Pilot Collaboration And Program Development: Engineering Senior Design And Spanish For Cross Disciplinary Literacy
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
Abstract NOTE: The first page of text has been automatically extracted and included below in lieu of an abstract Pilot Collaboration and Program Development: Engineering Senior Design and Spanish for Cross- Disciplinary Literacy Introduction Modern language scholars have begun in recent years to challenge educators to develop a framework for language that, as noted by Heidi Byrnes in the Association of Departments of Foreign Language Bulletin, “intimately relates knowing [the language] to diverse ways of knowing” (Byrnes, 11). [1] In proposing literacy as a framework for advanced second language acquisition, Byrnes also challenges language educators to link educational decisions to societal demands and to educate young people for the “undisputed complexity of human meaning making in and through language.” (14). As Byrnes makes clear, moving toward a socio-culturally grounded, genre-based literacy “locates language use in the context of social practice and meaning-making across disciplinary boundaries” (13). Language proficiency efforts, intercultural communication competencies, and service learning initiatives have all combined to foster a new praxis of language use that allows for a more critical rethinking of disciplinary boundaries, beyond the purely verbal or grammatical, and toward more transformational cultural and intercultural literacies. Within this theoretical framework, the pedagogical experiment we describe here is an example of an educational praxis that may point beyond language learning per se, toward the acquisition of other ways of knowing and learning. The purpose of this study is a) to present a workable example of cross-disciplinary literacy-based language acquisition pedagogy for intermediate to advanced students of language within the context of a technological university, and b) to describe a unique pilot collaboration undertaken at Michigan Technological University in spring 2006 between students enrolled in Civil and Environmental Engineering International Senior Design and Humanities’ Spanish for Special Literacies. Through the framework of technical and cultural translation, students engaged in the practice of professional communication and heightened their awareness of the socio-cultural context in which all communication, including engineering communication, is embedded. Background When we first described our modern language efforts at curriculum design within the specific context of Michigan Technological University (The Canadian Modern Language Review) [2], the position of the Modern Language Program within our Department of Humanities was viewed as ambivalent or marginal because the science
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle