Report on the Status of B.C. First Nations Languages
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
British Columbia, Canada, is rich with a great diversity of First Nations languages and cultures. B.C. is home to 60% of First Nations languages in Canada with 34 unique languages. In 2010, we took a close look at this diversity with the publication of our Report on the Status of B.C. First Nations Languages. Based on input provided by First Nations communities, the report outlined a detailed picture of the language situation in the province with regard to numbers of speakers, semi-speakers, learners and language resources. For the first time, we were able to present an accurate snapshot of the state of B.C.’s First Nations languages, with the goal of providing useful information for First Nations leadership, governments, communities and language stakeholders to use in revitalization efforts at all levels. We aimed to provide evidence for the urgency to act, and give direction on successful language revitalization strategies to inspire action. We believe that progress was made toward achieving our stated goals; the release of the report resulted in thousands of citations in the media, increased financial support and more attention from the general public. Four years later, we are very pleased to present the second edition of the Report on the Status of B.C. First Nations Languages. This report presents the current status of B.C. First Nations languages and highlights examples of successful community-based language revitalization strategies. The 2014 statistics show that while progress is being made in terms of increased semi-speakers, much more work needs to be done while fluent speakers are still with us. First Nations leadership, community members, all levels of government and the general public all have a role to play in language revitalization efforts.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,000 | 0,002 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,001 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,019 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle