Las actitudes lingüísticas de los jóvenes hispanos de Montreal
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
espanolMultiples factores condicionan la transmision de una lengua en contextos bilingues, y dentro de ellos las actitudes linguisticas juegan un rol importante. Estas son definidas como las valoraciones de los hablantes hacia un fenomeno especifico, lengua, variedad o sociolecto. Este trabajo aborda el problema en Montreal, contexto multilingue y multidialectal, donde el espanol comparte uso con el frances y el ingles, lenguas mayoritarias, y donde distintas variedades del espanol entran en contacto. El objetivo del estudio es determinar, a traves del cuestionario, las actitudes de jovenes hispanohablantes (14-24 anos) frente al espanol y sus variedades dialectales. Los resultados muestran que: 1) los informantes reconocen la diversidad del espanol y se reconocen en su norma, 2) las normas de origen, la mexicanocentroamericana y el espanol peninsular gozan de prestigio entre los jovenes, 3) se reconoce cierta tendencia a la acomodacion linguistica en la primera generacion, 4) los jovenes se perfilan como transmisores de la lengua espanola y afirman valorarla positivamente, por lealtad y por la utilidad de la misma. EnglishThe linguistic attitudes of young hispanics in Montreal. Multiple factors influence language transmission in bilingual contexts, and among such factors linguistic attitudes emerge as a central one. Linguistic attitudes are defined as the valuation by speakers of specific phenomena, language, variety or sociolect. This research is situated in Montreal, a multilingual and multidialectal context in which Spanish is commonly spoken along French and English, the majority languages, and in which different varieties of Spanish are also in contact. The objective of this research is to determine, via a questionnaire, the attitudes of young Hispanic informants (14-24 years of age) toward Spanish and its dialectic varieties. Results show that: 1) the informants recognize the different varieties of Spanish and their norms, 2) the Mexican- Central American and peninsular Spanish norms enjoy status among informants, 3) there is a tendency toward linguistic accommodation in the first generation, and 4) the young informants become agents of transmission of Spanish language and value the language positively due to loyalty and to its usefulness.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,000 | 0,001 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,001 | 0,000 |
| Communication savante | 0,001 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,001 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle