Canadensys and GBIF France: collaboration through the GBIF network to help launch the new Canadensys explorer
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
With over 780 million records, the Global Biodiversity Information Facility (GBIF) is an international consortium whose goal is to collect data on biodiversity and make them available, free and online, to everyone. Canadensys (http://www.canadensys.net/) is a network of researchers, collectors, curators, information technologists, students, and educators that shares data on the occurrence and taxonomic identity of plants, animals and fungi in Canada. It is an associate participant of GBIF. The French node of GBIF, GBIF France (http://www.gbif.fr/), among other objectives, provides and helps French data publishers to connect their data through the GBIF network. Since 2014, GBIF France's technical team has installed and configured their data portal using Atlas of Living Australia (ALA) tools. One of the main missions of GBIF is to assist nodes in creating global and regional collaborations in order to transfer knowledge on tools and methods which help providers enhance their data and upload them into the GBIF network. To achieve this, GBIF initiated the Capacity Enhancement Support Program (CESP) (http://www.gbif.org/programme/capacity-support). The mentoring activity presented in this poster is one of the five types of activities supported by CESP. The amount of data served through Canadensys has increased dramatically during the past years. The consequence is that its current system is not sufficiently powerful to effectively treat this increased volume of data. In order to meet this requirement, Canadensys has begun to configure and install its system based on the ALA framework. Through this CESP mentoring activity, GBIF France is helping Canadensys launch its own data portal by providing assistance on technical specifications, such as server configuration and customization. In addition to this main objective, GBIF France and Canadensys aim to extend the ALA community and include French-speaking countries (especially in Africa and the Caribbean). In fact, projects with the aforementioned countries have already been proposed through CESP and other calls. Efforts to improve the ALA integration documentation and provide French translations are underway. In this poster, Canadensys presents its new system and its functionalities. We also describe the collaboration between GBIF France and Canadensys and the improvements made on the documentation, which will facilitate installation of national or regional data portals in French-speaking countries.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,001 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,005 | 0,001 |
| Communication savante | 0,001 | 0,003 |
| Science ouverte | 0,001 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,001 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle