Indigenous legal traditions and Canadian<i>Bhinneka Tunggal Ika</i>: Indonesian lessons for legal pluralism in Canada
Notice bibliographique
Résumé
Bhinneka Tunggal Ika is a popular Indonesian phrase meaning “unity in diversity.” Through comparing Canadian and Indonesian approaches to conceptualizing and administering legal pluralism vis-à-vis indigenous peoples, the paper uses this concept to recommend direction for the administration of justice in Canada. The areas of comparison are the three main barriers to instituting a robust legal pluralism in Canada – legitimacy, dependency, and implementation. Where Asian and particularly Indonesian philosophies of legal pluralism create an atmosphere that legitimates legal pluralism's role as a nation-building tool, North American philosophies exacerbate an already adversarial and hierarchical relationship between multiple coexisting legal orders. While these divergent ways of framing legal pluralism have not resulted in large differences for these countries in terms of legislating to reconcile the existence of indigenous legal orders with those of the state, they have affected the way indigenous peoples and state citizens actually practice such coexistence. In general, current Indonesian practices founded on the idea of regionalism and bhinneka tunggal ika (unity in diversity) offer more opportunities for indigenous legal traditions to function. In contrast, Canadian practices founded on the centralization of power and the dominance of state legal order over indigenous ones hinder such opportunities. Ironically, the origins of the Canadian legal system and the creation of the nation were dependent on and shaped significantly by indigenous and non-indigenous societies' early respect for each other's legal orders – as treaties and early Canadian jurisprudence show. This paper advocates for a return to that respect in the interest of Canadian nation-building.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Comment cette classification a été obtenuedéplier
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,001 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,002 | 0,001 |
| Communication savante | 0,000 | 0,001 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découleClassification
machine, non validéePrédiction automatique; un appel candidat d’une seule tête enseignante, pas un consensus.
Le détail, modèle par modèle et score par score, se trouve en fin de page sous « Comment cette classification a été obtenue ».