, Japanese, English, Jaqi languages, Kashaya, Macedonian, Makah, Maricopa, Northern Iroquoian, Patwin, Sherpa, and Wintu, the other languages in G’s volume are Western Armenian (Anaïd Donabédian, 87–108); Nepali (Boyd Michailovski, 109–24); Persian and Tadjik (Gilbert Lazard, 21–30); Nenets (Jean Perrot, 157–68); Estonian, Finnish, and Saami (M. M. Jocelyne Fernandezvest, 169–82); Korean (In-Bong Chang, 183–94); Inuit (Philippe Mennecier and Bernadette Robbe, 233–48); Squamish (Peter Jacobs, 249–58); Caxinauá (Eliane Camargo, 271–84); Russian (Ekaterina V. Rakhilina, 299–304); French (Patrick Dendale and Walter De Mulder, 305–18); Chukchi, Koryak, and Itelmen (François Jacquesson, 215–32); and thirty-one languages from the EUROTYP project discussed by Paolo Ramat (287–98). Both volumes are divided into three sections, but whereas the division in Nichols & Chafe 1986 is basically geographic—(1) North and South America, (2) Europe and Asia, and (3) English and general—G’s division is grammatical in that mediative marking (to use the more inclusive term coined by Lazard, see below) may employ: (1) perfect-related forms (21–154); (2) auxiliaries, suffixes, and particles (157–284); and (3) adverbs and modals (287–318). Nonetheless, it is worth noting that geographic groupings also emerge: The languages with mediative forms related to perfects are from Southeastern Europe and West or Central Asia; those in group 2 are from North and South America together with Northern Eurasia and East Asia, while group 3 (leaving to one side mention of languages belonging to the previous groups) draws mainly on Romance, Germanic, and North Slavic languages, which can be construed as West and Central Europe (taking Central in opposition to North and South rather than the usual East and West). The book also contains a useful introduction by G (11–18) and an index of authors cited (319–22). This grammatical category, first identified (for Turkish) by Maḥmūd al-Kāšğarī in the eleventh century ce as an opposition of the type witnessed/unwitnessed, continues to provide fertile ground for a wealth of terminological proposals. In 1911 Boas (Handbook of American Indian languages, Part 1, Washington, DC: Government Printing Office) published descriptions that led to the coining of the term ‘evidential’, popularized by Roman Jakobson (‘Shifters, verbal categories, and the Russian verb’, Cambridge, MA: Harvard Russian Language Project, 1957; reprinted in his Selected Writings, vol. 2, 130–47, The Hague: Mouton) originally with reference to Bulgarian, the language treated by G herself (and also Feuillet) in this collection. As G points out in her introduction (13), this term focuses on only one aspect of the category. The French médiatif, first proposed by Gilbert Lazard in 1956 (Caractères distinctifs de la langue Tadjik, Bulletin de la Société de Linguistique: 52/1:117–86, Paris) in connection with Tadjik, attempts to capture the notion that...

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,000
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,000
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesMéta-épidémiologie (sens strict), Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)
Catégories consensuellesCharge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Sans objet · Signal consensuel: Sans objet
GenreSignal candidat: Synthèse · Signal consensuel: aucune
Score de désaccord entre enseignants0,775
Score d'incertitude au seuil1,000

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,001
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0000,001
Études des sciences et des technologies0,0010,000
Communication savante0,0000,001
Science ouverte0,0010,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0060,002

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,012
Tête enseignante GPT0,237
Écart entre enseignants0,225 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle