Ethno-linguistic peculiarities of French Canadian and English Canadian linguistic world-images in comparative aspect
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
In this article, the ethno-linguistic features of French Canadian and English Canadian linguistic world-images are subjected to comparative analysis. As the result of the mentioned linguistic world-images comparison according to a number of criteria, the author comes to conclusion that there is a significant number of differences between them. First of all, these differences come from the peculiarities of English and French Canadians’ historical paths: for a long time English Canadians and English have dominated in all spheres of public life, whereas francophone minority has been oppressed (which is reflected in idioms), and the use of French was confined to a family circle. The differences in morphological and grammatical features of languages determine the differences in mentality: though the system of tenses (respectively, the mental division of the time space by the nations) is quite similar, a greater analyticity of the English language and a greater linguistic flexibility of French is observed. When English Canadian and French Canadian phraseology is compared, the greater role of religion in the French Canadian community is evident, rather than in English Canadian; the influence of the Canadian variant of the English language on the Canadian variant of French is clearly expressed. With all the differences, both LWI share a number of common (common Canadian) concepts (northness, homeland, etc.) and values (tolerance, peacefulness, discretion, etc.). Key words : linguistic world image, concept, value, phraseology, ethno-linguistic specific feature.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,001 | 0,002 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle