Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
Abstract Children, youth, other persons, animals even are those with whom our lives are entwined, yet our connections are customarily superficial, fleeting and distant. Where they are sustained in various professional and pedagogical practices, the relations tend to be constrained by routines, rituals and rites. The primary motive of contact improvisation, however, is to connect to others beyond our habitual containments. As a movement form, contact improvisation brings postural, positional, gestural and expressive nuance to our actions, reactions and interactions. It is a somatic practice not only of relating sensitively to others, but also of cultivating a corporeal responsiveness to those who would otherwise fall outside our personal and professional commitments. We realize the possibilities of such connection when the spatial, and especially the temporal, dynamics of contact improvisation are transposed ‘somatophorically’ to discursive realms. A felt durational emphasis can be now heard as the agogic accent of multilingualism. And as an accent of speech, but also of song, music and motion, its significance spreads through all our relations with others. Particular attention is paid to the pedagogical formulation of this accent and to how improvisatory contact might be transposed to settings of evident educational concern. Relations between teachers and students, therapists and clients, social workers and youth, as well as parents and their children, can incorporate this accent of contact duration. At their pedagogical best, these relations can be corporeally improvisatory, multilingually responsive, and essentially and durationally tactful. More formal, institutionalized representations of pedagogy can thus be understood as derivative, and too often subversive, of a vital contact with others in the manifold, multilingual worlds we share.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,005 | 0,026 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,002 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle