Montaigne et la Grèce. Actes du colloque de Calamata et de Messène (23-26 septembre 1988)
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
Quant au grec, duquel je n'ay quasi du tout point d'intelligence" (I, 26) ... Kyriaki Christodoulou, par bonheur, ne s'est pas arrêtée à cette confidence des Essais et, à l'occasion du quatrième centenaire de l'édition de 1588, a réuni à Messène et Calamata (Péloponnèse) des chercheurs désireux comme elle de faire le point sur la dette de Montaigne envers la Grèce et sur l'image qu'en propose son livre.C'est d'ailleurs à la première de ces deux villes, fondée par cet Epaminondas tant admiré de l'auteur des Essais, que l'organisatrice de la rencontre a consacré une communication, qui retrace l'histoire de la résistance héroïque contre Sparte, son encombrante voisine.Sparte, "Eldorado de la vertu:" de là cette "sorte d'utopie à coloration lacédé- monienne" qu'Hélène Moreau voit "continuellement tissée à l' arrière-plan des Essais.''La vaillance stoïcienne, la densité du dire, la grâce sublime affirmée face à la mort serviraient-elles d'images de compensation pour l'homme au "moi oreiller?"Pas seulement.Montaigne jette un pont hardi entre la divine police dont Sparte est redevable à Lycurgue et l'anarchie heureuse des peuples d'Amérique.Les deux rêves, estime H. Moreau, se nourrissent l'un de l'autre et Montaigne se prend à regretter que les Spartiates n'aient eu connaissance de cette "naïveté si pure et simple" des gens du Nouveau-Monde.Contre l'Athènes des discours pipeurs (et, faut-il ajouter, la France de "feintise" et dissimulation), Sparte et l'Amérique font entendre cette parole "de bonne foy" dont se réclame Montaigne.Du plafond de la librairie au livre, ou d'un lieu constellé de sentences grecques à un autre oià les citations en cette langue, moins nombreuses, sont soumises au bricolage d'une "autotextualité flamboyante:" J. O'Brien montre comment la traduction, ici transfert concrétisé, actualise la double métaphore de la topique, à la fois lieu et thème."C'est mon homme que Plutarque."Soit, mais à bien entendre dans le contexte, et Barbara Bowen souligne que cette affinité ne vaut pas allégeance: confiance commune dans le pouvoir du langage, mais désaccord sur son usage (Montaigne revendique une parole plus privée que publique), sur l'éducation, sur l'interpréta- tion: Plutarque est friand de fables, d'oracles et d'allégories et à ces multiples
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,001 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,001 | 0,002 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle