Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
Michif is an endangered language spoken by approximately a few hundred Métis people, mostly located in Manitoba and Saskatchewan, Canada. Michif is usually categorized as a <italic>mixed language</italic> (Bakker 1997; Thomason 2003), due to the inability to trace it back to a single language family, with the majority of verbal elements coming from Plains Cree (Algonquian) and the majority of nominal elements coming from French (Indo-European). This book investigates Bakker’s (1997) often cited claim that the morphology of each source language is not reduced, with the language combining full French noun phrase grammar and Plains Cree verbal grammar. The book focuses on the syntax and semantics of the French-source noun phrase. While Michif has features that are obviously due to heavy contact with French (two mass/count systems, two plural markers, two gender systems), the Michif noun phrase mainly behaves like an Algonquian noun phrase. Even some of the French morphosyntax that it borrowed is used to Algonquianize non-Algonquian borrowings: the French-derived articles are only required on non-Algonquian nouns, and are used to make non-Algonquian borrowings visible to the Algonquian syntax. Michif is thus shown to be best characterized as an Algonquian language, with heavy French borrowing. With such a quintessentially ‘mixed’ language shown to essentially <italic>not</italic> mix grammars, the usefulness of this category for analysing synchronic patterns is questioned, much in the same way that scholars such as DeGraff (2000, 2003, 2005) and Mufwene (1986, 2001, 2008, 2015) question the usefulness of the <italic>creole language</italic> classification.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,001 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle