MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W2071111251 · doi:10.1353/dic.2006.0016

The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English, vols. 1 and 2 (review)

2006· article· en· W2071111251 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

aboutLe titre ou le résumé porte un signal canadien du lexique géographique.
no affAucune affiliation canadienne : ce travail est invisible pour une base fondée sur la seule affiliation.
Aucune affiliation canadienne. Une base fondée sur la seule affiliation (le devis habituel) n'aurait jamais vu ce travail. C'est l'un des travaux qui justifient l'inversion de la base.

Notice bibliographique

RevueDictionaries · 2006
Typearticle
Langueen
DomaineArts and Humanities
ThématiqueLexicography and Language Studies
Établissements canadiensnon disponible
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésSlangAmateurHistoryTributeLiteratureLinguisticsClassicsArtArt historyPhilosophyArchaeology

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

Reviews181 The New Partridge Dictionary ofSlang and Unconventional English, vols. 1 and 2. 2005. Tom Dalzell and Terry Victor. London & NY: Routiedge. Pp. 2400. t: 1he two volumes of this new dictionary (NPDSUE) represent a vast undertaking. The title pays tribute to the authors' spiritual mentor , the late Eric Partridge, but the authors cast a far wider net for slang items than Partridge (1970) did in his slang dictionary. Partridge was concerned primarily with the slang and unconventional English of Great Britain and to a lesser extent her dominions from the 1600s to the 1970s. NPDSUE expands the U.S. entries, and as for other areas, the list of contributors includes Richard Allsopp (Caribbean English), Diane Bardsley (New Zealand English), James Lambert (Australian English), John Loftus (Hiberno-English), and Lewis Poteet (Canadian English). Authors Dalzell and Victor cite Partridge's accurate observation that a dictionary constantly needs to be revised. Of course to some extent the updating has already been occurring with the publication of other dictionaries, e.g., Jonathon Green's Cassell's Dictionary ofSlang (2005: reviewed elsewhere in this issue — Ed.) and Jonathan Lighter's Historical Dictionary ofAmerican English (1994ff.). But every new dictionary, while overlapping to some extent with previous ones, also brings new material to the fore, and so we deal with a situation in which no single slang dictionary presents the entirety of English slang. For the amateur word lover, any of the slang dictionaries can be picked up and perused for enjoyment. In NPDSUE, there are, for example, Aunt Nell 'the ear' (UK; but why 'ear'?), Aunt Lily 'silly' (UK; rhyming slang, with the 1992 example 'Don't be so auntie'), Aunt Julia 'communist propaganda ,' Aunt Mary 'marijuana' (U.S., 1959; 'Mary is a familiar pun on "marijuana "'), basket! (Singapore; 'used for expressing great frustration.' But why?), Belushi (U.S.; 'a combination of cocaine and heroin. In memory of the speedball that killed film actor John Belushi, 1949-82'), Black Jeff 'a wasp' (Bahamas , 1982), burn logs 'smoke marijuana' (UK), Carrie/Carrie Nation/Carry/ Carry Nation 'cocaine' (US), carry the stick 'to live without a fixed abode' (US), carveyour knob 'to make you understand' (US; explanation: ?), CD 'a condom' (South Africa; Scamto youth street slang) , Coco the Clown 'cocaine' (UK) , coolaboola 'excellent, admirable, acceptable' (Ireland; 'an elaboration of cool (acceptable ) combining a slang abridgement of the Irish ruaille-buaille (a row, noisy confusion, noise)'). For the lexicographer or scholar of slang, NPDSUE is one of several dictionaries that need to be checked when researching a given slang item. So, for example, under shyster, NPDSUE correctly gives 1843 as the earliest attestation and then draws attention to my monograph Origin of the Term Shyster (1982), albeit without clarifying the etymology other than to say 'coined by Dictionaries:Journal oftheDictionary Society ofNorth America 27 (2006), 181-183 182Reviews New York journalist Mike Walsh.' Actually there's more to the etymology than that, but NPDSUE's treatment is still a big improvement over the one in OED2. Under Windy City, NPDSUE reflects the state-of-the-art research on the term, drawing attention to the work of Barry Popik in debunking the myth that the sobriquet was coined in conjunction with the 1893 World's Fair and in accurately stating that "Popik has traced the term to Cincinnati newspapers in 1876." And under hot dog (hot sausage in a roll) NPDSUE correctly says: "The term arose at Yale University in 1894 and was quickly embraced by students at other colleges. Past suggestions that the term arose at New York's Polo Grounds have been disproven by U.S. slang lexicographers Barry Popik and Gerald Cohen." Popik and I both worked on this subject, but Popik alone deserves full credit for tracing hot dog- back to Yale 1894 (or 1895) (see Cohen, Popik, and Shulman 2004) . NPDSUE presents 27 pages of bibliographical references, containing such interesting-sounding items as Sophie Wilson's Teen Speak: The Definitive Lexicon 2001, Tim Nind's Rude Rhyming Slang (London 2003), George Percy's The Language ofPoker: TheJargon and Slang Spoken Around the Poker Table (selfpublished 1988), and Kim Rich's Johnny's Girl: A Daughter's Memoir of Growing Up in Alaska's...

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,000
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,000
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesaucune
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Sans objet · Signal consensuel: aucune
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: aucune
Score de désaccord entre enseignants0,901
Score d'incertitude au seuil0,472

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0010,001
Communication savante0,0000,000
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0000,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,006
Tête enseignante GPT0,187
Écart entre enseignants0,181 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle