Verbal memory and verbal fluency tasks used for language localization and lateralization during magnetoencephalography
Notice bibliographique
Résumé
OBJECTIVE: The aim of this study was to develop a presurgical magnetoencephalography (MEG) protocol to localize and lateralize expressive and receptive language function as well as verbal memory in patients with epilepsy. Two simple language tasks and a different analytical procedure were developed. METHODS: Ten healthy participants and 13 epileptic patients completed two language tasks during MEG recording: a verbal memory task and a verbal fluency task. As a first step, principal component analyses (PCA) were performed on source data from the group of healthy participants to identify spatiotemporal factors that were relevant to these paradigms. Averaged source data were used to localize areas activated during each task and a laterality index (LI) was computed on an individual basis for both groups, healthy participants and patients, using sensor data. RESULTS: PCA revealed activation in the left temporal lobe (300 ms) during the verbal memory task, and from the frontal lobe (210 ms) to the temporal lobe (500 ms) during the verbal fluency task in healthy participants. Averaged source data showed activity in the left hemisphere (250-750 ms), in Wernicke's area, for all participants. Left hemisphere dominance was demonstrated better using the verbal memory task than the verbal fluency task (F1,19=4.41, p=0.049). Cohen's kappa statistic revealed 93% agreement (k=0.67, p=0.002) between LIs obtained from MEG sensor data and fMRI, the IAT, electrical cortical stimulation or handedness with the verbal memory task for all participants. At 74%, agreement results for the verbal fluency task did not reach statistical significance. SIGNIFICANCE: Analysis procedures yielded interesting findings with both tasks and localized language-related activation. However, based on source localization and laterality indices, the verbal memory task yielded better results in the context of the presurgical evaluation of epileptic patients. The verbal fluency task did not add any further information to the verbal memory task as regards language localization and lateralization for most patients and healthy participants that would facilitate decision making prior to surgery.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Comment cette classification a été obtenuedéplier
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,001 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découleClassification
machine, non validéePrédiction automatique; un appel candidat d’une seule tête enseignante, pas un consensus.
Le détail, modèle par modèle et score par score, se trouve en fin de page sous « Comment cette classification a été obtenue ».