MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W2089913096 · doi:10.1075/intp.7.2.03lea

Roles of community interpreters in pediatrics as seen by interpreters, physicians and researchers

2005· article· en· W2089913096 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

affAu moins un auteur déclare une institution canadienne dans l'instantané OpenAlex épinglé.

Notice bibliographique

RevueInterpreting International Journal of Research and Practice in Interpreting · 2005
Typearticle
Langueen
DomaineHealth Professions
ThématiqueInterpreting and Communication in Healthcare
Établissements canadiensMcGill University
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésInterpreterTypologyStatement (logic)Subject (documents)Health careRelation (database)LinguisticsLanguage barrierMedical educationPsychologyMedicineComputer scienceSociologyPolitical scienceLibrary science

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

This paper is an attempt at defining more clearly the various roles of community interpreters and the processes implicitly connected with each of them. While the role of the interpreter is a subject that has been widely discussed in the social science literature, it is less present in the biomedical one, which tends to emphasize the importance of interpreting in overcoming language barriers, rather than as a means of building bridges between patients and physicians. Hence, studies looking at interpreted medical interactions suggest that the presence of an interpreter is more beneficial to the healthcare providers than to the patient. This statement is illustrated by the results of a recent study in a pediatric outpatient clinic in Switzerland. It is suggested that, in the consultations, interpreters act mainly as linguistic agents and health system agents and rarely as community agents. This is consistent with the pediatricians’ view of the interpreter as mainly a translating machine. A new typology of the varying roles of the interpreter is proposed, outlining the relation to cultural differences maintained therein. Some recommendations for the training of interpreters and healthcare providers are suggested.

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,024
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,057
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesMétarecherche, Méta-épidémiologie (sens strict), Intégrité de la recherche
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Qualitatif · Signal consensuel: Qualitatif
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,327
Score d'incertitude au seuil1,000

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0240,057
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0010,000
Bibliométrie0,0020,001
Études des sciences et des technologies0,0000,001
Communication savante0,0000,001
Science ouverte0,0020,002
Intégrité de la recherche0,0000,008
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0000,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,119
Tête enseignante GPT0,554
Écart entre enseignants0,435 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle