MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W2112590769 · doi:10.1109/ssiri.2010.31

YAWL2DVE: An Automated Translator for Workflow Verification

2010· article· en· W2112590769 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

affAu moins un auteur déclare une institution canadienne dans l'instantané OpenAlex épinglé.

Notice bibliographique

Revuenon disponible
Typearticle
Langueen
DomaineBusiness, Management and Accounting
ThématiqueBusiness Process Modeling and Analysis
Établissements canadiensSt. Francis Xavier University
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésCorrectnessWorkflowComputer scienceWorkflow management systemWorkflow technologyWorkflow engineSoftware engineeringModel checkingDomain (mathematical analysis)Process (computing)Programming languageDistributed computingDatabase

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

Workflow management systems (WfMSs) have gained increasing attention recently as an important technology to improve information system development in dynamic and distributed organizations. However the absence of verification facilities in most WfMSs causes the resulting implementation of large and complex workflow models to be at risk of undesirable runtime executions. This problem of design validation ensuring the correctness of the design at the earliest stage possible is a major challenge for any responsible system development process, and the activities intended for its solution occupy an ever increasing portion of the development cycle cost and time budgets. Model checking is a popular technique to systematically and automatically verify system properties, but it requires a substantial effort to convert the system design into a specific model checking program. In this paper, we present an automated translator (YAWL2DVE) which can convert a graphical workflow model into DVE, the input language of DiVinE. DiVinE is a distributed and parallel model checker, which can effectively handle the well known "state explosion problem" of this domain. We show the effectiveness of this translator with a case study on a real world health care workflow model.

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,000
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,000
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesaucune
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Simulation ou modélisation · Signal consensuel: aucune
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,955
Score d'incertitude au seuil0,449

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0000,000
Communication savante0,0000,001
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0000,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,020
Tête enseignante GPT0,273
Écart entre enseignants0,253 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle

En bref

Citations13
Publié2010
Routes d'admission1
Résumé présentoui

Explorer davantage

Même sujetBusiness Process Modeling and AnalysisTravaux en français237 207