Perceptions of Non-native EFL Teachers’ on L1 Use in L2 Classrooms: Implications for Language Program Development
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
<p>The study of L1 (first language) use in L2 (second language) classrooms has long received attention in the literature. Despite the considerable amount of research that has been conducted on the phenomenon, the focus has often been on the advantages and disadvantages. Considerably, less research has been conducted regarding the non-native L2 teachers’ perceptions of when L1 use is required. More importantly, there has been little research on the limitations faced by non-native EFL (English as a Foreign Language) teachers because of the strong English-only policies they have to follow. The present study explored the perceptions of non-native EFL teachers’ towards the existing English-only policies in their institutions. The teachers’ perceptions of when L1 should or should not be used in L2 classrooms were also of interest. Fifty-four non-native teachers of EFL from English preparatory schools of four universities in Northern Cyprus participated in the study. Data were collected through semi-structured interviews. Analysis of the data indicated that all of the participating teachers were inclined to use L1 in their L2 classrooms for a variety of reasons. Further, it is found that teachers were affected negatively and were restricted in certain issues as a result of having to follow strict English-only policies at their institutions. Implications for program development are discussed here.</p>
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,001 | 0,002 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,001 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,001 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle