Psychometric Assessment of the Brazilian Version of the Breastfeeding Self‐Efficacy Scale
Notice bibliographique
Résumé
OBJECTIVES: The purpose of this study was to translate and psychometrically assess the Breastfeeding Self-Efficacy Scale (BSES) among women living in Fortaleza, CE, Brazil, and examine the relationship between breastfeeding self-efficacy (BSE) and maternal demographic variables. DESIGN AND SAMPLE: This methodological study is the first translation of BSES conducted in South America. The psychometric assessment of the original study was replicated. This methodological study enrolled a group (sample of judgment) of 117 pregnant women. MEASURES: BSES and maternal sociodemographic variables were studied. RESULTS: The Cronbach's alpha coefficient for the translated BSES was .88. Significant differences in BSES scores were found among mothers with a previous satisfactory breastfeeding experience (M = 145.81; SD = + or - 6.82, p = .0001). Significant relationships were found among prenatal BSE and maternal age (r = .228; p = .01), educational level (r = .234; p = .01), and marital status (r = .183; p = .04). No relationship was found among BSE and maternal occupation, family income, or number of pregnancies. CONCLUSIONS: Altogether, our findings suggest that BSES translated into Portuguese may be a reliable and valid measure to assess maternal BSE in Brazilian culture. Minor changes may be needed to use it in other Portuguese-speaking countries, such as Portugal and Mozambique.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Comment cette classification a été obtenuedéplier
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,001 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,002 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découleClassification
machine, non validéePrédiction automatique; un appel candidat d’une seule tête enseignante, pas un consensus.
Le détail, modèle par modèle et score par score, se trouve en fin de page sous « Comment cette classification a été obtenue ».