Cross-cultural adaptation and psychometric evaluation of the Juvenile Arthritis Multidimensional Assessment Report (JAMAR) in 54 languages across 52 countries: review of the general methodology
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
The aim of this project was to cross-culturally adapt and validate the Juvenile Arthritis Multidimensional Assessment Report (JAMAR) questionnaire in 54 languages across 52 different countries that are members of the Paediatric Rheumatology International Trials Organisation (PRINTO). This effort was part of a wider project named Epidemiology and Outcome of Children with Arthritis (EPOCA) to obtain information on the frequency of juvenile idiopathic arthritis (JIA) categories in different geographic areas, the therapeutic approaches adopted, and the disease status of children with JIA currently followed worldwide. A total of 13,843 subjects were enrolled from the 49 countries that took part both in the cross-cultural adaptation phase and in the related validation and data collection: Algeria, Argentina, Belgium, Brazil, Bulgaria, Canada, Chile, Colombia, Croatia, Czech Republic, Denmark, Ecuador, Egypt, Estonia, Finland, France, Georgia, Germany, Greece, Hungary, India, Islamic Republic of Iran, Israel, Italy, Latvia, Libya, Lithuania, Mexico, Netherlands, Norway, Oman, Paraguay, Poland, Portugal, Romania, Russian Federation, Saudi Arabia, Serbia, Slovakia, Slovenia, South Africa, Spain, Sweden, Switzerland, Thailand, Turkey, Ukraine, United Kingdom and United States of America. 9021 patients had JIA (10.7% systemic arthritis, 41.9% oligoarthritis, 23.5% RF negative polyarthritis, 4.2% RF positive polyarthritis, 3.4% psoriatic arthritis, 10.6% enthesitis-related arthritis and 5.7% undifferentiated arthritis) while 4822 were healthy children. This introductory paper describes the overall methodology; results pertaining to each country are fully described in the accompanying manuscripts. In conclusion, the JAMAR translations were found to have satisfactory psychometric properties and it is thus a reliable and valid tool for the multidimensional assessment of children with JIA.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,005 | 0,005 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,001 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,001 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,001 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle