Pronunciation Errors of Letter “G” in English Language Made by Saudi Undergraduate Students
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
The primary goal of the present study is to identify the problematic areas in the pronunciation of the letter “g” in English written words made by Saudi female learners of English as a foreign language, and the reasons for the weakness associated with mispronunciation of English written words which contain this letter. The population of the study was the female students (90 students) and their English language teachers (12 teachers) at the Qassim University during the academic year (2014-2015). There were two types of instruments used in this study. The first was a pronunciation test for the student participants in order to investigate the problematic areas of pronouncing “g” in different environments in different words; and the second a questionnaire for the teacher participants to provide comprehensive data about the causes of these errors of pronouncing “g” committed by EFL female students at Qassim University. Ninety female students were included for the pronunciation test and 12 teachers were asked to answer the questionnaire. Simple percentage was used for analyzing the data of recording words (pronunciation test). Results of the students’ recording words revealed that the participants mispronounced “g” before nasals (68%). According to the results of the teachers’ responses to the questionnaire suggested many factors that can cause difficulties for students in terms of pronouncing “g” in English written words. According to them, these difficulties are concerned with reading difficulties, nonstandard spellings, letters that follow “g” (many of them may become combinations), loan words, orthography (no correspondence between the English alphabets and their sounds). The researcher offers recommendations that might help teachers and students to overcome and reduce these mispronunciations of this letter in English written words.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle