MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W2743070376 · doi:10.1111/flan.12285

Linguistic Dimensions of Accentedness and Comprehensibility: Exploring Task and Listener Effects in Second Language French

2017· article· en· W2743070376 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

affAu moins un auteur déclare une institution canadienne dans l'instantané OpenAlex épinglé.

Notice bibliographique

RevueForeign Language Annals · 2017
Typearticle
Langueen
DomainePsychology
ThématiquePhonetics and Phonology Research
Établissements canadiensConcordia University
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésPronunciationLinguisticsFluencyPsychologyLexisGrammarTask (project management)PhoneticsMathematics education

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

Abstract This study explored the effects of task and listeners’ linguistic background on judgments of accentedness and comprehensibility in second language (L2) French. Forty Spanish speakers of L2 French recorded a picture narrative and answered an interview question. These audio samples were assessed by native French listeners with (n = 10) and without (n = 10) knowledge of L2 Spanish using 1,000‐point sliding scales to evaluate accentedness and comprehensibility, as well as nine linguistic variables targeting pronunciation, fluency, lexis, grammar, and discourse. In the picture narrative task (cognitively less complex), accentedness could be distinguished from comprehensibility at the level of the linguistic dimensions associated with each construct. While accentedness was related to pronunciation and fluency (consonant and vowel errors, intonation, speech rate), comprehensibility was additionally linked to lexis (accuracy, richness), grammar (accuracy, complexity), and discourse richness. However, in the interview task (cognitively more complex), both accentedness and comprehensibility had similar linguistic profiles, associated with all nine linguistic variables. Listeners’ experience with L2 Spanish had little impact on listener ratings of accentedness or comprehensibility in both tasks. Findings are discussed in relation to L2 instruction and the role of task complexity in targeting various dimensions of L2 accentedness and comprehensibility.

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,000
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,000
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesaucune
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Observationnel · Signal consensuel: Observationnel
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,559
Score d'incertitude au seuil0,492

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0000,000
Communication savante0,0000,000
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0000,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,085
Tête enseignante GPT0,384
Écart entre enseignants0,299 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle