English as the International Language of Science: A Case Study of Mexican Scientists' Writing for Publication
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
Global dissemination of scientific findings is imperative for scientific advancement. However, the domination of English as an international language of science (EILS) has placed a potentially inequitable burden on multilingual periphery scholars attempting to disseminate their research findings in indexed scientific journals. While such scholars have been the focus of much recent research into this English for research publication purposes (ERPP), little empirical research has taken place in Latin America. This instrumental case study examines the experiences of Mexican scientists via an academic writing for publication course (AWC) delivered in Canada and Mexico between 2011 and 2013. This study attempts to better understand scientists’ perspectives on the growing expectations of publishing their research in English, their challenges to achieving publication of research articles in indexed scientific journals, and their perceptions of the efficacy of an AWC at addressing these challenges. Rich, triangulated survey and interview data point to a grudging acceptance of the growing expectations for publishing in English as well as a widespread perception among Mexican scientists of bias against them at international scientific journals. Further findings include a comprehensive list of emerging (PhD student) and established (faculty) scientists’ ERPP challenges as well as improved scholar confidence following an intensive AWC. Critical interpretation of findings leads to discussion of participant perceptions of EILS and ERPP within a market of linguistic exchange where asymmetrical power relations and pervasive ideologies of language underscore significant barriers to multilingual scholars achieving a fuller connection to their desired scientific discourse communities. Implications stemming from the study findings include critical, pragmatic suggestions for those involved in the support, production, revision, and adjudication of scientific writing for publication at Mexico University (pseudonym) as well as suggestions for future research avenues into the complex role(s) of English and ERPP instruction in the global production of scientific knowledge.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,001 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,005 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle